Mercurial > gemma
view client/src/locale/de_AT/LC_MESSAGES/app.po @ 5082:c4ebb6ccc588 time-sliding
client: start a request for the last changed time on time slider
* initiate a refresh layers request when the time for the
finished request differs from the selected time on time slider
author | Fadi Abbud <fadi.abbud@intevation.de> |
---|---|
date | Wed, 18 Mar 2020 14:11:44 +0100 |
parents | 1d35d78019ca |
children | be7937c52755 |
line wrap: on
line source
# German translations for gemmajs package. # Copyright (C) 2018,2019 THE gemmajs'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gemmajs package. # Automatically generated, 2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gemma 0.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-01-24 09:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-24 12:53+0000\n" "Last-Translator: Lukas Timler <lukas.timler@viadonau.org>\n" "Language-Team: German (Austria) <https://hosted.weblate.org/projects/gemma/" "client/de_AT/>\n" "Language: de_AT\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:219 msgid " does not match any template's element" msgstr " stimmt mit keinem Vorlagenelement überein" #: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:189 msgid " was successfully uploaded." msgstr " wurde erfolgreich hochgeladen" #: src/components/systemconfiguration/ColorSettings.vue:21 msgid "%{layerName} Border Color" msgstr "Rahmenfarbe" #: src/components/systemconfiguration/ColorSettings.vue:7 msgid "%{layerName} Fill Color" msgstr "Füllfarbe" #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:684 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:415 msgid "%a %d" msgstr "" #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:685 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:416 msgid "%b %d" msgstr "" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:674 msgid "0 means no retry" msgstr "0 bedeutet, keine Wiederholung" #: src/components/Pdftool.vue:41 msgid "120 dpi" msgstr "120 dpi" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1061 msgid "15 minutes" msgstr "15 Minuten" #: src/components/Pdftool.vue:42 msgid "200 dpi" msgstr "200 dpi" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:663 msgid "2h45m for for two hours and 45 Minutes" msgstr "2h45m bedeutet 2 Stunden und 45 Minuten" #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:55 msgid "30 Days" msgstr "30 Tage" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:663 msgid "30m for 30 Minutes" msgstr "30m entsprechen 30 Minuten" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:662 msgid "60 for 60 Seconds " msgstr "60 enspricht 60 Sekunden " #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:52 msgid "7 days" msgstr "7 Tage" #: src/components/Pdftool.vue:40 msgid "80 dpi" msgstr "80 dpi" #: src/components/Pdftool.vue:51 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/components/Pdftool.vue:50 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/components/importoverview/Filters.vue:18 msgid "accepted" msgstr "akzeptiert" #: src/components/Logs.vue:23 msgid "Accesslog" msgstr "Zugriffs-Protokoll" #: src/components/identify/Identify.vue:74 msgid "According gauge data:" msgstr "Laut Pegelstellendaten:" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:242 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:82 msgid "Add User" msgstr "Benutzer hinzufügen" #: src/components/importoverview/LogDetail.vue:14 msgid "Additional Info" msgstr "Zusätzliche Information" #: src/lib/datelocalization.js:6 msgid "AM" msgstr "AM" #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:458 msgid "approved" msgstr "bestätigt" #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:46 msgid "Approved Gaugemeasurements" msgstr "Geprüfte Wasserstandsdaten" #: src/lib/datelocalization.js:43 #, fuzzy msgid "Apr" msgstr "April" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:904 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1081 #: src/lib/datelocalization.js:29 msgid "April" msgstr "April" #: src/store/map.js:218 msgid "Area" msgstr "Fläche" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1058 msgid "at" msgstr "am" #: src/lib/datelocalization.js:47 #, fuzzy msgid "Aug" msgstr "August" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:908 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1085 #: src/lib/datelocalization.js:33 msgid "August" msgstr "August" #: src/components/identify/Identify.vue:424 msgid "Avail: Below treshold" msgstr "Verfügbarkeit: Unterhalb des Schwellenwertes" #: src/components/identify/Identify.vue:416 msgid "Avail: Latest measurement from " msgstr "Verfügbarkeit: Letzte Messung vom " #: src/components/identify/Identify.vue:430 msgid "Avail: Latest measurement older than" msgstr "Verfügbarkeit: Letzte Messung älter als" #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:61 msgid "Availability of Gauge Measurements" msgstr "Verfügbarkeit der Pegelmesswerte" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:330 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:558 #: src/components/toolbar/AvailableFairwayDepth.vue:35 msgid "Available fairway depth" msgstr "Verfügbare Fahrrinnentiefe" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:856 #, fuzzy msgid "Available Fairway Depth" msgstr "Verfügbare Fahrrinnen Tiefen" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:337 msgid "Available fairway depth vs LNWL" msgstr "Verfügbare Fahrrinnen Tiefen vs RNW" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:227 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:372 msgid "Available Fairway Depth vs LNWL:" msgstr "Verfügbare Fahrrinnen Tiefen vs RNW:" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:246 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:372 msgid "Available Fairway Depth:" msgstr "Verfügbare Fahrrinnen Tiefen:" #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:35 #, fuzzy msgid "Available fairway depths" msgstr "Verfügbare Fahrrinnen Tiefen" #: src/components/sections/SectionForm.vue:178 #: src/components/stretches/StretchForm.vue:18 msgid "Back" msgstr "Zurück" #: src/components/Login.vue:70 msgid "back to login" msgstr "zurück zur Anmeldung" #: src/components/Bottlenecks.vue:191 src/components/Logs.vue:163 #: src/components/Pdftool.vue:246 src/components/Pdftool.vue:831 #: src/components/Search.vue:260 src/components/Search.vue:299 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:177 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:365 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:773 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:814 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:176 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:365 #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:617 #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:761 #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:816 #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:406 #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:837 #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:325 #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:1143 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:316 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:1296 #: src/components/importconfiguration/Import.vue:130 #: src/components/importconfiguration/Import.vue:147 #: src/components/importconfiguration/Import.vue:166 #: src/components/importconfiguration/Import.vue:196 #: src/components/importconfiguration/Import.vue:277 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:846 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:918 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1008 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1038 #: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:147 #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:277 #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:318 #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:357 #: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:197 #: src/components/importoverview/BottleneckDetail.vue:154 #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:283 #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:312 #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:430 #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:442 #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:528 #: src/components/importoverview/LogEntry.vue:167 #: src/components/importoverview/SectionDetails.vue:108 #: src/components/importoverview/StretchDetails.vue:139 #: src/components/layers/Layerselect.vue:158 src/components/map/Map.vue:271 #: src/components/sections/SectionForm.vue:339 #: src/components/sections/Sections.vue:179 #: src/components/sections/Sections.vue:189 #: src/components/sections/Sections.vue:231 #: src/components/stretches/StretchForm.vue:91 #: src/components/stretches/Stretches.vue:194 #: src/components/stretches/Stretches.vue:204 #: src/components/stretches/Stretches.vue:246 #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:168 #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:257 #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:293 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:330 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:216 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:253 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:261 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:302 src/lib/session.js:32 msgid "Backend Error" msgstr "Server-Fehler" #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:56 msgid "BeamType" msgstr "Typ des Echosounders" #: src/components/Pdftool.vue:712 src/components/identify/formatter.js:27 #: src/components/identify/formatter.js:124 #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:13 msgid "Bottleneck" msgstr "Seichtstelle" #: src/components/systemconfiguration/Systemconfiguration.vue:52 msgid "Bottleneck Morphology Classbreaks" msgstr "Seichtstellen Isobathenklassen" #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:390 #: src/components/toolbar/Profiles.vue:50 msgid "Bottleneck Surveys" msgstr "Seichtstellen Vermessung" #: src/components/importoverview/SoundingResultDetail.vue:7 msgid "Bottleneck:" msgstr "Seichtstelle:" #: src/components/Bottlenecks.vue:107 src/components/Sidebar.vue:19 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:24 #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:32 msgid "Bottlenecks" msgstr "Seichtstellen" #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:123 msgid "Calculating differences" msgstr "Berechnung der Unterschiede" #: src/components/Pdftool.vue:83 src/components/Popup.vue:45 #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:791 #: src/components/importconfiguration/Import.vue:203 #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:290 #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:517 #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:337 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:268 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: src/components/Bottlenecks.vue:119 msgid "Chainage" msgstr "Kilometrierung" #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:196 msgid "Changed" msgstr "" #: src/components/systemconfiguration/MorphologyClassbreaks.vue:106 msgid "Changes need a map reload. Consider informing your users." msgstr "" "Änderungen erfordern eine Aktualisierung der Karte. Informieren sie ihre " "Nutzer." #: src/components/sections/SectionForm.vue:251 msgid "Choose a distance mark by clicking on the map." msgstr "Wählen sie eine Distanzmarke durch klicken auf der Karte." #: src/components/systemconfiguration/MorphologyClassbreaks.vue:301 msgid "Choose color" msgstr "Farbe auswählen" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:499 #: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:97 #: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:110 #: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:145 #: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:159 msgid "choose file to upload" msgstr "Wähle hochzuladende Datei" #: src/components/systemconfiguration/Systemconfiguration.vue:22 msgid "Color Settings" msgstr "Farbeinstellungen" #: src/components/systemconfiguration/MorphologyClassbreaks.vue:216 msgid "" "Colour changes need a map reload. Value changes need a de- and re-select\n" " of a difference calculation. Inform your users!" msgstr "" "Farbwechsel erfordern einen Aktualisierung der Karte. Änderungen an den " "Werten erfordern eine erneute Aktivierung \n" "der Differenzendarstellung. Informieren sie ihre Nutzer." #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:20 msgid "Commit" msgstr "Bestätigen" #: src/components/gauge/Gauges.vue:72 msgid "Compare to" msgstr "Vergleiche mit" #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:100 msgid "Compare with" msgstr "Vergleiche mit" #: src/components/identify/Identify.vue:455 msgid "Confidence per 24h" msgstr "Zuversicht per 24h" #: src/components/identify/Identify.vue:452 msgid "Confidence per 72h" msgstr "Zuversicht per 72h" #: src/components/Sidebar.vue:65 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" #: src/components/Popup.vue:59 #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:188 #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:433 msgid "Confirm" msgstr "Bestätigen" #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:663 msgid "Coordinates copied to clipboard!" msgstr "Koordinaten auf die Zwischenablage kopiert!" #: src/components/Bottlenecks.vue:110 #: src/components/importconfiguration/Import.vue:219 #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:181 #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:123 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:28 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:172 msgid "Country" msgstr "Land" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:363 msgid "Cronstring" msgstr "Crontab-Zeile" #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:63 msgid "Current Waterlevel" msgstr "Aktueller Wasserstand" #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:158 msgid "Custom Depth" msgstr "Einstellbare Tiefe" #: src/components/systemconfiguration/Systemconfiguration.vue:40 msgid "Data Availability/Accuracy" msgstr "Daten Verfügbarkeit/ Genauigkeit" #: src/components/identify/Identify.vue:491 msgid "Data too old. Treshold:" msgstr "Daten zu alt. Schwellenwert:" #: src/components/identify/Identify.vue:486 msgid "Data within revisiting treshold" msgstr "Daten sind innerhalb der Gültigkeitsschwelle" #: src/components/identify/Identify.vue:481 msgid "Data within the revisiting time" msgstr "Daten sind innerhalb des Gültigkeitzeitraums" #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:94 #: src/components/sections/Sections.vue:133 #: src/components/stretches/Stretches.vue:134 #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:120 msgid "Date" msgstr "Datum" #: src/components/sections/SectionForm.vue:144 msgid "Date info" msgstr "Datum" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1063 msgid "day" msgstr "Tag" #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:50 msgid "Day" msgstr "Tag" #: src/lib/datelocalization.js:51 msgid "Dec" msgstr "Dez" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:912 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1089 #: src/lib/datelocalization.js:37 msgid "December" msgstr "Dezember" #: src/components/importoverview/Filters.vue:24 msgid "declined" msgstr "abgebrochen" #: src/components/Sidebar.vue:47 msgid "Define sections" msgstr "Definiere Abschnitte" #: src/components/sections/Sections.vue:127 msgid "Define Sections" msgstr "Definiere Abschnitte" #: src/components/Sidebar.vue:41 msgid "Define stretches" msgstr "Definiere Strecke" #: src/components/stretches/Stretches.vue:128 msgid "Define Stretches" msgstr "Definiere Strecke" #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:776 #: src/components/importconfiguration/Import.vue:181 #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:309 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:242 msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:769 msgid "Delete cross profile" msgstr "Lösche gespeicherte Querprofile" #: src/components/importconfiguration/Import.vue:174 msgid "Delete Import" msgstr "Lösche Import" #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:301 msgid "Delete Template" msgstr "Lösche Vorlage" #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:163 msgid "Delete user" msgstr "Konto löschen" #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:234 msgid "Delete User" msgstr "Lösche Nutzer" #: src/components/importoverview/AGMLogItem.vue:100 msgid "deleted" msgstr "gelöscht" #: src/components/importconfiguration/Import.vue:190 msgid "Deleted import: #" msgstr "Gelöschter Import: #" #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:330 msgid "deleted successfully" msgstr "erfolgreich gelöscht" #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:754 #: src/components/sections/Sections.vue:206 #: src/components/stretches/Stretches.vue:221 msgid "Deleting " msgstr "Löchen " #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:86 msgid "Depth" msgstr "Tiefe" #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:614 #, fuzzy msgid "Depth [m]" msgstr "Tiefenlimit 1 [m]" #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:52 #, fuzzy msgid "Depth Reference" msgstr "Tiefenreferenz" #: src/components/Pdftool.vue:718 msgid "Depth relativ to" msgstr "Tiefe relativ zu" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:253 msgid "Depthlimit 1 [m]" msgstr "Tiefenlimit 1 [m]" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:270 msgid "Depthlimit 2 [m]" msgstr "Tiefenlimit 2 [m]" #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:74 msgid "Depthreference" msgstr "Tiefenreferenz" #: src/components/identify/formatter.js:69 msgid "Distance Mark" msgstr "Flusshektometer" #: src/components/identify/formatter.js:72 msgid "Distance Mark ashore" msgstr "Flusshektometer Ufer" #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:26 msgid "Distance marks ashore" msgstr "Flusshektometer Ufer" #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:23 msgid "Distance marks virtual" msgstr "Flusshektometer Achse (virtuel)" #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:772 msgid "Do you really want to delete the cross profile:" msgstr "Wollen sie das Querprofil löschen:" #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:303 msgid "Do you really want to delete the following template:" msgstr "Wollen sie das ausgewählte Template löschen:" #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:236 msgid "Do you really want to delete the following user account:" msgstr "Wollen sie den Nutzeraccount löschen:" #: src/components/importconfiguration/Import.vue:176 msgid "Do you really want to delete the import with ID" msgstr "Wollen sie den Import löschen:" #: src/components/identify/Identify.vue:181 msgid "Download" msgstr "Herunterladen" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:41 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:41 #, fuzzy msgid "Download CSV" msgstr "Herunterladen" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:49 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:49 #, fuzzy msgid "Download Image" msgstr "Herunterladen" #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:180 msgid "Download Meta.json" msgstr "Meta.json Herunterladen" #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:32 msgid "Earlier" msgstr "Zuvor" #: src/components/importconfiguration/Import.vue:263 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:175 msgid "Email" msgstr "E-Mail" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:52 msgid "Email address" msgstr "E-Mail Adresse" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:5 #: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:6 #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:130 #: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:6 msgid "Email Notification" msgstr "E-Mail Benachrichtigung" #: src/components/sections/SectionForm.vue:57 msgid "End rhm" msgstr "End rhm" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:201 msgid "Ending Month" msgstr "Abschlussmonat" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:218 msgid "Ending Quarter" msgstr "Abschlussquartal" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:238 msgid "Ending Year" msgstr "Abschlussjahr" #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:193 msgid "Enqueued" msgstr "Hinzugefügt" #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:211 msgid "Enter coordinates manually" msgstr "Manuelle Koordinateneingabe" #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:275 msgid "Enter label for cross profile" msgstr "Namen für Profilschnitt eingeben" #: src/components/Login.vue:157 msgid "Enter passphrase" msgstr "Passphrase eingeben" #: src/components/Login.vue:160 msgid "Enter username" msgstr "Benutzername eingeben" #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:252 msgid "Error" msgstr "Fehler" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:339 msgid "Error while saving user" msgstr "Während des Speicherns der Nutzerdaten trat ein Fehler auf" #: src/components/Logs.vue:35 msgid "Errorlog" msgstr "Fehlerprotokoll" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1054 msgid "Every" msgstr "Jeder" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:660 msgid "Examples:" msgstr "Beispiele:" #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:79 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:64 msgid "Export as CSV" msgstr "Export als CSV" #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:98 #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:90 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:75 #, fuzzy msgid "Export as Image" msgstr "Export als CSV" #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:9 msgid "Export as SVG" msgstr "Export als SVG" #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:243 msgid "Export logs" msgstr "Export logs" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:35 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:35 #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:90 #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:68 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:54 msgid "Export to PDF" msgstr "Export als PDF" #: src/components/importoverview/Filters.vue:12 msgid "failed" msgstr "fehlgeschlagen" #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:23 #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:320 #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:465 msgid "Fairway (LOS 1)" msgstr "" #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:37 #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:331 #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:471 msgid "Fairway (LOS 2)" msgstr "" #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:51 #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:342 #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:477 msgid "Fairway (LOS 3)" msgstr "" #: src/components/map/MapPopup.vue:168 msgid "Fairway Availability" msgstr "Fahrrinnenverfügbarkeit" #: src/components/identify/formatter.js:33 msgid "Fairway Critical" msgstr "kritischer Fahrrinnenabschnitt" #: src/components/identify/formatter.js:32 msgid "Fairway Date" msgstr "Fahrrinnen Datum" #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:20 #, fuzzy msgid "Fairway dimension" msgstr "Fahrrinnenbreite" #: src/components/identify/formatter.js:57 #, fuzzy msgid "Fairway Dimensions" msgstr "Fahrrinnenbreite" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:219 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:227 #, fuzzy msgid "FairwayAvailability" msgstr "Fahrrinnenverfügbarkeit" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:218 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:381 #, fuzzy msgid "FairwayAvailabilityVsLNWL" msgstr "Fahrrinnenverfügbarkeit" #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:215 #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:257 msgid "Fairwayprofile" msgstr "Fahrrinnenquerprofile" #: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksashore.vue:25 #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:25 #: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:46 #: src/components/importconfiguration/types/Waterwayarea.vue:25 #: src/components/importconfiguration/types/Waterwayaxis.vue:25 #, fuzzy msgid "Featuretype" msgstr "Featuretyp" #: src/lib/datelocalization.js:41 msgid "Feb" msgstr "Feb" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:902 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1079 #: src/lib/datelocalization.js:27 msgid "February" msgstr "Februar" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1052 msgid "File" msgstr "Datei" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:831 msgid "File Import" msgstr "Daten Import" #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:466 msgid "Finish Review" msgstr "Beenden der Überprüfung" #: src/components/Login.vue:76 msgid "Forgot password" msgstr "Passwort vergessen" #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:185 #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:269 msgid "Format Error" msgstr "Formatfehler" #: src/lib/datelocalization.js:22 msgid "Fri" msgstr "Fr" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1073 #: src/lib/datelocalization.js:13 msgid "Friday" msgstr "Freitag" #: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:154 msgid "from" msgstr "von" #: src/components/Popup.vue:22 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:315 #: src/components/gauge/Gauges.vue:45 msgid "From" msgstr "Von" #: src/components/identify/formatter.js:41 msgid "G.W. Count in Last 14 Days" msgstr "G.M. Anzahl der Messungen in den letzten 14 Tagen" #: src/components/identify/formatter.js:103 msgid "Gauge" msgstr "Pegel" #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:196 msgid "Gauge Forecast Confidence" msgstr "Zuversicht Pegelprognosen" #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:125 