Mercurial > gemma
view client/src/locale/hr_HR/LC_MESSAGES/app.po @ 2007:d6b68bf689cc
Translated using Weblate (Croatian)
Currently translated at 81.1% (180 of 222 strings)
Translation: Gemma/client
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gemma/client/hr/
author | Marin Popovic <marin.popovic@vodniputovi.hr> |
---|---|
date | Fri, 25 Jan 2019 06:51:34 +0000 |
parents | 0a8b9100d0f2 |
children | 50ecea7dd57c |
line wrap: on
line source
# Croatian translations for gemmajs package. # Copyright (C) 2018 THE gemmajs'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gemmajs package. # Automatically generated, 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gemmajs 1.99.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-01-24 09:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-25 13:04+0000\n" "Last-Translator: Marin Popovic <marin.popovic@vodniputovi.hr>\n" "Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/gemma/client/hr/" ">\n" "Language: hr_HR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.4\n" #: src/components/Pdftool.vue:400 msgid "– generated by:" msgstr "– kreiran od:" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:580 msgid "15 minutes" msgstr "15 minuta" #: src/components/importqueue/Importqueue.vue:46 msgid "Accepted" msgstr "Prihvaćeno" #: src/components/Logs.vue:25 msgid "Accesslog" msgstr "Zapis pristupa" #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:104 msgid "Add User" msgstr "Dodaj korisnika" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:600 msgid "April" msgstr "Travanj" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:577 msgid "at" msgstr "na" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:604 msgid "August" msgstr "Kolovoz" #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:35 msgid "Author" msgstr "Autor" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:34 msgid "Available Fairway Depths" msgstr "Dostupne dubine plovnog puta" #: src/components/Login.vue:70 msgid "back to login" msgstr "natrag na prijavu" #: src/components/Bottlenecks.vue:274 #: src/components/ImportApprovedGaugeMeasurement.vue:111 #: src/components/ImportSoundingresults.vue:216 #: src/components/ImportSoundingresults.vue:255 #: src/components/ImportSoundingresults.vue:286 #: src/components/ImportStretches.vue:306 #: src/components/ImportStretches.vue:313 #: src/components/ImportStretches.vue:485 src/components/Search.vue:258 #: src/components/Systemconfiguration.vue:114 #: src/components/Systemconfiguration.vue:129 #: src/components/Systemconfiguration.vue:148 #: src/components/Systemconfiguration.vue:165 #: src/components/importqueue/Importqueue.vue:160 #: src/components/importqueue/Importqueue.vue:180 #: src/components/importqueue/Importqueuedetail.vue:182 #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:148 #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:167 #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:176 #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:198 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:813 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:901 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:929 #: src/components/staging/StagingDetail.vue:248 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:304 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:376 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:298 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:306 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:340 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:893 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:921 msgid "Backend Error" msgstr "Greška Servera" #: src/components/ImportSoundingresults.vue:16 msgid "Bottleneck" msgstr "Kritični sektor" #: src/components/Systemconfiguration.vue:19 msgid "Bottleneck Areas fill-color" msgstr "Kritični sektor - boja ispune" #: src/components/Systemconfiguration.vue:13 msgid "Bottleneck Areas stroke-color" msgstr "Kritični sektor - boja područja" #: src/components/Bottlenecks.vue:4 src/components/Sidebar.vue:27 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:25 #: src/components/staging/StagingDetail.vue:11 msgid "Bottlenecks" msgstr "Kritični sektori" #: src/components/ImportSoundingresults.vue:126 msgid "Cancel Upload" msgstr "Prekini slanje" #: src/components/Bottlenecks.vue:30 msgid "Chainage" msgstr "Stacionaža" #: src/components/ImportSoundingresults.vue:178 #: src/components/ImportSoundingresults.vue:192 msgid "choose .zip- file" msgstr "odaberi .zip- datoteku" #: src/components/ImportApprovedGaugeMeasurement.vue:78 #: src/components/ImportWaterwayProfiles.vue:75 msgid "choose file to upload" msgstr "odaberi datoteku za učitavanje" #: src/components/Pdftool.vue:18 msgid "Choose format:" msgstr "Odaberite format:" #: src/components/fairway/Profiles.vue:64 msgid "Compare with" msgstr "Usporedi sa" #: src/components/Sidebar.vue:118 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguracija" #: src/components/ImportSoundingresults.vue:327 #: src/components/staging/Staging.vue:33 msgid "Confirm" msgstr "Potvrdi" #: src/components/fairway/Profiles.vue:382 msgid "Coordinates copied to clipboard!" msgstr "Koordinate su kopirane u međuspremnik!" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:33 msgid "Country" msgstr "Država" #: src/components/ImportStretches.vue:85 msgid "Countrycode" msgstr "Oznaka države" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:507 #, fuzzy msgid "Cronstring" msgstr "Cronstring" #: src/components/ImportSoundingresults.vue:72 #: src/components/importqueue/Importqueuedetail.vue:49 #: src/components/staging/Staging.vue:13 msgid "Date" msgstr "Datum" #: src/components/ImportStretches.vue:201 #, fuzzy msgid "Date info" msgstr "Datum" #: src/components/Pdftool.vue:396 msgid "Date of publication:" msgstr "Datum objavljivanja:" #: src/components/ImportStretches.vue:11 #, fuzzy msgid "Datum" msgstr "Datum" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:582 msgid "day" msgstr "Dan" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:608 msgid "December" msgstr "Prosinac" #: src/components/ImportStretches.vue:4 src/components/Sidebar.vue:54 #, fuzzy msgid "Define stretches" msgstr "Definiraj raspon" #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:192 msgid "Deleted import: #" msgstr "Obrisan uvoz: #" #: src/components/ImportStretches.vue:361 msgid "Deleting " msgstr "Brisanje " #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:231 msgid "Depth" msgstr "Dubina" #: src/components/ImportSoundingresults.vue:52 #, fuzzy msgid "Depthreference" msgstr "Referenca dubine" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:46 #, fuzzy msgid "Distance Marks Virtual" msgstr "Virtualne Oznake Udaljenosti" #: src/components/Pdftool.vue:10 msgid "Download" msgstr "Preuzimanje" #: src/components/ImportSoundingresults.vue:118 msgid "Download Meta.json" msgstr "Preuzmi Meta.json" #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:37 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:59 msgid "Email address" msgstr "E-mail adresa" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:53 msgid "Email Notification" msgstr "Email Obavijest" #: src/components/ImportStretches.vue:131 #, fuzzy msgid "End rhm" msgstr "Završni rhm" #: src/components/importqueue/Importqueue.vue:55 msgid "Enqueued" msgstr "Na čekanju" #: src/components/fairway/Profiles.vue:123 msgid "Enter coordinates manually" msgstr "Unesi koordinate ručno" #: src/components/fairway/Profiles.vue:185 msgid "Enter label for cross profile" msgstr "Unesi oznaku poprečnog profila" #: src/components/Login.vue:157 msgid "Enter passphrase" msgstr "Unesi zaporku" #: src/components/Login.vue:160 msgid "Enter username" msgstr "Unesi korisničko ime" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:385 msgid "Error while saving user" msgstr "Greška kod spremanja korisnika" #: src/components/Logs.vue:34 msgid "Errorlog" msgstr "Zapis pogreške" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:573 msgid "Every" msgstr "Svaki" #: src/components/importqueue/Importqueue.vue:37 msgid "Failed" msgstr "Neuspjelo" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:40 msgid "Fairwaydimension" msgstr "Dimenzije plovnog puta" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:170 #, fuzzy msgid "Featuretype" msgstr "Tip elementa/ Vrsta značajke" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:598 msgid "February" msgstr "Veljača" #: src/components/Login.vue:76 msgid "Forgot password" msgstr "Zaboravljena lozinka" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:592 msgid "Friday" msgstr "Petak" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:31 #, fuzzy msgid "Gauge measurement" msgstr "Nivo mjerne stanice/ Podatak o vodostaju" #: src/components/Pdftool.vue:10 src/components/Pdftool.vue:61 msgid "Generate PDF" msgstr "Kreiraj PDF" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:581 msgid "hour" msgstr "sat" #: src/components/importqueue/Importqueue.vue:52 #, fuzzy msgid "Id" msgstr "Id" #: src/components/ImportStretches.vue:66 #, fuzzy msgid "ID" msgstr "ID" #: src/components/Identify.vue:10 #, fuzzy msgid "Identified" msgstr "Identificirano" #: src/components/ImportApprovedGaugeMeasurement.vue:101 #: src/components/ImportSoundingresults.vue:278 #: src/components/ImportStretches.vue:474 #: src/components/ImportWaterwayProfiles.vue:88 src/components/Sidebar.vue:58 #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:33 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:651 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:806 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:886 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:914 msgid "Import" msgstr "Uvoz" #: src/components/ImportApprovedGaugeMeasurement.vue:11 #: src/components/Sidebar.vue:76 #, fuzzy msgid "Import approved gaugemeasurements" msgstr "" "Uvoz odobrenih nivoa mjernih stanica/ Uvoz odobrenih podataka o vodostaju" #: src/components/Sidebar.vue:66 #, fuzzy msgid "Import soundingresults" msgstr "Uvoz rezultata hidrografskih snimanja" #: src/components/ImportSoundingresults.vue:9 #, fuzzy msgid "Import Soundingresults" msgstr "Uvoz rezultata hidrografskih snimanja" #: src/components/Sidebar.vue:86 #, fuzzy msgid "Import waterway profiles" msgstr "Uvoz profila plovnog puta" #: src/components/ImportWaterwayProfiles.vue:11 #, fuzzy msgid "Import Waterwayprofiles" msgstr "Uvoz Profila Plovnog Puta" #: src/components/staging/Staging.vue:15 msgid "Imported" msgstr "Uvezeno" #: src/components/Sidebar.vue:136 src/components/importqueue/Importqueue.vue:9 #, fuzzy msgid "Importqueue" msgstr "Red uvoza" #: src/components/Sidebar.vue:96 #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:9 #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:160 #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:191 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:20 msgid "Imports" msgstr "Uvozi" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:84 msgid "Insecure" msgstr "Nesigurno" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:353 msgid "invalid email" msgstr "nevažeći email" #: src/components/fairway/Profiles.vue:416 msgid "Invalid input" msgstr "nevažeći unos" #: src/components/Pdftool.vue:29 msgid "ISO A3" msgstr "ISO A3" #: src/components/Pdftool.vue:30 msgid "ISO A4" msgstr "ISO A4" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:597 msgid "January" msgstr "Siječanj" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:603 msgid "July" msgstr "Srpanj" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:602 msgid "June" msgstr "Lipanj" #: src/components/importqueue/Importqueue.vue:58 #: src/components/importqueue/Importqueuedetail.vue:45 msgid "Kind" msgstr "Tip" #: src/components/Pdftool.vue:20 msgid "landscape" msgstr "vodoravno" #: src/components/Logs.vue:41 msgid "Last refresh:" msgstr "Posljednje ažuriranje:" #: src/components/Bottlenecks.vue:19 msgid "Latest" msgstr "Najnovije" #: src/components/layers/Layers.vue:10 msgid "Layers" msgstr "Slojevi" #: src/components/Login.vue:58 msgid "Login" msgstr "Prijava" #: src/components/Login.vue:151 msgid "Login failed" msgstr "Prijava neuspješna" #: src/components/Sidebar.vue:146 msgid "Logout" msgstr "Odjava" #: src/components/Logs.vue:9 src/components/Sidebar.vue:126 msgid "Logs" msgstr "Zapisi" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:211 msgid "LOS" msgstr "LOS" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:140 msgid "Mail was sent" msgstr "E-mail je poslan" #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:161 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:807 msgid "Manually triggered import: #" msgstr "Uvoz pokrenut ručno: #" #: src/components/Sidebar.vue:15 msgid "Map" msgstr "Karta" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:599 msgid "March" msgstr "Ožujak" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:273 msgid "MaxWidth" msgstr "Maksimalna Širina" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:601 msgid "May" msgstr "Svibanj" #: src/components/Bottlenecks.vue:20 msgid "Measurement" msgstr "Mjerenje" #: src/components/importqueue/Importqueuedetail.vue:58 msgid "Message" msgstr "Poruka" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:574 msgid "minutes past" msgstr "prošlo minuta" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:251 msgid "MinWidth" msgstr "Minimalna Širina" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:588 msgid "Monday" msgstr "Ponedjeljak" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:584 msgid "month" msgstr "mjesec" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:372 msgid "Monthly" msgstr "Mjesečno" #: src/components/Bottlenecks.vue:9 src/components/ImportStretches.vue:10 #: src/components/staging/Staging.vue:11 msgid "Name" msgstr "Naziv" #: src/components/ImportStretches.vue:182 msgid "National Object name" msgstr "Nacionalni naziv Objekta" #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:93 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:652 msgid "New Import" msgstr "Novi uvoz" #: src/components/ImportStretches.vue:247 msgid "New stretch" msgstr "Nova dionica" #: src/components/Identify.vue:47 msgid "No features identified." msgstr "Nema identificiranih objekata." #: src/components/Bottlenecks.vue:115 src/components/ImportStretches.vue:59 #: src/components/staging/Staging.vue:36 msgid "No results." msgstr "Nema rezultata." #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:85 msgid "No scheduled imports" msgstr "Nema zakazanih uvoza" #: src/components/ImportStretches.vue:360 msgid "Not implemented" msgstr "Nije implementirano" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:607 msgid "November" msgstr "Studeni" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:578 msgid "o' clock" msgstr "sati" #: src/components/ImportStretches.vue:164 msgid "Object name" msgstr "Naziv objekta" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:606 msgid "October" msgstr "Listopad" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:576 msgid "of" msgstr "od" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:575 #, fuzzy msgid "on" msgstr "na" #: src/components/Pdftool.vue:18 msgid "Open in new window" msgstr "Otvori u novom prozoru" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:237 msgid "password" msgstr "Lozinka" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:137 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:235 msgid "Password" msgstr "Lozinka" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:238 #, fuzzy msgid "password again" msgstr "lozinka ponovo" #: src/components/Login.vue:153 msgid "Password reset requested!" msgstr "Zatraženo je poništavanje lozinke!" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:346 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:347 msgid "Password should at least be 8 char long including 1 digit and 1 special char like $" msgstr "" "Lozinka bi trebala sadržavati barem 8 znakova uključujući 1 broj i 1 " "specijalni znak poput $" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:342 msgid "Passwords do not match!" msgstr "Lozinke se ne podudaraju!" #: src/components/importqueue/Importqueue.vue:40 msgid "Pending" msgstr "Na čekanju" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:331 msgid "Please choose a country" msgstr "Odaberite zemlju" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:336 msgid "Please choose a role" msgstr "Odaberite ulogu" #: src/components/ImportStretches.vue:97 msgid "Please enter a countrycode" msgstr "Unesite kod države" #: src/components/ImportSoundingresults.vue:84 #: src/components/ImportStretches.vue:212 msgid "Please enter a date" msgstr "Unesite datum" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:240 msgid "Please enter a depth" msgstr "Unesite dubinu" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:182 #, fuzzy msgid "Please enter a Featuretype" msgstr "Unesite tip elementa" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:222 msgid "Please enter a level of service" msgstr "Unesite razinu usluge" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:286 msgid "Please enter a maximum width" msgstr "Unesite maksimalnu širinu" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:264 msgid "Please enter a minimum width" msgstr "Unesite minimalnu širinu" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:157 msgid "Please enter a Password" msgstr "Unesite lozinku" #: src/components/ImportSoundingresults.vue:44 msgid "Please enter a projection" msgstr "Unesite projekciju" #: src/components/ImportSoundingresults.vue:67 #, fuzzy msgid "Please enter a reference" msgstr "Unesite referencu" #: src/components/ImportStretches.vue:228 msgid "Please enter a source" msgstr "Unesite izvor" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:309 #, fuzzy msgid "Please enter a source orgranization" msgstr "Unesite organizaciju izvora" #: src/components/ImportStretches.vue:126 msgid "Please enter a start point" msgstr "Unesite početnu točku" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:109 msgid "Please enter a URL" msgstr "Unesite URL" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:128 msgid "Please enter a Username" msgstr "Unesite Korisničko