comparison client/src/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/app.po @ 4831:f98cc4e8ea8b

Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 85.2% (408 of 479 strings) Translation: Gemma/client Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gemma/client/ro/
author Adrian Maizel <adrianmaizel@gmail.com>
date Wed, 06 Nov 2019 21:20:06 +0100
parents 1d35d78019ca
children 6dc74d7e6582
comparison
equal deleted inserted replaced
4816:1d35d78019ca 4831:f98cc4e8ea8b
6 msgid "" 6 msgid ""
7 msgstr "" 7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gemmajs 1.99.0-dev\n" 8 "Project-Id-Version: gemmajs 1.99.0-dev\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2019-01-25 10:11+0100\n" 10 "POT-Creation-Date: 2019-01-25 10:11+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2019-10-03 15:56+0000\n" 11 "PO-Revision-Date: 2019-11-07 22:04+0000\n"
12 "Last-Translator: MANESCU CARMEN <compania@acn.ro>\n" 12 "Last-Translator: Adrian Maizel <adrianmaizel@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/gemma/client/ro/" 13 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/gemma/client/ro/"
14 ">\n" 14 ">\n"
15 "Language: ro_RO\n" 15 "Language: ro_RO\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n" 16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " 19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
20 "20)) ? 1 : 2;\n" 20 "20)) ? 1 : 2;\n"
21 "X-Generator: Weblate 3.9-dev\n" 21 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
22 22
23 #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:219 23 #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:219
24 msgid " does not match any template's element" 24 msgid " does not match any template's element"
25 msgstr " 'niciun element din template nu se potriveste" 25 msgstr " 'niciun element din template nu se potriveste"
26 26
195 msgid "Available Fairway Depth vs LNWL:" 195 msgid "Available Fairway Depth vs LNWL:"
196 msgstr "Adâncimi disponibile în şenal vs LNWL" 196 msgstr "Adâncimi disponibile în şenal vs LNWL"
197 197
198 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:246 198 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:246
199 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:372 199 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:372
200 #, fuzzy
201 msgid "Available Fairway Depth:" 200 msgid "Available Fairway Depth:"
202 msgstr "Adâncimi disponibile în şenal" 201 msgstr "Adâncimi disponibile în şenal:"
203 202
204 #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:35 203 #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:35
205 msgid "Available fairway depths" 204 msgid "Available fairway depths"
206 msgstr "Adâncimi disponibile în şenal" 205 msgstr "Adâncimi disponibile în şenal"
207 206
293 #: src/components/toolbar/Profiles.vue:50 292 #: src/components/toolbar/Profiles.vue:50
294 msgid "Bottleneck Surveys" 293 msgid "Bottleneck Surveys"
295 msgstr "Masuratori Puncte critice" 294 msgstr "Masuratori Puncte critice"
296 295
297 #: src/components/importoverview/SoundingResultDetail.vue:7 296 #: src/components/importoverview/SoundingResultDetail.vue:7
298 #, fuzzy
299 msgid "Bottleneck:" 297 msgid "Bottleneck:"
300 msgstr "Punct critic" 298 msgstr "Punct critic:"
301 299
302 #: src/components/Bottlenecks.vue:107 src/components/Sidebar.vue:19 300 #: src/components/Bottlenecks.vue:107 src/components/Sidebar.vue:19
303 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:24 301 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:24
304 #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:32 302 #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:32
305 msgid "Bottlenecks" 303 msgid "Bottlenecks"
407 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:363 405 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:363
408 msgid "Cronstring" 406 msgid "Cronstring"
409 msgstr "Sir cronologic" 407 msgstr "Sir cronologic"
410 408
411 #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:63 409 #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:63
412 #, fuzzy
413 msgid "Current Waterlevel" 410 msgid "Current Waterlevel"
414 msgstr "Nivelul apei" 411 msgstr "Nivelul apei actual"
415 412
416 #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:158 413 #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:158
417 msgid "Custom Depth" 414 msgid "Custom Depth"
418 msgstr "" 415 msgstr ""
419 416
465 #: src/components/importoverview/Filters.vue:24 462 #: src/components/importoverview/Filters.vue:24
466 msgid "declined" 463 msgid "declined"
467 msgstr "scazut" 464 msgstr "scazut"
468 465
469 #: src/components/Sidebar.vue:47 466 #: src/components/Sidebar.vue:47
470 #, fuzzy
471 msgid "Define sections" 467 msgid "Define sections"
472 msgstr "Defineşte secţiunile" 468 msgstr "Defineşte secţiunile"
473 469
474 #: src/components/sections/Sections.vue:127 470 #: src/components/sections/Sections.vue:127
475 #, fuzzy
476 msgid "Define Sections" 471 msgid "Define Sections"
477 msgstr "Defineşte sectoarele" 472 msgstr "Defineşte sectoarele"
478 473
479 #: src/components/Sidebar.vue:41 474 #: src/components/Sidebar.vue:41
480 msgid "Define stretches" 475 msgid "Define stretches"
510 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:234 505 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:234
511 msgid "Delete User" 506 msgid "Delete User"
512 msgstr "Șterge utilizator" 507 msgstr "Șterge utilizator"
513 508
514 #: src/components/importoverview/AGMLogItem.vue:100 509 #: src/components/importoverview/AGMLogItem.vue:100
515 #, fuzzy
516 msgid "deleted" 510 msgid "deleted"
517 msgstr "Șterge" 511 msgstr "Șters"
518 512
519 #: src/components/importconfiguration/Import.vue:190 513 #: src/components/importconfiguration/Import.vue:190
520 msgid "Deleted import: #" 514 msgid "Deleted import: #"
521 msgstr "Import sters: #" 515 msgstr "Import sters: #"
522 516
533 #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:86 527 #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:86
534 msgid "Depth" 528 msgid "Depth"
535 msgstr "Adâncime" 529 msgstr "Adâncime"
536 530
537 #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:614 531 #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:614
538 #, fuzzy
539 msgid "Depth [m]" 532 msgid "Depth [m]"
540 msgstr "Adancimea limita 1 [m]" 533 msgstr "Adancimea [m]"
541 534
542 #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:52 535 #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:52
543 msgid "Depth Reference" 536 msgid "Depth Reference"
544 msgstr "Adâncimea de referinţă" 537 msgstr "Adâncimea de referinţă"
545 538
562 #: src/components/identify/formatter.js:69 555 #: src/components/identify/formatter.js:69
563 msgid "Distance Mark" 556 msgid "Distance Mark"
