view client/src/locale/hr_HR/LC_MESSAGES/app.po @ 5527:819fda19f986

Translation: Update source strings
author Fadi Abbud <fadi.abbud@intevation.de>
date Thu, 28 Oct 2021 10:15:18 +0200
parents c88c5752a0dc
children 400ac68c9863
line wrap: on
line source

# Croatian translations for gemmajs package.
# Copyright (C) 2018,2019 THE gemmajs'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gemmajs package.
# Automatically generated, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gemmajs 1.99.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-25 10:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-12 01:36+0000\n"
"Last-Translator: Andrija Spaic <andrija.spaic@vodniputovi.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/gemma/client/hr/"
">\n"
"Language: hr_HR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"

#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:223
msgid " does not match any template's element"
msgstr " ne podudara se s elementom predloška"

#: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:181
msgid " was successfully uploaded."
msgstr " uspješno je učitan."

#: src/components/systemconfiguration/ColorSettings.vue:21
msgid "%{layerName} Border Color"
msgstr "% {layerName} Boja obruba"

#: src/components/systemconfiguration/ColorSettings.vue:7
msgid "%{layerName} Fill Color"
msgstr "%{layerName} Boja ispune"

#: src/components/TimeSlider.vue:352
#: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:684
#: src/components/gauge/Waterlevel.vue:419
msgid "%a %d"
msgstr "%a %d"

#: src/components/TimeSlider.vue:353
#: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:685
#: src/components/gauge/Waterlevel.vue:420
msgid "%b %d"
msgstr "%b %d"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:694
msgid "0 means no retry"
msgstr "0 znači da nema ponovnog pokušaja"

#: src/components/Pdftool.vue:41
msgid "120 dpi"
msgstr "120 dpi"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1142
msgid "15 minutes"
msgstr "15 minuta"

#: src/components/Pdftool.vue:42
msgid "200 dpi"
msgstr "200 dpi"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:684
msgid "2h45m for for two hours and 45 Minutes"
msgstr "2h45m za dva sata i 45 minuta"

#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:55
msgid "30 Days"
msgstr "30 dana"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:684
msgid "30m for 30 Minutes"
msgstr "30m za 30 minuta"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:683
msgid "60 for 60 Seconds "
msgstr "60 za 60 sekundi "

#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:52
msgid "7 days"
msgstr "7 dana"

#: src/components/Pdftool.vue:40
msgid "80 dpi"
msgstr "80 dpi"

#: src/components/Pdftool.vue:51
msgid "A3"
msgstr "A3"

#: src/components/Pdftool.vue:50
msgid "A4"
msgstr "A4"

#: src/components/importoverview/Filters.vue:18
#, fuzzy
msgid "accepted"
msgstr "Prihvaćeno"

#: src/components/Logs.vue:23
msgid "Accesslog"
msgstr "Zapis pristupa"

#: src/components/identify/Identify.vue:74
msgid "According gauge data:"
msgstr "Prema podacima vodomjera:"

#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:274
#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:126
msgid "Add User"
msgstr "Dodaj korisnika"

#: src/components/importoverview/LogDetail.vue:14
msgid "Additional Info"
msgstr "Dodatne informacije"

#: src/lib/datelocalization.js:6
msgid "AM"
msgstr "Prijepodne"

#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:465
msgid "approved"
msgstr "odobren"

#: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:17
#, fuzzy
msgid "Approved Gaugemeasurements"
msgstr "Uvoz odobrenih podataka o vodostaju"

#: src/lib/datelocalization.js:43
#, fuzzy
msgid "Apr"
msgstr "Travanj"

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:918
#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1162
#: src/lib/datelocalization.js:29
msgid "April"
msgstr "Travanj"

#: src/store/map.js:249
msgid "Area"
msgstr "Područje"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1139
msgid "at"
msgstr "na"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:686
msgid "At least 5 Seconds "
msgstr ""

#: src/lib/datelocalization.js:47
#, fuzzy
msgid "Aug"
msgstr "Kolovoz"

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:922
#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1166
#: src/lib/datelocalization.js:33
msgid "August"
msgstr "Kolovoz"

#: src/components/identify/Identify.vue:499
msgid "Avail: Below treshold"
msgstr ""

#: src/components/identify/Identify.vue:491
#, fuzzy
msgid "Avail: Latest measurement from "
msgstr "Mjerenje "

#: src/components/identify/Identify.vue:505
#, fuzzy
msgid "Avail: Latest measurement older than"
msgstr "Mjerenje"

#: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:61
#, fuzzy
msgid "Availability of Gauge Measurements"
msgstr "Započinje uvoz odobrenih vodostaja"

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:330
#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:558
#: src/components/toolbar/AvailableFairwayDepth.vue:35
#, fuzzy
msgid "Available fairway depth"
msgstr "Dostupne dubine plovnog puta"

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:870
#, fuzzy
msgid "Available Fairway Depth"
msgstr "Dostupne dubine plovnog puta"

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:337
msgid "Available fairway depth vs LNWL"
msgstr "Dostupne dubine plovnog puta u odnosu na NPV"

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:230
#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:378
msgid "Available Fairway Depth vs LNWL:"
msgstr "Dostupne dubine plovnog puta u odnosu na NPV"

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:253
#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:383
#, fuzzy
msgid "Available Fairway Depth:"
msgstr "Dostupne dubine plovnog puta"

#: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:46
#, fuzzy
msgid "Available fairway depths"
msgstr "Dostupne dubine plovnog puta"

#: src/components/sections/SectionForm.vue:178
#: src/components/stretches/StretchForm.vue:18
msgid "Back"
msgstr "Nazad"

#: src/components/Login.vue:70
msgid "back to login"
msgstr "natrag na prijavu"

#: src/components/App.vue:128 src/components/Bottlenecks.vue:197
#: src/components/Login.vue:238 src/components/Logs.vue:167
#: src/components/Pdftool.vue:259 src/components/Pdftool.vue:343
#: src/components/Pdftool.vue:1021 src/components/Search.vue:310
#: src/components/Search.vue:358 src/components/Sidebar.vue:158
#: src/components/Sidebar.vue:178
#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:181
#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:376
#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:783
#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:828
#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:176
#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:371
#: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:629
#: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:777
#: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:836
#: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:441
#: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:919
#: src/components/gauge/Gauges.vue:213 src/components/gauge/Gauges.vue:244
#: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:329
#: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:1156
#: src/components/gauge/Waterlevel.vue:320
#: src/components/gauge/Waterlevel.vue:1312
#: src/components/identify/Identify.vue:465
#: src/components/importconfiguration/Import.vue:138
#: src/components/importconfiguration/Import.vue:159
#: src/components/importconfiguration/Import.vue:182
#: src/components/importconfiguration/Import.vue:216
#: src/components/importconfiguration/Import.vue:301
#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:875
#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:887
#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:974
#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1069
#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1081
#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1107
#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1119
#: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:151
#: src/components/importconfiguration/types/DQLReport.vue:65
#: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:282
#: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:337
#: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:376
#: src/components/importconfiguration/types/Statsupdate.vue:79
#: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:189
#: src/components/importoverview/BottleneckDetail.vue:154
#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:286
#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:315
#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:433
#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:449
#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:522
#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:547
#: src/components/importoverview/LogEntry.vue:171
#: src/components/importoverview/SectionDetails.vue:112
#: src/components/importoverview/StretchDetails.vue:143
#: src/components/layers/Layerselect.vue:184 src/components/map/Map.vue:281
#: src/components/map/Map.vue:492 src/components/sections/SectionForm.vue:343
#: src/components/sections/Sections.vue:183
#: src/components/sections/Sections.vue:197
#: src/components/sections/Sections.vue:243
#: src/components/stretches/StretchForm.vue:95
#: src/components/stretches/Stretches.vue:198
#: src/components/stretches/Stretches.vue:212
#: src/components/stretches/Stretches.vue:258
#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:172
#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:261
#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:301
#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:378
#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:391
#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:312
#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:338
#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:390
#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:402
#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:447 src/lib/session.js:32
msgid "Backend Error"
msgstr "Greška Servera"

