view client/src/locale/hr_HR/LC_MESSAGES/app.po @ 4231:6f31a99cd92d

clinet: fix translations process and update source strings * move strings for translations from *.po files to the component itself to let gettext() mark only the strings without the html elements. (make makemessages complains to have html elements in the .po files and stops the process).
author Fadi Abbud <fadi.abbud@intevation.de>
date Wed, 21 Aug 2019 11:13:12 +0200
parents 08eed1328ec9
children 5738cf79a0be
line wrap: on
line source

# Croatian translations for gemmajs package.
# Copyright (C) 2018,2019 THE gemmajs'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gemmajs package.
# Automatically generated, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gemmajs 1.99.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-25 10:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-23 15:28+0000\n"
"Last-Translator: Andrija Spaic <andrija.spaic@vodniputovi.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/gemma/client/hr/"
">\n"
"Language: hr_HR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n"

#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:216
msgid " does not match any template's element"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:189
msgid " was successfully uploaded."
msgstr ""

#: src/components/systemconfiguration/ColorSettings.vue:18
msgid "%{layerName} Border Color"
msgstr ""

#: src/components/systemconfiguration/ColorSettings.vue:7
msgid "%{layerName} Fill Color"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:674
msgid "0 means no retry"
msgstr ""

#: src/components/Pdftool.vue:41
msgid "120 dpi"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1061
msgid "15 minutes"
msgstr "15 minuta"

#: src/components/Pdftool.vue:42
msgid "200 dpi"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:663
msgid "2h45m for for two hours and 45 Minutes"
msgstr ""

#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:52
msgid "30 Days"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:663
msgid "30m for 30 Minutes"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:662
msgid "60 for 60 Seconds "
msgstr ""

#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:49
msgid "7 days"
msgstr ""

#: src/components/Pdftool.vue:40
msgid "80 dpi"
msgstr ""

#: src/components/Pdftool.vue:51
msgid "A3"
msgstr ""

#: src/components/Pdftool.vue:50
msgid "A4"
msgstr ""

#: src/components/importoverview/Filters.vue:18
#, fuzzy
msgid "accepted"
msgstr "Prihvaćeno"

#: src/components/Logs.vue:23
msgid "Accesslog"
msgstr "Zapis pristupa"

#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:242
#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:82
msgid "Add User"
msgstr "Dodaj korisnika"

#: src/components/importoverview/LogDetail.vue:14
msgid "Additional Info"
msgstr ""

#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:393
msgid "approved"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:46
#, fuzzy
msgid "Approved Gaugemeasurements"
msgstr "Uvoz odobrenih podataka o vodostaju"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1081
msgid "April"
msgstr "Travanj"

#: src/store/map.js:207
msgid "Area"
msgstr "Područje"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1058
msgid "at"
msgstr "na"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1085
msgid "August"
msgstr "Kolovoz"

#: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:61
#, fuzzy
msgid "Availability of Gauge Measurements"
msgstr "Započinje uvoz odobrenih vodostaja"

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:228
#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:432
#: src/components/toolbar/AvailableFairwayDepth.vue:35
#, fuzzy
msgid "Available fairway depth"
msgstr "Dostupne dubine plovnog puta"

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:620
#, fuzzy
msgid "Available Fairway Depth"
msgstr "Dostupne dubine plovnog puta"

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:235
#, fuzzy
msgid "Available fairway depth vs LNWL"
msgstr "Dostupne dubine plovnog puta"

#: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:35
#, fuzzy
msgid "Available fairway depths"
msgstr "Dostupne dubine plovnog puta"

#: src/components/sections/SectionForm.vue:178
#: src/components/stretches/StretchForm.vue:195
msgid "Back"
msgstr ""

#: src/components/Login.vue:70
msgid "back to login"
msgstr "natrag na prijavu"

#: src/components/Bottlenecks.vue:188 src/components/Logs.vue:163
#: src/components/Pdftool.vue:244 src/components/Pdftool.vue:832
#: src/components/Search.vue:260 src/components/Search.vue:299
#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:149
#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:245
#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:520
#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:551
#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:146
#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:253
#: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:316
#: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:726
#: src/components/fairway/Profiles.vue:503
#: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:237
#: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:1040
#: src/components/gauge/Waterlevel.vue:241
#: src/components/gauge/Waterlevel.vue:1168
#: src/components/importconfiguration/Import.vue:130
#: src/components/importconfiguration/Import.vue:147
#: src/components/importconfiguration/Import.vue:166
#: src/components/importconfiguration/Import.vue:197
#: src/components/importconfiguration/Import.vue:278
#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:846
#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:918
#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1008
#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1038
#: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:147
#: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:277
#: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:318
#: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:357
#: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:197
#: src/components/importoverview/BottleneckDetail.vue:154
#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:246
#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:364
#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:376
#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:458
#: src/components/importoverview/LogEntry.vue:160
#: src/components/importoverview/SectionDetails.vue:109
#: src/components/importoverview/StretchDetails.vue:113
#: src/components/layers/Layerselect.vue:137 src/components/map/Map.vue:202
#: src/components/sections/SectionForm.vue:339
#: src/components/sections/Sections.vue:179
#: src/components/sections/Sections.vue:189
#: src/components/sections/Sections.vue:231
#: src/components/stretches/StretchForm.vue:362
#: src/components/stretches/Stretches.vue:179
#: src/components/stretches/Stretches.vue:189
#: src/components/stretches/Stretches.vue:241
#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:165
#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:254
#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:292
#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:330
#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:216
#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:253
#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:261
#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:302
msgid "Backend Error"
msgstr "Greška Servera"

#: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:56
#, fuzzy
msgid "BeamType"
msgstr "Tip"

#: src/components/Pdftool.vue:718
#: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:13
msgid "Bottleneck"
msgstr "Kritični sektor"