564 msgstr "Marcaj distanță" 557 msgstr "Marcaj distanță"
565 558
566 #: src/components/identify/formatter.js:72 559 #: src/components/identify/formatter.js:72
567 #, fuzzy
568 msgid "Distance Mark ashore" 560 msgid "Distance Mark ashore"
569 msgstr "Marcaj distanță pe uscat" 561 msgstr "Marcajul distanței pe uscat"
570 562
571 #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:26 563 #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:26
572 msgid "Distance marks ashore" 564 msgid "Distance marks ashore"
573 msgstr "Marcaj distanță pe uscat" 565 msgstr "Marcaj distanță pe uscat"
574 566
596 msgid "Download" 588 msgid "Download"
597 msgstr "Descarcă" 589 msgstr "Descarcă"
598 590
599 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:41 591 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:41
600 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:41 592 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:41
601 #, fuzzy
602 msgid "Download CSV" 593 msgid "Download CSV"
603 msgstr "Descarcă" 594 msgstr "Descarcă CSV"
604 595
605 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:49 596 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:49
606 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:49 597 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:49
607 #, fuzzy
608 msgid "Download Image" 598 msgid "Download Image"
609 msgstr "Descarcă" 599 msgstr "Descarcă imaginea"
610 600
611 #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:180 601 #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:180
612 msgid "Download Meta.json" 602 msgid "Download Meta.json"
613 msgstr "Descarcă Meta.json" 603 msgstr "Descarcă Meta.json"
614 604
694 msgstr "Export in format CSV" 684 msgstr "Export in format CSV"
695 685
696 #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:98 686 #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:98
697 #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:90 687 #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:90
698 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:75 688 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:75
699 #, fuzzy
700 msgid "Export as Image" 689 msgid "Export as Image"
701 msgstr "Export in format CSV" 690 msgstr "Export ca imagine"
702 691
703 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:9 692 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:9
704 msgid "Export as SVG" 693 msgid "Export as SVG"
705 msgstr "Export in format SVG" 694 msgstr "Export in format SVG"
706 695
707 #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:243 696 #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:243
708 #, fuzzy
709 msgid "Export logs" 697 msgid "Export logs"
710 msgstr "Export in format CSV" 698 msgstr "Exporta inregistrarile"
711 699
712 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:35 700 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:35
713 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:35 701 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:35
714 #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:90 702 #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:90
715 #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:68 703 #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:68
755 #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:20 743 #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:20
756 msgid "Fairway dimension" 744 msgid "Fairway dimension"
757 msgstr "Dimensiune șenal navigabil" 745 msgstr "Dimensiune șenal navigabil"
758 746
759 #: src/components/identify/formatter.js:57 747 #: src/components/identify/formatter.js:57
760 #, fuzzy
761 msgid "Fairway Dimensions" 748 msgid "Fairway Dimensions"
762 msgstr "Dimensiune șenal navigabil" 749 msgstr "Dimensiunile șenalului navigabil"
763 750
764 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:219 751 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:219
765 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:227 752 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:227
766 #, fuzzy
767 msgid "FairwayAvailability" 753 msgid "FairwayAvailability"
768 msgstr "Disponibilitate Senal navigabil" 754 msgstr "Disponibilitatea Senalului navigabil"
769 755
770 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:218 756 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:218
771 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:381 757 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:381
772 #, fuzzy
773 msgid "FairwayAvailabilityVsLNWL" 758 msgid "FairwayAvailabilityVsLNWL"
774 msgstr "disponibilitate senal navigabil LNWL" 759 msgstr "Disponibilitate senal navigabil vs LNWL"
775 760
776 #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:215 761 #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:215
777 #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:257 762 #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:257
778 msgid "Fairwayprofile" 763 msgid "Fairwayprofile"
779 msgstr "Profilul Senalului navigabil" 764 msgstr "Profilul Senalului navigabil"
816 #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:269 801 #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:269
817 msgid "Format Error" 802 msgid "Format Error"
818 msgstr "Eroare formatare" 803 msgstr "Eroare formatare"
819 804
820 #: src/lib/datelocalization.js:22 805 #: src/lib/datelocalization.js:22
821 #, fuzzy
822 msgid "Fri" 806 msgid "Fri"
823 msgstr "Vineri" 807 msgstr "Vineri"
824 808
825 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1073 809 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1073
826 #: src/lib/datelocalization.js:13 810 #: src/lib/datelocalization.js:13
856 #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:38 840 #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:38
857 msgid "Gauge measurement" 841 msgid "Gauge measurement"
858 msgstr "Masurare nivel" 842 msgstr "Masurare nivel"
859 843
860 #: src/components/identify/formatter.js:39 844 #: src/components/identify/formatter.js:39
861 #, fuzzy
862 msgid "Gauge Waterlevel" 845 msgid "Gauge Waterlevel"
863 msgstr "Nivelul apei" 846 msgstr "Nivelul apei"
864 847
865 #: src/components/identify/formatter.js:38 848 #: src/components/identify/formatter.js:38
866 msgid "Gauge Waterlevel Date" 849 msgid "Gauge Waterlevel Date"
903 #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:296 886 #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:296
904 msgid "Hydrological Conditions" 887 msgid "Hydrological Conditions"
905 msgstr "Conditii hidrologice" 888 msgstr "Conditii hidrologice"
906 889
907 #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:180 890 #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:180
908 #, fuzzy
909 msgid "HydrologicalCondition" 891 msgid "HydrologicalCondition"