msgid "Gauge Forecast vs. Reality" msgstr "Pegelprognosen vs. reale Messungen" #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:38 msgid "Gauge measurement" msgstr "Pegelmessung" #: src/components/identify/formatter.js:39 msgid "Gauge Waterlevel" msgstr "Wasserstand am Pegel" #: src/components/identify/formatter.js:38 msgid "Gauge Waterlevel Date" msgstr "Datum der Messung" #: src/components/gauge/Gauges.vue:134 src/components/toolbar/Gauges.vue:34 msgid "Gauges" msgstr "Pegel" #: src/components/Pdftool.vue:73 src/components/Pdftool.vue:207 #: src/components/toolbar/Pdftool.vue:32 msgid "Generate PDF" msgstr "PDF generieren" #: src/components/Pdftool.vue:163 msgid "Generated by" msgstr "Erstellt von" #: src/components/identify/Identify.vue:211 msgid "Generated PDFs use font:" msgstr "Generierte PDFs nutzen die Schriftart:" #: src/components/identify/Identify.vue:447 msgid "Highest confidence" msgstr "Höchste Zuversicht" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1062 msgid "hour" msgstr "Stunde" #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:48 msgid "Hour" msgstr "Stunde" #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:117 msgid "hours." msgstr "Stunden." #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:170 #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:296 msgid "Hydrological Conditions" msgstr "Hydrologische Verhältnisse" #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:180 #, fuzzy msgid "HydrologicalCondition" msgstr "Hydrologische Verhältnisse" #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:187 msgid "Id" msgstr "Id" #: src/components/importconfiguration/Import.vue:251 #: src/components/sections/SectionForm.vue:5 msgid "ID" msgstr "ID" #: src/components/identify/Identify.vue:294 src/components/map/MapPopup.vue:148 #: src/components/toolbar/Identify.vue:49 msgid "Identified Features" msgstr "Identifizierte Features" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:668 msgid "If there is no error during import, there will be no retry" msgstr "" "Wenn kein Error während des Imports auftritt, dann gibt es keine " "Wiederholung der Anfrage." #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:911 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:991 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1021 #: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:137 #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:347 #: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:187 #: src/components/sections/SectionForm.vue:328 #: src/components/stretches/StretchForm.vue:83 msgid "Import" msgstr "Daten-Import" #: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:105 msgid "Import approved gaugemeasurements" msgstr "Import von bestätigten Wasserstandsdaten" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:832 msgid "Import import: #" msgstr "Import import: #" #: src/components/Sidebar.vue:28 #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:184 msgid "Import review" msgstr "Import Übersicht" #: src/components/importconfiguration/Import.vue:248 msgid "Import Schedule" msgstr "Importplan" #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:378 msgid "Import Soundingresults" msgstr "Seichtstellenmessungen importieren" #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:5 msgid "Import type" msgstr "Importtyp" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:29 msgid "Import via" msgstr "Import via" #: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:152 msgid "Import Waterway Profiles" msgstr "Import der Fahrrinnenprofile" #: src/components/Sidebar.vue:35 #: src/components/importconfiguration/Import.vue:159 #: src/components/importconfiguration/Import.vue:189 #: src/components/importconfiguration/Import.vue:232 msgid "Imports" msgstr "Daten-Import" #: src/components/importconfiguration/types/Bottleneck.vue:23 msgid "Insecure" msgstr "Unsicher" #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:216 msgid "Invalid element" msgstr "Ungültiges Element" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:307 msgid "invalid email" msgstr "Ungültige E-Mail" #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:705 msgid "Invalid input" msgstr "Ungültige Eingabe" #: src/lib/datelocalization.js:40 #, fuzzy msgid "Jan" msgstr "Januar" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:901 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1078 #: src/lib/datelocalization.js:26 msgid "January" msgstr "Januar" #: src/lib/datelocalization.js:46 #, fuzzy msgid "Jul" msgstr "Juli" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:907 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1084 #: src/lib/datelocalization.js:32 msgid "July" msgstr "Juli" #: src/lib/datelocalization.js:45 #, fuzzy msgid "Jun" msgstr "Juni" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:906 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1083 #: src/lib/datelocalization.js:31 msgid "June" msgstr "Juni" #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:190 msgid "Kind" msgstr "Art" #: src/components/Pdftool.vue:31 msgid "landscape" msgstr "Querformat" #: src/components/Logs.vue:42 msgid "Last refresh:" msgstr "Letzter Abgleich:" #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:65 msgid "Later" msgstr "Später" #: src/components/identify/Identify.vue:483 #: src/components/identify/Identify.vue:488 #: src/components/identify/Identify.vue:493 msgid "Latest measurement" msgstr "Neueste Messung" #: src/components/Bottlenecks.vue:116 msgid "Latest Measurement" msgstr "Neueste Messung" #: src/components/identify/formatter.js:107 msgid "Latest Waterlevel" msgstr "Aktueller Wasserstand" #: src/components/identify/formatter.js:106 msgid "Latest Waterlevel Date" msgstr "Datum der neuesten Wasserstandsmessung" #: src/components/systemconfiguration/MapLayers.vue:18 #, fuzzy msgid "Layers" msgstr "Ebenen" #: src/store/map.js:191 msgid "Length" msgstr "Länge" #: src/components/Login.vue:58 msgid "Login" msgstr "Login" #: src/components/Login.vue:151 msgid "Login failed" msgstr "Login fehlgeschlagen" #: src/components/Sidebar.vue:77 msgid "Logout" msgstr "Abmelden" #: src/components/Sidebar.vue:71 src/components/importoverview/LogDetail.vue:48 msgid "Logs" msgstr "Protokolle" #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:44 #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:277 #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:370 msgid "Long-term Amplitude" msgstr "" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:130 #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:67 msgid "LOS" msgstr "LOS" #: src/components/importconfiguration/Import.vue:160 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:912 msgid "Manually triggered import: #" msgstr "Manuell getätigter Import: #" #: src/components/Sidebar.vue:15 msgid "Map" msgstr "Karte" #: src/components/layers/Layers.vue:73 #: src/components/systemconfiguration/Systemconfiguration.vue:31 #: src/components/toolbar/Layers.vue:35 msgid "Map Layers" msgstr "Karten Ebenen" #: src/lib/datelocalization.js:42 #, fuzzy msgid "Mar" msgstr "März" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:903 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1080 #: src/lib/datelocalization.js:28 msgid "March" msgstr "März" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:668 msgid "Maximum retry count" msgstr "Maximale Wiederholungsanzahl" #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:131 msgid "MaxWidth" msgstr "Max. Breite" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:905 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1082 #: src/lib/datelocalization.js:30 src/lib/datelocalization.js:44 msgid "May" msgstr "Mai" #: src/components/toolbar/Polygontool.vue:31 msgid "Measure Area" msgstr "Flächen messen" #: src/components/toolbar/Linetool.vue:28 msgid "Measure Distance" msgstr "Abstand messen" #: src/components/identify/Identify.vue:16 #, fuzzy msgid "Measurement" msgstr "Messung" #: src/components/identify/formatter.js:109 msgid "Measurement Count in Last 14 Days" msgstr "Anzahl der Messungen in den letzten 14 Tagen" #: src/components/identify/Identify.vue:418 msgid "Measurement is within" msgstr "Messung ist innerhalb" #: src/components/identify/Identify.vue:419 #: src/components/identify/Identify.vue:425 #, fuzzy msgid "measurements" msgstr "Messung" #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:97 msgid "measurements in the last 14 days." msgstr "Messungen in den letzten 14 Tagen." #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:28 #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:257 #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:361 msgid "Median" msgstr "" #: src/components/identify/formatter.js:86 #: src/components/identify/formatter.js:97 msgid "Min. G.W. Count in Last 14 Days" msgstr "Minimum G.M. Anzahl in den letzten 14 Tagen" #: src/components/identify/formatter.js:84 #: src/components/identify/formatter.js:95 msgid "Min. Gauge Waterlevel Date" msgstr "" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1055 msgid "minutes past" msgstr "Minuten nach" #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:110 msgid "MinWidth" msgstr "Min. Breite" #: src/lib/datelocalization.js:18 msgid "Mon" msgstr "Mo" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1069 #: src/lib/datelocalization.js:9 msgid "Monday" msgstr "Montag" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1065 msgid "month" msgstr "Monat" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:858 #, fuzzy msgid "monthly" msgstr "monatlich" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:227 msgid "Monthly" msgstr "monatlich" #: src/components/Bottlenecks.vue:113 src/components/identify/formatter.js:7 #: src/components/identify/formatter.js:8 #: src/components/sections/Sections.vue:130 #: src/components/stretches/Stretches.vue:131 #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:117 msgid "Name" msgstr "Name" #: src/components/identify/Identify.vue:317 #: src/components/identify/Identify.vue:321 #: src/components/identify/Identify.vue:324 #: src/components/identify/Identify.vue:348 #: src/components/identify/Identify.vue:352 #: src/components/identify/Identify.vue:355 msgid "Nash-Sutcliffe" msgstr "" #: src/components/identify/Identify.vue:326 #: src/components/identify/Identify.vue:357 msgid "Nash-Sutcliffe not available" msgstr "Nash-Sutcliffe nicht verfügbar" #: src/components/sections/SectionForm.vue:131 msgid "National Object name" msgstr "Nationaler Objektname" #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:30 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:260 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:348 msgid "Navigable Range" msgstr "" #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:111 msgid "Negate Z values in XYZ files" msgstr "Negiere das Z-Vorzeichen in xyz Dateien" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:671 msgid "Negative values mean endless retry" msgstr "Negative Zahlen bedeuten eine \"unendliche\" Anzahl der Versuche" #: src/components/importoverview/AGMLogItem.vue:14 #: src/components/importoverview/AGMLogItem.vue:29 msgid "New" msgstr "Neu" #: src/components/importconfiguration/Import.vue:71 #, fuzzy msgid "New import" msgstr "Neuer Import" #: src/components/sections/Sections.vue:70 msgid "New section" msgstr "Neuer Abschnitt" #: src/components/stretches/Stretches.vue:72 msgid "New stretch" msgstr "Neue Strecke" #: src/components/identify/formatter.js:10 msgid "no" msgstr "nein" #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:108 #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:98 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:105 msgid "No data available." msgstr "Keine Daten verfügbar." #: src/components/identify/Identify.vue:173 msgid "No features identified." msgstr "Keine Objekte identifiziert." #: src/components/identify/Identify.vue:412 msgid "No measurement available" msgstr "Keine Messwerte verfügbar" #: src/components/ui/UITableBody.vue:20 msgid "No results." msgstr "Keine Ergebnisse." #: src/components/identify/Identify.vue:469 msgid "No revisiting time defined" msgstr "Keine \"Revisiting time\" definiert" #: src/components/systemconfiguration/ColorSettings.vue:272 msgid "No style-changes" msgstr "Keine Style-Änderungen" #: src/components/identify/Identify.vue:471 msgid "No survey-data available" msgstr "Keine Vermessungsdaten verfügbar" #: src/lib/datelocalization.js:50 #, fuzzy msgid "Nov" msgstr "Jetzt" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:911 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1088 #: src/lib/datelocalization.js:36 msgid "November" msgstr "November" #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:732 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:842 msgid "Now" msgstr "Jetzt" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:60 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:60 #, fuzzy msgid "Numbers" msgstr "November" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1059 #, fuzzy msgid "o' clock" msgstr "Uhr" #: src/components/sections/SectionForm.vue:114 msgid "Object name" msgstr "Objektname" #: src/lib/datelocalization.js:49 msgid "Oct" msgstr "Oktober" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:910 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1087 #: src/lib/datelocalization.js:35 msgid "October" msgstr "Oktober" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1057 msgid "of" msgstr "von" #: src/components/importconfiguration/Import.vue:178 msgid "of type" msgstr "vom Typ" #: src/components/importoverview/AGMLogItem.vue:26 msgid "Old" msgstr "Alt" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1056 msgid "on" msgstr "auf" #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:130 msgid "Onetime Imports" msgstr "Einmalige Importe" #: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:153 msgid "originator" msgstr "Urheber" #: src/components/importconfiguration/Import.vue:257 #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:199 msgid "Owner" msgstr "Eigentümer" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:212 msgid "password" msgstr "Passwort" #: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksvirtual.vue:45 #: src/components/importconfiguration/types/Waterwaygauges.vue:45 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:210 msgid "Password" msgstr "Passwort" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:213 msgid "password again" msgstr "Noch einmal das Passwort" #: src/components/Login.vue:153 msgid "Password reset requested!" msgstr "Passwort Zurücksetzung angefragt!" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:300 msgid "" "Password should at least be 8 char long including 1 digit and 1 special char " "like $" msgstr "" "Das Passwort sollte mindestens 8 Zeichen lang sein, eine Ziffer und ein " "Sonderzeichen wie etwa $ enthalten" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:296 msgid "Passwords do not match!" msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein!" #: src/components/systemconfiguration/Systemconfiguration.vue:13 msgid "PDF-Templates" msgstr "PDF-Vorlagen" #: src/components/importoverview/Filters.vue:6 msgid "pending" msgstr "ausstehend" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:768 msgid "Percent" msgstr "Prozent" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:285 msgid "Please choose a country" msgstr "Bitte wählen Sie ein Land aus" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:290 msgid "Please choose a role" msgstr "Bitte wählen Sie eine Rolle aus" #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:104 #: src/components/sections/SectionForm.vue:155 msgid "Please enter a date" msgstr "Bitte ein Datum eingeben" #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:100 msgid "Please enter a depth" msgstr "Bitte eine Tiefe eingeben" #: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksashore.vue:37 #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:37 #: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:58 #: src/components/importconfiguration/types/Waterwayarea.vue:37 #: src/components/importconfiguration/types/Waterwayaxis.vue:37 msgid "Please enter a Featuretype" msgstr "Bitte einen Featuretype eingeben" #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:78 msgid "Please enter a level of service" msgstr "Bitte eine LOS eingeben" #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:144 msgid "Please enter a maximum width" msgstr "Bitte eine maximale Fahrrinnenbreite eingeben" #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:123 msgid "Please enter a minimum width" msgstr "Bitte eine minimale Fahrrinnenbreite eingeben" #: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksvirtual.vue:66 #: src/components/importconfiguration/types/Waterwaygauges.vue:66 msgid "Please enter a Password" msgstr "Bitte ein Passwort eingeben" #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:50 msgid "Please enter a projection" msgstr "Bitte eine Projektion eingeben" #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:89 msgid "Please enter a reference" msgstr "Bitte ein Höhenreferenzsystem eingeben" #: src/components/sections/SectionForm.vue:171 msgid "Please enter a source organization" msgstr "Bitte eine Quellorganisation eingeben" #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:168 msgid "Please enter a source orgranization" msgstr "Bitte eine Quellorganisation eintragen" #: src/components/sections/SectionForm.vue:51 #, fuzzy msgid "Please enter a start point" msgstr "Bitte einen Startpunkt eingeben" #: src/components/importconfiguration/types/Bottleneck.vue:69 #: src/components/sections/SectionForm.vue:106 msgid "Please enter a tolerance value" msgstr "Bitte einen Toleranzwert angeben" #: src/components/importconfiguration/types/Availablefairwaydepth.vue:19 #: src/components/importconfiguration/types/Bottleneck.vue:48 #: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksashore.vue:19 #: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksvirtual.vue:19 #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:19 #: src/components/importconfiguration/types/Gaugemeasurement.vue:19 #: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:39 #: src/components/importconfiguration/types/Waterwayarea.vue:19 #: src/components/importconfiguration/types/Waterwayaxis.vue:19 #: src/components/importconfiguration/types/Waterwaygauges.vue:19 #, fuzzy msgid "Please enter a URL" msgstr "Bitte eine URL eingeben" #: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksvirtual.vue:37 #: src/components/importconfiguration/types/Waterwaygauges.vue:37 #, fuzzy msgid "Please enter a Username" msgstr "Bitte einen Nutzernamen eingeben" #: src/components/sections/SectionForm.vue:83 #, fuzzy msgid "Please enter an end point" msgstr "Bitte einen Endpunkt eingeben" #: src/components/sections/SectionForm.vue:17 #, fuzzy msgid "Please enter an id" msgstr "Bitte ein Id eingeben" #: src/components/sections/SectionForm.vue:125 msgid "Please enter an objectname" msgstr "Bitte einen Objektnamen eintragen" #: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:37 msgid "Please enter an originator" msgstr "Bitte eine Organisation eintragen" #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:706 msgid "Please enter correct coordinates in the format: Lat,Lon,Lat,Lon" msgstr "" "Bitte geben Sie die Koordinaten in folgendem Format an: Lat,Lon,Lat,Lon" #: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksashore.vue:57 #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:57 #: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:79 #: src/components/importconfiguration/types/Waterwayarea.vue:57 #: src/components/importconfiguration/types/Waterwayaxis.vue:57 msgid "Please enter SortBy" msgstr "" #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:33 msgid "Please select a bottleneck" msgstr "Bitte eine Seichtstelle wählen" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:35 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:76 msgid "Please select one" msgstr "Bitte auswählen" #: src/lib/datelocalization.js:6 msgid "PM" msgstr "" #: src/components/Pdftool.vue:32 msgid "portrait" msgstr "Hochformat" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:674 msgid "Positive values are the upper limit for retries" msgstr "" #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:250 #, fuzzy msgid "prediction" msgstr "Projektion" #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:22 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:352 #, fuzzy msgid "Prediction" msgstr "Projektion" #: src/components/identify/Identify.vue:457 msgid "Predictions not available" msgstr "Keine Vorhersagen verfügbar" #: src/components/KeyboardHandler.vue:69 msgid "Press ESC to close compare view." msgstr "" #: src/components/KeyboardHandler.vue:67 msgid "Press ESC to stop drawing." msgstr "" #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:787 msgid "Profile deleted!" msgstr "Profil gelöscht!" #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:733 msgid "Profile saved!" msgstr "Profil gespeichert!" #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:39 msgid "Projection" msgstr "Projektion" #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:20 #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:247 #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:358 msgid "Q25%" msgstr "" #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:36 #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:267 #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:364 msgid "Q75%" msgstr "" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:859 msgid "quarterly" msgstr "" #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:6 #, fuzzy msgid "Recency of Bottleneck Surveys" msgstr "Seichtstellen" #: src/components/Pdftool.vue:716 msgid "Ref gauge" msgstr "" #: src/components/identify/formatter.js:34 #, fuzzy msgid "Reference Gauge" msgstr "Tiefenreferenz" #: src/components/Logs.vue:49 msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:133 #, fuzzy msgid "Regular Imports" msgstr "Neuer Import" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:211 msgid "Repeat Password" msgstr "Passwort erneut eingeben" #: src/components/Login.vue:66 msgid "Request password reset!" msgstr "Passwort-Zurücksetzung anfragen!" #: src/components/systemconfiguration/ColorSettings.vue:56 msgid "Reset all to defaults" msgstr "" #: src/components/systemconfiguration/ColorSettings.vue:49 #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:275 #: src/components/systemconfiguration/MapLayers.vue:58 #: src/components/systemconfiguration/MorphologyClassbreaks.vue:101 #: src/components/systemconfiguration/MorphologyClassbreaks.vue:211 msgid "Reset to defaults" msgstr "" #: src/components/identify/formatter.js:31 msgid "Responsible Country" msgstr "" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:189 msgid "Retry on failure" msgstr "" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:680 msgid "retryDescription" msgstr "" #: src/components/sections/Sections.vue:139 #: src/components/stretches/Stretches.vue:140 msgid "Review pending import" msgstr "" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:69 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:166 msgid "Role" msgstr "Rolle" #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:492 msgid "Rotate Maps" msgstr "" #: src/components/systemconfiguration/MorphologyClassbreaks.vue:319 msgid "Same value is used in multiple fields." msgstr "" #: src/lib/datelocalization.js:23 msgid "Sat" msgstr "Sa" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1074 #: src/lib/datelocalization.js:14 msgid "Saturday" msgstr "Samstag" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:449 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:118 msgid "Save" msgstr "Speichern" #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:184 msgid "Saved cross profiles" msgstr "Gespeicherte Profile" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:992 #, fuzzy msgid "Saved import: #" msgstr "Neuer Import" #: src/components/Pdftool.vue:475 msgid "Scale" msgstr "" #: src/components/Pdftool.vue:57 msgid "Scale to 1:" msgstr "" #: src/components/importconfiguration/Import.vue:260 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:217 msgid "Schedule" msgstr "Zeitplan" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:141 #, fuzzy msgid "Scheduled" msgstr "Zeitplan" #: src/components/identify/formatter.js:92 #, fuzzy msgid "Section" msgstr "Projektion" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:54 #, fuzzy msgid "Sections" msgstr "Projektion" #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:59 #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:353 #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:482 msgid "Sediment" msgstr "" #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:364 msgid "Sediment (compare)" msgstr "" #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:67 #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:487 msgid "Sediment (Compare)" msgstr "" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:562 #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:400 #, fuzzy msgid "Select bottleneck" msgstr "Wähle Seichtstelle" #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:21 msgid "Select Bottleneck" msgstr "Wähle Seichtstelle" #: src/components/gauge/Gauges.vue:21 msgid "Select Gauge" msgstr "" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:565 msgid "Select section" msgstr "" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:564 #, fuzzy msgid "Select stretch" msgstr "Konto löschen" #: src/components/systemconfiguration/ColorSettings.vue:43 #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:272 #: src/components/systemconfiguration/MapLayers.vue:55 #: src/components/systemconfiguration/MorphologyClassbreaks.vue:95 #: src/components/systemconfiguration/MorphologyClassbreaks.vue:205 msgid "Send" msgstr "Absenden" #: src/components/systemconfiguration/ColorSettings.vue:61 #, fuzzy msgid "Send all" msgstr "Test-E-Mail versenden" #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:160 msgid "Send testmail" msgstr "Test-E-Mail versenden" #: src/lib/datelocalization.js:48 msgid "Sep" msgstr "Sep" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:909 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1086 #: src/lib/datelocalization.js:34 msgid "September" msgstr "September" #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:133 msgid "Show differences" msgstr "Differenzen anzeigen" #: src/components/gauge/Gauges.vue:87 msgid "Show Hydrological Conditions" msgstr "" #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:130 msgid "Show survey" msgstr "" #: src/components/gauge/Gauges.vue:67 msgid "Show Waterlevels" msgstr "" #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:202 #, fuzzy msgid "Signer" msgstr "Überprüft durch" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:163 msgid "Simple" msgstr "Einfach" #: src/components/identify/Identify.vue:198 msgid "" "Some data ©\n" " <a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">%{ name }</a>\n" " contributors." msgstr "" #: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksashore.vue:45 #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:45 #: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:67 #: src/components/importconfiguration/types/Waterwayarea.vue:45 #: src/components/importconfiguration/types/Waterwayaxis.vue:45 #, fuzzy msgid "SortBy" msgstr "Sortieren nach" #: src/components/systemconfiguration/MorphologyClassbreaks.vue:3 #, fuzzy msgid "Sounding Result" msgstr "Seichtstellenvermessung" #: src/components/systemconfiguration/MorphologyClassbreaks.vue:112 #, fuzzy msgid "Sounding Result Comparison" msgstr "Seichtstellenvermessung" #: src/components/identify/formatter.js:119 #, fuzzy msgid "Sounding results" msgstr "Seichtstellenvermessung" #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:43 #, fuzzy msgid "Soundingresults" msgstr "Seichtstellenvermessung" #: src/components/importoverview/FairwayDimensionDetail.vue:8 msgid "Source" msgstr "" #: src/components/sections/Sections.vue:136 #: src/components/stretches/Stretches.vue:137 #, fuzzy msgid "Source organization" msgstr "Bitte ein Datum eingeben" #: src/components/identify/formatter.js:36 #: src/components/sections/SectionForm.vue:161 #, fuzzy msgid "Source Organization" msgstr "Bitte ein Datum eingeben" #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:155 msgid "Source orgranization" msgstr "" #: src/components/identify/Identify.vue:195 msgid "source-code" msgstr "Quelltext" #: src/components/sections/Sections.vue:205 #: src/components/stretches/Stretches.vue:220 msgid "Staging Area" msgstr "Import-Überprüfung" #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:230 msgid "Start" msgstr "Start" #: src/components/sections/SectionForm.vue:25 #, fuzzy msgid "Start rhm" msgstr "Start" #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:349 msgid "Starting import for " msgstr "Import gestartet " #: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:138 msgid "Starting import of Approved Gauge Measurements" msgstr "" #: src/components/sections/SectionForm.vue:329 #, fuzzy msgid "Starting import of section" msgstr "Import gestartet " #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:145 #, fuzzy msgid "Starting Month" msgstr "Import gestartet " #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:162 #, fuzzy msgid "Starting Quarter" msgstr "Import-Überprüfung" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:182 #, fuzzy msgid "Starting Year" msgstr "Import-Überprüfung" #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:205 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "Zustand" #: src/components/identify/formatter.js:81 #, fuzzy msgid "Stretch" msgstr "Konto löschen" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:39 #, fuzzy msgid "Stretches" msgstr "Konto löschen" #: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:66 #: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:113 #: src/components/sections/SectionForm.vue:185 #: src/components/stretches/StretchForm.vue:26 msgid "Submit" msgstr "Abschicken" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:830 msgid "Sum of days" msgstr "" #: src/lib/datelocalization.js:17 msgid "Sun" msgstr "So" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1075 #: src/lib/datelocalization.js:8 msgid "Sunday" msgstr "Sonntag" #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:76 #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:752 msgid "Survey" msgstr "" #: src/components/Pdftool.vue:714 msgid "Survey date" msgstr "" #: src/components/importoverview/SoundingResultDetail.vue:11 msgid "Survey from:" msgstr "" #: src/components/identify/formatter.js:123 #, fuzzy msgid "Survey type" msgstr "Featuretyp" #: src/components/map/MapPopup.vue:165 msgid "Surveys" msgstr "" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:79 msgid "Sysadmin" msgstr "Sys-Admin" #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:288 #, fuzzy msgid "System-Administrator" msgstr "System-Administration" #: src/components/Sidebar.vue:54 msgid "Systemadministration" msgstr "System-Administration" #: src/components/systemconfiguration/Systemconfiguration.vue:115 msgid "Systemconfiguration" msgstr "System-Konfiguation" #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:209 #, fuzzy msgid "Testmail sent" msgstr "E-Mail wurde gesendet" #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:204 msgid "" "The highest confidence value is less than\n" " <b>%{gm24} cm</b>\n" " within the last 24 hours and less than\n" " <b>%{gm72} cm</b>\n" " within last 72 hours." msgstr "" #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:249 msgid "" "The highest confidence value within the last 24 hours is\n" " greater than" msgstr "" #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:227 msgid "" "The highest confidence value within the last 72 hours is\n" " greater than" msgstr "" #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:69 msgid "" "The latest measurement is not older than\n" " <b>%{hours}</b> hours and there are at least\n" " <b>%{values}</b> measurements in the last 14 days." msgstr "" #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:107 msgid "The latest measurement is older than" msgstr "" #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:46 msgid "" "The latest survey is older than <b>%{multiplier}</b> times\n" " the revisiting time." msgstr "" #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:28 msgid "The latest survey is within" msgstr "" #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:14 msgid "" "The latest survey is within the revisiting time of the\n" " respective bottleneck." msgstr "" #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:178 msgid "" "The Nash-Sutcliffe coefficient for last 24 hours is less\n" " than" msgstr "" #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:158 msgid "" "The Nash-Sutcliffe coefficient for last 72 hours is less\n" " than" msgstr "" #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:133 msgid "" "The Nash-Sutcliffe coefficient is greater than\n" " <b>%{nsc24}</b>\n" " for last 24 hours and greater than\n" " <b>%{nsc72}</b>\n" " for last 72 hours." msgstr "" #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:270 msgid "The provided template has no name property." msgstr "" #: src/components/systemconfiguration/MorphologyClassbreaks.vue:338 msgid "There are invalid classbreak values." msgstr "" #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:88 msgid "There are less than" msgstr "" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:250 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:231 #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:495 #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:232 #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:251 #: src/components/layers/Layerselect.vue:68 #: src/components/stretches/StretchForm.vue:56 msgid "this" msgstr "" #: src/components/identify/Identify.vue:189 msgid "" "This app uses <i>gemma</i>, which is Free Software under <br/>\n" " %{ license } without warranty, see docs for details." msgstr "" #: src/lib/datelocalization.js:21 msgid "Thu" msgstr "Do" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1072 #: src/lib/datelocalization.js:12 msgid "Thursday" msgstr "Donnerstag" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:658 msgid "Time between retries. Valid units are 's' , 'm' and 'h' " msgstr "" #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:37 msgid "times the revisiting time." msgstr "" #: src/components/Popup.vue:28 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:320 #: src/components/gauge/Gauges.vue:54 msgid "To" msgstr "" #: src/components/importconfiguration/types/Bottleneck.vue:55 msgid "Tolerance for snapping of waterway axis [m]" msgstr "" #: src/components/sections/SectionForm.vue:89 msgid "Tolerance for snapping to axis" msgstr "" #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:611 msgid "" "Too many difference calculations already in progress. Please try again later." msgstr "" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:379 msgid "Tries" msgstr "Versuche" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:441 #, fuzzy msgid "Trigger import" msgstr "Neuer Import" #: src/lib/datelocalization.js:19 msgid "Tue" msgstr "Di" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1070 #: src/lib/datelocalization.js:10 msgid "Tuesday" msgstr "Dienstag" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:114 #: src/components/importconfiguration/Import.vue:254 #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:126 msgid "Type" msgstr "Typ" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1022 #, fuzzy msgid "update import: #" msgstr "Neuer Import" #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:430 msgid "Upload" msgstr "Hochladen" #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:69 msgid "Upload new diagram template" msgstr "" #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:54 msgid "Upload new map template" msgstr "" #: src/components/stretches/StretchForm.vue:84 msgid "Upload of stretch complete" msgstr "" #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:186 msgid "Uploaded file does not contain valid json data." msgstr "" #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:245 msgid "uploaded successfully" msgstr "" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1053 #: src/components/importconfiguration/types/Availablefairwaydepth.vue:5 #: src/components/importconfiguration/types/Bottleneck.vue:7 #: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksashore.vue:5 #: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksvirtual.vue:5 #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:5 #: src/components/importconfiguration/types/Gaugemeasurement.vue:5 #: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:26 #: src/components/importconfiguration/types/Waterwayarea.vue:5 #: src/components/importconfiguration/types/Waterwayaxis.vue:5 #: src/components/importconfiguration/types/Waterwaygauges.vue:5 msgid "URL" msgstr "" #: src/components/identify/Identify.vue:185 #: src/components/identify/Identify.vue:297 #, fuzzy msgid "User Manual" msgstr "Benutzername" #: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksvirtual.vue:25 #: src/components/importconfiguration/types/Waterwaygauges.vue:25 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:11 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:246 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:169 msgid "Username" msgstr "Benutzername" #: src/components/Sidebar.vue:59 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:157 msgid "Users" msgstr "Benutzer" #: src/components/identify/Identify.vue:204 msgid "" "Uses\n" " <a href=\"https://download.geonames.org/export/dump/readme.txt" "\">GeoNames</a>\n" " under %{ geoLicense }." msgstr "" "Verwendet\n" " <a href=\"https://download.geonames.org/export/dump/readme.txt" "\">GeoNames</a>\n" " unter %{ geoLicense }." #: src/components/importoverview/AGMLogItem.vue:23 msgid "Value" msgstr "" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:396 msgid "Wait to retry" msgstr "" #: src/components/importoverview/Filters.vue:30 msgid "warning" msgstr "" #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:9 #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:309 #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:442 #, fuzzy msgid "Water" msgstr "Später" #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:45 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:14 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:188 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:199 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:233 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:287 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:343 msgid "Waterlevel" msgstr "Wasserstand" #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:622 #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:765 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:720 msgid "Waterlevel [m]" msgstr "Wasserstand [m]" #: src/components/map/MapPopup.vue:171 msgid "Waterlevels" msgstr "Wasserstände" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:82 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:289 #, fuzzy msgid "Waterway Admin" msgstr "Waterway-Admin" #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:14 #, fuzzy msgid "Waterway area" msgstr "Waterway-Benutzer" #: src/components/identify/formatter.js:66 #, fuzzy msgid "Waterway Area" msgstr "Waterway-Benutzer" #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:17 msgid "Waterway axis" msgstr "" #: src/components/identify/formatter.js:75 #, fuzzy msgid "Waterway Axis" msgstr "Waterway-Admin" #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:29 msgid "Waterway gauges" msgstr "" #: src/components/identify/formatter.js:78 #, fuzzy msgid "Waterway Profile" msgstr "Einlesen der Wasserwegsprofile" #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:49 #, fuzzy msgid "Waterway Profiles" msgstr "Einlesen der Wasserwegsprofile" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:85 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:290 #, fuzzy msgid "Waterway User" msgstr "Waterway-Benutzer" #: src/lib/datelocalization.js:20 msgid "Wed" msgstr "Mi" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1071 #: src/lib/datelocalization.js:11 msgid "Wednesday" msgstr "Mittwoch" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1064 msgid "week" msgstr "Woche" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:226 msgid "Weekly" msgstr "wöchentlich" #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:634 msgid "Width [m]" msgstr "" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:285 msgid "Widthlimit 1 [m]" msgstr "" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:301 msgid "Widthlimit 2 [m]" msgstr "" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1066 msgid "year" msgstr "Jahr" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:860 #, fuzzy msgid "yearly" msgstr "Jahr" #: src/components/identify/formatter.js:10 #, fuzzy msgid "yes" msgstr "Ebenen" #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:734 msgid "" "You can now select these coordinates from the \"Saved cross profiles\" menu " "to restore this cross profile." msgstr "" "Sie können diese Koordinaten aus dem \"Gespeicherte Profile\"-Menü " "auswählen, um diesen Profilschnitt wieder herzustellen." #~ msgid "fairwayavailability" #~ msgstr "Fahrrinnenverfügbarkeit" #~ msgid "hydrological-conditions" #~ msgstr "Hydrologische Verhältnisse" #, fuzzy #~ msgid "Date from" #~ msgstr "Datum" #, fuzzy #~ msgid "Date to" #~ msgstr "Datum" #, fuzzy #~ msgid "Delete survey" #~ msgstr "Konto löschen" #, fuzzy #~ msgid "Not implemented" #~ msgstr "Nicht implementiert" #, fuzzy #~ msgid "Countrycode" #~ msgstr "Landeskennung" #, fuzzy #~ msgid "Delete Stretch" #~ msgstr "Konto löschen" #, fuzzy #~ msgid "Please enter a countrycode" #~ msgstr "Bitte ein Datum eingeben" #, fuzzy #~ msgid "Starting import of stretch" #~ msgstr "Import gestartet " #~ msgid "Bottleneck Areas fill-color" #~ msgstr "Flächenfüllfarbe Seichtstelle" #~ msgid "Bottleneck Areas stroke-color" #~ msgstr "Flächenumrandungsfarbe Seichtstelle" #~ msgid "choose .zip- file" #~ msgstr "Wählen Sie eine .zip Datei" #, fuzzy #~ msgid "Delete Section" #~ msgstr "Konto löschen" #, fuzzy #~ msgid "Please select template type" #~ msgstr "Bitte auswählen" #~ msgid "Author" #~ msgstr "Autor" #~ msgid "Cancel Upload" #~ msgstr "Hochladen abbrechen" #~ msgid "Profiles" #~ msgstr "Profile" #, fuzzy #~ msgid "Simple schedule" #~ msgstr "Zeitplan" #~ msgid "User" #~ msgstr "Benutzer" #, fuzzy #~ msgid "Chose preset" #~ msgstr "Format wählen:" #~ msgid "Date of measurement" #~ msgstr "Tag der Messung" #~ msgid "Date of publication:" #~ msgstr "Veröffentlichungsdatum:" #~ msgid "Import soundingresults" #~ msgstr "Seichtstellenmessungen importieren" #~ msgid "Importqueue" #~ msgstr "Import-Warteschlange" #~ msgid "Message" #~ msgstr "Nachricht" #, fuzzy #~ msgid "No scheduled imports" #~ msgstr "Keine Pläne" #~ msgid "Open in new window" #~ msgstr "In neuem Fenster öffnen" #~ msgid "Rejected" #~ msgstr "Abgelehnt" #, fuzzy #~ msgid "Startpoint is not before endpoint." #~ msgstr "Der Startpunkt ist nicht vor dem Endpunkt." #~ msgid "Success" #~ msgstr "Erfolg" #, fuzzy #~ msgid "under construction" #~ msgstr "Im Aufbau"