view client/src/locale/hr_HR/LC_MESSAGES/app.po @ 2788:ff3b89ff07bd

client:translations: update source strings for translations
author Fadi Abbud <fadi.abbud@intevation.de>
date Mon, 25 Mar 2019 10:38:37 +0100
parents 17bf4c05caa4
children c646bb821b69
line wrap: on
line source

# Croatian translations for gemmajs package.
# Copyright (C) 2018,2019 THE gemmajs'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gemmajs package.
# Automatically generated, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gemmajs 1.99.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-25 10:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-23 15:28+0000\n"
"Last-Translator: Andrija Spaic <andrija.spaic@vodniputovi.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/gemma/client/hr/"
">\n"
"Language: hr_HR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n"

#: src/components/ImportWaterwayProfiles.vue:164
msgid " was successfully uploaded."
msgstr ""

#: src/components/importoverview/ApprovedGaugeMeasurementDetail.vue:29
msgid "( New )"
msgstr ""

#: src/components/Pdftool.vue:41
msgid "120 dpi"
msgstr ""

#: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:972
msgid "15 minutes"
msgstr "15 minuta"

#: src/components/Pdftool.vue:42
msgid "200 dpi"
msgstr ""

#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:78
msgid "30 Days"
msgstr ""

#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:73
msgid "7 days"
msgstr ""

#: src/components/Pdftool.vue:40
msgid "80 dpi"
msgstr ""

#: src/components/Pdftool.vue:51
msgid "A3"
msgstr ""

#: src/components/Pdftool.vue:50
msgid "A4"
msgstr ""

#: src/components/importoverview/Filters.vue:9
#, fuzzy
msgid "accepted"
msgstr "Prihvaćeno"

#: src/components/Logs.vue:20
msgid "Accesslog"
msgstr "Zapis pristupa"

#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:250
#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:74
msgid "Add User"
msgstr "Dodaj korisnika"

#: src/components/importoverview/LogDetail.vue:22
msgid "Additional Info"
msgstr ""

#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:286
msgid "approved"
msgstr ""

#: src/components/Sidebar.vue:69
#, fuzzy
msgid "Approved Gaugemeasurements"
msgstr "Uvoz odobrenih podataka o vodostaju"

#: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:992
msgid "April"
msgstr "Travanj"

#: src/store/map.js:687
msgid "Area"
msgstr "Područje"

#: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:969
msgid "at"
msgstr "na"

#: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:996
msgid "August"
msgstr "Kolovoz"

#: src/components/importschedule/Importschedule.vue:154
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:27
#, fuzzy
msgid "Available fairway depths"
msgstr "Dostupne dubine plovnog puta"

#: src/components/Login.vue:70
msgid "back to login"
msgstr "natrag na prijavu"

#: src/components/Bottlenecks.vue:229
#: src/components/ImportApprovedGaugeMeasurement.vue:130
#: src/components/ImportSoundingresults.vue:218
#: src/components/ImportSoundingresults.vue:251
#: src/components/ImportSoundingresults.vue:285
#: src/components/ImportStretches.vue:564
#: src/components/ImportStretches.vue:575
#: src/components/ImportStretches.vue:582
#: src/components/ImportWaterwayProfiles.vue:174
#: src/components/Maplayer.vue:215 src/components/Pdftool.vue:223
#: src/components/Pdftool.vue:948 src/components/Search.vue:248
#: src/components/Search.vue:287
#: src/components/importoverview/BottleneckDetail.vue:134
#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:258
#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:269
#: src/components/importoverview/LogDetail.vue:121
#: src/components/importoverview/StretchDetails.vue:59
#: src/components/importschedule/Importschedule.vue:189
#: src/components/importschedule/Importschedule.vue:208
#: src/components/importschedule/Importschedule.vue:217
#: src/components/importschedule/Importschedule.vue:251
#: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:765
#: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:835
#: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:919
#: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:949
#: src/components/systemconfiguration/ColorSettings.vue:78
#: src/components/systemconfiguration/ColorSettings.vue:93
#: src/components/systemconfiguration/ColorSettings.vue:112
#: src/components/systemconfiguration/ColorSettings.vue:129
#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:142
#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:196
#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:230
#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:338
#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:229
#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:266
#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:274
#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:315
msgid "Backend Error"
msgstr "Greška Servera"

#: src/components/ImportSoundingresults.vue:18 src/components/Pdftool.vue:806
msgid "Bottleneck"
msgstr "Kritični sektor"

#: src/components/systemconfiguration/ColorSettings.vue:9
msgid "Bottleneck Areas fill-color"
msgstr "Kritični sektor - boja ispune"

#: src/components/systemconfiguration/ColorSettings.vue:15
msgid "Bottleneck Areas stroke-color"
msgstr "Kritični sektor - boja područja"

