Mercurial > gemma
view client/src/locale/de_AT/LC_MESSAGES/app.po @ 2010:ede30287f653
Translated using Weblate (Austrian German)
Currently translated at 67.1% (149 of 222 strings)
Translation: Gemma/client
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gemma/client/de_AT/
author | Bernhard E. Reiter <bernhard.reiter@intevation.de> |
---|---|
date | Thu, 24 Jan 2019 16:08:57 +0000 |
parents | 81335202d7c2 |
children | 9c68b9cec495 |
line wrap: on
line source
# German translation for gemma. # Copyright (C) 2018, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gemma 0.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-01-24 09:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-26 14:04+0000\n" "Last-Translator: Bernhard E. Reiter <bernhard.reiter@intevation.de>\n" "Language-Team: Austrian German <https://hosted.weblate.org/projects/gemma/" "client/de_AT/>\n" "Language: de_AT\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.5-dev\n" #: src/components/Pdftool.vue:400 msgid "– generated by:" msgstr "– erstellt von:" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:580 msgid "15 minutes" msgstr "15 Minuten" #: src/components/importqueue/Importqueue.vue:46 msgid "Accepted" msgstr "Akzeptiert" #: src/components/Logs.vue:25 msgid "Accesslog" msgstr "Zugriffs-Protokoll" #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:104 msgid "Add User" msgstr "Benutzer hinzufügen" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:600 msgid "April" msgstr "April" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:577 msgid "at" msgstr "am" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:604 msgid "August" msgstr "August" #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:35 msgid "Author" msgstr "Autor" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:34 #, fuzzy msgid "Available Fairway Depths" msgstr "Verfügbare Fahrrinnen Tiefen" #: src/components/Login.vue:70 msgid "back to login" msgstr "zurück zur Anmeldung" #: src/components/Bottlenecks.vue:274 #: src/components/ImportApprovedGaugeMeasurement.vue:111 #: src/components/ImportSoundingresults.vue:216 #: src/components/ImportSoundingresults.vue:255 #: src/components/ImportSoundingresults.vue:286 #: src/components/ImportStretches.vue:306 #: src/components/ImportStretches.vue:313 #: src/components/ImportStretches.vue:485 src/components/Search.vue:258 #: src/components/Systemconfiguration.vue:114 #: src/components/Systemconfiguration.vue:129 #: src/components/Systemconfiguration.vue:148 #: src/components/Systemconfiguration.vue:165 #: src/components/importqueue/Importqueue.vue:160 #: src/components/importqueue/Importqueue.vue:180 #: src/components/importqueue/Importqueuedetail.vue:182 #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:148 #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:167 #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:176 #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:198 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:813 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:901 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:929 #: src/components/staging/StagingDetail.vue:248 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:304 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:376 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:298 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:306 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:340 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:893 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:921 msgid "Backend Error" msgstr "Server-Fehler" #: src/components/ImportSoundingresults.vue:16 msgid "Bottleneck" msgstr "Seichtstelle" #: src/components/Systemconfiguration.vue:19 msgid "Bottleneck Areas fill-color" msgstr "Flächenfüllfarbe Seichtstelle" #: src/components/Systemconfiguration.vue:13 msgid "Bottleneck Areas stroke-color" msgstr "Flächenumrandungsfarbe Seichtstelle" #: src/components/Bottlenecks.vue:4 src/components/Sidebar.vue:27 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:25 #: src/components/staging/StagingDetail.vue:11 msgid "Bottlenecks" msgstr "Seichtstellen" #: src/components/ImportSoundingresults.vue:126 msgid "Cancel Upload" msgstr "Hochladen abbrechen" #: src/components/Bottlenecks.vue:30 msgid "Chainage" msgstr "Kilometrierung" #: src/components/ImportSoundingresults.vue:178 #: src/components/ImportSoundingresults.vue:192 msgid "choose .zip- file" msgstr "Wählen Sie eine .zip