ime" #: src/components/ImportStretches.vue:151 msgid "Please enter an end point" msgstr "Unesite završnu točku" #: src/components/ImportStretches.vue:78 msgid "Please enter an id" msgstr "Unesite id" #: src/components/ImportStretches.vue:176 #: src/components/ImportStretches.vue:194 msgid "Please enter an objectname" msgstr "Unesite naziv objekta" #: src/components/fairway/Profiles.vue:417 #: src/components/fairway/Profiles.vue:418 msgid "Please enter correct coordinates in the format: Lat,Lon,Lat,Lon" msgstr "Unesite točne koordinate u formatu: Lat,Lon,Lat,Lon" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:199 msgid "Please enter SortBy" msgstr "Unesite Razvrstaj po" #: src/components/ImportSoundingresults.vue:27 msgid "Please select a bottleneck" msgstr "Odaberite kritični sektor" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:40 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:85 msgid "Please select one" msgstr "Odaberite jedno" #: src/components/Pdftool.vue:21 msgid "portrait" msgstr "uspravno" #: src/components/fairway/Profiles.vue:456 msgid "Profile deleted!" msgstr "Profil obrisan!" #: src/components/fairway/Profiles.vue:442 msgid "Profile saved!" msgstr "Profil spremljen!" #: src/components/fairway/Profiles.vue:10 msgid "Profiles" msgstr "Profili" #: src/components/ImportSoundingresults.vue:33 msgid "Projection" msgstr "Projekcija" #: src/components/Logs.vue:48 src/components/importqueue/Importqueue.vue:84 msgid "Refresh" msgstr "Osvježi" #: src/components/importqueue/Importqueue.vue:43 msgid "Rejected" msgstr "Odbijen" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:236 msgid "Repeat Password" msgstr "Ponovi Lozinku" #: src/components/Login.vue:66 msgid "Request password reset!" msgstr "Zatraži poništavanje lozinke!" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:78 msgid "Role" msgstr "Uloga" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:593 msgid "Saturday" msgstr "Subota" #: src/components/fairway/Profiles.vue:82 msgid "Saved cross profiles" msgstr "Spremljeni poprečni profili" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:887 msgid "Saved import: #" msgstr "Spremljen uvoz: #" #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:36 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:363 msgid "Schedule" msgstr "Raspored" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:321 msgid "Scheduled" msgstr "Planiran" #: src/components/fairway/Profiles.vue:32 msgid "Select Bottleneck" msgstr "Odaberi Kritični sektor" #: src/components/Systemconfiguration.vue:25 msgid "Send" msgstr "Pošalji" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:138 msgid "Send testmail" msgstr "Pošalji testni e-mail" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:605 msgid "September" msgstr "Rujan" #: src/components/importqueue/Importqueue.vue:64 msgid "Signer" msgstr "Potpisnik" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:341 msgid "Simple Schedule" msgstr "Jednostavan Raspored" #: src/components/Identify.vue:60 #, fuzzy msgid "" "Some data ©\n" " <a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">%{ name }</a>\n" " contributors." msgstr "" "Neki podaci ©\n" " <a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">%{ name }</a>\n" " pridonositelj." #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:191 #, fuzzy msgid "SortBy" msgstr "Posloži po" #: src/components/fairway/Profiles.vue:45 msgid "Sounding Result" msgstr "Rezultat Hidrografskog mjerenja" #: src/components/ImportStretches.vue:217 msgid "Source" msgstr "Izvor" #: src/components/ImportStretches.vue:12 #, fuzzy msgid "Source organization" msgstr "Organizacija izvora" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:297 #, fuzzy msgid "Source orgranization" msgstr "Organizacija izvora" #: src/components/Identify.vue:57 msgid "source-code" msgstr "izvorni kod" #: src/components/Sidebar.vue:40 #, fuzzy msgid "Staging area" msgstr "Pristanište" #: src/components/staging/Staging.vue:7 #, fuzzy msgid "Staging Area" msgstr "Pristanište" #: src/components/fairway/Profiles.vue:142 msgid "Start" msgstr "Početak / počni?" #: src/components/ImportStretches.vue:106 msgid "Start rhm" msgstr "Početni rhm" #: src/components/ImportSoundingresults.vue:279 #, fuzzy msgid "Starting import for " msgstr "Počinje uvoz za " #: src/components/ImportApprovedGaugeMeasurement.vue:102 #: src/components/ImportApprovedGaugeMeasurement.vue:103 #, fuzzy msgid "Starting import of Approved Gauge Measurements" msgstr "Počinje uvoz odobrenih mjerenja sa stanica" #: src/components/ImportStretches.vue:475 #, fuzzy msgid "Starting import of stretch" msgstr "Počinje uvoz dionice" #: src/components/ImportStretches.vue:157 msgid "Startpoint is not before endpoint." msgstr "Početna točka nije prije završne točke." #: src/components/importqueue/Importqueue.vue:67 msgid "State" msgstr "Stanje" #: src/components/ImportStretches.vue:241 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:519 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:129 #, fuzzy msgid "Submit" msgstr "Predaj" #: src/components/fairway/Profiles.vue:381 msgid "Success" msgstr "Uspjeh" #: src/components/importqueue/Importqueue.vue:34 msgid "Successful" msgstr "Uspješno" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:594 msgid "Sunday" msgstr "Nedjelja" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:88 msgid "Sysadmin" msgstr "Sistem admin" #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:326 msgid "System-Administrator" msgstr "Sistem-Administrator" #: src/components/Sidebar.vue:99 msgid "Systemadministration" msgstr "Administracija sustava" #: src/components/Systemconfiguration.vue:8 msgid "Systemconfiguration" msgstr "Konfiguracija sutava" #: src/components/Identify.vue:51 msgid "" "This app uses <i>gemma</i>, which is Free Software under <br/>\n" " %{ license } without warranty, see docs for details." msgstr "" "Ova aplikacija koristi <i>gemma</i>, koji je Slobodan Softver pod <br/>\n" " %{ license } bez garancije, pogledaj dokumente za detalje." #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:591 msgid "Thursday" msgstr "Četvrtak" #: src/components/ImportApprovedGaugeMeasurement.vue:45 #: src/components/ImportWaterwayProfiles.vue:43 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:532 msgid "Trigger import" msgstr "Pokretanje uvoza" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:589 msgid "Tuesday" msgstr "Utorak" #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:34 #: src/components/staging/Staging.vue:12 msgid "Type" msgstr "Tip" #: src/components/ImportWaterwayProfiles.vue:89 msgid "under construction" msgstr "u izgradnji" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:915 #, fuzzy msgid "update import: #" msgstr "ažuriraj uvoz: #" #: src/components/ImportSoundingresults.vue:324 #, fuzzy msgid "Upload" msgstr "Učitaj" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:75 #, fuzzy msgid "URL" msgstr "URL" #: src/components/importqueue/Importqueue.vue:61 msgid "User" msgstr "Korisnik" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:120 #: src/components/staging/Staging.vue:18 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:14 msgid "Username" msgstr "Korisničko ime" #: src/components/Sidebar.vue:110 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:14 msgid "Users" msgstr "Korisnici" #: src/components/Identify.vue:65 #, fuzzy msgid "" "Uses\n" " <a href=\"https://download.geonames.org/export/dump/readme.txt\">GeoNames</a>\n" " under %{ geoLicense }." msgstr "" "Koristi\n" " <a href=\"https://download.geonames.org/export/dump/readme.txt\"" ">GeoNames</a>\n" " pod %{ geoLicense }." #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:91 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:327 #, fuzzy msgid "Waterway Admin" msgstr "Admin Plovnog puta" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:28 #, fuzzy msgid "Waterway axis" msgstr "Os plovnog puta" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:43 #, fuzzy msgid "Waterway gauges" msgstr "Vodomjerna stanica" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:94 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:328 #, fuzzy msgid "Waterway User" msgstr "Korisnik plovnog puta" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:37 #, fuzzy msgid "Waterwayarea" msgstr "Područje plovnog puta" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:590 msgid "Wednesday" msgstr "Srijeda" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:583 msgid "week" msgstr "tjedan" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:371 msgid "Weekly" msgstr "Tjedno" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:585 msgid "year" msgstr "godina" #: src/components/fairway/Profiles.vue:443 #: src/components/fairway/Profiles.vue:444 msgid "You can now select these coordinates from the \"Saved cross profiles\" menu to restore this cross profile." msgstr "" "Sada možete odabrati ove koordinate iz izbornika \"Spremljeni poprečni " "profili\" da biste vratili ovaj poprečni profil." #: src/store/map.js:424 msgid "Length" msgstr "Duljina" #: src/store/map.js:445 msgid "Area" msgstr "Područje"