#: src/components/Bottlenecks.vue:148 src/components/Sidebar.vue:27
#: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:18
msgid "Bottlenecks"
msgstr "Kritični sektori"

#: src/components/ImportStretches.vue:435 src/components/Pdftool.vue:72
#: src/components/Popup.vue:28 src/components/fairway/Profiles.vue:474
#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:335
#: src/components/importschedule/Importschedule.vue:258
#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:269
#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:281
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Prekini slanje"

#: src/components/ImportSoundingresults.vue:126
msgid "Cancel Upload"
msgstr "Prekini slanje"

#: src/components/Bottlenecks.vue:157
msgid "Chainage"
msgstr "Stacionaža"

#: src/components/ImportSoundingresults.vue:179
#: src/components/ImportSoundingresults.vue:193
msgid "choose .zip- file"
msgstr "odaberi .zip- datoteku"

#: src/components/ImportApprovedGaugeMeasurement.vue:85
#: src/components/ImportApprovedGaugeMeasurement.vue:97
#: src/components/ImportWaterwayProfiles.vue:130
#: src/components/ImportWaterwayProfiles.vue:168
#: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:478
msgid "choose file to upload"
msgstr "odaberi datoteku za učitavanje"

#: src/components/systemconfiguration/ColorSettings.vue:3
msgid "Color Settings"
msgstr ""

#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:22
msgid "Commit"
msgstr ""

#: src/components/fairway/Profiles.vue:75
msgid "Compare with"
msgstr "Usporedi sa"

#: src/components/Sidebar.vue:111
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguracija"

#: src/components/ImportSoundingresults.vue:134
#: src/components/ImportSoundingresults.vue:329 src/components/Popup.vue:42
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdi"

#: src/components/fairway/Profiles.vue:384
msgid "Coordinates copied to clipboard!"
msgstr "Koordinate su kopirane u međuspremnik!"

#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:103
#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:30
#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:185
msgid "Country"
msgstr "Država"

#: src/components/ImportStretches.vue:83
msgid "Countrycode"
msgstr "Oznaka države"

#: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:372
msgid "Cronstring"
msgstr "Crontab - linija"

#: src/components/fairway/Profiles.vue:45
msgid "Current"
msgstr ""

#: src/components/ImportSoundingresults.vue:74
#: src/components/ImportStretches.vue:332
#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:100
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: src/components/ImportStretches.vue:214
msgid "Date info"
msgstr "Datum"

#: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:974
msgid "day"
msgstr "Dan"

#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:68
#, fuzzy
msgid "Day"
msgstr "Dan"

#: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:1000
msgid "December"
msgstr "Prosinac"

#: src/components/importoverview/Filters.vue:12
msgid "declined"
msgstr ""

#: src/components/Sidebar.vue:49
msgid "Define stretches"
msgstr "Definiraj dionice"

#: src/components/ImportStretches.vue:326
#, fuzzy
msgid "Define Stretches"
msgstr "Definiraj dionice"

#: src/components/ImportStretches.vue:425
#: src/components/fairway/Profiles.vue:459
#: src/components/importschedule/Importschedule.vue:236
#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:246
#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:255
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Brisanje "

#: src/components/fairway/Profiles.vue:453
#, fuzzy
msgid "Delete cross profile"
msgstr "Spremljeni poprečni profili"

#: src/components/importschedule/Importschedule.vue:229
#, fuzzy
msgid "Delete Import"
msgstr "Obrisan uvoz: #"

#: src/components/ImportStretches.vue:417
#, fuzzy
msgid "Delete Stretch"
msgstr "Definiraj dionice"

#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:238
#, fuzzy
msgid "Delete Template"
msgstr "Obrisan uvoz: #"

#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:176
#, fuzzy
msgid "Delete user"
msgstr "Brisanje "

#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:247
#, fuzzy
msgid "Delete User"
msgstr "Brisanje "

#: src/components/importschedule/Importschedule.vue:245
msgid "Deleted import: #"
msgstr "Obrisan uvoz: #"

#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:262
#, fuzzy
msgid "deleted successfully"
msgstr "Uspješno"

#: src/components/ImportStretches.vue:430
msgid "Deleting "
msgstr "Brisanje "

#: src/components/importschedule/importtypes/Fairwaydimensions.vue:86
msgid "Depth"
msgstr "Dubina"

#: src/components/Pdftool.vue:812
msgid "Depth relativ to"
msgstr ""

#: src/components/ImportSoundingresults.vue:54
msgid "Depthreference"
msgstr "Referentna dubina"

#: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:42
#, fuzzy
msgid "Distance marks ashore"
msgstr "Virtualne Oznake Udaljenosti"