#: src/components/identify/Identify.vue:625
msgid "Beacon, isolated danger (MARITIME/Hydro feature)"
msgstr ""

#: src/components/identify/Identify.vue:629
#: src/components/importconfiguration/types/Fairwaymarks.vue:125
msgid "Beacon, lateral (IENC feature)"
msgstr ""

#: src/components/identify/Identify.vue:628
msgid "Beacon, lateral (MARITIME/Hydro feature)"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:56
#, fuzzy
msgid "BeamType"
msgstr "Tip"

#: src/components/Pdftool.vue:828 src/components/identify/formatter.js:30
#: src/components/identify/formatter.js:126
#: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:13
msgid "Bottleneck"
msgstr "Kritični sektor"

#: src/components/systemconfiguration/Systemconfiguration.vue:52
msgid "Bottleneck Morphology Classbreaks"
msgstr ""

#: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:402
#: src/components/toolbar/Profiles.vue:50
#, fuzzy
msgid "Bottleneck Surveys"
msgstr "Kritični sektori"

#: src/components/Pdftool.vue:864
msgid "Bottleneck with ZPG Exception"
msgstr ""

#: src/components/importoverview/SoundingResultDetail.vue:7
#, fuzzy
msgid "Bottleneck:"
msgstr "Kritični sektor"

#: src/components/Bottlenecks.vue:109 src/components/Sidebar.vue:19
#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:24
#: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:43
msgid "Bottlenecks"
msgstr "Kritični sektori"

#: src/components/identify/Identify.vue:630
#: src/components/importconfiguration/types/Fairwaymarks.vue:126
msgid "Buoy, cardinal (MARITIME/Hydro feature)"
msgstr ""

#: src/components/identify/Identify.vue:631
msgid "Buoy, isolated danger (MARITIME/Hydro feature)"
msgstr ""

#: src/components/identify/Identify.vue:633
#: src/components/importconfiguration/types/Fairwaymarks.vue:129
msgid "Buoy, lateral (IENC feature)"
msgstr ""

#: src/components/identify/Identify.vue:632
#: src/components/importconfiguration/types/Fairwaymarks.vue:128
msgid "Buoy, lateral (MARITIME/Hydro feature)"
msgstr ""

#: src/components/identify/Identify.vue:634
#: src/components/importconfiguration/types/Fairwaymarks.vue:130
msgid "Buoy, safe water (MARITIME/Hydro feature)"
msgstr ""

#: src/components/identify/Identify.vue:635
#: src/components/importconfiguration/types/Fairwaymarks.vue:131
msgid "Buoy, special purpose/general (MARITIME/Hydro feature)"
msgstr ""

#: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:124
msgid "Calculating differences"
msgstr ""

#: src/components/Pdftool.vue:84 src/components/Popup.vue:45
#: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:807
#: src/components/importconfiguration/Import.vue:223
#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:293
#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:532
#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:345
#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:409
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Prekini slanje"

#: src/components/Bottlenecks.vue:121
msgid "Chainage"
msgstr "Stacionaža"

#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:200
msgid "Changed"
msgstr ""

#: src/components/systemconfiguration/MorphologyClassbreaks.vue:106
msgid "Changes need a map reload. Consider informing your users."
msgstr ""

#: src/components/sections/SectionForm.vue:251
msgid "Choose a distance mark by clicking on the map."
msgstr ""

#: src/components/systemconfiguration/MorphologyClassbreaks.vue:301
msgid "Choose color"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:529
#: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:97
#: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:110
#: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:138
#: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:152
msgid "choose file to upload"
msgstr "odaberi datoteku za učitavanje"

#: src/components/systemconfiguration/Systemconfiguration.vue:22
msgid "Color Settings"
msgstr ""

#: src/components/systemconfiguration/MorphologyClassbreaks.vue:216
msgid ""
"Colour changes need a map reload. Value changes need a de- and re-select\n"
"      of a difference calculation. Inform your users!"
msgstr ""

#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:20
msgid "Commit"
msgstr ""

#: src/components/gauge/Gauges.vue:72
#, fuzzy
msgid "Compare to"
msgstr "Usporedi sa"

#: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:100
msgid "Compare with"
msgstr "Usporedi sa"

#: src/components/identify/Identify.vue:530
msgid "Confidence per 24h"
msgstr ""

#: src/components/identify/Identify.vue:527
msgid "Confidence per 72h"
msgstr ""

#: src/components/Sidebar.vue:65
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguracija"

#: src/components/Popup.vue:59
#: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:188
#: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:452
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdi"

#: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:675
msgid "Coordinates copied to clipboard!"
msgstr "Koordinate su kopirane u međuspremnik!"

#: src/components/Bottlenecks.vue:112
#: src/components/importconfiguration/Import.vue:239
#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:185
#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:123
#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:28
#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:222
msgid "Country"
msgstr "Država"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:386
msgid "Cronstring"
msgstr "Crontab - linija"

#: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:63
msgid "Current Waterlevel"
msgstr ""

#: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:159
msgid "Custom Depth"
msgstr ""

#: src/components/systemconfiguration/Systemconfiguration.vue:40
msgid "Data Availability/Accuracy"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:57
msgid "Data Quality Report"
msgstr ""

#: src/components/identify/Identify.vue:566
msgid "Data too old. Treshold:"
msgstr ""

#: src/components/identify/Identify.vue:561
msgid "Data within revisiting treshold"
msgstr ""

#: src/components/identify/Identify.vue:556
msgid "Data within the revisiting time"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:94
#: src/components/sections/Sections.vue:133
#: src/components/stretches/Stretches.vue:134
#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:120
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: src/components/sections/SectionForm.vue:144
msgid "Date info"
msgstr "Datum"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1144
msgid "day"
msgstr "Dan"

#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:50
#, fuzzy
msgid "Day"
msgstr "Dan"

#: src/components/identify/Identify.vue:639
#: src/components/importconfiguration/types/Fairwaymarks.vue:135
msgid "Daymark (IENC feature)"
msgstr ""

#: src/components/identify/Identify.vue:638
#: src/components/importconfiguration/types/Fairwaymarks.vue:134
msgid "Daymark (MARITIME/Hydro feature)"
msgstr ""

#: src/lib/datelocalization.js:51
msgid "Dec"
msgstr ""

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:926
#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1170
#: src/lib/datelocalization.js:37
msgid "December"
msgstr "Prosinac"

#: src/components/importoverview/Filters.vue:24
msgid "declined"
msgstr ""

#: src/components/Sidebar.vue:47
#, fuzzy
msgid "Define sections"
msgstr "Definiraj dionice"

#: src/components/sections/Sections.vue:127
#, fuzzy
msgid "Define Sections"
msgstr "Definiraj dionice"

#: src/components/Sidebar.vue:41
msgid "Define stretches"
msgstr "Definiraj dionice"

#: src/components/stretches/Stretches.vue:128
#, fuzzy
msgid "Define Stretches"
msgstr "Definiraj dionice"

#: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:792
#: src/components/importconfiguration/Import.vue:197
#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:317
#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:364
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Brisanje "

#: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:785
#, fuzzy
msgid "Delete cross profile"
msgstr "Spremljeni poprečni profili"

#: src/components/importconfiguration/Import.vue:190
#, fuzzy
msgid "Delete Import"
msgstr "Obrisan uvoz: #"

#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:309
#, fuzzy
msgid "Delete Template"
msgstr "Obrisan uvoz: #"

#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:213
#, fuzzy
msgid "Delete user"
msgstr "Brisanje "

#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:356
#, fuzzy
msgid "Delete User"
msgstr "Brisanje "

#: src/components/importoverview/AGMLogItem.vue:100
#, fuzzy
msgid "deleted"
msgstr "Brisanje "

#: src/components/importconfiguration/Import.vue:206
msgid "Deleted import: #"
msgstr "Obrisan uvoz: #"

#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:338
#, fuzzy
msgid "deleted successfully"
msgstr "Uspješno"

#: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:766
#: src/components/sections/Sections.vue:214
#: src/components/stretches/Stretches.vue:229
msgid "Deleting "
msgstr "Brisanje "

#: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:79
msgid "Depth"
msgstr "Dubina"

#: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:660
#, fuzzy
msgid "Depth [m]"
msgstr "Dubina"