910 msgstr "Conditii hidrologice" 892 msgstr "Conditii hidrologice"
911 893
912 #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:187 894 #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:187
913 msgid "Id" 895 msgid "Id"
981 #: src/components/importconfiguration/types/Bottleneck.vue:23 963 #: src/components/importconfiguration/types/Bottleneck.vue:23
982 msgid "Insecure" 964 msgid "Insecure"
983 msgstr "Periculos" 965 msgstr "Periculos"
984 966
985 #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:216 967 #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:216
986 #, fuzzy
987 msgid "Invalid element" 968 msgid "Invalid element"
988 msgstr "Inregistrare nevalida" 969 msgstr "Element invalid"
989 970
990 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:307 971 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:307
991 msgid "invalid email" 972 msgid "invalid email"
992 msgstr "adresa de email nevalabila" 973 msgstr "adresa de email nevalabila"
993 974
994 #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:705 975 #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:705
995 msgid "Invalid input" 976 msgid "Invalid input"
996 msgstr "Inregistrare nevalida" 977 msgstr "Inregistrare nevalida"
997 978
998 #: src/lib/datelocalization.js:40 979 #: src/lib/datelocalization.js:40
999 #, fuzzy
1000 msgid "Jan" 980 msgid "Jan"
1001 msgstr "Ianuarie" 981 msgstr "Ianuarie"
1002 982
1003 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:901 983 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:901
1004 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1078 984 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1078
1005 #: src/lib/datelocalization.js:26 985 #: src/lib/datelocalization.js:26
1006 msgid "January" 986 msgid "January"
1007 msgstr "Ianuarie" 987 msgstr "Ianuarie"
1008 988
1009 #: src/lib/datelocalization.js:46 989 #: src/lib/datelocalization.js:46
1010 #, fuzzy
1011 msgid "Jul" 990 msgid "Jul"
1012 msgstr "Iulie" 991 msgstr "Iulie"
1013 992
1014 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:907 993 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:907
1015 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1084 994 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1084
1016 #: src/lib/datelocalization.js:32 995 #: src/lib/datelocalization.js:32
1017 msgid "July" 996 msgid "July"
1018 msgstr "Iulie" 997 msgstr "Iulie"
1019 998
1020 #: src/lib/datelocalization.js:45 999 #: src/lib/datelocalization.js:45
1021 #, fuzzy
1022 msgid "Jun" 1000 msgid "Jun"
1023 msgstr "Iunie" 1001 msgstr "Iunie"
1024 1002
1025 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:906 1003 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:906
1026 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1083 1004 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1083
1045 msgstr "Mai tarziu" 1023 msgstr "Mai tarziu"
1046 1024
1047 #: src/components/identify/Identify.vue:483 1025 #: src/components/identify/Identify.vue:483
1048 #: src/components/identify/Identify.vue:488 1026 #: src/components/identify/Identify.vue:488
1049 #: src/components/identify/Identify.vue:493 1027 #: src/components/identify/Identify.vue:493
1050 #, fuzzy
1051 msgid "Latest measurement" 1028 msgid "Latest measurement"
1052 msgstr "Ultima Masuratoare" 1029 msgstr "Ultima Masuratoare"
1053 1030
1054 #: src/components/Bottlenecks.vue:116 1031 #: src/components/Bottlenecks.vue:116
1055 msgid "Latest Measurement" 1032 msgid "Latest Measurement"
1062 #: src/components/identify/formatter.js:106 1039 #: src/components/identify/formatter.js:106
1063 msgid "Latest Waterlevel Date" 1040 msgid "Latest Waterlevel Date"
1064 msgstr "Data ultimului nivel al apei" 1041 msgstr "Data ultimului nivel al apei"
1065 1042
1066 #: src/components/systemconfiguration/MapLayers.vue:18 1043 #: src/components/systemconfiguration/MapLayers.vue:18
1067 #, fuzzy
1068 msgid "Layers" 1044 msgid "Layers"
1069 msgstr "Straturi" 1045 msgstr "Straturi"
1070 1046
1071 #: src/store/map.js:191 1047 #: src/store/map.js:191
1072 msgid "Length" 1048 msgid "Length"
1113 #: src/components/toolbar/Layers.vue:35 1089 #: src/components/toolbar/Layers.vue:35
1114 msgid "Map Layers" 1090 msgid "Map Layers"
1115 msgstr "Straturi harta" 1091 msgstr "Straturi harta"
1116 1092
1117 #: src/lib/datelocalization.js:42 1093 #: src/lib/datelocalization.js:42
1118 #, fuzzy
1119 msgid "Mar" 1094 msgid "Mar"
1120 msgstr "Martie" 1095 msgstr "Martie"
1121 1096
1122 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:903 1097 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:903
1123 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1080 1098 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1080
1191 #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:110 1166 #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:110
1192 msgid "MinWidth" 1167 msgid "MinWidth"
1193 msgstr "Latime minima" 1168 msgstr "Latime minima"
1194 1169
1195 #: src/lib/datelocalization.js:18 1170 #: src/lib/datelocalization.js:18
1196 #, fuzzy
1197 msgid "Mon" 1171 msgid "Mon"
1198 msgstr "inchis, in" 1172 msgstr "Luni"
1199 1173
1200 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1069 1174 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1069
1201 #: src/lib/datelocalization.js:9 1175 #: src/lib/datelocalization.js:9
1202 msgid "Monday" 1176 msgid "Monday"
1203 msgstr "Luni" 1177 msgstr "Luni"
1205 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1065 1179 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1065
1206 msgid "month" 1180 msgid "month"
1207 msgstr "luna" 1181 msgstr "luna"
1208 1182
1209 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:858 1183 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:858
1210 #, fuzzy
1211 msgid "monthly" 1184 msgid "monthly"
1212 msgstr "Lunar" 1185 msgstr "Lunar"
1213 1186
1214 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:227 1187 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:227
1215 msgid "Monthly" 1188 msgid "Monthly"
1259 #: src/components/importoverview/AGMLogItem.vue:29 1232 #: src/components/importoverview/AGMLogItem.vue:29
1260 msgid "New" 1233 msgid "New"
1261 msgstr "Nou" 1234 msgstr "Nou"
1262 1235
1263 #: src/components/importconfiguration/Import.vue:71 1236 #: src/components/importconfiguration/Import.vue:71
1264 #, fuzzy
1265 msgid "New import" 1237 msgid "New import"
1266 msgstr "Import nou" 1238 msgstr "Import nou"
1267 1239
1268 #: src/components/sections/Sections.vue:70 1240 #: src/components/sections/Sections.vue:70
1269 msgid "New section" 1241 msgid "New section"
1286 #: src/components/identify/Identify.vue:173 1258 #: src/components/identify/Identify.vue:173
1287 msgid "No features identified." 1259 msgid "No features identified."