#: src/components/systemconfiguration/Systemconfiguration.vue:52
msgid "Bottleneck Morphology Classbreaks"
msgstr ""

#: src/components/fairway/Profiles.vue:334
#: src/components/toolbar/Profiles.vue:35
#, fuzzy
msgid "Bottleneck Surveys"
msgstr "Kritični sektori"

#: src/components/Bottlenecks.vue:107 src/components/Sidebar.vue:19
#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:24
#: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:32
msgid "Bottlenecks"
msgstr "Kritični sektori"

#: src/components/fairway/Profiles.vue:113
msgid "Calculating differences"
msgstr ""

#: src/components/Pdftool.vue:83 src/components/Popup.vue:28
#: src/components/fairway/Profiles.vue:646
#: src/components/importconfiguration/Import.vue:204
#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:447
#: src/components/stretches/Stretches.vue:215
#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:331
#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:268
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Prekini slanje"

#: src/components/Bottlenecks.vue:119
msgid "Chainage"
msgstr "Stacionaža"

#: src/components/sections/SectionForm.vue:251
#: src/components/stretches/StretchForm.vue:270
msgid "Choose a distance mark by clicking on the map."
msgstr ""

#: src/components/systemconfiguration/MorphologyClassbreaks.vue:275
msgid "Choose color"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:499
#: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:97
#: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:110
#: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:145
#: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:159
msgid "choose file to upload"
msgstr "odaberi datoteku za učitavanje"

#: src/components/systemconfiguration/Systemconfiguration.vue:22
msgid "Color Settings"
msgstr ""

#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:17
msgid "Commit"
msgstr ""

#: src/components/gauge/Gauges.vue:67
#, fuzzy
msgid "Compare to"
msgstr "Usporedi sa"

#: src/components/fairway/Profiles.vue:90
msgid "Compare with"
msgstr "Usporedi sa"

#: src/components/Sidebar.vue:65
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguracija"

#: src/components/Popup.vue:42
#: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:188
#: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:433
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdi"

#: src/components/fairway/Profiles.vue:548
msgid "Coordinates copied to clipboard!"
msgstr "Koordinate su kopirane u međuspremnik!"

#: src/components/Bottlenecks.vue:110
#: src/components/importconfiguration/Import.vue:220
#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:175
#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:123
#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:28
#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:172
msgid "Country"
msgstr "Država"

#: src/components/stretches/StretchForm.vue:23
msgid "Countrycode"
msgstr "Oznaka države"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:363
msgid "Cronstring"
msgstr "Crontab - linija"

#: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:6
#, fuzzy
msgid "Currency of Bottleneck Surveys"
msgstr "Kritični sektori"

#: src/components/fairway/Profiles.vue:59
msgid "Current Waterlevel"
msgstr ""

#: src/components/systemconfiguration/Systemconfiguration.vue:40
msgid "Data Availability/Accuracy"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:94
#: src/components/sections/Sections.vue:136
#: src/components/stretches/Stretches.vue:136
#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:120
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:139
#, fuzzy
msgid "Date from"
msgstr "Datum"

#: src/components/sections/SectionForm.vue:144
#: src/components/stretches/StretchForm.vue:161
msgid "Date info"
msgstr "Datum"

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:150
#, fuzzy
msgid "Date to"
msgstr "Datum"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1063
msgid "day"
msgstr "Dan"

#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:47
#, fuzzy
msgid "Day"
msgstr "Dan"

#: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:116
msgid "days."
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1089
msgid "December"
msgstr "Prosinac"

#: src/components/importoverview/Filters.vue:24
msgid "declined"
msgstr ""

#: src/components/Sidebar.vue:47
#, fuzzy
msgid "Define sections"
msgstr "Definiraj dionice"

#: src/components/sections/Sections.vue:130
#, fuzzy
msgid "Define Sections"
msgstr "Definiraj dionice"

#: src/components/Sidebar.vue:41
msgid "Define stretches"
msgstr "Definiraj dionice"

#: src/components/stretches/Stretches.vue:130
#, fuzzy
msgid "Define Stretches"
msgstr "Definiraj dionice"

#: src/components/fairway/Profiles.vue:631
#: src/components/importconfiguration/Import.vue:182
#: src/components/stretches/Stretches.vue:205
#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:308
#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:242
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Brisanje "

#: src/components/fairway/Profiles.vue:625
#, fuzzy
msgid "Delete cross profile"
msgstr "Spremljeni poprečni profili"

#: src/components/importconfiguration/Import.vue:175
#, fuzzy
msgid "Delete Import"
msgstr "Obrisan uvoz: #"

#: src/components/stretches/Stretches.vue:197
#, fuzzy
msgid "Delete Stretch"
msgstr "Definiraj dionice"

#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:300
#, fuzzy
msgid "Delete Template"
msgstr "Obrisan uvoz: #"

#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:163
#, fuzzy
msgid "Delete user"
msgstr "Brisanje "

#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:234
#, fuzzy
msgid "Delete User"
msgstr "Brisanje "

#: src/components/importoverview/AGMLogItem.vue:100
#, fuzzy
msgid "deleted"
msgstr "Brisanje "

#: src/components/importconfiguration/Import.vue:191
msgid "Deleted import: #"
msgstr "Obrisan uvoz: #"

#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:324
#, fuzzy
msgid "deleted successfully"
msgstr "Uspješno"

#: src/components/sections/Sections.vue:206
#: src/components/stretches/Stretches.vue:210
msgid "Deleting "
msgstr "Brisanje "

#: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:86
msgid "Depth"
msgstr "Dubina"

#: src/components/fairway/Profiles.vue:48
#, fuzzy
msgid "Depth Reference"
msgstr "Referentna dubina"

#: src/components/Pdftool.vue:724
msgid "Depth relativ to"
msgstr ""

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:164
msgid "Depthlimit 1 (in cm)"
msgstr ""

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:180
msgid "Depthlimit 2 ( in cm)"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:74
msgid "Depthreference"
msgstr "Referentna dubina"