#: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:52
#, fuzzy
msgid "Depth Reference"
msgstr "Referentna dubina"

#: src/components/Pdftool.vue:835
msgid "Depth relativ to"
msgstr ""

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:253
msgid "Depthlimit 1 [m]"
msgstr ""

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:270
msgid "Depthlimit 2 [m]"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:74
msgid "Depthreference"
msgstr "Referentna dubina"

#: src/components/identify/formatter.js:71
#, fuzzy
msgid "Distance Mark"
msgstr "Virtualne Oznake Udaljenosti"

#: src/components/identify/formatter.js:74
#, fuzzy
msgid "Distance Mark ashore"
msgstr "Virtualne Oznake Udaljenosti"

#: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:37
#, fuzzy
msgid "Distance marks ashore"
msgstr "Virtualne Oznake Udaljenosti"

#: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:34
#, fuzzy
msgid "Distance marks virtual"
msgstr "Virtualne Oznake Udaljenosti"

#: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:788
msgid "Do you really want to delete the cross profile:"
msgstr ""

#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:311
msgid "Do you really want to delete the following template:"
msgstr ""

#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:358
msgid "Do you really want to delete the following user account:"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/Import.vue:192
msgid "Do you really want to delete the import with ID"
msgstr ""

#: src/components/identify/Identify.vue:187
msgid "Download"
msgstr "Preuzimanje"

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:41
#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:41
#, fuzzy
msgid "Download CSV"
msgstr "Preuzimanje"

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:49
#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:49
#, fuzzy
msgid "Download Image"
msgstr "Preuzimanje"

#: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:180
msgid "Download Meta.json"
msgstr "Preuzmi Meta.json"

#: src/components/importconfiguration/types/DQLReport.vue:6
#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:204
msgid "DQL Report"
msgstr ""

#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:32
msgid "Earlier"
msgstr ""

#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:273
#, fuzzy
msgid "Edit user"
msgstr "Unesi korisničko ime"

#: src/components/importconfiguration/Import.vue:283
#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:225
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:52
msgid "Email address"
msgstr "E-mail adresa"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:5
#: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:6
#: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:130
#: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:6
msgid "Email Notification"
msgstr "Email Obavijest"

#: src/components/sections/SectionForm.vue:57
msgid "End rhm"
msgstr "Završni rkm"

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:201
msgid "Ending Month"
msgstr ""

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:218
msgid "Ending Quarter"
msgstr ""

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:238
msgid "Ending Year"
msgstr ""

#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:197
msgid "Enqueued"
msgstr "Na čekanju"

#: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:212
msgid "Enter coordinates manually"
msgstr "Unesi koordinate ručno"

#: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:276
msgid "Enter label for cross profile"
msgstr "Unesi oznaku poprečnog profila"

#: src/components/Login.vue:157
msgid "Enter passphrase"
msgstr "Unesi zaporku"

#: src/components/Login.vue:160
msgid "Enter username"
msgstr "Unesi korisničko ime"

#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:256
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Zapis pogreške"

#: src/components/Logs.vue:35
msgid "Errorlog"
msgstr "Zapis pogreške"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1135
#, fuzzy
msgid "Every"
msgstr "Svaki"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:681
msgid "Examples:"
msgstr ""

#: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:79
#: src/components/gauge/Waterlevel.vue:64
msgid "Export as CSV"
msgstr ""

#: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:98
#: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:90
#: src/components/gauge/Waterlevel.vue:75
msgid "Export as Image"
msgstr ""

#: src/components/gauge/Waterlevel.vue:9
msgid "Export as SVG"
msgstr ""

#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:247
msgid "Export logs"
msgstr ""

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:35
#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:35
#: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:90
#: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:68
#: src/components/gauge/Waterlevel.vue:54
msgid "Export to PDF"
msgstr ""

#: src/components/importoverview/Filters.vue:12
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "Neuspjelo"

#: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:23
#: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:351
#: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:500
msgid "Fairway (LOS 1)"
msgstr ""

#: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:37
#: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:362
#: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:506
msgid "Fairway (LOS 2)"
msgstr ""

#: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:51
#: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:373
#: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:512
msgid "Fairway (LOS 3)"
msgstr ""

#: src/components/map/MapPopup.vue:169
msgid "Fairway Availability"
msgstr ""

#: src/components/identify/formatter.js:36
#, fuzzy
msgid "Fairway Critical"
msgstr "Uvoz Profila Plovnog Puta"

#: src/components/identify/formatter.js:35
#, fuzzy
msgid "Fairway Date"
msgstr "Područje plovnog puta"

#: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:31
#, fuzzy
msgid "Fairway dimension"
msgstr "Dimenzije plovnog puta"

#: src/components/identify/formatter.js:59
#, fuzzy
msgid "Fairway Dimensions"
msgstr "Dimenzije plovnog puta"

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:226
#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:234
msgid "FairwayAvailability"
msgstr ""

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:221
#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:387
msgid "FairwayAvailabilityVsLNWL"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:52
#, fuzzy
msgid "Fairwaymarks"
msgstr "Područje plovnog puta"

#: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:242
#: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:288
#, fuzzy
msgid "Fairwayprofile"
msgstr "Uvoz Profila Plovnog Puta"

#: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksashore.vue:25
#: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:25
#: src/components/importconfiguration/types/Fairwaymarks.vue:44
#: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:46
#: src/components/importconfiguration/types/Waterwayarea.vue:25
#: src/components/importconfiguration/types/Waterwayaxis.vue:25
msgid "Featuretype"
msgstr "Tip elementa/ Vrsta značajke"

#: src/lib/datelocalization.js:41
msgid "Feb"
msgstr ""

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:916
#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1160
#: src/lib/datelocalization.js:27
msgid "February"
msgstr "Veljača"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1133
msgid "File"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:864
#, fuzzy
msgid "File Import"
msgstr "Novi uvoz"

#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:473
msgid "Finish Review"
msgstr ""

#: src/components/Login.vue:76
msgid "Forgot password"
msgstr "Zaboravljena lozinka"

#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:189
#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:273
msgid "Format Error"
msgstr ""

#: src/lib/datelocalization.js:22
#, fuzzy
msgid "Fri"
msgstr "Petak"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1154
#: src/lib/datelocalization.js:13
msgid "Friday"
msgstr "Petak"

#: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:158
msgid "from"
msgstr ""

#: src/components/Popup.vue:22
#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:315
#: src/components/gauge/Gauges.vue:45
msgid "From"
msgstr ""

#: src/components/identify/formatter.js:43
msgid "G.W. Count in Last 14 Days"
msgstr ""

#: src/components/identify/formatter.js:105
msgid "Gauge"
msgstr ""

#: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:196
msgid "Gauge Forecast Confidence"
msgstr ""

#: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:125
msgid "Gauge Forecast vs. Reality"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:49
msgid "Gauge measurement"
msgstr "Podatak o vodostaju"

#: src/components/identify/formatter.js:41
#, fuzzy
msgid "Gauge Waterlevel"
msgstr "Podatak o vodostaju"

#: src/components/identify/formatter.js:40
msgid "Gauge Waterlevel Date"
msgstr ""

#: src/components/gauge/Gauges.vue:134 src/components/toolbar/Gauges.vue:34
msgid "Gauges"
msgstr ""

#: src/components/Pdftool.vue:74 src/components/Pdftool.vue:211
#: src/components/toolbar/Pdftool.vue:32
msgid "Generate PDF"
msgstr "Kreiraj PDF"

#: src/components/Pdftool.vue:167
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "– kreiran od:"

#: src/components/identify/Identify.vue:241
#, fuzzy
msgid "Generated PDFs use font:"
msgstr "Kreiraj PDF"

#: src/components/identify/Identify.vue:522
msgid "Highest confidence"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1143
msgid "hour"
msgstr "sat"

#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:48
msgid "Hour"
msgstr ""

#: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:117
#, fuzzy
msgid "hours."
msgstr "sat"

#: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:170
#: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:296
msgid "Hydrological Conditions"
msgstr ""

#: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:180
msgid "HydrologicalCondition"
msgstr ""