1288 msgstr "Nicio caracteristica identificata." 1260 msgstr "Nicio caracteristica identificata."
1289 1261
1290 #: src/components/identify/Identify.vue:412 1262 #: src/components/identify/Identify.vue:412
1291 #, fuzzy
1292 msgid "No measurement available" 1263 msgid "No measurement available"
1293 msgstr "Nu sunt disponibile date." 1264 msgstr "Nu sunt disponibile date."
1294 1265
1295 #: src/components/ui/UITableBody.vue:20 1266 #: src/components/ui/UITableBody.vue:20
1296 msgid "No results." 1267 msgid "No results."
1303 #: src/components/systemconfiguration/ColorSettings.vue:272 1274 #: src/components/systemconfiguration/ColorSettings.vue:272
1304 msgid "No style-changes" 1275 msgid "No style-changes"
1305 msgstr "Nicio schimbare a stilului" 1276 msgstr "Nicio schimbare a stilului"
1306 1277
1307 #: src/components/identify/Identify.vue:471 1278 #: src/components/identify/Identify.vue:471
1308 #, fuzzy
1309 msgid "No survey-data available" 1279 msgid "No survey-data available"
1310 msgstr "Nu sunt disponibile date." 1280 msgstr "Nu sunt disponibile date despre sondaj"
1311 1281
1312 #: src/lib/datelocalization.js:50 1282 #: src/lib/datelocalization.js:50
1313 #, fuzzy
1314 msgid "Nov" 1283 msgid "Nov"
1315 msgstr "Acum" 1284 msgstr "Noiembrie"
1316 1285
1317 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:911 1286 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:911
1318 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1088 1287 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1088
1319 #: src/lib/datelocalization.js:36 1288 #: src/lib/datelocalization.js:36
1320 msgid "November" 1289 msgid "November"
1325 msgid "Now" 1294 msgid "Now"
1326 msgstr "Acum" 1295 msgstr "Acum"
1327 1296
1328 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:60 1297 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:60
1329 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:60 1298 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:60
1330 #, fuzzy
1331 msgid "Numbers" 1299 msgid "Numbers"
1332 msgstr "Noiembrie" 1300 msgstr "Numere"
1333 1301
1334 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1059 1302 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1059
1335 msgid "o' clock" 1303 msgid "o' clock"
1336 msgstr "ora" 1304 msgstr "ora"
1337 1305
1338 #: src/components/sections/SectionForm.vue:114 1306 #: src/components/sections/SectionForm.vue:114
1339 msgid "Object name" 1307 msgid "Object name"
1340 msgstr "Numele obiectului" 1308 msgstr "Numele obiectului"
1341 1309
1342 #: src/lib/datelocalization.js:49 1310 #: src/lib/datelocalization.js:49
1343 #, fuzzy
1344 msgid "Oct" 1311 msgid "Oct"
1345 msgstr "Octombrie" 1312 msgstr "Octombrie"
1346 1313
1347 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:910 1314 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:910
1348 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1087 1315 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1087
1470 #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:89 1437 #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:89
1471 msgid "Please enter a reference" 1438 msgid "Please enter a reference"
1472 msgstr "Introduceti o referinta" 1439 msgstr "Introduceti o referinta"
1473 1440
1474 #: src/components/sections/SectionForm.vue:171 1441 #: src/components/sections/SectionForm.vue:171
1475 #, fuzzy
1476 msgid "Please enter a source organization" 1442 msgid "Please enter a source organization"
1477 msgstr "Introduceti o sursa (organizatie)" 1443 msgstr "Introduceti o sursa (organizatie)"
1478 1444
1479 #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:168 1445 #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:168
1480 msgid "Please enter a source orgranization" 1446 msgid "Please enter a source orgranization"
1555 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:674 1521 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:674
1556 msgid "Positive values are the upper limit for retries" 1522 msgid "Positive values are the upper limit for retries"
1557 msgstr "Valorile pozitive sunt mai sus decat limita pentru reluari" 1523 msgstr "Valorile pozitive sunt mai sus decat limita pentru reluari"
1558 1524
1559 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:250 1525 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:250
1560 #, fuzzy
1561 msgid "prediction" 1526 msgid "prediction"
1562 msgstr "Proiectie" 1527 msgstr "predictie"
1563 1528
1564 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:22 1529 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:22
1565 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:352 1530 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:352
1566 #, fuzzy
1567 msgid "Prediction" 1531 msgid "Prediction"
1568 msgstr "Proiectie" 1532 msgstr "Predictie"
1569 1533
1570 #: src/components/identify/Identify.vue:457 1534 #: src/components/identify/Identify.vue:457
1571 #, fuzzy
1572 msgid "Predictions not available" 1535 msgid "Predictions not available"
1573 msgstr "Nu sunt disponibile date." 1536 msgstr "Nu sunt disponibile predictii"
1574 1537
1575 #: src/components/KeyboardHandler.vue:69 1538 #: src/components/KeyboardHandler.vue:69
1576 msgid "Press ESC to close compare view." 1539 msgid "Press ESC to close compare view."
