Mercurial > gemma
view client/src/locale/hr_HR/LC_MESSAGES/app.po @ 5736:55892008ec96 default tip
Fixed a bunch of corner cases in WG import.
author | Sascha Wilde <wilde@sha-bang.de> |
---|---|
date | Wed, 29 May 2024 19:02:42 +0200 |
parents | 819fda19f986 |
children | 400ac68c9863 |
line wrap: on
line source
# Croatian translations for gemmajs package. # Copyright (C) 2018,2019 THE gemmajs'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gemmajs package. # Automatically generated, 2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gemmajs 1.99.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-01-25 10:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-12 01:36+0000\n" "Last-Translator: Andrija Spaic <andrija.spaic@vodniputovi.hr>\n" "Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/gemma/client/hr/" ">\n" "Language: hr_HR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:223 msgid " does not match any template's element" msgstr " ne podudara se s elementom predloška" #: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:181 msgid " was successfully uploaded." msgstr " uspješno je učitan." #: src/components/systemconfiguration/ColorSettings.vue:21 msgid "%{layerName} Border Color" msgstr "% {layerName} Boja obruba" #: src/components/systemconfiguration/ColorSettings.vue:7 msgid "%{layerName} Fill Color" msgstr "%{layerName} Boja ispune" #: src/components/TimeSlider.vue:352 #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:684 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:419 msgid "%a %d" msgstr "%a %d" #: src/components/TimeSlider.vue:353 #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:685 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:420 msgid "%b %d" msgstr "%b %d" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:694 msgid "0 means no retry" msgstr "0 znači da nema ponovnog pokušaja" #: src/components/Pdftool.vue:41 msgid "120 dpi" msgstr "120 dpi" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1142 msgid "15 minutes" msgstr "15 minuta" #: src/components/Pdftool.vue:42 msgid "200 dpi" msgstr "200 dpi" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:684 msgid "2h45m for for two hours and 45 Minutes" msgstr "2h45m za dva sata i 45 minuta" #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:55 msgid "30 Days" msgstr "30 dana" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:684 msgid "30m for 30 Minutes" msgstr "30m za 30 minuta" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:683 msgid "60 for 60 Seconds " msgstr "60 za 60 sekundi " #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:52 msgid "7 days" msgstr "7 dana" #: src/components/Pdftool.vue:40 msgid "80 dpi" msgstr "80 dpi" #: src/components/Pdftool.vue:51 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/components/Pdftool.vue:50 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/components/importoverview/Filters.vue:18 #, fuzzy msgid "accepted" msgstr "Prihvaćeno" #: src/components/Logs.vue:23 msgid "Accesslog" msgstr "Zapis pristupa" #: src/components/identify/Identify.vue:74 msgid "According gauge data:" msgstr "Prema podacima vodomjera:" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:274 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:126 msgid "Add User" msgstr "Dodaj korisnika" #: src/components/importoverview/LogDetail.vue:14 msgid "Additional Info" msgstr "Dodatne informacije" #: src/lib/datelocalization.js:6 msgid "AM" msgstr "Prijepodne" #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:465 msgid "approved" msgstr "odobren" #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:17 #, fuzzy msgid "Approved Gaugemeasurements" msgstr "Uvoz odobrenih podataka o vodostaju" #: src/lib/datelocalization.js:43 #, fuzzy msgid "Apr" msgstr "Travanj" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:918 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1162 #: src/lib/datelocalization.js:29 msgid "April" msgstr "Travanj" #: src/store/map.js:249 msgid "Area" msgstr "Područje" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1139 msgid "at" msgstr "na" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:686 msgid "At least 5 Seconds " msgstr "" #: src/lib/datelocalization.js:47 #, fuzzy msgid "Aug" msgstr "Kolovoz" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:922 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1166 #: src/lib/datelocalization.js:33 msgid "August" msgstr "Kolovoz" #: src/components/identify/Identify.vue:499 msgid "Avail: Below treshold" msgstr "" #: src/components/identify/Identify.vue:491 #, fuzzy msgid "Avail: Latest measurement from " msgstr "Mjerenje " #: src/components/identify/Identify.vue:505 #, fuzzy msgid "Avail: Latest measurement older than" msgstr "Mjerenje" #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:61 #, fuzzy msgid "Availability of Gauge Measurements" msgstr "Započinje uvoz odobrenih vodostaja" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:330 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:558 #: src/components/toolbar/AvailableFairwayDepth.vue:35 #, fuzzy msgid "Available fairway depth" msgstr "Dostupne dubine plovnog puta" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:870 #, fuzzy msgid "Available Fairway Depth" msgstr "Dostupne dubine plovnog puta" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:337 msgid "Available fairway depth vs LNWL" msgstr "Dostupne dubine plovnog puta u odnosu na NPV" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:230 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:378 msgid "Available Fairway Depth vs LNWL:" msgstr "Dostupne dubine plovnog puta u odnosu na NPV" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:253 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:383 #, fuzzy msgid "Available Fairway Depth:" msgstr "Dostupne dubine plovnog puta" #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:46 #, fuzzy msgid "Available fairway depths" msgstr "Dostupne dubine plovnog puta" #: src/components/sections/SectionForm.vue:178 #: src/components/stretches/StretchForm.vue:18 msgid "Back" msgstr "Nazad" #: src/components/Login.vue:70 msgid "back to login" msgstr "natrag na prijavu" #: src/components/App.vue:128 src/components/Bottlenecks.vue:197 #: src/components/Login.vue:238 src/components/Logs.vue:167 #: src/components/Pdftool.vue:259 src/components/Pdftool.vue:343 #: src/components/Pdftool.vue:1021 src/components/Search.vue:310 #: src/components/Search.vue:358 src/components/Sidebar.vue:158 #: src/components/Sidebar.vue:178 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:181 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:376 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:783 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:828 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:176 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:371 #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:629 #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:777 #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:836 #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:441 #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:919 #: src/components/gauge/Gauges.vue:213 src/components/gauge/Gauges.vue:244 #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:329 #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:1156 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:320 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:1312 #: src/components/identify/Identify.vue:465 #: src/components/importconfiguration/Import.vue:138 #: src/components/importconfiguration/Import.vue:159 #: src/components/importconfiguration/Import.vue:182 #: src/components/importconfiguration/Import.vue:216 #: src/components/importconfiguration/Import.vue:301 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:875 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:887 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:974 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1069 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1081 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1107 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1119 #: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:151 #: src/components/importconfiguration/types/DQLReport.vue:65 #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:282 #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:337 #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:376 #: src/components/importconfiguration/types/Statsupdate.vue:79 #: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:189 #: src/components/importoverview/BottleneckDetail.vue:154 #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:286 #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:315 #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:433 #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:449 #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:522 #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:547 #: src/components/importoverview/LogEntry.vue:171 #: src/components/importoverview/SectionDetails.vue:112 #: src/components/importoverview/StretchDetails.vue:143 #: src/components/layers/Layerselect.vue:184 src/components/map/Map.vue:281 #: src/components/map/Map.vue:492 src/components/sections/SectionForm.vue:343 #: src/components/sections/Sections.vue:183 #: src/components/sections/Sections.vue:197 #: src/components/sections/Sections.vue:243 #: src/components/stretches/StretchForm.vue:95 #: src/components/stretches/Stretches.vue:198 #: src/components/stretches/Stretches.vue:212 #: src/components/stretches/Stretches.vue:258 #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:172 #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:261 #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:301 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:378 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:391 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:312 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:338 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:390 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:402 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:447 src/lib/session.js:32 msgid "Backend Error" msgstr "Greška Servera" #: src/components/identify/Identify.vue:625 msgid "Beacon, isolated danger (MARITIME/Hydro feature)" msgstr "" #: src/components/identify/Identify.vue:629 #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaymarks.vue:125 msgid "Beacon, lateral (IENC feature)" msgstr "" #: src/components/identify/Identify.vue:628 msgid "Beacon, lateral (MARITIME/Hydro feature)" msgstr "" #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:56 #, fuzzy msgid "BeamType" msgstr "Tip" #: src/components/Pdftool.vue:828 src/components/identify/formatter.js:30 #: src/components/identify/formatter.js:126 #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:13 msgid "Bottleneck" msgstr "Kritični sektor" #: src/components/systemconfiguration/Systemconfiguration.vue:52 msgid "Bottleneck Morphology Classbreaks" msgstr "" #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:402 #: src/components/toolbar/Profiles.vue:50 #, fuzzy msgid "Bottleneck Surveys" msgstr "Kritični sektori" #: src/components/Pdftool.vue:864 msgid "Bottleneck with ZPG Exception" msgstr "" #: src/components/importoverview/SoundingResultDetail.vue:7 #, fuzzy msgid "Bottleneck:" msgstr "Kritični sektor" #: src/components/Bottlenecks.vue:109 src/components/Sidebar.vue:19 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:24 #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:43 msgid "Bottlenecks" msgstr "Kritični sektori" #: src/components/identify/Identify.vue:630 #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaymarks.vue:126 msgid "Buoy, cardinal (MARITIME/Hydro feature)" msgstr "" #: src/components/identify/Identify.vue:631 msgid "Buoy, isolated danger (MARITIME/Hydro feature)" msgstr "" #: src/components/identify/Identify.vue:633 #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaymarks.vue:129 msgid "Buoy, lateral (IENC feature)" msgstr "" #: src/components/identify/Identify.vue:632 #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaymarks.vue:128 msgid "Buoy, lateral (MARITIME/Hydro feature)" msgstr "" #: src/components/identify/Identify.vue:634 #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaymarks.vue:130 msgid "Buoy, safe water (MARITIME/Hydro feature)" msgstr "" #: src/components/identify/Identify.vue:635 #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaymarks.vue:131 msgid "Buoy, special purpose/general (MARITIME/Hydro feature)" msgstr "" #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:124 msgid "Calculating differences" msgstr "" #: src/components/Pdftool.vue:84 src/components/Popup.vue:45 #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:807 #: src/components/importconfiguration/Import.vue:223 #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:293 #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:532 #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:345 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:409 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Prekini slanje" #: src/components/Bottlenecks.vue:121 msgid "Chainage" msgstr "Stacionaža" #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:200 msgid "Changed" msgstr "" #: src/components/systemconfiguration/MorphologyClassbreaks.vue:106 msgid "Changes need a map reload. Consider informing your users." msgstr "" #: src/components/sections/SectionForm.vue:251 msgid "Choose a distance mark by clicking on the map." msgstr "" #: src/components/systemconfiguration/MorphologyClassbreaks.vue:301 msgid "Choose color" msgstr "" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:529 #: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:97 #: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:110 #: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:138 #: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:152 msgid "choose file to upload" msgstr "odaberi datoteku za učitavanje" #: src/components/systemconfiguration/Systemconfiguration.vue:22 msgid "Color Settings" msgstr "" #: src/components/systemconfiguration/MorphologyClassbreaks.vue:216 msgid "" "Colour changes need a map reload. Value changes need a de- and re-select\n" " of a difference calculation. Inform your users!" msgstr "" #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:20 msgid "Commit" msgstr "" #: src/components/gauge/Gauges.vue:72 #, fuzzy msgid "Compare to" msgstr "Usporedi sa" #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:100 msgid "Compare with" msgstr "Usporedi sa" #: src/components/identify/Identify.vue:530 msgid "Confidence per 24h" msgstr "" #: src/components/identify/Identify.vue:527 msgid "Confidence per 72h" msgstr "" #: src/components/Sidebar.vue:65 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguracija" #: src/components/Popup.vue:59 #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:188 #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:452 msgid "Confirm" msgstr "Potvrdi" #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:675 