#: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:26
#, fuzzy
msgid "Distance marks ashore"
msgstr "Virtualne Oznake Udaljenosti"

#: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:23
#, fuzzy
msgid "Distance marks virtual"
msgstr "Virtualne Oznake Udaljenosti"

#: src/components/fairway/Profiles.vue:627
msgid "Do you really want to delete the cross profile:"
msgstr ""

#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:302
msgid "Do you really want to delete the following template:"
msgstr ""

#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:236
msgid "Do you really want to delete the following user account:"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/Import.vue:177
msgid "Do you really want to delete the import with ID"
msgstr ""

#: src/components/stretches/Stretches.vue:199
msgid "Do you really want to delete this stretch:"
msgstr ""

#: src/components/identify/Identify.vue:63
msgid "Download"
msgstr "Preuzimanje"

#: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:180
msgid "Download Meta.json"
msgstr "Preuzmi Meta.json"

#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:29
msgid "Earlier"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/Import.vue:264
#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:175
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:52
msgid "Email address"
msgstr "E-mail adresa"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:5
#: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:6
#: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:130
#: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:6
msgid "Email Notification"
msgstr "Email Obavijest"

#: src/components/sections/SectionForm.vue:57
#: src/components/stretches/StretchForm.vue:74
msgid "End rhm"
msgstr "Završni rkm"

#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:187
msgid "Enqueued"
msgstr "Na čekanju"

#: src/components/fairway/Profiles.vue:175
msgid "Enter coordinates manually"
msgstr "Unesi koordinate ručno"

#: src/components/fairway/Profiles.vue:239
msgid "Enter label for cross profile"
msgstr "Unesi oznaku poprečnog profila"

#: src/components/Login.vue:157
msgid "Enter passphrase"
msgstr "Unesi zaporku"

#: src/components/Login.vue:160
msgid "Enter username"
msgstr "Unesi korisničko ime"

#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:249
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Zapis pogreške"

#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:339
msgid "Error while saving user"
msgstr "Greška kod spremanja korisnika"

#: src/components/Logs.vue:35
msgid "Errorlog"
msgstr "Zapis pogreške"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1054
#, fuzzy
msgid "Every"
msgstr "Svaki"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:660
msgid "Examples:"
msgstr ""

#: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:71
#: src/components/gauge/Waterlevel.vue:58
msgid "Export as CSV"
msgstr ""

#: src/components/gauge/Waterlevel.vue:9
msgid "Export as SVG"
msgstr ""

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:35
#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:35
#: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:90
#: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:60
#: src/components/gauge/Waterlevel.vue:48
msgid "Export to PDF"
msgstr ""

#: src/components/importoverview/Filters.vue:12
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "Neuspjelo"

#: src/components/map/MapPopup.vue:168
msgid "Fairway Availability"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:20
#, fuzzy
msgid "Fairway dimension"
msgstr "Dimenzije plovnog puta"

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:189
msgid "fairwayavailability"
msgstr ""

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:186
msgid "fairwayavailabilityLNWL"
msgstr ""

#: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:206
#, fuzzy
msgid "Fairwayprofile"
msgstr "Uvoz Profila Plovnog Puta"

#: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksashore.vue:25
#: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:25
#: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:46
#: src/components/importconfiguration/types/Waterwayarea.vue:25
#: src/components/importconfiguration/types/Waterwayaxis.vue:25
msgid "Featuretype"
msgstr "Tip elementa/ Vrsta značajke"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1079
msgid "February"
msgstr "Veljača"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1052
msgid "File"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:831
#, fuzzy
msgid "File Import"
msgstr "Novi uvoz"

#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:401
msgid "Finish Review"
msgstr ""

#: src/components/Login.vue:76
msgid "Forgot password"
msgstr "Zaboravljena lozinka"

#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:182
#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:266
msgid "Format Error"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1073
msgid "Friday"
msgstr "Petak"

#: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:154
msgid "from"
msgstr ""

#: src/components/gauge/Gauges.vue:40
msgid "From"
msgstr ""

#: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:124
msgid "Gauge Forecast Confidence"
msgstr ""

#: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:197
msgid "Gauge Forecast vs. Reality"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:38
msgid "Gauge measurement"
msgstr "Podatak o vodostaju"

#: src/components/gauge/Gauges.vue:126 src/components/toolbar/Gauges.vue:34
msgid "Gauges"
msgstr ""

#: src/components/Pdftool.vue:73 src/components/Pdftool.vue:193
#: src/components/toolbar/Pdftool.vue:32
msgid "Generate PDF"
msgstr "Kreiraj PDF"

#: src/components/Pdftool.vue:163
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "– kreiran od:"

#: src/components/identify/Identify.vue:93
#, fuzzy
msgid "Generated PDFs use font:"
msgstr "Kreiraj PDF"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1062
msgid "hour"
msgstr "sat"

#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:45
msgid "Hour"
msgstr ""

#: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:146
msgid "Hydrological Conditions"
msgstr ""

#: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:154
msgid "hydrological-conditions"
msgstr ""

#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:181
msgid "Id"
msgstr "Id"

#: src/components/importconfiguration/Import.vue:252
#: src/components/sections/SectionForm.vue:5
#: src/components/stretches/StretchForm.vue:5
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: src/components/identify/Identify.vue:157 src/components/map/MapPopup.vue:148
#: src/components/toolbar/Identify.vue:49
#, fuzzy
msgid "Identified Features"
msgstr "Identificirano"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:668
msgid "If there is no error during import, there will be no retry"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:911
#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:991
#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1021
#: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:137
#: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:347
#: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:187
#: src/components/sections/SectionForm.vue:328
#: src/components/stretches/StretchForm.vue:351
msgid "Import"
msgstr "Uvoz"