1577 msgstr "" 1540 msgstr ""
1578 1541
1607 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:859 1570 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:859
1608 msgid "quarterly" 1571 msgid "quarterly"
1609 msgstr "" 1572 msgstr ""
1610 1573
1611 #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:6 1574 #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:6
1612 #, fuzzy
1613 msgid "Recency of Bottleneck Surveys" 1575 msgid "Recency of Bottleneck Surveys"
1614 msgstr "Puncte critice" 1576 msgstr "Ultimile sondaje ale punctelor critice"
1615 1577
1616 #: src/components/Pdftool.vue:716 1578 #: src/components/Pdftool.vue:716
1617 msgid "Ref gauge" 1579 msgid "Ref gauge"
1618 msgstr "Mira de referinta" 1580 msgstr "Mira de referinta"
1619 1581
1620 #: src/components/identify/formatter.js:34 1582 #: src/components/identify/formatter.js:34
1621 #, fuzzy
1622 msgid "Reference Gauge" 1583 msgid "Reference Gauge"
1623 msgstr "Selecteaza miră" 1584 msgstr "Mira de referinta"
1624 1585
1625 #: src/components/Logs.vue:49 1586 #: src/components/Logs.vue:49
1626 msgid "Refresh" 1587 msgid "Refresh"
1627 msgstr "Actualizare" 1588 msgstr "Actualizare"
1628 1589
1629 #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:133 1590 #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:133
1630 #, fuzzy
1631 msgid "Regular Imports" 1591 msgid "Regular Imports"
1632 msgstr "Sterge importul" 1592 msgstr "Importuri regulate"
1633 1593
1634 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:211 1594 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:211
1635 msgid "Repeat Password" 1595 msgid "Repeat Password"
1636 msgstr "Repeta parola" 1596 msgstr "Repeta parola"
1637 1597
1680 #: src/components/systemconfiguration/MorphologyClassbreaks.vue:319 1640 #: src/components/systemconfiguration/MorphologyClassbreaks.vue:319
1681 msgid "Same value is used in multiple fields." 1641 msgid "Same value is used in multiple fields."
1682 msgstr "" 1642 msgstr ""
1683 1643
1684 #: src/lib/datelocalization.js:23 1644 #: src/lib/datelocalization.js:23
1685 #, fuzzy
1686 msgid "Sat" 1645 msgid "Sat"
1687 msgstr "la" 1646 msgstr "Sambata"
1688 1647
1689 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1074 1648 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1074
1690 #: src/lib/datelocalization.js:14 1649 #: src/lib/datelocalization.js:14
1691 msgid "Saturday" 1650 msgid "Saturday"
1692 msgstr "Sambata" 1651 msgstr "Sambata"
1707 #: src/components/Pdftool.vue:475 1666 #: src/components/Pdftool.vue:475
1708 msgid "Scale" 1667 msgid "Scale"
1709 msgstr "Scara" 1668 msgstr "Scara"
1710 1669
1711 #: src/components/Pdftool.vue:57 1670 #: src/components/Pdftool.vue:57
1712 #, fuzzy
1713 msgid "Scale to 1:" 1671 msgid "Scale to 1:"
1714 msgstr "Scara" 1672 msgstr "Scara de 1:"
1715 1673
1716 #: src/components/importconfiguration/Import.vue:260 1674 #: src/components/importconfiguration/Import.vue:260
1717 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:217 1675 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:217
1718 msgid "Schedule" 1676 msgid "Schedule"
1719 msgstr "Plan, orar" 1677 msgstr "Plan, orar"
1721 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:141 1679 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:141
1722 msgid "Scheduled" 1680 msgid "Scheduled"
1723 msgstr "Programat" 1681 msgstr "Programat"
1724 1682
1725 #: src/components/identify/formatter.js:92 1683 #: src/components/identify/formatter.js:92
1726 #, fuzzy
1727 msgid "Section" 1684 msgid "Section"
1728 msgstr "Proiectie" 1685 msgstr "Sectiune"
1729 1686
1730 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:54 1687 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:54
1731 #, fuzzy
1732 msgid "Sections" 1688 msgid "Sections"
1733 msgstr "Proiectie" 1689 msgstr "Sectiuni"
1734 1690
1735 #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:59 1691 #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:59
1736 #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:353 1692 #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:353
1737 #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:482 1693 #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:482
1738 msgid "Sediment" 1694 msgid "Sediment"
1747 msgid "Sediment (Compare)" 1703 msgid "Sediment (Compare)"
1748 msgstr "" 1704 msgstr ""
1749 1705
1750 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:562 1706 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:562
1751 #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:400 1707 #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:400
1752 #, fuzzy
1753 msgid "Select bottleneck" 1708 msgid "Select bottleneck"
1754 msgstr "Selecteaza punct critic" 1709 msgstr "Selecteaza punctul critic"
1755 1710
1756 #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:21 1711 #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:21
1757 msgid "Select Bottleneck" 1712 msgid "Select Bottleneck"
1758 msgstr "Selecteaza punct critic" 1713 msgstr "Selecteaza punct critic"
1759 1714
1760 #: src/components/gauge/Gauges.vue:21 1715 #: src/components/gauge/Gauges.vue:21
1761 msgid "Select Gauge" 1716 msgid "Select Gauge"
1762 msgstr "Selecteaza miră" 1717 msgstr "Selecteaza miră"
1763 1718
1764 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:565 1719 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:565
1765 #, fuzzy
1766 msgid "Select section" 1720 msgid "Select section"
1767 msgstr "Selecteaza miră" 1721 msgstr "Selecteaza sectiunea"
1768 1722
1769 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:564 1723 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:564
1770 #, fuzzy
1771 msgid "Select stretch" 1724 msgid "Select stretch"
1772 msgstr "Sterge sectorul" 1725 msgstr "Selecteaza sectorul"
1773 1726
1774 #: src/components/systemconfiguration/ColorSettings.vue:43 1727 #: src/components/systemconfiguration/ColorSettings.vue:43