msgid "Coordinates copied to clipboard!" msgstr "Koordinate su kopirane u međuspremnik!" #: src/components/Bottlenecks.vue:112 #: src/components/importconfiguration/Import.vue:239 #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:185 #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:123 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:28 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:222 msgid "Country" msgstr "Država" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:386 msgid "Cronstring" msgstr "Crontab - linija" #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:63 msgid "Current Waterlevel" msgstr "" #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:159 msgid "Custom Depth" msgstr "" #: src/components/systemconfiguration/Systemconfiguration.vue:40 msgid "Data Availability/Accuracy" msgstr "" #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:57 msgid "Data Quality Report" msgstr "" #: src/components/identify/Identify.vue:566 msgid "Data too old. Treshold:" msgstr "" #: src/components/identify/Identify.vue:561 msgid "Data within revisiting treshold" msgstr "" #: src/components/identify/Identify.vue:556 msgid "Data within the revisiting time" msgstr "" #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:94 #: src/components/sections/Sections.vue:133 #: src/components/stretches/Stretches.vue:134 #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:120 msgid "Date" msgstr "Datum" #: src/components/sections/SectionForm.vue:144 msgid "Date info" msgstr "Datum" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1144 msgid "day" msgstr "Dan" #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:50 #, fuzzy msgid "Day" msgstr "Dan" #: src/components/identify/Identify.vue:639 #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaymarks.vue:135 msgid "Daymark (IENC feature)" msgstr "" #: src/components/identify/Identify.vue:638 #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaymarks.vue:134 msgid "Daymark (MARITIME/Hydro feature)" msgstr "" #: src/lib/datelocalization.js:51 msgid "Dec" msgstr "" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:926 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1170 #: src/lib/datelocalization.js:37 msgid "December" msgstr "Prosinac" #: src/components/importoverview/Filters.vue:24 msgid "declined" msgstr "" #: src/components/Sidebar.vue:47 #, fuzzy msgid "Define sections" msgstr "Definiraj dionice" #: src/components/sections/Sections.vue:127 #, fuzzy msgid "Define Sections" msgstr "Definiraj dionice" #: src/components/Sidebar.vue:41 msgid "Define stretches" msgstr "Definiraj dionice" #: src/components/stretches/Stretches.vue:128 #, fuzzy msgid "Define Stretches" msgstr "Definiraj dionice" #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:792 #: src/components/importconfiguration/Import.vue:197 #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:317 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:364 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Brisanje " #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:785 #, fuzzy msgid "Delete cross profile" msgstr "Spremljeni poprečni profili" #: src/components/importconfiguration/Import.vue:190 #, fuzzy msgid "Delete Import" msgstr "Obrisan uvoz: #" #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:309 #, fuzzy msgid "Delete Template" msgstr "Obrisan uvoz: #" #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:213 #, fuzzy msgid "Delete user" msgstr "Brisanje " #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:356 #, fuzzy msgid "Delete User" msgstr "Brisanje " #: src/components/importoverview/AGMLogItem.vue:100 #, fuzzy msgid "deleted" msgstr "Brisanje " #: src/components/importconfiguration/Import.vue:206 msgid "Deleted import: #" msgstr "Obrisan uvoz: #" #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:338 #, fuzzy msgid "deleted successfully" msgstr "Uspješno" #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:766 #: src/components/sections/Sections.vue:214 #: src/components/stretches/Stretches.vue:229 msgid "Deleting " msgstr "Brisanje " #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:79 msgid "Depth" msgstr "Dubina" #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:660 #, fuzzy msgid "Depth [m]" msgstr "Dubina" #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:52 #, fuzzy msgid "Depth Reference" msgstr "Referentna dubina" #: src/components/Pdftool.vue:835 msgid "Depth relativ to" msgstr "" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:253 msgid "Depthlimit 1 [m]" msgstr "" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:270 msgid "Depthlimit 2 [m]" msgstr "" #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:74 msgid "Depthreference" msgstr "Referentna dubina" #: src/components/identify/formatter.js:71 #, fuzzy msgid "Distance Mark" msgstr "Virtualne Oznake Udaljenosti" #: src/components/identify/formatter.js:74 #, fuzzy msgid "Distance Mark ashore" msgstr "Virtualne Oznake Udaljenosti" #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:37 #, fuzzy msgid "Distance marks ashore" msgstr "Virtualne Oznake Udaljenosti" #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:34 #, fuzzy msgid "Distance marks virtual" msgstr "Virtualne Oznake Udaljenosti" #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:788 msgid "Do you really want to delete the cross profile:" msgstr "" #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:311 msgid "Do you really want to delete the following template:" msgstr "" #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:358 msgid "Do you really want to delete the following user account:" msgstr "" #: src/components/importconfiguration/Import.vue:192 msgid "Do you really want to delete the import with ID" msgstr "" #: src/components/identify/Identify.vue:187 msgid "Download" msgstr "Preuzimanje" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:41 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:41 #, fuzzy msgid "Download CSV" msgstr "Preuzimanje" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:49 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:49 #, fuzzy msgid "Download Image" msgstr "Preuzimanje" #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:180 msgid "Download Meta.json" msgstr "Preuzmi Meta.json" #: src/components/importconfiguration/types/DQLReport.vue:6 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:204 msgid "DQL Report" msgstr "" #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:32 msgid "Earlier" msgstr "" #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:273 #, fuzzy msgid "Edit user" msgstr "Unesi korisničko ime" #: src/components/importconfiguration/Import.vue:283 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:225 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:52 msgid "Email address" msgstr "E-mail adresa" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:5 #: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:6 #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:130 #: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:6 msgid "Email Notification" msgstr "Email Obavijest" #: src/components/sections/SectionForm.vue:57 msgid "End rhm" msgstr "Završni rkm" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:201 msgid "Ending Month" msgstr "" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:218 msgid "Ending Quarter" msgstr "" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:238 msgid "Ending Year" msgstr "" #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:197 msgid "Enqueued" msgstr "Na