#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:191
msgid "Id"
msgstr "Id"

#: src/components/importconfiguration/Import.vue:271
#: src/components/sections/SectionForm.vue:5
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: src/components/identify/Identify.vue:334 src/components/map/MapPopup.vue:149
#: src/components/toolbar/Identify.vue:49
#, fuzzy
msgid "Identified Features"
msgstr "Identificirano"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:690
msgid "If there is no error during import, there will be no retry"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:963
#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1056
#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1094
#: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:137
#: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:362
#: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:179
#: src/components/sections/SectionForm.vue:328
#: src/components/stretches/StretchForm.vue:83
msgid "Import"
msgstr "Uvoz"

#: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:105
msgid "Import approved gaugemeasurements"
msgstr "Uvoz odobrenih podataka o vodostaju"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:865
#, fuzzy
msgid "Import import: #"
msgstr "ažuriraj uvoz: #"

#: src/components/Sidebar.vue:28
#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:188
#, fuzzy
msgid "Import review"
msgstr "Uvezeno"

#: src/components/importconfiguration/Import.vue:268
#, fuzzy
msgid "Import Schedule"
msgstr "Raspored"

#: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:397
msgid "Import Soundingresults"
msgstr "Uvoz rezultata hidrografskih snimanja"

#: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:5
#, fuzzy
msgid "Import type"
msgstr "Uvoz"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:29
#, fuzzy
msgid "Import via"
msgstr "Uvoz"

#: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:145
#, fuzzy
msgid "Import Waterway Profiles"
msgstr "Uvoz Profila Plovnog Puta"

#: src/components/Sidebar.vue:35
#: src/components/importconfiguration/Import.vue:171
#: src/components/importconfiguration/Import.vue:205
#: src/components/importconfiguration/Import.vue:252
msgid "Imports"
msgstr "Uvozi"

#: src/components/importconfiguration/types/Bottleneck.vue:23
msgid "Insecure"
msgstr "Nesigurno"

#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:220
#, fuzzy
msgid "Invalid element"
msgstr "nevažeći unos"

#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:351
msgid "invalid email"
msgstr "nevažeći email"

#: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:717
msgid "Invalid input"
msgstr "nevažeći unos"

#: src/lib/datelocalization.js:40
#, fuzzy
msgid "Jan"
msgstr "Siječanj"

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:915
#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1159
#: src/lib/datelocalization.js:26
msgid "January"
msgstr "Siječanj"

#: src/lib/datelocalization.js:46
#, fuzzy
msgid "Jul"
msgstr "Srpanj"

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:921
#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1165
#: src/lib/datelocalization.js:32
msgid "July"
msgstr "Srpanj"

#: src/lib/datelocalization.js:45
#, fuzzy
msgid "Jun"
msgstr "Lipanj"

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:920
#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1164
#: src/lib/datelocalization.js:31
msgid "June"
msgstr "Lipanj"

#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:194
msgid "Kind"
msgstr "Tip"

#: src/components/Pdftool.vue:31
msgid "landscape"
msgstr "vodoravno"

#: src/components/Logs.vue:42
msgid "Last refresh:"
msgstr "Posljednje ažuriranje:"

#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:65
#, fuzzy
msgid "Later"
msgstr "Najnovije"

#: src/components/identify/Identify.vue:558
#: src/components/identify/Identify.vue:563
#: src/components/identify/Identify.vue:568
#, fuzzy
msgid "Latest measurement"
msgstr "Mjerenje"

#: src/components/Bottlenecks.vue:118
#, fuzzy
msgid "Latest Measurement"
msgstr "Mjerenje"

#: src/components/identify/formatter.js:109
#, fuzzy
msgid "Latest Waterlevel"
msgstr "Mjerenje"

#: src/components/identify/formatter.js:108
#, fuzzy
msgid "Latest Waterlevel Date"
msgstr "Mjerenje"

#: src/components/systemconfiguration/MapLayers.vue:18
#, fuzzy
msgid "Layers"
msgstr "Slojevi"

#: src/store/map.js:222
msgid "Length"
msgstr "Duljina"

#: src/components/identify/Identify.vue:640
#: src/components/importconfiguration/types/Fairwaymarks.vue:136
msgid "Light (MARITIME/Hydro feature)"
msgstr ""

#: src/components/map/Map.vue:299
#, fuzzy
msgid "Loading Error"
msgstr "Greška Servera"

#: src/components/Login.vue:58
msgid "Login"
msgstr "Prijava"

#: src/components/Login.vue:151
msgid "Login failed"
msgstr "Prijava neuspješna"

#: src/components/Sidebar.vue:77
msgid "Logout"
msgstr "Odjava"

#: src/components/Sidebar.vue:71 src/components/importoverview/LogDetail.vue:48
msgid "Logs"
msgstr "Zapisi"

#: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:44
#: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:277
#: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:374
msgid "Long-term Amplitude"
msgstr ""

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:130
#: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:60
msgid "LOS"
msgstr "LOS"

#: src/components/importconfiguration/Import.vue:172
#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:964
msgid "Manually triggered import: #"
msgstr "Uvoz pokrenut ručno: #"

#: src/components/Sidebar.vue:15
msgid "Map"
msgstr "Karta"

#: src/components/layers/Layers.vue:74
#: src/components/systemconfiguration/Systemconfiguration.vue:31
#: src/components/toolbar/Layers.vue:35
#, fuzzy
msgid "Map Layers"
msgstr "Slojevi"

#: src/lib/datelocalization.js:42
#, fuzzy
msgid "Mar"
msgstr "Ožujak"

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:917
#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1161
#: src/lib/datelocalization.js:28
msgid "March"
msgstr "Ožujak"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:697
msgid "Maximum of 200"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:690
msgid "Maximum retry count"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:124
msgid "MaxWidth"
msgstr "Maksimalna Širina"

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:919
#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1163
#: src/lib/datelocalization.js:30 src/lib/datelocalization.js:44
msgid "May"
msgstr "Svibanj"

#: src/components/toolbar/Polygontool.vue:31
msgid "Measure Area"
msgstr ""

#: src/components/toolbar/Linetool.vue:28
msgid "Measure Distance"
msgstr ""

#: src/components/identify/Identify.vue:16
#, fuzzy
msgid "Measurement"
msgstr "Mjerenje"

#: src/components/identify/formatter.js:111
msgid "Measurement Count in Last 14 Days"
msgstr ""

#: src/components/identify/Identify.vue:493
#, fuzzy
msgid "Measurement is within"
msgstr "Mjerenje"

#: src/components/identify/Identify.vue:494
#: src/components/identify/Identify.vue:500
#, fuzzy
msgid "measurements"
msgstr "Mjerenje"

#: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:97
msgid "measurements in the last 14 days."
msgstr ""

#: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:28
#: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:257
#: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:365
msgid "Median"
msgstr ""

#: src/components/identify/formatter.js:88
#: src/components/identify/formatter.js:99
msgid "Min. G.W. Count in Last 14 Days"
msgstr ""

#: src/components/identify/formatter.js:86
#: src/components/identify/formatter.js:97
msgid "Min. Gauge Waterlevel Date"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1136
msgid "minutes past"
msgstr "prošlo minuta"

#: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:103
msgid "MinWidth"
msgstr "Minimalna Širina"

#: src/lib/datelocalization.js:18
#, fuzzy
msgid "Mon"
msgstr "na"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1150
#: src/lib/datelocalization.js:9
msgid "Monday"
msgstr "Ponedjeljak"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1146
msgid "month"
msgstr "mjesec"

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:872
#, fuzzy
msgid "monthly"
msgstr "Mjesečno"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:250
msgid "Monthly"
msgstr "Mjesečno"

#: src/components/Bottlenecks.vue:115 src/components/identify/formatter.js:7
#: src/components/identify/formatter.js:8
#: src/components/sections/Sections.vue:130
#: src/components/stretches/Stretches.vue:131
#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:117
msgid "Name"
msgstr "Naziv"

#: src/components/identify/Identify.vue:360
#: src/components/identify/Identify.vue:364
#: src/components/identify/Identify.vue:367
#: src/components/identify/Identify.vue:391
#: src/components/identify/Identify.vue:395
#: src/components/identify/Identify.vue:398
msgid "Nash-Sutcliffe"
msgstr ""