#: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:39
#, fuzzy
msgid "Distance marks virtual"
msgstr "Virtualne Oznake Udaljenosti"

#: src/components/fairway/Profiles.vue:455
msgid "Do you really want to delete the cross profile:"
msgstr ""

#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:240
msgid "Do you really want to delete the following template:"
msgstr ""

#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:249
msgid "Do you really want to delete the following user account:"
msgstr ""

#: src/components/importschedule/Importschedule.vue:231
msgid "Do you really want to delete the import with ID"
msgstr ""

#: src/components/ImportStretches.vue:419
msgid "Do you really want to delete this stretch:"
msgstr ""

#: src/components/ImportSoundingresults.vue:118
msgid "Download Meta.json"
msgstr "Preuzmi Meta.json"

#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:35
msgid "Earlier"
msgstr ""

#: src/components/importschedule/Importschedule.vue:160
#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:188
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:56
msgid "Email address"
msgstr "E-mail adresa"

#: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:49
msgid "Email Notification"
msgstr "Email Obavijest"

#: src/components/ImportStretches.vue:129
msgid "End rhm"
msgstr "Završni rkm"

#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:182
msgid "Enqueued"
msgstr "Na čekanju"

#: src/components/fairway/Profiles.vue:120
msgid "Enter coordinates manually"
msgstr "Unesi koordinate ručno"

#: src/components/fairway/Profiles.vue:182
msgid "Enter label for cross profile"
msgstr "Unesi oznaku poprečnog profila"

#: src/components/Login.vue:157
msgid "Enter passphrase"
msgstr "Unesi zaporku"

#: src/components/Login.vue:160
msgid "Enter username"
msgstr "Unesi korisničko ime"

#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:191
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Zapis pogreške"

#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:347
msgid "Error while saving user"
msgstr "Greška kod spremanja korisnika"

#: src/components/Logs.vue:29
msgid "Errorlog"
msgstr "Zapis pogreške"

#: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:965
#, fuzzy
msgid "Every"
msgstr "Svaki"

#: src/components/importoverview/Filters.vue:6
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "Neuspjelo"

#: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:33
#, fuzzy
msgid "Fairway dimension"
msgstr "Dimenzije plovnog puta"

#: src/components/ImportWaterwayProfiles.vue:29
#: src/components/importschedule/importtypes/Distancemarksashore.vue:25
#: src/components/importschedule/importtypes/Fairwaydimensions.vue:25
#: src/components/importschedule/importtypes/Waterwayarea.vue:25
#: src/components/importschedule/importtypes/Waterwayaxis.vue:25
msgid "Featuretype"
msgstr "Tip elementa/ Vrsta značajke"

#: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:990
msgid "February"
msgstr "Veljača"

#: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:963
msgid "File"
msgstr ""

#: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:750
#, fuzzy
msgid "File Import"
msgstr "Novi uvoz"

#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:294
msgid "Finish Review"
msgstr ""

#: src/components/Login.vue:76
msgid "Forgot password"
msgstr "Zaboravljena lozinka"

#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:159
#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:207
msgid "Format Error"
msgstr ""

#: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:984
msgid "Friday"
msgstr "Petak"

#: src/components/ImportApprovedGaugeMeasurement.vue:140
msgid "from"
msgstr ""

#: src/components/gauge/Gauges.vue:45
msgid "From"
msgstr ""

#: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:24
msgid "Gauge measurement"
msgstr "Podatak o vodostaju"

#: src/components/gauge/Gauges.vue:112
msgid "Gauges"
msgstr ""

#: src/components/Pdftool.vue:62 src/components/Pdftool.vue:173
msgid "Generate PDF"
msgstr "Kreiraj PDF"

#: src/components/Pdftool.vue:142
#, fuzzy
msgid "Generated by"
msgstr "– kreiran od:"

#: src/components/identify/Identify.vue:81
#, fuzzy
msgid "Generated PDFs use font:"
msgstr "Kreiraj PDF"

#: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:973
msgid "hour"
msgstr "sat"

#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:63
msgid "Hour"
msgstr ""

#: src/components/gauge/Gauges.vue:233
msgid "Hydrological Conditions"
msgstr ""

#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:176
msgid "Id"
msgstr "Id"

#: src/components/ImportStretches.vue:64
#: src/components/importschedule/Importschedule.vue:148
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: src/components/identify/Identify.vue:145
msgid "Identified"
msgstr "Identificirano"

#: src/components/ImportApprovedGaugeMeasurement.vue:120
#: src/components/ImportSoundingresults.vue:275
#: src/components/ImportStretches.vue:553
#: src/components/ImportWaterwayProfiles.vue:162 src/components/Sidebar.vue:53
#: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:523
#: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:828
#: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:902
#: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:932
msgid "Import"
msgstr "Uvoz"