1775 #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:272 1728 #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:272
1776 #: src/components/systemconfiguration/MapLayers.vue:55 1729 #: src/components/systemconfiguration/MapLayers.vue:55
1777 #: src/components/systemconfiguration/MorphologyClassbreaks.vue:95 1730 #: src/components/systemconfiguration/MorphologyClassbreaks.vue:95
1778 #: src/components/systemconfiguration/MorphologyClassbreaks.vue:205 1731 #: src/components/systemconfiguration/MorphologyClassbreaks.vue:205
1779 msgid "Send" 1732 msgid "Send"
1780 msgstr "Trimite" 1733 msgstr "Trimite"
1781 1734
1782 #: src/components/systemconfiguration/ColorSettings.vue:61 1735 #: src/components/systemconfiguration/ColorSettings.vue:61
1783 #, fuzzy
1784 msgid "Send all" 1736 msgid "Send all"
1785 msgstr "Trimite email de test" 1737 msgstr "Trimite tot"
1786 1738
1787 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:160 1739 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:160
1788 msgid "Send testmail" 1740 msgid "Send testmail"
1789 msgstr "Trimite email de test" 1741 msgstr "Trimite email de test"
1790 1742
1797 #: src/lib/datelocalization.js:34 1749 #: src/lib/datelocalization.js:34
1798 msgid "September" 1750 msgid "September"
1799 msgstr "Septembrie" 1751 msgstr "Septembrie"
1800 1752
1801 #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:133 1753 #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:133
1802 #, fuzzy
1803 msgid "Show differences" 1754 msgid "Show differences"
1804 msgstr "Arata Nivelurile apei" 1755 msgstr "Arata diferentele"
1805 1756
1806 #: src/components/gauge/Gauges.vue:87 1757 #: src/components/gauge/Gauges.vue:87
1807 msgid "Show Hydrological Conditions" 1758 msgid "Show Hydrological Conditions"
1808 msgstr "Arată Condițiile Hidrologice" 1759 msgstr "Arată Condițiile Hidrologice"
1809 1760
1810 #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:130 1761 #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:130
1811 #, fuzzy
1812 msgid "Show survey" 1762 msgid "Show survey"
1813 msgstr "Masuratoare" 1763 msgstr "Arata masuratoare"
1814 1764
1815 #: src/components/gauge/Gauges.vue:67 1765 #: src/components/gauge/Gauges.vue:67
1816 msgid "Show Waterlevels" 1766 msgid "Show Waterlevels"
1817 msgstr "Arata Nivelurile apei" 1767 msgstr "Arata Nivelurile apei"
1818 1768
1841 #: src/components/importconfiguration/types/Waterwayaxis.vue:45 1791 #: src/components/importconfiguration/types/Waterwayaxis.vue:45
1842 msgid "SortBy" 1792 msgid "SortBy"
1843 msgstr "Sortat Dupa" 1793 msgstr "Sortat Dupa"
1844 1794
1845 #: src/components/systemconfiguration/MorphologyClassbreaks.vue:3 1795 #: src/components/systemconfiguration/MorphologyClassbreaks.vue:3
1846 #, fuzzy
1847 msgid "Sounding Result" 1796 msgid "Sounding Result"
1848 msgstr "Rezultate masuratori hidrografice" 1797 msgstr "Rezultatele sondajului"
1849 1798
1850 #: src/components/systemconfiguration/MorphologyClassbreaks.vue:112 1799 #: src/components/systemconfiguration/MorphologyClassbreaks.vue:112
1851 #, fuzzy
1852 msgid "Sounding Result Comparison" 1800 msgid "Sounding Result Comparison"
1853 msgstr "Rezultate masuratori hidrografice" 1801 msgstr "Compara rezultatele sondajelor"
1854 1802
1855 #: src/components/identify/formatter.js:119 1803 #: src/components/identify/formatter.js:119
1856 #, fuzzy
1857 msgid "Sounding results" 1804 msgid "Sounding results"
1858 msgstr "Rezultate masuratori hidrografice" 1805 msgstr "Rezultatele sondajului"
1859 1806
1860 #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:43 1807 #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:43
1861 msgid "Soundingresults" 1808 msgid "Soundingresults"
1862 msgstr "Rezultate masuratori hidrografice" 1809 msgstr "Rezultate masuratori hidrografice"
1863 1810
1870 msgid "Source organization" 1817 msgid "Source organization"
1871 msgstr "Organizatia sursa" 1818 msgstr "Organizatia sursa"
1872 1819
1873 #: src/components/identify/formatter.js:36 1820 #: src/components/identify/formatter.js:36
1874 #: src/components/sections/SectionForm.vue:161 1821 #: src/components/sections/SectionForm.vue:161
1875 #, fuzzy
1876 msgid "Source Organization" 1822 msgid "Source Organization"
1877 msgstr "Organizatia sursa" 1823 msgstr "Organizatia sursa"
1878 1824
1879 #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:155 1825 #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:155
1880 msgid "Source orgranization" 1826 msgid "Source orgranization"
1904 #: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:138 1850 #: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:138
1905 msgid "Starting import of Approved Gauge Measurements" 1851 msgid "Starting import of Approved Gauge Measurements"
1906 msgstr "Incepe importul nivelurilor oficiale" 1852 msgstr "Incepe importul nivelurilor oficiale"
1907 1853
1908 #: src/components/sections/SectionForm.vue:329 1854 #: src/components/sections/SectionForm.vue:329
1909 #, fuzzy
1910 msgid "Starting import of section" 1855 msgid "Starting import of section"
1911 msgstr "Incepe importul secțiunii" 1856 msgstr "Incepe importul secțiunii"
1912 1857
1913 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:145 1858 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:145
1914 #, fuzzy
1915 msgid "Starting Month" 1859 msgid "Starting Month"
1916 msgstr "Incepe importul pentru: " 1860 msgstr "Luna de inceput"
1917 1861
1918 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:162 1862 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:162
1919 #, fuzzy
1920 msgid "Starting Quarter" 1863 msgid "Starting Quarter"
1921 msgstr "Debarcader" 1864 msgstr "Trimestrul de inceput"
1922 1865
1923 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:182 1866 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:182
1924 #, fuzzy
1925 msgid "Starting Year" 1867 msgid "Starting Year"
1926 msgstr "Debarcader" 1868 msgstr "Anul de inceput"
1927 1869