#: src/components/identify/Identify.vue:369
#: src/components/identify/Identify.vue:400
msgid "Nash-Sutcliffe not available"
msgstr ""

#: src/components/sections/SectionForm.vue:131
msgid "National Object name"
msgstr "Nacionalni naziv Objekta"

#: src/components/gauge/Waterlevel.vue:30
#: src/components/gauge/Waterlevel.vue:260
#: src/components/gauge/Waterlevel.vue:352
msgid "Navigable Range"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:111
msgid "Negate Z values in XYZ files"
msgstr ""

#: src/components/importoverview/AGMLogItem.vue:14
#: src/components/importoverview/AGMLogItem.vue:29
msgid "New"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/Import.vue:75
#, fuzzy
msgid "New import"
msgstr "Novi uvoz"

#: src/components/sections/Sections.vue:70
#, fuzzy
msgid "New section"
msgstr "Nova dionica"

#: src/components/stretches/Stretches.vue:72
msgid "New stretch"
msgstr "Nova dionica"

#: src/components/identify/formatter.js:14
msgid "no"
msgstr ""

#: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:108
#: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:98
#: src/components/gauge/Waterlevel.vue:105
msgid "No data available."
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/types/DQLReport.vue:15
#: src/components/importconfiguration/types/Statsupdate.vue:15
msgid "No data selectable"
msgstr ""

#: src/components/identify/Identify.vue:179
msgid "No features identified."
msgstr "Nema identificiranih objekata."

#: src/components/identify/Identify.vue:487
#, fuzzy
msgid "No measurement available"
msgstr "Mjerenje"

#: src/components/ui/UITableBody.vue:20
msgid "No results."
msgstr "Nema rezultata."

#: src/components/identify/Identify.vue:544
msgid "No revisiting time defined"
msgstr ""

#: src/components/systemconfiguration/ColorSettings.vue:272
msgid "No style-changes"
msgstr ""

#: src/components/identify/Identify.vue:546
msgid "No survey-data available"
msgstr ""

#: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:111
msgid "No valid reference waterlevel data available."
msgstr ""

#: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:241
#, fuzzy
msgid "No valid value available"
msgstr "Mjerenje"

#: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:114
#, fuzzy
msgid "No valid waterlevel data available."
msgstr "Mjerenje"

#: src/components/identify/Identify.vue:645
#: src/components/importconfiguration/types/Fairwaymarks.vue:139
msgid "Notice mark (IENC feature)"
msgstr ""

#: src/lib/datelocalization.js:50
msgid "Nov"
msgstr ""

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:925
#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1169
#: src/lib/datelocalization.js:36
msgid "November"
msgstr "Studeni"

#: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:732
#: src/components/gauge/Waterlevel.vue:842
msgid "Now"
msgstr ""

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:60
#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:60
#, fuzzy
msgid "Numbers"
msgstr "Studeni"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1140
msgid "o' clock"
msgstr "sati"

#: src/components/sections/SectionForm.vue:114
msgid "Object name"
msgstr "Naziv objekta"

#: src/lib/datelocalization.js:49
#, fuzzy
msgid "Oct"
msgstr "Listopad"

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:924
#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1168
#: src/lib/datelocalization.js:35
msgid "October"
msgstr "Listopad"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1138
msgid "of"
msgstr "od"

#: src/components/importconfiguration/Import.vue:194
msgid "of type"
msgstr ""

#: src/components/importoverview/AGMLogItem.vue:26
msgid "Old"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1137
msgid "on"
msgstr "na"

#: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:145
#, fuzzy
msgid "Onetime Imports"
msgstr "Obrisan uvoz: #"

#: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:157
msgid "originator"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/Import.vue:277
#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:203
msgid "Owner"
msgstr ""

#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:232
msgid "password"
msgstr "Lozinka"

#: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksvirtual.vue:45
#: src/components/importconfiguration/types/Waterwaygauges.vue:45
#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:230
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"

#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:233
msgid "password again"
msgstr "lozinka ponovo"

#: src/components/Login.vue:153
msgid "Password reset requested!"
msgstr "Zatraženo je poništavanje lozinke!"

#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:336
#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:343
msgid ""
"Password should at least be 8 char long including 1 digit and 1 special char "
"like $"
msgstr ""
"Lozinka bi trebala sadržavati barem 8 znakova uključujući 1 broj i 1 "
"specijalni znak poput $"

#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:331
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Lozinke se ne podudaraju!"

#: src/components/systemconfiguration/Systemconfiguration.vue:13
msgid "PDF-Templates"
msgstr ""

#: src/components/importoverview/Filters.vue:6
#, fuzzy
msgid "pending"
msgstr "Na čekanju"

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:774
msgid "Percent"
msgstr ""

#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:320
msgid "Please choose a country"
msgstr "Odaberite zemlju"

#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:325
msgid "Please choose a role"
msgstr "Odaberite ulogu"

#: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:104
#: src/components/sections/SectionForm.vue:155
msgid "Please enter a date"
msgstr "Unesite datum"

#: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:93
msgid "Please enter a depth"
msgstr "Unesite dubinu"

#: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksashore.vue:37
#: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:37
#: src/components/importconfiguration/types/Fairwaymarks.vue:56
#: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:58
#: src/components/importconfiguration/types/Waterwayarea.vue:37
#: src/components/importconfiguration/types/Waterwayaxis.vue:37
msgid "Please enter a Featuretype"
msgstr "Unesite tip elementa"

#: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:71
msgid "Please enter a level of service"
msgstr "Unesite razinu usluge"

#: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:137
msgid "Please enter a maximum width"
msgstr "Unesite maksimalnu širinu"

#: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:116
msgid "Please enter a minimum width"
msgstr "Unesite minimalnu širinu"

#: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksvirtual.vue:66
#: src/components/importconfiguration/types/Waterwaygauges.vue:66
msgid "Please enter a Password"
msgstr "Unesite lozinku"

#: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:50
msgid "Please enter a projection"
msgstr "Unesite projekciju"

#: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:89
msgid "Please enter a reference"
msgstr "Unesite referencu"

#: src/components/sections/SectionForm.vue:171
#, fuzzy
msgid "Please enter a source organization"
msgstr "Unesite organizaciju izvora"

#: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:161
msgid "Please enter a source orgranization"
msgstr "Unesite organizaciju izvora"

#: src/components/sections/SectionForm.vue:51
msgid "Please enter a start point"
msgstr "Unesite početnu točku"

#: src/components/importconfiguration/types/Bottleneck.vue:69
#: src/components/sections/SectionForm.vue:106
#, fuzzy
msgid "Please enter a tolerance value"
msgstr "Unesite Korisničko ime"

#: src/components/importconfiguration/types/Availablefairwaydepth.vue:19
#: src/components/importconfiguration/types/Bottleneck.vue:48
#: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksashore.vue:19
#: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksvirtual.vue:19
#: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:19
#: src/components/importconfiguration/types/Gaugemeasurement.vue:19
#: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:39
#: src/components/importconfiguration/types/Waterwayarea.vue:19
#: src/components/importconfiguration/types/Waterwayaxis.vue:19
#: src/components/importconfiguration/types/Waterwaygauges.vue:19
msgid "Please enter a URL"
msgstr "Unesite URL"

#: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksvirtual.vue:37
#: src/components/importconfiguration/types/Waterwaygauges.vue:37
msgid "Please enter a Username"
msgstr "Unesite Korisničko ime"

#: src/components/sections/SectionForm.vue:83
msgid "Please enter an end point"
msgstr "Unesite završnu točku"

#: src/components/sections/SectionForm.vue:17
msgid "Please enter an id"
msgstr "Unesite id"

#: src/components/sections/SectionForm.vue:125
msgid "Please enter an objectname"
msgstr "Unesite naziv objekta"

#: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:37
#, fuzzy
msgid "Please enter an originator"
msgstr "Unesite završnu točku"

#: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:718
msgid "Please enter correct coordinates in the format: Lat,Lon,Lat,Lon"
msgstr "Unesite točne koordinate u formatu: Lat,Lon,Lat,Lon"