#: src/components/ImportApprovedGaugeMeasurement.vue:92
msgid "Import approved gaugemeasurements"
msgstr "Uvoz odobrenih podataka o vodostaju"

#: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:751
#, fuzzy
msgid "Import import: #"
msgstr "ažuriraj uvoz: #"

#: src/components/Sidebar.vue:36
#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:173
#, fuzzy
msgid "Import review"
msgstr "Uvezeno"

#: src/components/importschedule/Importschedule.vue:145
#, fuzzy
msgid "Import Schedule"
msgstr "Raspored"

#: src/components/ImportSoundingresults.vue:303
msgid "Import Soundingresults"
msgstr "Uvoz rezultata hidrografskih snimanja"

#: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:70
#, fuzzy
msgid "Import via"
msgstr "Uvoz"

#: src/components/ImportWaterwayProfiles.vue:136
#, fuzzy
msgid "Import Waterway Profiles"
msgstr "Uvoz Profila Plovnog Puta"

#: src/components/Sidebar.vue:87
#: src/components/importschedule/Importschedule.vue:201
#: src/components/importschedule/Importschedule.vue:244
#: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:13
msgid "Imports"
msgstr "Uvozi"

#: src/components/importschedule/importtypes/Bottleneck.vue:21
msgid "Insecure"
msgstr "Nesigurno"

#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:315
msgid "invalid email"
msgstr "nevažeći email"

#: src/components/fairway/Profiles.vue:418
msgid "Invalid input"
msgstr "nevažeći unos"

#: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:989
msgid "January"
msgstr "Siječanj"

#: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:995
msgid "July"
msgstr "Srpanj"

#: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:994
msgid "June"
msgstr "Lipanj"

#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:179
msgid "Kind"
msgstr "Tip"

#: src/components/Pdftool.vue:31
msgid "landscape"
msgstr "vodoravno"

#: src/components/Logs.vue:36
msgid "Last refresh:"
msgstr "Posljednje ažuriranje:"

#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:50
#, fuzzy
msgid "Later"
msgstr "Najnovije"

#: src/components/Bottlenecks.vue:154
#, fuzzy
msgid "Latest Measurement"
msgstr "Mjerenje"

#: src/components/layers/Layers.vue:53
msgid "Layers"
msgstr "Slojevi"

#: src/store/map.js:666
msgid "Length"
msgstr "Duljina"

#: src/components/Login.vue:58
msgid "Login"
msgstr "Prijava"

#: src/components/Login.vue:151
msgid "Login failed"
msgstr "Prijava neuspješna"

#: src/components/Sidebar.vue:131
msgid "Logout"
msgstr "Odjava"

#: src/components/Sidebar.vue:121
#: src/components/importoverview/LogDetail.vue:69
msgid "Logs"
msgstr "Zapisi"

#: src/components/importschedule/importtypes/Fairwaydimensions.vue:67
msgid "LOS"
msgstr "LOS"

#: src/components/importschedule/Importschedule.vue:202
#: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:829
msgid "Manually triggered import: #"
msgstr "Uvoz pokrenut ručno: #"

#: src/components/Sidebar.vue:19
msgid "Map"
msgstr "Karta"

#: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:991
msgid "March"
msgstr "Ožujak"

#: src/components/importschedule/importtypes/Fairwaydimensions.vue:130
msgid "MaxWidth"
msgstr "Maksimalna Širina"

#: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:993
msgid "May"
msgstr "Svibanj"

#: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:966
msgid "minutes past"
msgstr "prošlo minuta"

#: src/components/importschedule/importtypes/Fairwaydimensions.vue:109
msgid "MinWidth"
msgstr "Minimalna Širina"

#: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:980
msgid "Monday"
msgstr "Ponedjeljak"

#: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:976
msgid "month"
msgstr "mjesec"

#: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:235
msgid "Monthly"
msgstr "Mjesečno"

#: src/components/Bottlenecks.vue:151 src/components/ImportStretches.vue:329
#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:97
msgid "Name"
msgstr "Naziv"

#: src/components/ImportStretches.vue:200
msgid "National Object name"
msgstr "Nacionalni naziv Objekta"

#: src/components/importoverview/ApprovedGaugeMeasurementDetail.vue:52
msgid "New"
msgstr ""

#: src/components/importschedule/Importschedule.vue:81
#: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:524
msgid "New Import"
msgstr "Novi uvoz"

#: src/components/ImportStretches.vue:260
msgid "New stretch"
msgstr "Nova dionica"

#: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:5
#: src/components/gauge/Waterlevel.vue:5
msgid "No data available."
msgstr ""

#: src/components/identify/Identify.vue:55
msgid "No features identified."
msgstr "Nema identificiranih objekata."