Datei" #: src/components/ImportApprovedGaugeMeasurement.vue:78 #: src/components/ImportWaterwayProfiles.vue:75 msgid "choose file to upload" msgstr "Wähle hochzuladende Datei" #: src/components/Pdftool.vue:18 msgid "Choose format:" msgstr "Format wählen:" #: src/components/fairway/Profiles.vue:64 msgid "Compare with" msgstr "Vergleiche mit" #: src/components/Sidebar.vue:118 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" #: src/components/ImportSoundingresults.vue:327 #: src/components/staging/Staging.vue:33 msgid "Confirm" msgstr "Bestätigen" #: src/components/fairway/Profiles.vue:382 msgid "Coordinates copied to clipboard!" msgstr "Koordinaten auf die Zwischenablage kopiert!" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:33 msgid "Country" msgstr "Land" #: src/components/ImportStretches.vue:85 #, fuzzy msgid "Countrycode" msgstr "Landeskennung" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:507 msgid "Cronstring" msgstr "Crontab-Zeile" #: src/components/ImportSoundingresults.vue:72 #: src/components/importqueue/Importqueuedetail.vue:49 #: src/components/staging/Staging.vue:13 msgid "Date" msgstr "Datum" #: src/components/ImportStretches.vue:201 #, fuzzy msgid "Date info" msgstr "Datum" #: src/components/Pdftool.vue:396 #, fuzzy msgid "Date of publication:" msgstr "Veröffentlichungsdatum" #: src/components/ImportStretches.vue:11 msgid "Datum" msgstr "" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:582 msgid "day" msgstr "Tag" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:608 msgid "December" msgstr "Dezember" #: src/components/ImportStretches.vue:4 src/components/Sidebar.vue:54 msgid "Define stretches" msgstr "" #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:192 msgid "Deleted import: #" msgstr "" #: src/components/ImportStretches.vue:361 msgid "Deleting " msgstr "Löchen " #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:231 msgid "Depth" msgstr "Tiefe" #: src/components/ImportSoundingresults.vue:52 msgid "Depthreference" msgstr "Tiefenreferenz" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:46 msgid "Distance Marks Virtual" msgstr "" #: src/components/Pdftool.vue:10 msgid "Download" msgstr "Herunterladen" #: src/components/ImportSoundingresults.vue:118 msgid "Download Meta.json" msgstr "Meta.json Herunterladen" #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:37 msgid "Email" msgstr "E-Mail" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:59 msgid "Email address" msgstr "E-Mail Adresse" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:53 msgid "Email Notification" msgstr "E-Mail Benachrichtigung" #: src/components/ImportStretches.vue:131 msgid "End rhm" msgstr "" #: src/components/importqueue/Importqueue.vue:55 msgid "Enqueued" msgstr "Hinzugefügt" #: src/components/fairway/Profiles.vue:123 msgid "Enter coordinates manually" msgstr "Manuelle Koordinateneingabe" #: src/components/fairway/Profiles.vue:185 msgid "Enter label for cross profile" msgstr "Namen für Profilschnitt eingeben" #: src/components/Login.vue:157 msgid "Enter passphrase" msgstr "Passphrase eingeben" #: src/components/Login.vue:160 msgid "Enter username" msgstr "Benutzername eingeben" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:385 msgid "Error while saving user" msgstr "Während des Speicherns der Nutzerdaten trat ein Fehler auf" #: src/components/Logs.vue:34 msgid "Errorlog" msgstr "Fehlerprotokoll" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:573 msgid "Every" msgstr "" #: src/components/importqueue/Importqueue.vue:37 msgid "Failed" msgstr "Fehlgeschlagen" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:40 #, fuzzy msgid "Fairwaydimension" msgstr "Waterway-Admin" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:170 #, fuzzy msgid "Featuretype" msgstr "Featuretyp" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:598 msgid "February" msgstr "Februar" #: src/components/Login.vue:76 msgid "Forgot password" msgstr "Passwort vergessen" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:592 msgid "Friday" msgstr "Freitag" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:31 #, fuzzy msgid "Gauge measurement" msgstr "Messung" #: src/components/Pdftool.vue:10 src/components/Pdftool.vue:61 msgid "Generate PDF" msgstr "PDF generieren" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:581 msgid "hour" msgstr "Stunde" #: src/components/importqueue/Importqueue.vue:52 msgid "Id" msgstr "Id" #: src/components/ImportStretches.vue:66 msgid "ID" msgstr "ID" #: src/components/Identify.vue:10 msgid "Identified" msgstr "Identifiziert" #: src/components/ImportApprovedGaugeMeasurement.vue:101 #: src/components/ImportSoundingresults.vue:278 #: src/components/ImportStretches.vue:474 #: src/components/ImportWaterwayProfiles.vue:88 src/components/Sidebar.vue:58 #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:33 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:651 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:806 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:886 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:914 msgid "Import" msgstr "Daten-Import" #: src/components/ImportApprovedGaugeMeasurement.vue:11 #: src/components/Sidebar.vue:76 msgid "Import approved gaugemeasurements" msgstr "" #: src/components/Sidebar.vue:66 msgid "Import soundingresults" msgstr "Seichtstellenmessungen importieren" #: src/components/ImportSoundingresults.vue:9 msgid "Import Soundingresults" msgstr "Seichtstellenmessungen importieren" #: src/components/Sidebar.vue:86 msgid "Import waterway profiles" msgstr "" #: src/components/ImportWaterwayProfiles.vue:11 #, fuzzy msgid "Import Waterwayprofiles" msgstr "Art des Imports" #: src/components/staging/Staging.vue:15 msgid "Imported" msgstr "Importiert" #: src/components/Sidebar.vue:136 src/components/importqueue/Importqueue.vue:9 msgid "Importqueue" msgstr "Import-Warteschlange" #: src/components/Sidebar.vue:96 #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:9 #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:160 #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:191 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:20 msgid "Imports" msgstr "Daten-Import" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:84 #, fuzzy msgid "Insecure" msgstr "Unsicher" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:353 msgid "invalid email" msgstr "Ungültige E-Mail" #: src/components/fairway/Profiles.vue:416 msgid "Invalid input" msgstr "Ungültige Eingabe" #: src/components/Pdftool.vue:29 msgid "ISO A3" msgstr "" #: src/components/Pdftool.vue:30 msgid "ISO A4" msgstr "" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:597 msgid "January" msgstr "Januar" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:603 msgid "July" msgstr "Juli" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:602 msgid "June" msgstr "Juni" #: src/components/importqueue/Importqueue.vue:58 #: src/components/importqueue/Importqueuedetail.vue:45 msgid "Kind" msgstr "Art" #: src/components/Pdftool.vue:20 msgid "landscape" msgstr "Querformat" #: src/components/Logs.vue:41 msgid "Last refresh:" msgstr "Letzter Abgleich:" #: src/components/Bottlenecks.vue:19 msgid "Latest" msgstr "Neueste" #: src/components/layers/Layers.vue:10 msgid "Layers" msgstr "Ebenen" #: src/components/Login.vue:58 msgid "Login" msgstr "Login" #: src/components/Login.vue:151 msgid "Login failed" msgstr "Login fehlgeschlagen" #: src/components/Sidebar.vue:146 msgid "Logout" msgstr "Abmelden" #: src/components/Logs.vue:9 src/components/Sidebar.vue:126 msgid "Logs" msgstr "Protokolle" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:211 msgid "LOS" msgstr "" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:140 msgid "Mail was sent" msgstr "E-Mail wurde gesendet" #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:161 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:807 msgid "Manually triggered import: #" msgstr "" #: src/components/Sidebar.vue:15 msgid "Map" msgstr "Karte" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:599 msgid "March" msgstr "März" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:273 #, fuzzy msgid "MaxWidth" msgstr "Maximale Breite" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:601 #, fuzzy msgid "May" msgstr "Karte" #: src/components/Bottlenecks.vue:20 msgid "Measurement" msgstr "Messung" #: src/components/importqueue/Importqueuedetail.vue:58 msgid "Message" msgstr "Nachricht" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:574 msgid "minutes past" msgstr "" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:251 #, fuzzy msgid "MinWidth" msgstr "Minimale Breite" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:588 msgid "Monday" msgstr "Montag" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:584 msgid "month" msgstr "Monat" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:372 msgid "Monthly" msgstr "monatlich" #: src/components/Bottlenecks.vue:9 src/components/ImportStretches.vue:10 #: src/components/staging/Staging.vue:11 msgid "Name" msgstr "Name" #: src/components/ImportStretches.vue:182 #, fuzzy msgid "National Object name" msgstr "Narionaler Objektname" #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:93 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:652 msgid "New Import" msgstr "Neuer Import" #: src/components/ImportStretches.vue:247 msgid "New stretch" msgstr "" #: src/components/Identify.vue:47 msgid "No features identified." msgstr "Keine Objekte identifiziert." #: src/components/Bottlenecks.vue:115 src/components/ImportStretches.vue:59 #: src/components/staging/Staging.vue:36 msgid "No results." msgstr "Keine Ergebnisse." #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:85 #, fuzzy msgid "No scheduled imports" msgstr "Keine Pläne" #: src/components/ImportStretches.vue:360 #, fuzzy msgid "Not implemented" msgstr "Nicht implementiert" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:607 msgid "November" msgstr "November" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:578 #, fuzzy msgid "o' clock" msgstr "Uhr" #: src/components/ImportStretches.vue:164 msgid "Object name" msgstr "" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:606 msgid "October" msgstr "Oktober" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:576 msgid "of" msgstr "" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:575 msgid "on" msgstr "" #: src/components/Pdftool.vue:18 msgid "Open in new window" msgstr "In neuem Fenster öffnen" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:237 msgid "password" msgstr "Passwort" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:137 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:235 msgid "Password" msgstr "Passwort" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:238 msgid "password again" msgstr "Noch einmal das Passwort" #: src/components/Login.vue:153 msgid "Password reset requested!" msgstr "Passwort Zurücksetzung angefragt!" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:346 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:347 msgid "Password should at least be 8 char long including 1 digit and 1 special char like $" msgstr "Das Passwort sollte mindestens 8 Zeichen lang sein, eine Ziffer und ein Sonderzeichen wie etwa $ enthalten" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:342 msgid "Passwords do not match!" msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein!" #: src/components/importqueue/Importqueue.vue:40 msgid "Pending" msgstr "Ausstehend" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:331 msgid "Please choose a country" msgstr "Bitte wählen Sie ein Land aus" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:336 msgid "Please choose a role" msgstr "Bitte wählen Sie eine Rolle aus" #: src/components/ImportStretches.vue:97 #, fuzzy msgid "Please enter a countrycode" msgstr "Bitte ein Datum eingeben" #: src/components/ImportSoundingresults.vue:84 #: src/components/ImportStretches.vue:212 msgid "Please enter a date" msgstr "Bitte ein Datum eingeben" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:240 #, fuzzy msgid "Please enter a depth" msgstr "Bitte ein Datum eingeben" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:182 #, fuzzy msgid "Please enter a Featuretype" msgstr "Bitte ein Datum eingeben" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:222 #, fuzzy msgid "Please enter a level of service" msgstr "Bitte ein Höhenreferenzsystem eingeben" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:286 #, fuzzy msgid "Please enter a maximum width" msgstr "Bitte ein Datum eingeben" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:264 #, fuzzy msgid "Please enter a minimum width" msgstr "Bitte ein Datum eingeben" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:157 #, fuzzy msgid "Please enter a Password" msgstr "Bitte ein Datum eingeben" #: src/components/ImportSoundingresults.vue:44 msgid "Please enter a projection" msgstr "Bitte eine Projektion eingeben" #: src/components/ImportSoundingresults.vue:67 msgid "Please enter a reference" msgstr "Bitte ein Höhenreferenzsystem eingeben" #: src/components/ImportStretches.vue:228 #, fuzzy msgid "Please enter a source" msgstr "Bitte eine Quelle eingeben" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:309 msgid "Please enter a source orgranization" msgstr "" #: src/components/ImportStretches.vue:126 #, fuzzy msgid "Please enter a start point" msgstr "Bitte einen Startpunkt eingeben" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:109 #, fuzzy msgid "Please enter a URL" msgstr "Bitte eine URL eingeben" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:128 #, fuzzy msgid "Please enter a Username" msgstr "Bitte einen Nutzernamen eingeben" #: src/components/ImportStretches.vue:151 #, fuzzy msgid "Please enter an end point" msgstr "Bitte einen Endpunkt eingeben" #: src/components/ImportStretches.vue:78 #, fuzzy msgid "Please enter an id" msgstr "Bitte ein Id eingeben" #: src/components/ImportStretches.vue:176 #: src/components/ImportStretches.vue:194 msgid "Please enter an objectname" msgstr "" #: src/components/fairway/Profiles.vue:417 #: src/components/fairway/Profiles.vue:418 msgid "Please enter correct coordinates in the format: Lat,Lon,Lat,Lon" msgstr "Bitte geben Sie die Koordinaten in folgendem Format an: Lat,Lon,Lat,Lon" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:199 msgid "Please enter SortBy" msgstr "" #: src/components/ImportSoundingresults.vue:27 msgid "Please select a bottleneck" msgstr "Bitte eine Seichtstelle wählen" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:40 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:85 msgid "Please select one" msgstr "Bitte auswählen" #: src/components/Pdftool.vue:21 msgid "portrait" msgstr "Hochformat" #: src/components/fairway/Profiles.vue:456 msgid "Profile deleted!" msgstr "Profil gelöscht!" #: src/components/fairway/Profiles.vue:442 msgid "Profile saved!" msgstr "Profil gespeichert!" #: src/components/fairway/Profiles.vue:10 msgid "Profiles" msgstr "Profile" #: src/components/ImportSoundingresults.vue:33 msgid "Projection" msgstr "Projektion" #: src/components/Logs.vue:48 src/components/importqueue/Importqueue.vue:84 msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" #: src/components/importqueue/Importqueue.vue:43 msgid "Rejected" msgstr "Abgelehnt" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:236 msgid "Repeat Password" msgstr "Passwort erneut eingeben" #: src/components/Login.vue:66 msgid "Request password reset!" msgstr "Passwort-Zurücksetzung anfragen!" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:78 msgid "Role" msgstr "Rolle" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:593 msgid "Saturday" msgstr "Samstag" #: src/components/fairway/Profiles.vue:82 msgid "Saved cross profiles" msgstr "Gespeicherte Profile" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:887 #, fuzzy msgid "Saved import: #" msgstr "Neuer Import" #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:36 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:363 msgid "Schedule" msgstr "Zeitplan" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:321 #, fuzzy msgid "Scheduled" msgstr "Zeitplan" #: src/components/fairway/Profiles.vue:32 msgid "Select Bottleneck" msgstr "Wähle Seichtstelle" #: src/components/Systemconfiguration.vue:25 msgid "Send" msgstr "Absenden" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:138 msgid "Send testmail" msgstr "Test-E-Mail versenden" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:605 msgid "September" msgstr "September" #: src/components/importqueue/Importqueue.vue:64 #, fuzzy msgid "Signer" msgstr "Überprüft durch" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:341 #, fuzzy msgid "Simple Schedule" msgstr "Zeitplan" #: src/components/Identify.vue:60 msgid "" "Some data ©\n" " <a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">%{ name }</a>\n" " contributors." msgstr "" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:191 #, fuzzy msgid "SortBy" msgstr "Sortieren nach" #: src/components/fairway/Profiles.vue:45 msgid "Sounding Result" msgstr "Seichtstellenvermessung" #: src/components/ImportStretches.vue:217 msgid "Source" msgstr "" #: src/components/ImportStretches.vue:12 #, fuzzy msgid "Source organization" msgstr "Bitte ein Datum eingeben" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:297 msgid "Source orgranization" msgstr "" #: src/components/Identify.vue:57 msgid "source-code" msgstr "Quelltext" #: src/components/Sidebar.vue:40 msgid "Staging area" msgstr "Import-Überprüfung" #: src/components/staging/Staging.vue:7 msgid "Staging Area" msgstr "Import-Überprüfung" #: src/components/fairway/Profiles.vue:142 msgid "Start" msgstr "Start" #: src/components/ImportStretches.vue:106 #, fuzzy msgid "Start rhm" msgstr "Start" #: src/components/ImportSoundingresults.vue:279 msgid "Starting import for " msgstr "Import gestartet " #: src/components/ImportApprovedGaugeMeasurement.vue:102 #: src/components/ImportApprovedGaugeMeasurement.vue:103 msgid "Starting import of Approved Gauge Measurements" msgstr "" #: src/components/ImportStretches.vue:475 #, fuzzy msgid "Starting import of stretch" msgstr "Import gestartet " #: src/components/ImportStretches.vue:157 #, fuzzy msgid "Startpoint is not before endpoint." msgstr "Der Startpunkt ist nicht vor dem Endpunkt." #: src/components/importqueue/Importqueue.vue:67 msgid "State" msgstr "Zustand" #: src/components/ImportStretches.vue:241 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:519 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:129 msgid "Submit" msgstr "Abschicken" #: src/components/fairway/Profiles.vue:381 msgid "Success" msgstr "Erfolg" #: src/components/importqueue/Importqueue.vue:34 msgid "Successful" msgstr "Erfolgreich" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:594 msgid "Sunday" msgstr "Sonntag" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:88 msgid "Sysadmin" msgstr "Sys-Admin" #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:326 #, fuzzy msgid "System-Administrator" msgstr "System-Administration" #: src/components/Sidebar.vue:99 msgid "Systemadministration" msgstr "System-Administration" #: src/components/Systemconfiguration.vue:8 msgid "Systemconfiguration" msgstr "System-Konfiguation" #: src/components/Identify.vue:51 msgid "" "This app uses <i>gemma</i>, which is Free Software under <br/>\n" " %{ license } without warranty, see docs for details." msgstr "" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:591 msgid "Thursday" msgstr "Donnerstag" #: src/components/ImportApprovedGaugeMeasurement.vue:45 #: src/components/ImportWaterwayProfiles.vue:43 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:532 #, fuzzy msgid "Trigger import" msgstr "Neuer Import" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:589 msgid "Tuesday" msgstr "Dienstag" #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:34 #: src/components/staging/Staging.vue:12 msgid "Type" msgstr "Typ" #: src/components/ImportWaterwayProfiles.vue:89 #, fuzzy msgid "under construction" msgstr "Im Aufbau" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:915 #, fuzzy msgid "update import: #" msgstr "Neuer Import" #: src/components/ImportSoundingresults.vue:324 msgid "Upload" msgstr "Hochladen" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:75 msgid "URL" msgstr "" #: src/components/importqueue/Importqueue.vue:61 msgid "User" msgstr "Benutzer" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:120 #: src/components/staging/Staging.vue:18 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:14 msgid "Username" msgstr "Benutzername" #: src/components/Sidebar.vue:110 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:14 msgid "Users" msgstr "Benutzer" #: src/components/Identify.vue:65 msgid "" "Uses\n" " <a href=\"https://download.geonames.org/export/dump/readme.txt\">GeoNames</a>\n" " under %{ geoLicense }." msgstr "" "Verwendet\n" " <a href=\"https://download.geonames.org/export/dump/readme.txt\">GeoNames</a>\n" " unter %{ geoLicense }." #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:91 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:327 #, fuzzy msgid "Waterway Admin" msgstr "Waterway-Admin" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:28 msgid "Waterway axis" msgstr "" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:43 msgid "Waterway gauges" msgstr "" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:94 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:328 #, fuzzy msgid "Waterway User" msgstr "Waterway-Benutzer" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:37 msgid "Waterwayarea" msgstr "" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:590 msgid "Wednesday" msgstr "Mittwoch" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:583 msgid "week" msgstr "Woche" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:371 msgid "Weekly" msgstr "wöchentlich" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:585 msgid "year" msgstr "Jahr" #: src/components/fairway/Profiles.vue:443 #: src/components/fairway/Profiles.vue:444 msgid "You can now select these coordinates from the \"Saved cross profiles\" menu to restore this cross profile." msgstr "Sie können diese Koordinaten aus dem \"Gespeicherte Profile\"-Menü auswählen, um diesen Profilschnitt wieder herzustellen." #: src/store/map.js:424 msgid "Length" msgstr "Länge" #: src/store/map.js:445 msgid "Area" msgstr "Fläche"