čekanju" #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:212 msgid "Enter coordinates manually" msgstr "Unesi koordinate ručno" #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:276 msgid "Enter label for cross profile" msgstr "Unesi oznaku poprečnog profila" #: src/components/Login.vue:157 msgid "Enter passphrase" msgstr "Unesi zaporku" #: src/components/Login.vue:160 msgid "Enter username" msgstr "Unesi korisničko ime" #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:256 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "Zapis pogreške" #: src/components/Logs.vue:35 msgid "Errorlog" msgstr "Zapis pogreške" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1135 #, fuzzy msgid "Every" msgstr "Svaki" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:681 msgid "Examples:" msgstr "" #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:79 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:64 msgid "Export as CSV" msgstr "" #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:98 #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:90 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:75 msgid "Export as Image" msgstr "" #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:9 msgid "Export as SVG" msgstr "" #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:247 msgid "Export logs" msgstr "" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:35 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:35 #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:90 #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:68 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:54 msgid "Export to PDF" msgstr "" #: src/components/importoverview/Filters.vue:12 #, fuzzy msgid "failed" msgstr "Neuspjelo" #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:23 #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:351 #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:500 msgid "Fairway (LOS 1)" msgstr "" #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:37 #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:362 #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:506 msgid "Fairway (LOS 2)" msgstr "" #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:51 #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:373 #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:512 msgid "Fairway (LOS 3)" msgstr "" #: src/components/map/MapPopup.vue:169 msgid "Fairway Availability" msgstr "" #: src/components/identify/formatter.js:36 #, fuzzy msgid "Fairway Critical" msgstr "Uvoz Profila Plovnog Puta" #: src/components/identify/formatter.js:35 #, fuzzy msgid "Fairway Date" msgstr "Područje plovnog puta" #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:31 #, fuzzy msgid "Fairway dimension" msgstr "Dimenzije plovnog puta" #: src/components/identify/formatter.js:59 #, fuzzy msgid "Fairway Dimensions" msgstr "Dimenzije plovnog puta" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:226 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:234 msgid "FairwayAvailability" msgstr "" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:221 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:387 msgid "FairwayAvailabilityVsLNWL" msgstr "" #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:52 #, fuzzy msgid "Fairwaymarks" msgstr "Područje plovnog puta" #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:242 #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:288 #, fuzzy msgid "Fairwayprofile" msgstr "Uvoz Profila Plovnog Puta" #: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksashore.vue:25 #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:25 #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaymarks.vue:44 #: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:46 #: src/components/importconfiguration/types/Waterwayarea.vue:25 #: src/components/importconfiguration/types/Waterwayaxis.vue:25 msgid "Featuretype" msgstr "Tip elementa/ Vrsta značajke" #: src/lib/datelocalization.js:41 msgid "Feb" msgstr "" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:916 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1160 #: src/lib/datelocalization.js:27 msgid "February" msgstr "Veljača" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1133 msgid "File" msgstr "" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:864 #, fuzzy msgid "File Import" msgstr "Novi uvoz" #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:473 msgid "Finish Review" msgstr "" #: src/components/Login.vue:76 msgid "Forgot password" msgstr "Zaboravljena lozinka" #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:189 #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:273 msgid "Format Error" msgstr "" #: src/lib/datelocalization.js:22 #, fuzzy msgid "Fri" msgstr "Petak" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1154 #: src/lib/datelocalization.js:13 msgid "Friday" msgstr "Petak" #: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:158 msgid "from" msgstr "" #: src/components/Popup.vue:22 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:315 #: src/components/gauge/Gauges.vue:45 msgid "From" msgstr "" #: src/components/identify/formatter.js:43 msgid "G.W. Count in Last 14 Days" msgstr "" #: src/components/identify/formatter.js:105 msgid "Gauge" msgstr "" #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:196 msgid "Gauge Forecast Confidence" msgstr "" #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:125 msgid "Gauge Forecast vs. Reality" msgstr "" #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:49 msgid "Gauge measurement" msgstr "Podatak o vodostaju" #: src/components/identify/formatter.js:41 #, fuzzy msgid "Gauge Waterlevel" msgstr "Podatak o vodostaju" #: src/components/identify/formatter.js:40 msgid "Gauge Waterlevel Date" msgstr "" #: src/components/gauge/Gauges.vue:134 src/components/toolbar/Gauges.vue:34 msgid "Gauges" msgstr "" #: src/components/Pdftool.vue:74 src/components/Pdftool.vue:211 #: src/components/toolbar/Pdftool.vue:32 msgid "Generate PDF" msgstr "Kreiraj PDF" #: src/components/Pdftool.vue:167 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "– kreiran od:" #: src/components/identify/Identify.vue:241 #, fuzzy msgid "Generated PDFs use font:" msgstr "Kreiraj PDF" #: src/components/identify/Identify.vue:522 msgid "Highest confidence" msgstr "" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1143 msgid "hour" msgstr "sat" #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:48 msgid "Hour" msgstr "" #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:117 #, fuzzy msgid "hours." msgstr "sat" #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:170 #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:296 msgid "Hydrological Conditions" msgstr "" #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:180 msgid "HydrologicalCondition" msgstr "" #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:191 msgid "Id" msgstr "Id" #: src/components/importconfiguration/Import.vue:271 #: src/components/sections/SectionForm.vue:5 msgid "ID" msgstr "ID" #: src/components/identify/Identify.vue:334 src/components/map/MapPopup.vue:149 #: src/components/toolbar/Identify.vue:49 #, fuzzy msgid "Identified Features" msgstr "Identificirano" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:690 msgid "If there is no error during import, there will be no retry" msgstr "" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:963 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1056 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1094 #: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:137 #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:362 #: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:179 #: src/components/sections/SectionForm.vue:328 #: src/components/stretches/StretchForm.vue:83 msgid "Import" msgstr "Uvoz" #: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:105 msgid "Import approved gaugemeasurements" msgstr "Uvoz odobrenih podataka o vodostaju" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:865 #, fuzzy msgid "Import import: #" msgstr "ažuriraj uvoz: #" #: src/components/Sidebar.vue:28 #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:188 #, fuzzy msgid "Import review" msgstr "Uvezeno" #: src/components/importconfiguration/Import.vue:268 #, fuzzy msgid "Import Schedule" msgstr "Raspored" #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:397 msgid "Import Soundingresults" msgstr "Uvoz rezultata hidrografskih snimanja" #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:5 #, fuzzy msgid "Import type" msgstr "Uvoz" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:29 #, fuzzy msgid "Import via" msgstr "Uvoz" #: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:145 #, fuzzy msgid "Import Waterway Profiles" msgstr "Uvoz Profila Plovnog Puta" #: src/components/Sidebar.vue:35 #: src/components/importconfiguration/Import.vue:171 #: src/components/importconfiguration/Import.vue:205 #: src/components/importconfiguration/Import.vue:252 msgid "Imports" msgstr "Uvozi" #: src/components/importconfiguration/types/Bottleneck.vue:23 msgid "Insecure" msgstr "Nesigurno" #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:220 #, fuzzy msgid "Invalid element" msgstr "nevažeći unos" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:351 msgid "invalid email" msgstr "nevažeći email" #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:717 msgid "Invalid input" msgstr "nevažeći unos" #: src/lib/datelocalization.js:40 #, fuzzy msgid "Jan" msgstr "Siječanj" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:915 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1159 #: src/lib/datelocalization.js:26 msgid "January" msgstr "Siječanj" #: src/lib/datelocalization.js:46 #, fuzzy msgid "Jul" msgstr "Srpanj" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:921 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1165 #: src/lib/datelocalization.js:32 msgid "July" msgstr "Srpanj" #: src/lib/datelocalization.js:45 #, fuzzy msgid "Jun" msgstr "Lipanj" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:920 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1164 #: src/lib/datelocalization.js:31 msgid "June" msgstr "Lipanj" #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:194 msgid "Kind" msgstr "Tip" #: src/components/Pdftool.vue:31 msgid "landscape" msgstr "vodoravno" #: src/components/Logs.vue:42 msgid "Last refresh:" msgstr "Posljednje ažuriranje:" #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:65 #, fuzzy msgid "Later" msgstr "Najnovije" #: src/components/identify/Identify.vue:558 #: src/components/identify/Identify.vue:563 #: src/components/identify/Identify.vue:568 #, fuzzy msgid "Latest measurement" msgstr "Mjerenje" #: src/components/Bottlenecks.vue:118 #, fuzzy msgid "Latest Measurement" msgstr "Mjerenje" #: src/components/identify/formatter.js:109 #, fuzzy msgid "Latest Waterlevel" msgstr "Mjerenje" #: src/components/identify/formatter.js:108 #, fuzzy msgid "Latest Waterlevel Date" msgstr "Mjerenje" #: src/components/systemconfiguration/MapLayers.vue:18 #, fuzzy msgid "Layers" msgstr "Slojevi" #: src/store/map.js:222 msgid "Length" msgstr "Duljina" #: src/components/identify/Identify.vue:640 #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaymarks.vue:136 msgid "Light (MARITIME/Hydro feature)" msgstr "" #: src/components/map/Map.vue:299 #, fuzzy msgid "Loading Error" msgstr "Greška Servera" #: src/components/Login.vue:58 msgid "Login" msgstr "Prijava" #: src/components/Login.vue:151 msgid "Login failed" msgstr "Prijava neuspješna" #: src/components/Sidebar.vue:77 msgid "Logout" msgstr "Odjava" #: src/components/Sidebar.vue:71 src/components/importoverview/LogDetail.vue:48 msgid "Logs" msgstr "Zapisi" #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:44 #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:277 #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:374 msgid "Long-term Amplitude" msgstr "" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:130 #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:60 msgid "LOS" msgstr "LOS" #: src/components/importconfiguration/Import.vue:172 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:964 msgid "Manually triggered import: #" msgstr "Uvoz pokrenut ručno: #" #: src/components/Sidebar.vue:15 msgid "Map" msgstr "Karta" #: src/components/layers/Layers.vue:74 #: src/components/systemconfiguration/Systemconfiguration.vue:31 #: src/components/toolbar/Layers.vue:35 #, fuzzy msgid "Map Layers" msgstr "Slojevi" #: src/lib/datelocalization.js:42 #, fuzzy msgid "Mar" msgstr "Ožujak" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:917 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1161 #: src/lib/datelocalization.js:28 msgid "March" msgstr "Ožujak" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:697 msgid "Maximum of 200" msgstr "" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:690 msgid "Maximum retry count" msgstr "" #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:124 msgid "MaxWidth" msgstr "Maksimalna Širina" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:919 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1163 #: src/lib/datelocalization.js:30 src/lib/datelocalization.js:44 msgid "May" msgstr "Svibanj" #: src/components/toolbar/Polygontool.vue:31 msgid "Measure Area" msgstr "" #: src/components/toolbar/Linetool.vue:28 msgid "Measure Distance" msgstr "" #: src/components/identify/Identify.vue:16 #, fuzzy msgid "Measurement" msgstr "Mjerenje" #: src/components/identify/formatter.js:111 msgid "Measurement Count in Last 14 Days" msgstr "" #: src/components/identify/Identify.vue:493 #, fuzzy msgid "Measurement is within" msgstr "Mjerenje" #: src/components/identify/Identify.vue:494 #: src/components/identify/Identify.vue:500 #, fuzzy msgid "measurements" msgstr "Mjerenje" #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:97 msgid "measurements in the last 14 days." msgstr "" #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:28 #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:257 #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:365 msgid "Median" msgstr "" #: src/components/identify/formatter.js:88 #: src/components/identify/formatter.js:99 msgid "Min. G.W. Count in Last 14 Days" msgstr "" #: src/components/identify/formatter.js:86 #: src/components/identify/formatter.js:97 msgid "Min. Gauge Waterlevel Date" msgstr "" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1136 msgid "minutes past" msgstr "prošlo minuta" #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:103 msgid "MinWidth" msgstr "Minimalna Širina" #: src/lib/datelocalization.js:18 #, fuzzy msgid "Mon" msgstr "na" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1150 #: src/lib/datelocalization.js:9 msgid "Monday" msgstr "Ponedjeljak" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1146 msgid "month" msgstr "mjesec" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:872 #, fuzzy msgid "monthly" msgstr "Mjesečno" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:250 msgid "Monthly" msgstr "Mjesečno" #: src/components/Bottlenecks.vue:115 src/components/identify/formatter.js:7 #: src/components/identify/formatter.js:8 #: src/components/sections/Sections.vue:130 #: src/components/stretches/Stretches.vue:131 #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:117 msgid "Name" msgstr "Naziv" #: src/components/identify/Identify.vue:360 #: src/components/identify/Identify.vue:364 #: src/components/identify/Identify.vue:367 #: src/components/identify/Identify.vue:391 #: src/components/identify/Identify.vue:395 #: src/components/identify/Identify.vue:398 msgid "Nash-Sutcliffe" msgstr "" #: src/components/identify/Identify.vue:369 #: src/components/identify/Identify.vue:400 msgid "Nash-Sutcliffe not available" msgstr "" #: src/components/sections/SectionForm.vue:131 msgid "National Object name" msgstr "Nacionalni naziv Objekta" #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:30 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:260 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:352 msgid "Navigable Range" msgstr "" #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:111 msgid "Negate Z values in XYZ files" msgstr "" #: src/components/importoverview/AGMLogItem.vue:14 #: src/components/importoverview/AGMLogItem.vue:29 msgid "New" msgstr "" #: src/components/importconfiguration/Import.vue:75 #, fuzzy msgid "New import" msgstr "Novi uvoz" #: src/components/sections/Sections.vue:70 #, fuzzy msgid "New section" msgstr "Nova dionica" #: src/components/stretches/Stretches.vue:72 msgid "New stretch" msgstr "Nova dionica" #: src/components/identify/formatter.js:14 msgid "no" msgstr "" #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:108 #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:98 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:105 msgid "No data available." msgstr "" #: src/components/importconfiguration/types/DQLReport.vue:15 #: src/components/importconfiguration/types/Statsupdate.vue:15 msgid "No data selectable" msgstr "" #: src/components/identify/Identify.vue:179 msgid "No features identified." msgstr "Nema identificiranih objekata." #: src/components/identify/Identify.vue:487 #, fuzzy msgid "No measurement available" msgstr "Mjerenje" #: src/components/ui/UITableBody.vue:20 msgid "No results." msgstr "Nema rezultata." #: src/components/identify/Identify.vue:544 msgid "No revisiting time defined" msgstr "" #: src/components/systemconfiguration/ColorSettings.vue:272 msgid "No style-changes" msgstr "" #: src/components/identify/Identify.vue:546 msgid "No survey-data available" msgstr "" #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:111 msgid "No valid reference waterlevel data available." msgstr "" #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:241 #, fuzzy msgid "No valid value available" msgstr "Mjerenje" #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:114 #, fuzzy msgid "No valid waterlevel data available." msgstr "Mjerenje" #: src/components/identify/Identify.vue:645 #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaymarks.vue:139 msgid "Notice mark (IENC feature)" msgstr "" #: src/lib/datelocalization.js:50 msgid "Nov" msgstr "" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:925 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1169 #: src/lib/datelocalization.js:36 msgid "November" msgstr "Studeni" #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:732 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:842 msgid "Now" msgstr "" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:60 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:60 #, fuzzy msgid "Numbers" msgstr "Studeni" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1140 msgid "o' clock" msgstr "sati" #: src/components/sections/SectionForm.vue:114 msgid "Object name" msgstr "Naziv objekta" #: src/lib/datelocalization.js:49 #, fuzzy msgid "Oct" msgstr "Listopad" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:924 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1168 #: src/lib/datelocalization.js:35 msgid "October" msgstr "Listopad" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1138 msgid "of" msgstr "od" #: src/components/importconfiguration/Import.vue:194 msgid "of type" msgstr "" #: src/components/importoverview/AGMLogItem.vue:26 msgid "Old" msgstr "" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1137 msgid "on" msgstr "na" #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:145 #, fuzzy msgid "Onetime Imports" msgstr "Obrisan uvoz: #" #: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:157 msgid "originator" msgstr "" #: src/components/importconfiguration/Import.vue:277 #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:203 msgid "Owner" msgstr "" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:232 msgid "password" msgstr "Lozinka" #: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksvirtual.vue:45 #: src/components/importconfiguration/types/Waterwaygauges.vue:45 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:230 msgid "Password" msgstr "Lozinka" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:233 msgid "password again" msgstr "lozinka ponovo" #: src/components/Login.vue:153 msgid "Password reset requested!" msgstr "Zatraženo je poništavanje lozinke!" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:336 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:343 msgid "" "Password should at least be 8 char long including 1 digit and 1 special char " "like $" msgstr "" "Lozinka bi trebala sadržavati barem 8 znakova uključujući 1 broj i 1 " "specijalni znak poput $" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:331 msgid "Passwords do not match!" msgstr "Lozinke se ne podudaraju!" #: src/components/systemconfiguration/Systemconfiguration.vue:13 msgid "PDF-Templates" msgstr "" #: src/components/importoverview/Filters.vue:6 #, fuzzy msgid "pending" msgstr "Na čekanju" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:774 msgid "Percent" msgstr "" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:320 msgid "Please choose a country" msgstr "Odaberite zemlju" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:325 msgid "Please choose a role" msgstr "Odaberite ulogu" #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:104 #: src/components/sections/SectionForm.vue:155 msgid "Please enter a date" msgstr "Unesite datum" #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:93 msgid "Please enter a depth" msgstr "Unesite dubinu" #: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksashore.vue:37 #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:37 #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaymarks.vue:56 #: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:58 #: src/components/importconfiguration/types/Waterwayarea.vue:37 #: src/components/importconfiguration/types/Waterwayaxis.vue:37 msgid "Please enter a Featuretype" msgstr "Unesite tip elementa" #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:71 msgid "Please enter a level of service" msgstr "Unesite razinu usluge" #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:137 msgid "Please enter a maximum width" msgstr "Unesite maksimalnu širinu" #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:116 msgid "Please enter a minimum width" msgstr "Unesite minimalnu širinu" #: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksvirtual.vue:66 #: src/components/importconfiguration/types/Waterwaygauges.vue:66 msgid "Please enter a Password" msgstr "Unesite lozinku" #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:50 msgid "Please enter a projection" msgstr "Unesite projekciju" #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:89 msgid "Please enter a reference" msgstr "Unesite