#: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:105
msgid "Import approved gaugemeasurements"
msgstr "Uvoz odobrenih podataka o vodostaju"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:832
#, fuzzy
msgid "Import import: #"
msgstr "ažuriraj uvoz: #"

#: src/components/Sidebar.vue:28
#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:178
#, fuzzy
msgid "Import review"
msgstr "Uvezeno"

#: src/components/importconfiguration/Import.vue:249
#, fuzzy
msgid "Import Schedule"
msgstr "Raspored"

#: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:378
msgid "Import Soundingresults"
msgstr "Uvoz rezultata hidrografskih snimanja"

#: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:5
#, fuzzy
msgid "Import type"
msgstr "Uvoz"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:29
#, fuzzy
msgid "Import via"
msgstr "Uvoz"

#: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:152
#, fuzzy
msgid "Import Waterway Profiles"
msgstr "Uvoz Profila Plovnog Puta"

#: src/components/Sidebar.vue:35
#: src/components/importconfiguration/Import.vue:159
#: src/components/importconfiguration/Import.vue:190
#: src/components/importconfiguration/Import.vue:233
msgid "Imports"
msgstr "Uvozi"

#: src/components/importconfiguration/types/Bottleneck.vue:23
msgid "Insecure"
msgstr "Nesigurno"

#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:213
#, fuzzy
msgid "Invalid element"
msgstr "nevažeći unos"

#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:307
msgid "invalid email"
msgstr "nevažeći email"

#: src/components/fairway/Profiles.vue:590
msgid "Invalid input"
msgstr "nevažeći unos"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1078
msgid "January"
msgstr "Siječanj"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1084
msgid "July"
msgstr "Srpanj"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1083
msgid "June"
msgstr "Lipanj"

#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:184
msgid "Kind"
msgstr "Tip"

#: src/components/Pdftool.vue:31
msgid "landscape"
msgstr "vodoravno"

#: src/components/Logs.vue:42
msgid "Last refresh:"
msgstr "Posljednje ažuriranje:"

#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:62
#, fuzzy
msgid "Later"
msgstr "Najnovije"

#: src/components/Bottlenecks.vue:116
#, fuzzy
msgid "Latest Measurement"
msgstr "Mjerenje"

#: src/components/systemconfiguration/MapLayers.vue:18
#, fuzzy
msgid "Layers"
msgstr "Slojevi"

#: src/store/map.js:180
msgid "Length"
msgstr "Duljina"

#: src/components/Login.vue:58
msgid "Login"
msgstr "Prijava"

#: src/components/Login.vue:151
msgid "Login failed"
msgstr "Prijava neuspješna"

#: src/components/Sidebar.vue:77
msgid "Logout"
msgstr "Odjava"

#: src/components/Sidebar.vue:71 src/components/importoverview/LogDetail.vue:48
msgid "Logs"
msgstr "Zapisi"

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:128
#: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:67
msgid "LOS"
msgstr "LOS"

#: src/components/importconfiguration/Import.vue:160
#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:912
msgid "Manually triggered import: #"
msgstr "Uvoz pokrenut ručno: #"

#: src/components/Sidebar.vue:15
msgid "Map"
msgstr "Karta"

#: src/components/layers/Layers.vue:71
#: src/components/systemconfiguration/Systemconfiguration.vue:31
#: src/components/toolbar/Layers.vue:35
#, fuzzy
msgid "Map Layers"
msgstr "Slojevi"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1080
msgid "March"
msgstr "Ožujak"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:668
msgid "Maximum retry count"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:130
msgid "MaxWidth"
msgstr "Maksimalna Širina"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1082
msgid "May"
msgstr "Svibanj"

#: src/components/toolbar/Polygontool.vue:31
msgid "Measure Area"
msgstr ""

#: src/components/toolbar/Linetool.vue:28
msgid "Measure Distance"
msgstr ""

#: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:97
msgid "measurements in the last 14 days."
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1055
msgid "minutes past"
msgstr "prošlo minuta"

#: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:109
msgid "MinWidth"
msgstr "Minimalna Širina"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1069
msgid "Monday"
msgstr "Ponedjeljak"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1065
msgid "month"
msgstr "mjesec"

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:622
#, fuzzy
msgid "monthly"
msgstr "Mjesečno"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:227
msgid "Monthly"
msgstr "Mjesečno"

#: src/components/Bottlenecks.vue:113 src/components/sections/Sections.vue:133
#: src/components/stretches/Stretches.vue:133
#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:117
msgid "Name"
msgstr "Naziv"

#: src/components/sections/SectionForm.vue:131
#: src/components/stretches/StretchForm.vue:148
msgid "National Object name"
msgstr "Nacionalni naziv Objekta"

#: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:111
msgid "Negate Z values in XYZ files"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:671
msgid "Negative values mean endless retry"
msgstr ""

#: src/components/importoverview/AGMLogItem.vue:14
#: src/components/importoverview/AGMLogItem.vue:29
msgid "New"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/Import.vue:71
#, fuzzy
msgid "New import"
msgstr "Novi uvoz"

#: src/components/sections/Sections.vue:75
#, fuzzy
msgid "New section"
msgstr "Nova dionica"

#: src/components/stretches/Stretches.vue:75
msgid "New stretch"
msgstr "Nova dionica"

#: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:101
#: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:79
#: src/components/gauge/Waterlevel.vue:78
msgid "No data available."
msgstr ""

#: src/components/identify/Identify.vue:55
msgid "No features identified."
msgstr "Nema identificiranih objekata."

#: src/components/ui/UITableBody.vue:20
msgid "No results."
msgstr "Nema rezultata."