#: src/components/ui/UITableBody.vue:18
msgid "No results."
msgstr "Nema rezultata."

#: src/components/ImportStretches.vue:429
msgid "Not implemented"
msgstr "Nije implementirano"

#: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:999
msgid "November"
msgstr "Studeni"

#: src/components/gauge/Waterlevel.vue:401
msgid "Now"
msgstr ""

#: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:970
msgid "o' clock"
msgstr "sati"

#: src/components/ImportStretches.vue:182
msgid "Object name"
msgstr "Naziv objekta"

#: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:998
msgid "October"
msgstr "Listopad"

#: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:968
msgid "of"
msgstr "od"

#: src/components/importschedule/Importschedule.vue:233
msgid "of type"
msgstr ""

#: src/components/importoverview/ApprovedGaugeMeasurementDetail.vue:49
msgid "Old"
msgstr ""

#: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:967
msgid "on"
msgstr "na"

#: src/components/ImportApprovedGaugeMeasurement.vue:139
msgid "originator"
msgstr ""

#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:220
msgid "password"
msgstr "Lozinka"

#: src/components/importschedule/importtypes/Distancemarksvirtual.vue:45
#: src/components/importschedule/importtypes/Waterwaygauges.vue:45
#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:218
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"

#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:221
msgid "password again"
msgstr "lozinka ponovo"

#: src/components/Login.vue:153
msgid "Password reset requested!"
msgstr "Zatraženo je poništavanje lozinke!"

#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:308
msgid ""
"Password should at least be 8 char long including 1 digit and 1 special char "
"like $"
msgstr ""
"Lozinka bi trebala sadržavati barem 8 znakova uključujući 1 broj i 1 "
"specijalni znak poput $"

#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:304
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Lozinke se ne podudaraju!"

#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:3
msgid "PDF-Templates"
msgstr ""

#: src/components/importoverview/Filters.vue:3
#, fuzzy
msgid "pending"
msgstr "Na čekanju"

#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:293
msgid "Please choose a country"
msgstr "Odaberite zemlju"

#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:298
msgid "Please choose a role"
msgstr "Odaberite ulogu"

#: src/components/ImportStretches.vue:95
msgid "Please enter a countrycode"
msgstr "Unesite kod države"

#: src/components/ImportSoundingresults.vue:86
#: src/components/ImportStretches.vue:225
msgid "Please enter a date"
msgstr "Unesite datum"

#: src/components/importschedule/importtypes/Fairwaydimensions.vue:99
msgid "Please enter a depth"
msgstr "Unesite dubinu"

#: src/components/ImportWaterwayProfiles.vue:41
#: src/components/importschedule/importtypes/Distancemarksashore.vue:37
#: src/components/importschedule/importtypes/Fairwaydimensions.vue:37
#: src/components/importschedule/importtypes/Waterwayarea.vue:37
#: src/components/importschedule/importtypes/Waterwayaxis.vue:37
msgid "Please enter a Featuretype"
msgstr "Unesite tip elementa"

#: src/components/importschedule/importtypes/Fairwaydimensions.vue:78
msgid "Please enter a level of service"
msgstr "Unesite razinu usluge"

#: src/components/importschedule/importtypes/Fairwaydimensions.vue:143
msgid "Please enter a maximum width"
msgstr "Unesite maksimalnu širinu"

#: src/components/importschedule/importtypes/Fairwaydimensions.vue:122
msgid "Please enter a minimum width"
msgstr "Unesite minimalnu širinu"

#: src/components/importschedule/importtypes/Distancemarksvirtual.vue:65
#: src/components/importschedule/importtypes/Waterwaygauges.vue:65
msgid "Please enter a Password"
msgstr "Unesite lozinku"

#: src/components/ImportSoundingresults.vue:48
msgid "Please enter a projection"
msgstr "Unesite projekciju"

#: src/components/ImportSoundingresults.vue:69
msgid "Please enter a reference"
msgstr "Unesite referencu"

#: src/components/ImportStretches.vue:241
msgid "Please enter a source"
msgstr "Unesite izvor"

#: src/components/importschedule/importtypes/Fairwaydimensions.vue:167
msgid "Please enter a source orgranization"
msgstr "Unesite organizaciju izvora"

#: src/components/ImportStretches.vue:124
msgid "Please enter a start point"
msgstr "Unesite početnu točku"

#: src/components/ImportStretches.vue:174
#: src/components/importschedule/importtypes/Bottleneck.vue:67
#, fuzzy
msgid "Please enter a tolerance value"
msgstr "Unesite Korisničko ime"