1928 #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:205 1870 #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:205
1929 msgid "Status" 1871 msgid "Status"
1930 msgstr "Stare" 1872 msgstr "Stare"
1931 1873
1932 #: src/components/identify/formatter.js:81 1874 #: src/components/identify/formatter.js:81
1933 #, fuzzy
1934 msgid "Stretch" 1875 msgid "Stretch"
1935 msgstr "Defineşte sectoarele" 1876 msgstr "Sector"
1936 1877
1937 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:39 1878 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:39
1938 #, fuzzy
1939 msgid "Stretches" 1879 msgid "Stretches"
1940 msgstr "Defineşte sectoarele" 1880 msgstr "Sctoare"
1941 1881
1942 #: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:66 1882 #: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:66
1943 #: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:113 1883 #: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:113
1944 #: src/components/sections/SectionForm.vue:185 1884 #: src/components/sections/SectionForm.vue:185
1945 #: src/components/stretches/StretchForm.vue:26 1885 #: src/components/stretches/StretchForm.vue:26
1949 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:830 1889 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:830
1950 msgid "Sum of days" 1890 msgid "Sum of days"
1951 msgstr "" 1891 msgstr ""
1952 1892
1953 #: src/lib/datelocalization.js:17 1893 #: src/lib/datelocalization.js:17
1954 #, fuzzy
1955 msgid "Sun" 1894 msgid "Sun"
1956 msgstr "Duminica" 1895 msgstr "Duminica"
1957 1896
1958 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1075 1897 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1075
1959 #: src/lib/datelocalization.js:8 1898 #: src/lib/datelocalization.js:8
1968 #: src/components/Pdftool.vue:714 1907 #: src/components/Pdftool.vue:714
1969 msgid "Survey date" 1908 msgid "Survey date"
1970 msgstr "Data masuratorii" 1909 msgstr "Data masuratorii"
1971 1910
1972 #: src/components/importoverview/SoundingResultDetail.vue:11 1911 #: src/components/importoverview/SoundingResultDetail.vue:11
1973 #, fuzzy
1974 msgid "Survey from:" 1912 msgid "Survey from:"
1975 msgstr "Masuratoare" 1913 msgstr "Sondaj de la:"
1976 1914
1977 #: src/components/identify/formatter.js:123 1915 #: src/components/identify/formatter.js:123
1978 #, fuzzy
1979 msgid "Survey type" 1916 msgid "Survey type"
1980 msgstr "Data masuratorii" 1917 msgstr "Tipul sondajului"
1981 1918
1982 #: src/components/map/MapPopup.vue:165 1919 #: src/components/map/MapPopup.vue:165
1983 #, fuzzy
1984 msgid "Surveys" 1920 msgid "Surveys"
1985 msgstr "Masuratoare" 1921 msgstr "Sondaje"
1986 1922
1987 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:79 1923 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:79
1988 msgid "Sysadmin" 1924 msgid "Sysadmin"
1989 msgstr "Administrator de sistem" 1925 msgstr "Administrator de sistem"
1990 1926
2130 #: src/components/importconfiguration/types/Bottleneck.vue:55 2066 #: src/components/importconfiguration/types/Bottleneck.vue:55
2131 msgid "Tolerance for snapping of waterway axis [m]" 2067 msgid "Tolerance for snapping of waterway axis [m]"
2132 msgstr "Toleranta pentru captura axei caii navigabile [m]" 2068 msgstr "Toleranta pentru captura axei caii navigabile [m]"
2133 2069
2134 #: src/components/sections/SectionForm.vue:89 2070 #: src/components/sections/SectionForm.vue:89
2135 #, fuzzy
2136 msgid "Tolerance for snapping to axis" 2071 msgid "Tolerance for snapping to axis"
2137 msgstr "Toleranta pentru captura axei caii navigabile [m]" 2072 msgstr "Toleranta pentru captura axei"
2138 2073
2139 #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:611 2074 #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:611
2140 msgid "" 2075 msgid ""
2141 "Too many difference calculations already in progress. Please try again later." 2076 "Too many difference calculations already in progress. Please try again later."
2142 msgstr "" 2077 msgstr ""
2148 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:441 2083 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:441
2149 msgid "Trigger import" 2084 msgid "Trigger import"
2150 msgstr "Declanseaza Importul" 2085 msgstr "Declanseaza Importul"
2151 2086
2152 #: src/lib/datelocalization.js:19 2087 #: src/lib/datelocalization.js:19
2153 #, fuzzy
2154 msgid "Tue" 2088 msgid "Tue"
2155 msgstr "Marti" 2089 msgstr "Marti"
2156 2090
2157 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1070 2091 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1070
2158 #: src/lib/datelocalization.js:10 2092 #: src/lib/datelocalization.js:10
2172 #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:430 2106 #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:430
2173 msgid "Upload" 2107 msgid "Upload"
2174 msgstr "Incarca" 2108 msgstr "Incarca"
2175 2109
2176 #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:69 2110 #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:69
2177 #, fuzzy
2178 msgid "Upload new diagram template" 2111 msgid "Upload new diagram template"
2179 msgstr "Incarca templat nou" 2112 msgstr "Incarca template nou"
2180 2113
2181 #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:54 2114 #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:54
2182 #, fuzzy
2183 msgid "Upload new map template" 2115 msgid "Upload new map template"
2184 msgstr "Incarca templat nou" 2116 msgstr "Incarca template nou"
2185 2117
2186 #: src/components/stretches/StretchForm.vue:84 2118 #: src/components/stretches/StretchForm.vue:84
2187 #, fuzzy
2188 msgid "Upload of stretch complete" 2119 msgid "Upload of stretch complete"
2189 msgstr "Incarca templat nou" 2120 msgstr "Incarcarea sectorului completa"
2190 2121
2191 #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:186 2122 #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:186
2192 msgid "Uploaded file does not contain valid json data." 2123 msgid "Uploaded file does not contain valid json data."