#: src/components/systemconfiguration/ColorSettings.vue:214
msgid "No style-changes"
msgstr ""

#: src/components/stretches/Stretches.vue:209
msgid "Not implemented"
msgstr "Nije implementirano"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1088
msgid "November"
msgstr "Studeni"

#: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:630
#: src/components/gauge/Waterlevel.vue:729
msgid "Now"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1059
msgid "o' clock"
msgstr "sati"

#: src/components/sections/SectionForm.vue:114
#: src/components/stretches/StretchForm.vue:131
msgid "Object name"
msgstr "Naziv objekta"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1087
msgid "October"
msgstr "Listopad"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1057
msgid "of"
msgstr "od"

#: src/components/importconfiguration/Import.vue:179
msgid "of type"
msgstr ""

#: src/components/importoverview/AGMLogItem.vue:26
msgid "Old"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1056
msgid "on"
msgstr "na"

#: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:130
#, fuzzy
msgid "Onetime Imports"
msgstr "Obrisan uvoz: #"

#: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:153
msgid "originator"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/Import.vue:258
#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:190
msgid "Owner"
msgstr ""

#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:212
msgid "password"
msgstr "Lozinka"

#: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksvirtual.vue:45
#: src/components/importconfiguration/types/Waterwaygauges.vue:45
#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:210
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"

#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:213
msgid "password again"
msgstr "lozinka ponovo"

#: src/components/Login.vue:153
msgid "Password reset requested!"
msgstr "Zatraženo je poništavanje lozinke!"

#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:300
msgid ""
"Password should at least be 8 char long including 1 digit and 1 special char "
"like $"
msgstr ""
"Lozinka bi trebala sadržavati barem 8 znakova uključujući 1 broj i 1 "
"specijalni znak poput $"

#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:296
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Lozinke se ne podudaraju!"

#: src/components/systemconfiguration/Systemconfiguration.vue:13
msgid "PDF-Templates"
msgstr ""

#: src/components/importoverview/Filters.vue:6
#, fuzzy
msgid "pending"
msgstr "Na čekanju"

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:608
msgid "Percent"
msgstr ""

#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:285
msgid "Please choose a country"
msgstr "Odaberite zemlju"

#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:290
msgid "Please choose a role"
msgstr "Odaberite ulogu"

#: src/components/stretches/StretchForm.vue:34
msgid "Please enter a countrycode"
msgstr "Unesite kod države"

#: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:104
#: src/components/sections/SectionForm.vue:155
#: src/components/stretches/StretchForm.vue:172
msgid "Please enter a date"
msgstr "Unesite datum"

#: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:99
msgid "Please enter a depth"
msgstr "Unesite dubinu"

#: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksashore.vue:37
#: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:37
#: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:58
#: src/components/importconfiguration/types/Waterwayarea.vue:37
#: src/components/importconfiguration/types/Waterwayaxis.vue:37
msgid "Please enter a Featuretype"
msgstr "Unesite tip elementa"

#: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:78
msgid "Please enter a level of service"
msgstr "Unesite razinu usluge"

#: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:143
msgid "Please enter a maximum width"
msgstr "Unesite maksimalnu širinu"

#: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:122
msgid "Please enter a minimum width"
msgstr "Unesite minimalnu širinu"

#: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksvirtual.vue:66
#: src/components/importconfiguration/types/Waterwaygauges.vue:66
msgid "Please enter a Password"
msgstr "Unesite lozinku"

#: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:50
msgid "Please enter a projection"
msgstr "Unesite projekciju"

#: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:89
msgid "Please enter a reference"
msgstr "Unesite referencu"

#: src/components/sections/SectionForm.vue:171
#: src/components/stretches/StretchForm.vue:188
#, fuzzy
msgid "Please enter a source organization"
msgstr "Unesite organizaciju izvora"

#: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:167
msgid "Please enter a source orgranization"
msgstr "Unesite organizaciju izvora"

#: src/components/sections/SectionForm.vue:51
#: src/components/stretches/StretchForm.vue:68
msgid "Please enter a start point"
msgstr "Unesite početnu točku"

#: src/components/importconfiguration/types/Bottleneck.vue:69
#: src/components/sections/SectionForm.vue:106
#: src/components/stretches/StretchForm.vue:123
#, fuzzy
msgid "Please enter a tolerance value"
msgstr "Unesite Korisničko ime"

#: src/components/importconfiguration/types/Availablefairwaydepth.vue:19
#: src/components/importconfiguration/types/Bottleneck.vue:48
#: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksashore.vue:19
#: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksvirtual.vue:19
#: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:19
#: src/components/importconfiguration/types/Gaugemeasurement.vue:19
#: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:39
#: src/components/importconfiguration/types/Waterwayarea.vue:19
#: src/components/importconfiguration/types/Waterwayaxis.vue:19
#: src/components/importconfiguration/types/Waterwaygauges.vue:19
msgid "Please enter a URL"
msgstr "Unesite URL"

#: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksvirtual.vue:37
#: src/components/importconfiguration/types/Waterwaygauges.vue:37
msgid "Please enter a Username"
msgstr "Unesite Korisničko ime"

#: src/components/sections/SectionForm.vue:83
#: src/components/stretches/StretchForm.vue:100
msgid "Please enter an end point"
msgstr "Unesite završnu točku"

#: src/components/sections/SectionForm.vue:17
#: src/components/stretches/StretchForm.vue:17
msgid "Please enter an id"
msgstr "Unesite id"

#: src/components/sections/SectionForm.vue:125
#: src/components/stretches/StretchForm.vue:142
msgid "Please enter an objectname"
msgstr "Unesite naziv objekta"

#: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:37
#, fuzzy
msgid "Please enter an originator"
msgstr "Unesite završnu točku"

#: src/components/fairway/Profiles.vue:591
msgid "Please enter correct coordinates in the format: Lat,Lon,Lat,Lon"
msgstr "Unesite točne koordinate u formatu: Lat,Lon,Lat,Lon"

#: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksashore.vue:57
#: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:57
#: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:79
#: src/components/importconfiguration/types/Waterwayarea.vue:57
#: src/components/importconfiguration/types/Waterwayaxis.vue:57
msgid "Please enter SortBy"
msgstr "Unesite Razvrstaj po"

#: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:33
msgid "Please select a bottleneck"
msgstr "Odaberite kritični sektor"

#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:35
#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:76
msgid "Please select one"
msgstr "Odaberite jedno"

#: src/components/Pdftool.vue:32
msgid "portrait"
msgstr "uspravno"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:674
msgid "Positive values are the upper limit for retries"
msgstr ""

#: src/components/KeyboardHandler.vue:69
msgid "Press ESC to close compare view."
msgstr ""

#: src/components/KeyboardHandler.vue:67
msgid "Press ESC to stop drawing."
msgstr ""

#: src/components/fairway/Profiles.vue:642
msgid "Profile deleted!"
msgstr "Profil obrisan!"