#: src/components/ImportWaterwayProfiles.vue:20
#: src/components/importschedule/importtypes/Availablefairwaydepth.vue:19
#: src/components/importschedule/importtypes/Bottleneck.vue:46
#: src/components/importschedule/importtypes/Distancemarksashore.vue:19
#: src/components/importschedule/importtypes/Distancemarksvirtual.vue:19
#: src/components/importschedule/importtypes/Fairwaydimensions.vue:19
#: src/components/importschedule/importtypes/Gaugemeasurement.vue:19
#: src/components/importschedule/importtypes/Waterwayarea.vue:19
#: src/components/importschedule/importtypes/Waterwayaxis.vue:19
#: src/components/importschedule/importtypes/Waterwaygauges.vue:19
msgid "Please enter a URL"
msgstr "Unesite URL"

#: src/components/importschedule/importtypes/Distancemarksvirtual.vue:37
#: src/components/importschedule/importtypes/Waterwaygauges.vue:37
msgid "Please enter a Username"
msgstr "Unesite Korisničko ime"

#: src/components/ImportStretches.vue:149
msgid "Please enter an end point"
msgstr "Unesite završnu točku"

#: src/components/ImportStretches.vue:76
msgid "Please enter an id"
msgstr "Unesite id"

#: src/components/ImportStretches.vue:194
msgid "Please enter an objectname"
msgstr "Unesite naziv objekta"

#: src/components/ImportApprovedGaugeMeasurement.vue:21
#, fuzzy
msgid "Please enter an originator"
msgstr "Unesite završnu točku"

#: src/components/fairway/Profiles.vue:419
msgid "Please enter correct coordinates in the format: Lat,Lon,Lat,Lon"
msgstr "Unesite točne koordinate u formatu: Lat,Lon,Lat,Lon"

#: src/components/ImportWaterwayProfiles.vue:58
#: src/components/importschedule/importtypes/Distancemarksashore.vue:57
#: src/components/importschedule/importtypes/Fairwaydimensions.vue:57
#: src/components/importschedule/importtypes/Waterwayarea.vue:57
#: src/components/importschedule/importtypes/Waterwayaxis.vue:57
msgid "Please enter SortBy"
msgstr "Unesite Razvrstaj po"

#: src/components/ImportSoundingresults.vue:31
msgid "Please select a bottleneck"
msgstr "Odaberite kritični sektor"

#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:37
#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:82
msgid "Please select one"
msgstr "Odaberite jedno"

#: src/components/Pdftool.vue:32
msgid "portrait"
msgstr "uspravno"

#: src/components/fairway/Profiles.vue:470
msgid "Profile deleted!"
msgstr "Profil obrisan!"

#: src/components/fairway/Profiles.vue:444
msgid "Profile saved!"
msgstr "Profil spremljen!"

#: src/components/fairway/Profiles.vue:268
msgid "Profiles"
msgstr "Profili"

#: src/components/ImportSoundingresults.vue:37
msgid "Projection"
msgstr "Projekcija"

#: src/components/Pdftool.vue:810
msgid "Ref gauge"
msgstr ""

#: src/components/Logs.vue:43
msgid "Refresh"
msgstr "Osvježi"

#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:219
msgid "Repeat Password"
msgstr "Ponovi Lozinku"

#: src/components/Login.vue:66
msgid "Request password reset!"
msgstr "Zatraži poništavanje lozinke!"

#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:75
#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:179
msgid "Role"
msgstr "Uloga"

#: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:985
msgid "Saturday"
msgstr "Subota"

#: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:388
msgid "Save"
msgstr ""

#: src/components/fairway/Profiles.vue:93
msgid "Saved cross profiles"
msgstr "Spremljeni poprečni profili"

#: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:903
msgid "Saved import: #"
msgstr "Spremljen uvoz: #"

#: src/components/Pdftool.vue:452
msgid "Scale"
msgstr ""

#: src/components/importschedule/Importschedule.vue:157
#: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:225
msgid "Schedule"
msgstr "Raspored"

#: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:183
msgid "Scheduled"
msgstr "Planiran"

#: src/components/fairway/Profiles.vue:25
msgid "Select Bottleneck"
msgstr "Odaberi Kritični sektor"

#: src/components/gauge/Gauges.vue:25
msgid "Select Gauge"
msgstr ""

#: src/components/systemconfiguration/ColorSettings.vue:22
msgid "Send"
msgstr "Pošalji"

#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:173
msgid "Send testmail"
msgstr "Pošalji testni e-mail"

#: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:997
msgid "September"
msgstr "Rujan"

#: src/components/gauge/Gauges.vue:75
msgid "Show Hydrological Conditions"
msgstr ""

#: src/components/gauge/Gauges.vue:67
msgid "Show Waterlevels"
msgstr ""

#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:188
msgid "Signer"
msgstr "Potpisnik"

#: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:203
#, fuzzy
msgid "Simple schedule"
msgstr "Jednostavan Raspored"

#: src/components/identify/Identify.vue:68
msgid ""
"Some data ©\n"
"        <a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">%{ name }</a>\n"
"        contributors."
msgstr ""
"Neki podaci ©\n"
"        <a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">%{ name }</a>\n"
"        suradnik."