#: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:33
msgid "Please select a bottleneck"
msgstr "Odaberite kritični sektor"

#: src/components/importconfiguration/types/DQLReport.vue:29
#, fuzzy
msgid "Please select a report to update"
msgstr "Odaberite jedno"

#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:35
#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:76
msgid "Please select one"
msgstr "Odaberite jedno"

#: src/components/importconfiguration/types/Statsupdate.vue:29
#, fuzzy
msgid "Please select stats to update"
msgstr "Odaberite jedno"

#: src/lib/datelocalization.js:6
msgid "PM"
msgstr ""

#: src/components/Pdftool.vue:32
msgid "portrait"
msgstr "uspravno"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:694
msgid "Positive values are the upper limit for retries"
msgstr ""

#: src/components/gauge/Waterlevel.vue:250
#, fuzzy
msgid "prediction"
msgstr "Projekcija"

#: src/components/gauge/Waterlevel.vue:22
#: src/components/gauge/Waterlevel.vue:356
#, fuzzy
msgid "Prediction"
msgstr "Projekcija"

#: src/components/identify/Identify.vue:532
msgid "Predictions not available"
msgstr ""

#: src/components/KeyboardHandler.vue:69
msgid "Press ESC to close compare view."
msgstr ""

#: src/components/KeyboardHandler.vue:67
msgid "Press ESC to stop drawing."
msgstr ""

#: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:803
msgid "Profile deleted!"
msgstr "Profil obrisan!"

#: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:745
msgid "Profile saved!"
msgstr "Profil spremljen!"

#: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:39
msgid "Projection"
msgstr "Projekcija"

#: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:20
#: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:247
#: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:362
msgid "Q25%"
msgstr ""

#: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:36
#: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:267
#: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:368
msgid "Q75%"
msgstr ""

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:873
msgid "quarterly"
msgstr ""

#: src/components/identify/Identify.vue:641
#: src/components/importconfiguration/types/Fairwaymarks.vue:137
msgid "Radar transponder beacon (MARITIME/Hydro feature)"
msgstr ""

#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:274
#, fuzzy
msgid "Reactivate user"
msgstr "Brisanje "

#: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:6
#, fuzzy
msgid "Recency of Bottleneck Surveys"
msgstr "Kritični sektori"

#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:113
msgid "Recipient for DQL Report"
msgstr ""

#: src/components/Pdftool.vue:833
msgid "Ref gauge"
msgstr ""

#: src/components/identify/Identify.vue:169
#, fuzzy
msgid "Reference Gauge"
msgstr "Referentna dubina"

#: src/components/Logs.vue:49
msgid "Refresh"
msgstr "Osvježi"

#: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:148
#, fuzzy
msgid "Regular Imports"
msgstr "Obrisan uvoz: #"

#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:231
msgid "Repeat Password"
msgstr "Ponovi Lozinku"

#: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:142
#, fuzzy
msgid "Reports"
msgstr "Uvozi"

#: src/components/Login.vue:66
msgid "Request password reset!"
msgstr "Zatraži poništavanje lozinke!"

#: src/components/systemconfiguration/ColorSettings.vue:56
msgid "Reset all to defaults"
msgstr ""

#: src/components/systemconfiguration/ColorSettings.vue:49
#: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:275
#: src/components/systemconfiguration/MapLayers.vue:58
#: src/components/systemconfiguration/MorphologyClassbreaks.vue:101
#: src/components/systemconfiguration/MorphologyClassbreaks.vue:211
msgid "Reset to defaults"
msgstr ""

#: src/components/identify/formatter.js:34
msgid "Responsible Country"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:212
msgid "Retry on failure"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:701
msgid "retryDescription"
msgstr ""

#: src/components/sections/Sections.vue:139
#: src/components/stretches/Stretches.vue:140
msgid "Review pending import"
msgstr ""

#: src/components/layers/Layerselect.vue:82
msgid "Right click to select previous layers"
msgstr ""

#: src/components/layers/Layerselect.vue:83
msgid "Right click to select single layer"
msgstr ""

#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:69
#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:216
msgid "Role"
msgstr "Uloga"

#: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:504
msgid "Rotate Maps"
msgstr ""

#: src/components/systemconfiguration/MorphologyClassbreaks.vue:319
msgid "Same value is used in multiple fields."
msgstr ""

#: src/lib/datelocalization.js:23
#, fuzzy
msgid "Sat"
msgstr "na"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1155
#: src/lib/datelocalization.js:14
msgid "Saturday"
msgstr "Subota"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:476
msgid "Save"
msgstr ""

#: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:185
msgid "Saved cross profiles"
msgstr "Spremljeni poprečni profili"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1057
msgid "Saved import: #"
msgstr "Spremljen uvoz: #"

#: src/components/Pdftool.vue:574
msgid "Scale"
msgstr ""

#: src/components/Pdftool.vue:57
msgid "Scale to 1:"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/Import.vue:280
#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:240
msgid "Schedule"
msgstr "Raspored"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:164
msgid "Scheduled"
msgstr "Planiran"

#: src/components/identify/formatter.js:94
#, fuzzy
msgid "Section"
msgstr "Projekcija"

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:54
#, fuzzy
msgid "Sections"
msgstr "Projekcija"

#: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:59
#: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:384
#: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:517
msgid "Sediment"
msgstr ""

#: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:395
msgid "Sediment (compare)"
msgstr ""

#: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:67
#: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:522
msgid "Sediment (Compare)"
msgstr ""

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:562
#: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:419
#, fuzzy
msgid "Select bottleneck"
msgstr "Odaberi Kritični sektor"

#: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:21
msgid "Select Bottleneck"
msgstr "Odaberi Kritični sektor"

#: src/components/gauge/Gauges.vue:21
msgid "Select Gauge"
msgstr ""

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:565
msgid "Select section"
msgstr ""

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:564
#, fuzzy
msgid "Select stretch"
msgstr "Definiraj dionice"

#: src/components/systemconfiguration/ColorSettings.vue:43
#: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:272
#: src/components/systemconfiguration/MapLayers.vue:55
#: src/components/systemconfiguration/MorphologyClassbreaks.vue:95
#: src/components/systemconfiguration/MorphologyClassbreaks.vue:205
msgid "Send"
msgstr "Pošalji"

#: src/components/systemconfiguration/ColorSettings.vue:61
#, fuzzy
msgid "Send all"
msgstr "Pošalji testni e-mail"

#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:210
msgid "Send testmail"
msgstr "Pošalji testni e-mail"

#: src/lib/datelocalization.js:48
msgid "Sep"
msgstr ""

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:923
#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1167
#: src/lib/datelocalization.js:34
msgid "September"
msgstr "Rujan"

#: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:134
msgid "Show differences"
msgstr ""

#: src/components/gauge/Gauges.vue:87
msgid "Show Hydrological Conditions"
msgstr ""

#: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:131
msgid "Show survey"
msgstr ""

#: src/components/gauge/Gauges.vue:67
msgid "Show Waterlevels"
msgstr ""

#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:206
msgid "Signer"
msgstr "Potpisnik"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:186
msgid "Simple"
msgstr ""

#: src/components/identify/Identify.vue:228
msgid ""
"Some data ©\n"
"        <a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">%{ name }</a>\n"
"        contributors."
msgstr ""
"Neki podaci ©\n"
"        <a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">%{ name }</a>\n"
"        suradnik."