#: src/components/fairway/Profiles.vue:616
msgid "Profile saved!"
msgstr "Profil spremljen!"

#: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:39
msgid "Projection"
msgstr "Projekcija"

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:623
msgid "quarterly"
msgstr ""

#: src/components/Pdftool.vue:722
msgid "Ref gauge"
msgstr ""

#: src/components/Logs.vue:49
msgid "Refresh"
msgstr "Osvježi"

#: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:133
#, fuzzy
msgid "Regular Imports"
msgstr "Obrisan uvoz: #"

#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:211
msgid "Repeat Password"
msgstr "Ponovi Lozinku"

#: src/components/Login.vue:66
msgid "Request password reset!"
msgstr "Zatraži poništavanje lozinke!"

#: src/components/systemconfiguration/ColorSettings.vue:38
#: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:274
#: src/components/systemconfiguration/MapLayers.vue:58
#: src/components/systemconfiguration/MorphologyClassbreaks.vue:97
#: src/components/systemconfiguration/MorphologyClassbreaks.vue:198
msgid "Reset to defaults"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:189
msgid "Retry on failure"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:680
msgid "retryDescription"
msgstr ""

#: src/components/sections/Sections.vue:142
#: src/components/stretches/Stretches.vue:142
msgid "Review pending import"
msgstr ""

#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:69
#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:166
msgid "Role"
msgstr "Uloga"

#: src/components/fairway/Profiles.vue:420
msgid "Rotate Maps"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1074
msgid "Saturday"
msgstr "Subota"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:449
#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:118
msgid "Save"
msgstr ""

#: src/components/fairway/Profiles.vue:148
msgid "Saved cross profiles"
msgstr "Spremljeni poprečni profili"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:992
msgid "Saved import: #"
msgstr "Spremljen uvoz: #"

#: src/components/Pdftool.vue:479
msgid "Scale"
msgstr ""

#: src/components/Pdftool.vue:57
msgid "Scale to 1:"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/Import.vue:261
#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:217
msgid "Schedule"
msgstr "Raspored"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:141
msgid "Scheduled"
msgstr "Planiran"

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:54
#, fuzzy
msgid "Sections"
msgstr "Projekcija"

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:436
#: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:400
#, fuzzy
msgid "Select bottleneck"
msgstr "Odaberi Kritični sektor"

#: src/components/fairway/Profiles.vue:21
msgid "Select Bottleneck"
msgstr "Odaberi Kritični sektor"

#: src/components/gauge/Gauges.vue:20
msgid "Select Gauge"
msgstr ""

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:439
msgid "Select section"
msgstr ""

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:438
#, fuzzy
msgid "Select stretch"
msgstr "Definiraj dionice"

#: src/components/systemconfiguration/ColorSettings.vue:32
#: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:271
#: src/components/systemconfiguration/MapLayers.vue:55
#: src/components/systemconfiguration/MorphologyClassbreaks.vue:91
#: src/components/systemconfiguration/MorphologyClassbreaks.vue:192
msgid "Send"
msgstr "Pošalji"

#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:160
msgid "Send testmail"
msgstr "Pošalji testni e-mail"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1086
msgid "September"
msgstr "Rujan"

#: src/components/fairway/Profiles.vue:123
msgid "Show differences"
msgstr ""

#: src/components/gauge/Gauges.vue:82
msgid "Show Hydrological Conditions"
msgstr ""

#: src/components/fairway/Profiles.vue:120
msgid "Show survey"
msgstr ""

#: src/components/gauge/Gauges.vue:62
msgid "Show Waterlevels"
msgstr ""

#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:193
msgid "Signer"
msgstr "Potpisnik"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:163
msgid "Simple"
msgstr ""

#: src/components/identify/Identify.vue:80
msgid ""
"Some data ©\n"
"        <a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">%{ name }</a>\n"
"        contributors."
msgstr ""
"Neki podaci ©\n"
"        <a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">%{ name }</a>\n"
"        suradnik."

#: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksashore.vue:45
#: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:45
#: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:67
#: src/components/importconfiguration/types/Waterwayarea.vue:45
#: src/components/importconfiguration/types/Waterwayaxis.vue:45
msgid "SortBy"
msgstr "Posloži po"

#: src/components/systemconfiguration/MorphologyClassbreaks.vue:3
#, fuzzy
msgid "Sounding Result"
msgstr "Rezultat Hidrografskog mjerenja"

#: src/components/systemconfiguration/MorphologyClassbreaks.vue:102
#, fuzzy
msgid "Sounding Result Comparison"
msgstr "Rezultat Hidrografskog mjerenja"

#: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:43
#, fuzzy
msgid "Soundingresults"
msgstr "Rezultat Hidrografskog mjerenja"

#: src/components/sections/Sections.vue:139
#: src/components/stretches/Stretches.vue:139
msgid "Source organization"
msgstr "Organizacija izvora"

#: src/components/sections/SectionForm.vue:161
#: src/components/stretches/StretchForm.vue:178
#, fuzzy
msgid "Source Organization"
msgstr "Organizacija izvora"

#: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:154
msgid "Source orgranization"
msgstr "Organizacija izvora"