#: src/components/ImportWaterwayProfiles.vue:50
#: src/components/importschedule/importtypes/Distancemarksashore.vue:45
#: src/components/importschedule/importtypes/Fairwaydimensions.vue:45
#: src/components/importschedule/importtypes/Waterwayarea.vue:45
#: src/components/importschedule/importtypes/Waterwayaxis.vue:45
msgid "SortBy"
msgstr "Posloži po"

#: src/components/Sidebar.vue:61
#, fuzzy
msgid "Soundingresults"
msgstr "Rezultat Hidrografskog mjerenja"

#: src/components/ImportStretches.vue:230
msgid "Source"
msgstr "Izvor"

#: src/components/ImportStretches.vue:335
msgid "Source organization"
msgstr "Organizacija izvora"

#: src/components/importschedule/importtypes/Fairwaydimensions.vue:154
msgid "Source orgranization"
msgstr "Organizacija izvora"

#: src/components/identify/Identify.vue:65
msgid "source-code"
msgstr "izvorni kod"

#: src/components/fairway/Profiles.vue:139
msgid "Start"
msgstr "Početak"

#: src/components/ImportStretches.vue:104
msgid "Start rhm"
msgstr "Početni rhm"

#: src/components/ImportSoundingresults.vue:277
msgid "Starting import for "
msgstr "započinje uvoz za "

#: src/components/ImportApprovedGaugeMeasurement.vue:121
msgid "Starting import of Approved Gauge Measurements"
msgstr "Započinje uvoz odobrenih vodostaja"

#: src/components/ImportStretches.vue:554
msgid "Starting import of stretch"
msgstr "Započinje uvoz dionice"

#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:191
#, fuzzy
msgid "Status"
msgstr "Stanje"

#: src/components/ImportStretches.vue:254
#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:126
msgid "Submit"
msgstr "Predaj"

#: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:986
msgid "Sunday"
msgstr "Nedjelja"

#: src/components/fairway/Profiles.vue:57
msgid "Survey"
msgstr ""

#: src/components/Pdftool.vue:808
msgid "Survey date"
msgstr ""

#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:85
msgid "Sysadmin"
msgstr "Sistem admin"

#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:301
msgid "System-Administrator"
msgstr "Sistem-Administrator"

#: src/components/Sidebar.vue:90
msgid "Systemadministration"
msgstr "Administracija sustava"

#: src/components/systemconfiguration/Systemconfiguration.vue:51
msgid "Systemconfiguration"
msgstr "Konfiguracija sutava"

#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:222
#, fuzzy
msgid "Testmail sent"
msgstr "E-mail je poslan"

#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:208
msgid "The provided template has no name property."
msgstr ""

#: src/components/identify/Identify.vue:59
msgid ""
"This app uses <i>gemma</i>, which is Free Software under <br/>\n"
"        %{ license } without warranty, see docs for details."
msgstr ""
"Ova aplikacija koristi <i>gemma</i>, koji je Slobodan Softver pod <br/>\n"
"        %{ license } bez garancije, pogledaj dokumente za detalje."

#: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:983
msgid "Thursday"
msgstr "Četvrtak"

#: src/components/gauge/Gauges.vue:54
msgid "To"
msgstr ""

#: src/components/ImportStretches.vue:160
#: src/components/importschedule/importtypes/Bottleneck.vue:53
msgid "Tolerance for snapping of waterway axis [m]"
msgstr ""

#: src/components/ImportApprovedGaugeMeasurement.vue:52
#: src/components/ImportWaterwayProfiles.vue:94
#: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:418
msgid "Trigger import"
msgstr "Pokretanje uvoza"

#: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:981
msgid "Tuesday"
msgstr "Utorak"

#: src/components/importschedule/Importschedule.vue:151
msgid "Type"
msgstr "Tip"

#: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:933
msgid "update import: #"
msgstr "ažuriraj uvoz: #"

#: src/components/ImportSoundingresults.vue:326
msgid "Upload"
msgstr "Učitaj"

#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:50
msgid "Upload new template"
msgstr ""

#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:160
msgid "Uploaded file does not contain valid json data."
msgstr ""

#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:184
msgid "uploaded successfully"
msgstr ""