#: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksashore.vue:45
#: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:45
#: src/components/importconfiguration/types/Fairwaymarks.vue:64
#: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:67
#: src/components/importconfiguration/types/Waterwayarea.vue:45
#: src/components/importconfiguration/types/Waterwayaxis.vue:45
msgid "SortBy"
msgstr "Posloži po"

#: src/components/systemconfiguration/MorphologyClassbreaks.vue:3
#, fuzzy
msgid "Sounding Result"
msgstr "Rezultat Hidrografskog mjerenja"

#: src/components/systemconfiguration/MorphologyClassbreaks.vue:112
#, fuzzy
msgid "Sounding Result Comparison"
msgstr "Rezultat Hidrografskog mjerenja"

#: src/components/identify/formatter.js:121
#, fuzzy
msgid "Sounding results"
msgstr "Rezultat Hidrografskog mjerenja"

#: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:14
#, fuzzy
msgid "Soundingresults"
msgstr "Rezultat Hidrografskog mjerenja"

#: src/components/importoverview/FairwayDimensionDetail.vue:8
msgid "Source"
msgstr "Izvor"

#: src/components/sections/Sections.vue:136
#: src/components/stretches/Stretches.vue:137
msgid "Source organization"
msgstr "Organizacija izvora"

#: src/components/identify/formatter.js:38
#: src/components/sections/SectionForm.vue:161
#, fuzzy
msgid "Source Organization"
msgstr "Organizacija izvora"

#: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:148
msgid "Source orgranization"
msgstr "Organizacija izvora"

#: src/components/identify/Identify.vue:225
msgid "source-code"
msgstr "izvorni kod"

#: src/components/sections/Sections.vue:213
#: src/components/stretches/Stretches.vue:228
msgid "Staging Area"
msgstr "Pristanište"

#: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:231
msgid "Start"
msgstr "Početak"

#: src/components/sections/SectionForm.vue:25
msgid "Start rhm"
msgstr "Početni rhm"

#: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:364
msgid "Starting import for "
msgstr "započinje uvoz za "

#: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:138
msgid "Starting import of Approved Gauge Measurements"
msgstr "Započinje uvoz odobrenih vodostaja"

#: src/components/sections/SectionForm.vue:329
#, fuzzy
msgid "Starting import of section"
msgstr "Započinje uvoz dionice"

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:145
#, fuzzy
msgid "Starting Month"
msgstr "započinje uvoz za "

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:162
#, fuzzy
msgid "Starting Quarter"
msgstr "Pristanište"

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:182
#, fuzzy
msgid "Starting Year"
msgstr "Pristanište"

#: src/components/importconfiguration/types/Statsupdate.vue:6
msgid "Stats Update"
msgstr ""

#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:209
#, fuzzy
msgid "Status"
msgstr "Stanje"

#: src/components/identify/formatter.js:83
#, fuzzy
msgid "Stretch"
msgstr "Definiraj dionice"

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:39
#, fuzzy
msgid "Stretches"
msgstr "Definiraj dionice"

#: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:66
#: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:106
#: src/components/sections/SectionForm.vue:185
#: src/components/stretches/StretchForm.vue:26
msgid "Submit"
msgstr "Predaj"

#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:379
#, fuzzy
msgid "successfully"
msgstr "Uspješno"

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:844
msgid "Sum of days"
msgstr ""

#: src/lib/datelocalization.js:17
#, fuzzy
msgid "Sun"
msgstr "Nedjelja"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1156
#: src/lib/datelocalization.js:8
msgid "Sunday"
msgstr "Nedjelja"

#: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:76
#: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:764
msgid "Survey"
msgstr ""

#: src/components/Pdftool.vue:830
msgid "Survey date"
msgstr ""

#: src/components/importoverview/SoundingResultDetail.vue:11
msgid "Survey from:"
msgstr ""

#: src/components/identify/formatter.js:125
#, fuzzy
msgid "Survey type"
msgstr "Tip elementa/ Vrsta značajke"

#: src/components/map/MapPopup.vue:166
msgid "Surveys"
msgstr ""

#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:79
msgid "Sysadmin"
msgstr "Sistem admin"

#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:429
msgid "System-Administrator"
msgstr "Sistem-Administrator"

#: src/components/Sidebar.vue:54
msgid "Systemadministration"
msgstr "Administracija sustava"

#: src/components/systemconfiguration/Systemconfiguration.vue:115
msgid "Systemconfiguration"
msgstr "Konfiguracija sutava"

#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:327
#, fuzzy
msgid "Testmail sent"
msgstr "E-mail je poslan"

#: src/components/map/Map.vue:300
msgid ""
"The ECDIS chart could not be loaded completely, the map might be corrupted. "
"Please retry later"
msgstr ""

#: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:204
msgid ""
"The highest confidence value is less than\n"
"                <b>%{gm24} cm</b>\n"
"                within the last 24 hours and less than\n"
"                <b>%{gm72} cm</b>\n"
"                within last 72 hours."
msgstr ""

#: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:249
msgid ""
"The highest confidence value within the last 24 hours is\n"
"                  greater than"
msgstr ""

#: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:227
msgid ""
"The highest confidence value within the last 72 hours is\n"
"                  greater than"
msgstr ""

#: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:69
msgid ""
"The latest measurement is not older than\n"
"                <b>%{hours}</b> hours and there are at least\n"
"                <b>%{values}</b> measurements in the last 14 days."
msgstr ""

#: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:107
msgid "The latest measurement is older than"
msgstr ""

#: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:46
msgid ""
"The latest survey is older than <b>%{multiplier}</b> times\n"
"                the revisiting time."
msgstr ""

#: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:28
msgid "The latest survey is within"
msgstr ""

#: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:14
msgid ""
"The latest survey is within the revisiting time of the\n"
"                respective bottleneck."
msgstr ""

#: src/components/App.vue:129
msgid ""
"The Map information may be corrupted due to a backend error. Please contact "
"your system operator"
msgstr ""

#: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:178
msgid ""
"The Nash-Sutcliffe coefficient for last 24 hours is less\n"
"                  than"
msgstr ""

#: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:158
msgid ""
"The Nash-Sutcliffe coefficient for last 72 hours is less\n"
"                  than"
msgstr ""

#: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:133
msgid ""
"The Nash-Sutcliffe coefficient is greater than\n"
"                <b>%{nsc24}</b>\n"
"                for last 24 hours and greater than\n"
"                <b>%{nsc72}</b>\n"
"                for last 72 hours."
msgstr ""

#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:274
msgid "The provided template has no name property."
msgstr ""

#: src/components/systemconfiguration/MorphologyClassbreaks.vue:338
msgid "There are invalid classbreak values."
msgstr ""

#: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:88
msgid "There are less than"
msgstr ""

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:257
#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:234
#: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:507
#: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:232
#: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:251
#: src/components/layers/Layerselect.vue:86
#: src/components/stretches/StretchForm.vue:56
msgid "this"
msgstr ""

#: src/components/identify/Identify.vue:219
msgid ""
"This app uses <i>gemma</i>, which is Free Software under <br/>\n"
"        %{ license } without warranty, see docs for details."
msgstr ""
"Ova aplikacija koristi <i>gemma</i>, koji je Slobodan Softver pod <br/>\n"
"        %{ license } bez garancije, pogledaj dokumente za detalje."

#: src/lib/datelocalization.js:21
msgid "Thu"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1153
#: src/lib/datelocalization.js:12
msgid "Thursday"
msgstr "Četvrtak"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:679
msgid "Time between retries. Valid units are 's' , 'm' and 'h' "
msgstr ""

#: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:37
msgid "times the revisiting time."
msgstr ""

#: src/components/Popup.vue:28
#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:320
#: src/components/gauge/Gauges.vue:54
msgid "To"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/types/Bottleneck.vue:55
msgid "Tolerance for snapping of waterway axis [m]"
msgstr ""

#: src/components/sections/SectionForm.vue:89
msgid "Tolerance for snapping to axis"
msgstr ""

#: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:623
msgid ""
"Too many difference calculations already in progress. Please try again later."
msgstr ""

#: src/components/identify/Identify.vue:644
#: src/components/importconfiguration/types/Fairwaymarks.vue:138
msgid "Topmark (MARITIME/Hydro feature)"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:402
msgid "Tries"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:468
msgid "Trigger import"
msgstr "Pokretanje uvoza"

#: src/lib/datelocalization.js:19
#, fuzzy
msgid "Tue"
msgstr "Utorak"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1151
#: src/lib/datelocalization.js:10
msgid "Tuesday"
msgstr "Utorak"

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:114
#: src/components/importconfiguration/Import.vue:274
#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:126
msgid "Type"
msgstr "Tip"

#: src/components/importconfiguration/types/Fairwaymarks.vue:21
msgid "Type of mark"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1095
msgid "update import: #"
msgstr "ažuriraj uvoz: #"