#: src/components/identify/Identify.vue:77
msgid "source-code"
msgstr "izvorni kod"

#: src/components/sections/Sections.vue:205
msgid "Staging Area"
msgstr "Pristanište"

#: src/components/fairway/Profiles.vue:194
msgid "Start"
msgstr "Početak"

#: src/components/sections/SectionForm.vue:25
#: src/components/stretches/StretchForm.vue:42
msgid "Start rhm"
msgstr "Početni rhm"

#: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:349
msgid "Starting import for "
msgstr "započinje uvoz za "

#: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:138
msgid "Starting import of Approved Gauge Measurements"
msgstr "Započinje uvoz odobrenih vodostaja"

#: src/components/sections/SectionForm.vue:329
#, fuzzy
msgid "Starting import of section"
msgstr "Započinje uvoz dionice"

#: src/components/stretches/StretchForm.vue:352
msgid "Starting import of stretch"
msgstr "Započinje uvoz dionice"

#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:196
#, fuzzy
msgid "Status"
msgstr "Stanje"

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:39
#, fuzzy
msgid "Stretches"
msgstr "Definiraj dionice"

#: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:66
#: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:113
#: src/components/sections/SectionForm.vue:185
#: src/components/stretches/StretchForm.vue:202
msgid "Submit"
msgstr "Predaj"

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:652
msgid "Sum of days"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1075
msgid "Sunday"
msgstr "Nedjelja"

#: src/components/fairway/Profiles.vue:72
msgid "Survey"
msgstr ""

#: src/components/Pdftool.vue:720
msgid "Survey date"
msgstr ""

#: src/components/map/MapPopup.vue:165
msgid "Surveys"
msgstr ""

#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:79
msgid "Sysadmin"
msgstr "Sistem admin"

#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:288
msgid "System-Administrator"
msgstr "Sistem-Administrator"

#: src/components/Sidebar.vue:54
msgid "Systemadministration"
msgstr "Administracija sustava"

#: src/components/systemconfiguration/Systemconfiguration.vue:115
msgid "Systemconfiguration"
msgstr "Konfiguracija sutava"

#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:209
#, fuzzy
msgid "Testmail sent"
msgstr "E-mail je poslan"

#: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:132
msgid ""
"The highest confidence value is less than\n"
"                <b>%{gm24} cm</b>\n"
"                within the last 24 hours and less than\n"
"                <b>%{gm72} cm</b>\n"
"                within last 72 hours."
msgstr ""

#: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:177
msgid ""
"The highest confidence value within the last 24 hours is\n"
"                  greater than"
msgstr ""

#: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:155
msgid ""
"The highest confidence value within the last 72 hours is\n"
"                  greater than"
msgstr ""

#: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:69
msgid ""
"The latest measurement is not older than\n"
"                <b>%{hours}</b> hours and there are at least\n"
"                <b>%{values}</b> measurements in the last 14 days."
msgstr ""

#: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:107
msgid "The latest measurement is older than"
msgstr ""

#: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:46
msgid ""
"The latest survey is older than <b>%{multiplier}</b> times\n"
"                the revisiting time."
msgstr ""

#: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:28
msgid "The latest survey is within"
msgstr ""

#: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:14
msgid ""
"The latest survey is within the revisiting time of the\n"
"                respective bottleneck."
msgstr ""

#: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:250
msgid ""
"The Nash-Sutcliffe coefficient for last 24 hours is less\n"
"                  than"
msgstr ""

#: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:230
msgid ""
"The Nash-Sutcliffe coefficient for last 72 hours is less\n"
"                  than"
msgstr ""

#: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:205
msgid ""
"The Nash-Sutcliffe coefficient is greater than\n"
"                <b>%{nsc24}</b>\n"
"                for last 24 hours and greater than\n"
"                <b>%{nsc72}</b>\n"
"                for last 72 hours."
msgstr ""

#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:267
msgid "The provided template has no name property."
msgstr ""

#: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:88
msgid "There are less than"
msgstr ""

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:193
#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:217
#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:190
#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:206
#: src/components/fairway/Profiles.vue:423
#: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:232
#: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:251
#: src/components/layers/Layerselect.vue:67
msgid "this"
msgstr ""

#: src/components/identify/Identify.vue:71
msgid ""
"This app uses <i>gemma</i>, which is Free Software under <br/>\n"
"        %{ license } without warranty, see docs for details."
msgstr ""
"Ova aplikacija koristi <i>gemma</i>, koji je Slobodan Softver pod <br/>\n"
"        %{ license } bez garancije, pogledaj dokumente za detalje."

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1072
msgid "Thursday"
msgstr "Četvrtak"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:658
msgid "Time between retries. Valid units are 's' , 'm' and 'h' "
msgstr ""

#: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:37
msgid "times the revisiting time."
msgstr ""

#: src/components/gauge/Gauges.vue:49
msgid "To"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/types/Bottleneck.vue:55
msgid "Tolerance for snapping of waterway axis [m]"
msgstr ""

#: src/components/sections/SectionForm.vue:89
#: src/components/stretches/StretchForm.vue:106
msgid "Tolerance for snapping to axis"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:379
msgid "Tries"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:441
msgid "Trigger import"
msgstr "Pokretanje uvoza"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1070
msgid "Tuesday"
msgstr "Utorak"

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:112
#: src/components/importconfiguration/Import.vue:255
#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:126
msgid "Type"
msgstr "Tip"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1022
msgid "update import: #"
msgstr "ažuriraj uvoz: #"

#: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:430
msgid "Upload"
msgstr "Učitaj"

#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:69
msgid "Upload new diagram template"
msgstr ""

#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:54
msgid "Upload new map template"
msgstr ""

#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:183
msgid "Uploaded file does not contain valid json data."
msgstr ""