#: src/components/ImportWaterwayProfiles.vue:11
#: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:964
#: src/components/importschedule/importtypes/Availablefairwaydepth.vue:5
#: src/components/importschedule/importtypes/Bottleneck.vue:6
#: src/components/importschedule/importtypes/Distancemarksashore.vue:5
#: src/components/importschedule/importtypes/Distancemarksvirtual.vue:5
#: src/components/importschedule/importtypes/Fairwaydimensions.vue:5
#: src/components/importschedule/importtypes/Gaugemeasurement.vue:5
#: src/components/importschedule/importtypes/Waterwayarea.vue:5
#: src/components/importschedule/importtypes/Waterwayaxis.vue:5
#: src/components/importschedule/importtypes/Waterwaygauges.vue:5
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:185
msgid "User"
msgstr "Korisnik"

#: src/components/importschedule/importtypes/Distancemarksvirtual.vue:25
#: src/components/importschedule/importtypes/Waterwaygauges.vue:25
#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:11
#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:254
#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:182
msgid "Username"
msgstr "Korisničko ime"

#: src/components/Sidebar.vue:101
#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:170
msgid "Users"
msgstr "Korisnici"

#: src/components/identify/Identify.vue:74
msgid ""
"Uses\n"
"        <a href=\"https://download.geonames.org/export/dump/readme.txt"
"\">GeoNames</a>\n"
"        under %{ geoLicense }."
msgstr ""
"Koristi\n"
"        <a href=\"https://download.geonames.org/export/dump/readme.txt"
"\">GeoNames</a>\n"
"        pod %{ geoLicense }."

#: src/components/importoverview/ApprovedGaugeMeasurementDetail.vue:43
msgid "Value"
msgstr ""

#: src/components/importoverview/Filters.vue:15
msgid "warning"
msgstr ""

#: src/components/fairway/Profiles.vue:38 src/components/gauge/Gauges.vue:184
msgid "Waterlevel"
msgstr ""

#: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:237
#: src/components/gauge/Waterlevel.vue:325
msgid "Waterlevel [cm]"
msgstr ""

#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:88
#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:302
msgid "Waterway Admin"
msgstr "Admin Plovnog puta"

#: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:30
#, fuzzy
msgid "Waterway area"
msgstr "Područje plovnog puta"

#: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:21
msgid "Waterway axis"
msgstr "Os plovnog puta"

#: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:36
msgid "Waterway gauges"
msgstr "Vodomjerna stanica"

#: src/components/Sidebar.vue:79
#, fuzzy
msgid "Waterway Profiles"
msgstr "Uvoz Profila Plovnog Puta"

#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:91
#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:303
msgid "Waterway User"
msgstr "Korisnik plovnog puta"

#: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:982
msgid "Wednesday"
msgstr "Srijeda"

#: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:975
msgid "week"
msgstr "tjedan"

#: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:233
msgid "Weekly"
msgstr "Tjedno"

#: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:977
msgid "year"
msgstr "godina"

#: src/components/fairway/Profiles.vue:445
msgid ""
"You can now select these coordinates from the \"Saved cross profiles\" menu "
"to restore this cross profile."
msgstr ""
"Sada možete odabrati ove koordinate iz izbornika \"Spremljeni poprečni "
"profili\" da biste vratili ovaj poprečni profil."

#, fuzzy
#~ msgid "Chose preset"
#~ msgstr "Odaberite format:"

#, fuzzy
#~ msgid "Date of measurement"
#~ msgstr "Podatak o vodostaju"

#~ msgid "Date of publication:"
#~ msgstr "Datum objavljivanja:"

#~ msgid "Datum"
#~ msgstr "Datum"

#~ msgid "Download"
#~ msgstr "Preuzimanje"

#~ msgid "Import soundingresults"
#~ msgstr "Uvoz rezultata hidrografskih snimanja"

#~ msgid "Import waterway profiles"
#~ msgstr "Uvoz profila plovnog puta"

#~ msgid "Importqueue"
#~ msgstr "Red uvoza"

#~ msgid "ISO A3"
#~ msgstr "ISO A3"

#~ msgid "ISO A4"
#~ msgstr "ISO A4"

#~ msgid "Message"
#~ msgstr "Poruka"

#~ msgid "No scheduled imports"
#~ msgstr "Nema zakazanih uvoza"

#~ msgid "Open in new window"
#~ msgstr "Otvori u novom prozoru"

#~ msgid "Rejected"
#~ msgstr "Odbijen"

#~ msgid "Staging area"
#~ msgstr "Pristanište"

#~ msgid "Staging Area"
#~ msgstr "Pristanište"

#~ msgid "Startpoint is not before endpoint."
#~ msgstr "Početna točka nije prije završne točke."

#~ msgid "Success"
#~ msgstr "Uspjeh"

#~ msgid "under construction"
#~ msgstr "u izgradnji"