#: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:60
msgid "Update Stats"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:449
msgid "Upload"
msgstr "Učitaj"

#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:69
msgid "Upload new diagram template"
msgstr ""

#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:54
msgid "Upload new map template"
msgstr ""

#: src/components/stretches/StretchForm.vue:84
msgid "Upload of stretch complete"
msgstr ""

#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:190
msgid "Uploaded file does not contain valid json data."
msgstr ""

#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:249
msgid "uploaded successfully"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1134
#: src/components/importconfiguration/types/Availablefairwaydepth.vue:5
#: src/components/importconfiguration/types/Bottleneck.vue:7
#: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksashore.vue:5
#: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksvirtual.vue:5
#: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:5
#: src/components/importconfiguration/types/Fairwaymarks.vue:5
#: src/components/importconfiguration/types/Gaugemeasurement.vue:5
#: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:26
#: src/components/importconfiguration/types/Waterwayarea.vue:5
#: src/components/importconfiguration/types/Waterwayaxis.vue:5
#: src/components/importconfiguration/types/Waterwaygauges.vue:5
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:375
msgid "user account"
msgstr ""

#: src/components/identify/Identify.vue:214
#: src/components/identify/Identify.vue:340
#, fuzzy
msgid "User Manual"
msgstr "Korisničko ime"

#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:271
#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:207
msgid "User receives Data Quality Report"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksvirtual.vue:25
#: src/components/importconfiguration/types/Waterwaygauges.vue:25
#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:11
#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:278
#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:219
msgid "Username"
msgstr "Korisničko ime"

#: src/components/Sidebar.vue:59
#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:201
msgid "Users"
msgstr "Korisnici"

#: src/components/identify/Identify.vue:234
msgid ""
"Uses\n"
"        <a href=\"https://download.geonames.org/export/dump/readme.txt"
"\">GeoNames</a>\n"
"        under %{ geoLicense }."
msgstr ""
"Koristi\n"
"        <a href=\"https://download.geonames.org/export/dump/readme.txt"
"\">GeoNames</a>\n"
"        pod %{ geoLicense }."

#: src/components/importoverview/AGMLogItem.vue:23
msgid "Value"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:421
msgid "Wait to retry"
msgstr ""

#: src/components/importoverview/Filters.vue:30
msgid "warning"
msgstr ""

#: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:9
#: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:340
#: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:477
#, fuzzy
msgid "Water"
msgstr "Najnovije"

#: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:45
#: src/components/gauge/Waterlevel.vue:14
#: src/components/gauge/Waterlevel.vue:188
#: src/components/gauge/Waterlevel.vue:199
#: src/components/gauge/Waterlevel.vue:233
#: src/components/gauge/Waterlevel.vue:287
#: src/components/gauge/Waterlevel.vue:347
msgid "Waterlevel"
msgstr ""

#: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:668
#: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:765
#: src/components/gauge/Waterlevel.vue:720
msgid "Waterlevel [m]"
msgstr ""

#: src/components/map/MapPopup.vue:172
msgid "Waterlevels"
msgstr ""

#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:82
#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:430
msgid "Waterway Admin"
msgstr "Admin Plovnog puta"

#: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:25
#, fuzzy
msgid "Waterway area"
msgstr "Područje plovnog puta"

#: src/components/identify/formatter.js:68
#, fuzzy
msgid "Waterway Area"
msgstr "Područje plovnog puta"

#: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:28
msgid "Waterway axis"
msgstr "Os plovnog puta"

#: src/components/identify/formatter.js:77
#, fuzzy
msgid "Waterway Axis"
msgstr "Os plovnog puta"

#: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:40
msgid "Waterway gauges"
msgstr "Vodomjerna stanica"

#: src/components/identify/formatter.js:80
#, fuzzy
msgid "Waterway Profile"
msgstr "Uvoz Profila Plovnog Puta"

#: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:20
#, fuzzy
msgid "Waterway Profiles"
msgstr "Uvoz Profila Plovnog Puta"

#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:85
#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:431
msgid "Waterway User"
msgstr "Korisnik plovnog puta"

#: src/lib/datelocalization.js:20
msgid "Wed"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1152
#: src/lib/datelocalization.js:11
msgid "Wednesday"
msgstr "Srijeda"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1145
msgid "week"
msgstr "tjedan"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:249
msgid "Weekly"
msgstr "Tjedno"

#: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:680
msgid "Width [m]"
msgstr ""

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:285
msgid "Widthlimit 1 [m]"
msgstr ""

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:301
msgid "Widthlimit 2 [m]"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1147
msgid "year"
msgstr "godina"

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:874
#, fuzzy
msgid "yearly"
msgstr "godina"

#: src/components/identify/formatter.js:14
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "Slojevi"

#: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:746
msgid ""
"You can now select these coordinates from the \"Saved cross profiles\" menu "
"to restore this cross profile."
msgstr ""
"Sada možete odabrati ove koordinate iz izbornika \"Spremljeni poprečni "
"profili\" da biste vratili ovaj poprečni profil."

#: src/components/identify/formatter.js:127
#, fuzzy
msgid "ZPG exception"
msgstr "Projekcija"

#~ msgid "Please enter SortBy"
#~ msgstr "Unesite Razvrstaj po"

#~ msgid "Error while saving user"
#~ msgstr "Greška kod spremanja korisnika"

#, fuzzy
#~ msgid "Date from"
#~ msgstr "Datum"

#, fuzzy
#~ msgid "Date to"
#~ msgstr "Datum"

#, fuzzy
#~ msgid "Delete survey"
#~ msgstr "Brisanje "

#~ msgid "Not implemented"
#~ msgstr "Nije implementirano"

#~ msgid "Countrycode"
#~ msgstr "Oznaka države"

#, fuzzy
#~ msgid "Delete Stretch"
#~ msgstr "Definiraj dionice"

#~ msgid "Please enter a countrycode"
#~ msgstr "Unesite kod države"

#~ msgid "Starting import of stretch"
#~ msgstr "Započinje uvoz dionice"

#~ msgid "Bottleneck Areas fill-color"
#~ msgstr "Kritični sektor - boja ispune"

#~ msgid "Bottleneck Areas stroke-color"
#~ msgstr "Kritični sektor - boja područja"

#~ msgid "choose .zip- file"
#~ msgstr "odaberi .zip- datoteku"

#, fuzzy
#~ msgid "Delete Section"
#~ msgstr "Definiraj dionice"

#~ msgid "Author"
#~ msgstr "Autor"

#~ msgid "Cancel Upload"
#~ msgstr "Prekini slanje"

#~ msgid "Please enter a source"
#~ msgstr "Unesite izvor"

#~ msgid "Profiles"
#~ msgstr "Profili"

#, fuzzy
#~ msgid "Simple schedule"
#~ msgstr "Jednostavan Raspored"

#~ msgid "User"
#~ msgstr "Korisnik"

#, fuzzy
#~ msgid "Chose preset"
#~ msgstr "Odaberite format:"

#, fuzzy
#~ msgid "Date of measurement"
#~ msgstr "Podatak o vodostaju"

#~ msgid "Date of publication:"
#~ msgstr "Datum objavljivanja:"

#~ msgid "Datum"
#~ msgstr "Datum"

#~ msgid "Import soundingresults"
#~ msgstr "Uvoz rezultata hidrografskih snimanja"

#~ msgid "Import waterway profiles"
#~ msgstr "Uvoz profila plovnog puta"

#~ msgid "Importqueue"
#~ msgstr "Red uvoza"

#~ msgid "ISO A3"
#~ msgstr "ISO A3"

#~ msgid "ISO A4"
#~ msgstr "ISO A4"

#~ msgid "Message"
#~ msgstr "Poruka"

#~ msgid "No scheduled imports"
#~ msgstr "Nema zakazanih uvoza"

#~ msgid "Open in new window"
#~ msgstr "Otvori u novom prozoru"

#~ msgid "Rejected"
#~ msgstr "Odbijen"

#~ msgid "Startpoint is not before endpoint."
#~ msgstr "Početna točka nije prije završne točke."

#~ msgid "Success"
#~ msgstr "Uspjeh"

#~ msgid "under construction"
#~ msgstr "u izgradnji"