#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:242
msgid "uploaded successfully"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1053
#: src/components/importconfiguration/types/Availablefairwaydepth.vue:5
#: src/components/importconfiguration/types/Bottleneck.vue:7
#: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksashore.vue:5
#: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksvirtual.vue:5
#: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:5
#: src/components/importconfiguration/types/Gaugemeasurement.vue:5
#: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:26
#: src/components/importconfiguration/types/Waterwayarea.vue:5
#: src/components/importconfiguration/types/Waterwayaxis.vue:5
#: src/components/importconfiguration/types/Waterwaygauges.vue:5
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: src/components/identify/Identify.vue:67
#: src/components/identify/Identify.vue:160
#, fuzzy
msgid "User Manual"
msgstr "Korisničko ime"

#: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksvirtual.vue:25
#: src/components/importconfiguration/types/Waterwaygauges.vue:25
#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:11
#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:246
#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:169
msgid "Username"
msgstr "Korisničko ime"

#: src/components/Sidebar.vue:59
#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:157
msgid "Users"
msgstr "Korisnici"

#: src/components/identify/Identify.vue:86
msgid ""
"Uses\n"
"        <a href=\"https://download.geonames.org/export/dump/readme.txt"
"\">GeoNames</a>\n"
"        under %{ geoLicense }."
msgstr ""
"Koristi\n"
"        <a href=\"https://download.geonames.org/export/dump/readme.txt"
"\">GeoNames</a>\n"
"        pod %{ geoLicense }."

#: src/components/importoverview/AGMLogItem.vue:23
msgid "Value"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:396
msgid "Wait to retry"
msgstr ""

#: src/components/importoverview/Filters.vue:30
msgid "warning"
msgstr ""

#: src/components/fairway/Profiles.vue:41
#: src/components/gauge/Waterlevel.vue:151
msgid "Waterlevel"
msgstr ""

#: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:663
#: src/components/gauge/Waterlevel.vue:615
msgid "Waterlevel [m]"
msgstr ""

#: src/components/gauge/Waterlevel.vue:171
msgid "waterlevels"
msgstr ""

#: src/components/map/MapPopup.vue:171
msgid "Waterlevels"
msgstr ""

#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:82
#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:289
msgid "Waterway Admin"
msgstr "Admin Plovnog puta"

#: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:14
#, fuzzy
msgid "Waterway area"
msgstr "Područje plovnog puta"

#: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:17
msgid "Waterway axis"
msgstr "Os plovnog puta"

#: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:29
msgid "Waterway gauges"
msgstr "Vodomjerna stanica"

#: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:49
#, fuzzy
msgid "Waterway Profiles"
msgstr "Uvoz Profila Plovnog Puta"

#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:85
#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:290
msgid "Waterway User"
msgstr "Korisnik plovnog puta"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1071
msgid "Wednesday"
msgstr "Srijeda"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1064
msgid "week"
msgstr "tjedan"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:226
msgid "Weekly"
msgstr "Tjedno"

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:194
msgid "Widthlimit 1"
msgstr ""

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:210
msgid "Widthlimit 2"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1066
msgid "year"
msgstr "godina"

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:624
#, fuzzy
msgid "yearly"
msgstr "godina"

#: src/components/fairway/Profiles.vue:617
msgid ""
"You can now select these coordinates from the \"Saved cross profiles\" menu "
"to restore this cross profile."
msgstr ""
"Sada možete odabrati ove koordinate iz izbornika \"Spremljeni poprečni "
"profili\" da biste vratili ovaj poprečni profil."

#~ msgid "Bottleneck Areas fill-color"
#~ msgstr "Kritični sektor - boja ispune"

#~ msgid "Bottleneck Areas stroke-color"
#~ msgstr "Kritični sektor - boja područja"

#~ msgid "choose .zip- file"
#~ msgstr "odaberi .zip- datoteku"

#, fuzzy
#~ msgid "Delete Section"
#~ msgstr "Definiraj dionice"

#, fuzzy
#~ msgid "Please select template type"
#~ msgstr "Odaberite jedno"

#~ msgid "Author"
#~ msgstr "Autor"

#~ msgid "Cancel Upload"
#~ msgstr "Prekini slanje"

#~ msgid "Please enter a source"
#~ msgstr "Unesite izvor"

#~ msgid "Profiles"
#~ msgstr "Profili"

#, fuzzy
#~ msgid "Simple schedule"
#~ msgstr "Jednostavan Raspored"

#~ msgid "Source"
#~ msgstr "Izvor"

#~ msgid "User"
#~ msgstr "Korisnik"

#, fuzzy
#~ msgid "Chose preset"
#~ msgstr "Odaberite format:"

#, fuzzy
#~ msgid "Date of measurement"
#~ msgstr "Podatak o vodostaju"

#~ msgid "Date of publication:"
#~ msgstr "Datum objavljivanja:"

#~ msgid "Datum"
#~ msgstr "Datum"

#~ msgid "Import soundingresults"
#~ msgstr "Uvoz rezultata hidrografskih snimanja"

#~ msgid "Import waterway profiles"
#~ msgstr "Uvoz profila plovnog puta"

#~ msgid "Importqueue"
#~ msgstr "Red uvoza"

#~ msgid "ISO A3"
#~ msgstr "ISO A3"

#~ msgid "ISO A4"
#~ msgstr "ISO A4"

#~ msgid "Message"
#~ msgstr "Poruka"

#~ msgid "No scheduled imports"
#~ msgstr "Nema zakazanih uvoza"

#~ msgid "Open in new window"
#~ msgstr "Otvori u novom prozoru"

#~ msgid "Rejected"
#~ msgstr "Odbijen"

#~ msgid "Staging area"
#~ msgstr "Pristanište"

#~ msgid "Startpoint is not before endpoint."
#~ msgstr "Početna točka nije prije završne točke."

#~ msgid "Success"
#~ msgstr "Uspjeh"

#~ msgid "under construction"
#~ msgstr "u izgradnji"