2193 msgstr "Fisierele incarcate nu contin date json valide." 2124 msgstr "Fisierele incarcate nu contin date json valide."
2194 2125
2210 msgid "URL" 2141 msgid "URL"
2211 msgstr "URL" 2142 msgstr "URL"
2212 2143
2213 #: src/components/identify/Identify.vue:185 2144 #: src/components/identify/Identify.vue:185
2214 #: src/components/identify/Identify.vue:297 2145 #: src/components/identify/Identify.vue:297
2215 #, fuzzy
2216 msgid "User Manual" 2146 msgid "User Manual"
2217 msgstr "Nume utilizator" 2147 msgstr "Manualul utilizatrorului"
2218 2148
2219 #: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksvirtual.vue:25 2149 #: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksvirtual.vue:25
2220 #: src/components/importconfiguration/types/Waterwaygauges.vue:25 2150 #: src/components/importconfiguration/types/Waterwaygauges.vue:25
2221 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:11 2151 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:11
2222 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:246 2152 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:246
2254 msgstr "avertisment" 2184 msgstr "avertisment"
2255 2185
2256 #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:9 2186 #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:9
2257 #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:309 2187 #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:309
2258 #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:442 2188 #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:442
2259 #, fuzzy
2260 msgid "Water" 2189 msgid "Water"
2261 msgstr "Mai tarziu" 2190 msgstr "Apa"
2262 2191
2263 #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:45 2192 #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:45
2264 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:14 2193 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:14
2265 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:188 2194 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:188
2266 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:199 2195 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:199
2276 #, fuzzy 2205 #, fuzzy
2277 msgid "Waterlevel [m]" 2206 msgid "Waterlevel [m]"
2278 msgstr "Nivelul apei [cm]" 2207 msgstr "Nivelul apei [cm]"
2279 2208
2280 #: src/components/map/MapPopup.vue:171 2209 #: src/components/map/MapPopup.vue:171
2281 #, fuzzy
2282 msgid "Waterlevels" 2210 msgid "Waterlevels"
2283 msgstr "Nivelul apei" 2211 msgstr "Nivelul apei"
2284 2212
2285 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:82 2213 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:82
2286 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:289 2214 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:289
2290 #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:14 2218 #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:14
2291 msgid "Waterway area" 2219 msgid "Waterway area"
2292 msgstr "Aria caii navigabile" 2220 msgstr "Aria caii navigabile"
2293 2221
2294 #: src/components/identify/formatter.js:66 2222 #: src/components/identify/formatter.js:66
2295 #, fuzzy
2296 msgid "Waterway Area" 2223 msgid "Waterway Area"
2297 msgstr "Aria caii navigabile" 2224 msgstr "Aria caii navigabile"
2298 2225
2299 #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:17 2226 #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:17
2300 msgid "Waterway axis" 2227 msgid "Waterway axis"
2301 msgstr "Axa caii navigabile" 2228 msgstr "Axa caii navigabile"
2302 2229
2303 #: src/components/identify/formatter.js:75 2230 #: src/components/identify/formatter.js:75
2304 #, fuzzy
2305 msgid "Waterway Axis" 2231 msgid "Waterway Axis"
2306 msgstr "Axa caii navigabile" 2232 msgstr "Axa caii navigabile"
2307 2233
2308 #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:29 2234 #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:29
2309 msgid "Waterway gauges" 2235 msgid "Waterway gauges"
2310 msgstr "Mire ale caii navigabile" 2236 msgstr "Mire ale caii navigabile"
2311 2237
2312 #: src/components/identify/formatter.js:78 2238 #: src/components/identify/formatter.js:78
2313 #, fuzzy
2314 msgid "Waterway Profile" 2239 msgid "Waterway Profile"
2315 msgstr "Profile ale caii navigabile" 2240 msgstr "Profil al caii navigabile"
2316 2241
2317 #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:49 2242 #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:49
2318 msgid "Waterway Profiles" 2243 msgid "Waterway Profiles"
2319 msgstr "Profile ale caii navigabile" 2244 msgstr "Profile ale caii navigabile"
2320 2245
2355 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1066 2280 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1066
2356 msgid "year" 2281 msgid "year"
2357 msgstr "an" 2282 msgstr "an"
2358 2283
2359 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:860 2284 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:860
2360 #, fuzzy
2361 msgid "yearly" 2285 msgid "yearly"
2362 msgstr "an" 2286 msgstr "anual"
2363 2287
2364 #: src/components/identify/formatter.js:10 2288 #: src/components/identify/formatter.js:10
2365 #, fuzzy
2366 msgid "yes" 2289 msgid "yes"
2367 msgstr "Straturi" 2290 msgstr "da"
2368 2291
2369 #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:734 2292 #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:734
2370 msgid "" 2293 msgid ""
2371 "You can now select these coordinates from the \"Saved cross profiles\" menu " 2294 "You can now select these coordinates from the \"Saved cross profiles\" menu "
2372 "to restore this cross profile." 2295 "to restore this cross profile."