referencu" #: src/components/sections/SectionForm.vue:171 #, fuzzy msgid "Please enter a source organization" msgstr "Unesite organizaciju izvora" #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:161 msgid "Please enter a source orgranization" msgstr "Unesite organizaciju izvora" #: src/components/sections/SectionForm.vue:51 msgid "Please enter a start point" msgstr "Unesite početnu točku" #: src/components/importconfiguration/types/Bottleneck.vue:69 #: src/components/sections/SectionForm.vue:106 #, fuzzy msgid "Please enter a tolerance value" msgstr "Unesite Korisničko ime" #: src/components/importconfiguration/types/Availablefairwaydepth.vue:19 #: src/components/importconfiguration/types/Bottleneck.vue:48 #: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksashore.vue:19 #: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksvirtual.vue:19 #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:19 #: src/components/importconfiguration/types/Gaugemeasurement.vue:19 #: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:39 #: src/components/importconfiguration/types/Waterwayarea.vue:19 #: src/components/importconfiguration/types/Waterwayaxis.vue:19 #: src/components/importconfiguration/types/Waterwaygauges.vue:19 msgid "Please enter a URL" msgstr "Unesite URL" #: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksvirtual.vue:37 #: src/components/importconfiguration/types/Waterwaygauges.vue:37 msgid "Please enter a Username" msgstr "Unesite Korisničko ime" #: src/components/sections/SectionForm.vue:83 msgid "Please enter an end point" msgstr "Unesite završnu točku" #: src/components/sections/SectionForm.vue:17 msgid "Please enter an id" msgstr "Unesite id" #: src/components/sections/SectionForm.vue:125 msgid "Please enter an objectname" msgstr "Unesite naziv objekta" #: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:37 #, fuzzy msgid "Please enter an originator" msgstr "Unesite završnu točku" #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:718 msgid "Please enter correct coordinates in the format: Lat,Lon,Lat,Lon" msgstr "Unesite točne koordinate u formatu: Lat,Lon,Lat,Lon" #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:33 msgid "Please select a bottleneck" msgstr "Odaberite kritični sektor" #: src/components/importconfiguration/types/DQLReport.vue:29 #, fuzzy msgid "Please select a report to update" msgstr "Odaberite jedno" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:35 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:76 msgid "Please select one" msgstr "Odaberite jedno" #: src/components/importconfiguration/types/Statsupdate.vue:29 #, fuzzy msgid "Please select stats to update" msgstr "Odaberite jedno" #: src/lib/datelocalization.js:6 msgid "PM" msgstr "" #: src/components/Pdftool.vue:32 msgid "portrait" msgstr "uspravno" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:694 msgid "Positive values are the upper limit for retries" msgstr "" #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:250 #, fuzzy msgid "prediction" msgstr "Projekcija" #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:22 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:356 #, fuzzy msgid "Prediction" msgstr "Projekcija" #: src/components/identify/Identify.vue:532 msgid "Predictions not available" msgstr "" #: src/components/KeyboardHandler.vue:69 msgid "Press ESC to close compare view." msgstr "" #: src/components/KeyboardHandler.vue:67 msgid "Press ESC to stop drawing." msgstr "" #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:803 msgid "Profile deleted!" msgstr "Profil obrisan!" #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:745 msgid "Profile saved!" msgstr "Profil spremljen!" #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:39 msgid "Projection" msgstr "Projekcija" #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:20 #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:247 #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:362 msgid "Q25%" msgstr "" #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:36 #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:267 #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:368 msgid "Q75%" msgstr "" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:873 msgid "quarterly" msgstr "" #: src/components/identify/Identify.vue:641 #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaymarks.vue:137 msgid "Radar transponder beacon (MARITIME/Hydro feature)" msgstr "" #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:274 #, fuzzy msgid "Reactivate user" msgstr "Brisanje " #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:6 #, fuzzy msgid "Recency of Bottleneck Surveys" msgstr "Kritični sektori" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:113 msgid "Recipient for DQL Report" msgstr "" #: src/components/Pdftool.vue:833 msgid "Ref gauge" msgstr "" #: src/components/identify/Identify.vue:169 #, fuzzy msgid "Reference Gauge" msgstr "Referentna dubina" #: src/components/Logs.vue:49 msgid "Refresh" msgstr "Osvježi" #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:148 #, fuzzy msgid "Regular Imports" msgstr "Obrisan uvoz: #" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:231 msgid "Repeat Password" msgstr "Ponovi Lozinku" #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:142 #, fuzzy msgid "Reports" msgstr "Uvozi" #: src/components/Login.vue:66 msgid "Request password reset!" msgstr "Zatraži poništavanje lozinke!" #: src/components/systemconfiguration/ColorSettings.vue:56 msgid "Reset all to defaults" msgstr "" #: src/components/systemconfiguration/ColorSettings.vue:49 #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:275 #: src/components/systemconfiguration/MapLayers.vue:58 #: src/components/systemconfiguration/MorphologyClassbreaks.vue:101 #: src/components/systemconfiguration/MorphologyClassbreaks.vue:211 msgid "Reset to defaults" msgstr "" #: src/components/identify/formatter.js:34 msgid "Responsible Country" msgstr "" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:212 msgid "Retry on failure" msgstr "" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:701 msgid "retryDescription" msgstr "" #: src/components/sections/Sections.vue:139 #: src/components/stretches/Stretches.vue:140 msgid "Review pending import" msgstr "" #: src/components/layers/Layerselect.vue:82 msgid "Right click to select previous layers" msgstr "" #: src/components/layers/Layerselect.vue:83 msgid "Right click to select single layer" msgstr "" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:69 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:216 msgid "Role" msgstr "Uloga" #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:504 msgid "Rotate Maps" msgstr "" #: src/components/systemconfiguration/MorphologyClassbreaks.vue:319 msgid "Same value is used in multiple fields." msgstr "" #: src/lib/datelocalization.js:23 #, fuzzy msgid "Sat" msgstr "na" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1155 #: src/lib/datelocalization.js:14 msgid "Saturday" msgstr "Subota" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:476 msgid "Save" msgstr "" #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:185 msgid "Saved cross profiles" msgstr "Spremljeni poprečni profili" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1057 msgid "Saved import: #" msgstr "Spremljen uvoz: #" #: src/components/Pdftool.vue:574 msgid "Scale" msgstr "" #: src/components/Pdftool.vue:57 msgid "Scale to 1:" msgstr "" #: src/components/importconfiguration/Import.vue:280 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:240 msgid "Schedule" msgstr "Raspored" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:164 msgid "Scheduled" msgstr "Planiran" #: src/components/identify/formatter.js:94 #, fuzzy msgid "Section" msgstr "Projekcija" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:54 #, fuzzy msgid "Sections" msgstr "Projekcija" #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:59 #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:384 #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:517 msgid "Sediment" msgstr "" #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:395 msgid "Sediment (compare)" msgstr "" #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:67 #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:522 msgid "Sediment (Compare)" msgstr "" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:562 #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:419 #, fuzzy msgid "Select bottleneck" msgstr "Odaberi Kritični sektor" #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:21 msgid "Select Bottleneck" msgstr "Odaberi Kritični sektor" #: src/components/gauge/Gauges.vue:21 msgid "Select Gauge" msgstr "" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:565 msgid "Select section" msgstr "" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:564 #, fuzzy msgid "Select stretch" msgstr "Definiraj dionice" #: src/components/systemconfiguration/ColorSettings.vue:43 #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:272 #: src/components/systemconfiguration/MapLayers.vue:55 #: src/components/systemconfiguration/MorphologyClassbreaks.vue:95 #: src/components/systemconfiguration/MorphologyClassbreaks.vue:205 msgid "Send" msgstr "Pošalji" #: src/components/systemconfiguration/ColorSettings.vue:61 #, fuzzy msgid "Send all" msgstr "Pošalji testni e-mail" #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:210 msgid "Send testmail" msgstr "Pošalji testni e-mail" #: src/lib/datelocalization.js:48 msgid "Sep" msgstr "" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:923 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1167 #: src/lib/datelocalization.js:34 msgid "September" msgstr "Rujan" #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:134 msgid "Show differences" msgstr "" #: src/components/gauge/Gauges.vue:87 msgid "Show Hydrological Conditions" msgstr "" #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:131 msgid "Show survey" msgstr "" #: src/components/gauge/Gauges.vue:67 msgid "Show Waterlevels" msgstr "" #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:206 msgid "Signer" msgstr "Potpisnik" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:186 msgid "Simple" msgstr "" #: src/components/identify/Identify.vue:228 msgid "" "Some data ©\n" " <a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">%{ name }</a>\n" " contributors." msgstr "" "Neki podaci ©\n" " <a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">%{ name }</a>\n" " suradnik." #: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksashore.vue:45 #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:45 #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaymarks.vue:64 #: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:67 #: src/components/importconfiguration/types/Waterwayarea.vue:45 #: src/components/importconfiguration/types/Waterwayaxis.vue:45 msgid "SortBy" msgstr "Posloži po" #: src/components/systemconfiguration/MorphologyClassbreaks.vue:3 #, fuzzy msgid "Sounding Result" msgstr "Rezultat Hidrografskog mjerenja" #: src/components/systemconfiguration/MorphologyClassbreaks.vue:112 #, fuzzy msgid "Sounding Result Comparison" msgstr "Rezultat Hidrografskog mjerenja" #: src/components/identify/formatter.js:121 #, fuzzy msgid "Sounding results" msgstr "Rezultat Hidrografskog mjerenja" #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:14 #, fuzzy msgid "Soundingresults" msgstr "Rezultat Hidrografskog mjerenja" #: src/components/importoverview/FairwayDimensionDetail.vue:8 msgid "Source" msgstr "Izvor" #: src/components/sections/Sections.vue:136 #: src/components/stretches/Stretches.vue:137 msgid "Source organization" msgstr "Organizacija izvora" #: src/components/identify/formatter.js:38 #: src/components/sections/SectionForm.vue:161 #, fuzzy msgid "Source Organization" msgstr "Organizacija izvora" #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:148 msgid "Source orgranization" msgstr "Organizacija izvora" #: src/components/identify/Identify.vue:225 msgid "source-code" msgstr "izvorni kod" #: src/components/sections/Sections.vue:213 #: src/components/stretches/Stretches.vue:228 msgid "Staging Area" msgstr "Pristanište" #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:231 msgid "Start" msgstr "Početak" #: src/components/sections/SectionForm.vue:25 msgid "Start rhm" msgstr "Početni rhm" #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:364 msgid "Starting import for " msgstr "započinje uvoz za " #: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:138 msgid "Starting import of Approved Gauge Measurements" msgstr "Započinje uvoz odobrenih vodostaja" #: src/components/sections/SectionForm.vue:329 #, fuzzy msgid "Starting import of section" msgstr "Započinje uvoz dionice" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:145 #, fuzzy msgid "Starting Month" msgstr "započinje uvoz za " #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:162 #, fuzzy msgid "Starting Quarter" msgstr "Pristanište" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:182 #, fuzzy msgid "Starting Year" msgstr "Pristanište" #: src/components/importconfiguration/types/Statsupdate.vue:6 msgid "Stats Update" msgstr "" #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:209 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "Stanje" #: src/components/identify/formatter.js:83 #, fuzzy msgid "Stretch" msgstr "Definiraj dionice" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:39 #, fuzzy msgid "Stretches" msgstr "Definiraj dionice" #: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:66 #: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:106 #: src/components/sections/SectionForm.vue:185 #: src/components/stretches/StretchForm.vue:26 msgid "Submit" msgstr "Predaj" #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:379 #, fuzzy msgid "successfully" msgstr "Uspješno" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:844 msgid "Sum of days" msgstr "" #: src/lib/datelocalization.js:17 #, fuzzy msgid "Sun" msgstr "Nedjelja" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1156 #: src/lib/datelocalization.js:8 msgid "Sunday" msgstr "Nedjelja" #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:76 #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:764 msgid "Survey" msgstr "" #: src/components/Pdftool.vue:830 msgid "Survey date" msgstr "" #: src/components/importoverview/SoundingResultDetail.vue:11 msgid "Survey from:" msgstr "" #: src/components/identify/formatter.js:125 #, fuzzy msgid "Survey type" msgstr "Tip elementa/ Vrsta značajke" #: src/components/map/MapPopup.vue:166 msgid "Surveys" msgstr "" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:79 msgid "Sysadmin" msgstr "Sistem admin" #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:429 msgid "System-Administrator" msgstr "Sistem-Administrator" #: src/components/Sidebar.vue:54 msgid "Systemadministration" msgstr "Administracija sustava" #: src/components/systemconfiguration/Systemconfiguration.vue:115 msgid "Systemconfiguration" msgstr "Konfiguracija sutava" #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:327 #, fuzzy msgid "Testmail sent" msgstr "E-mail je poslan" #: src/components/map/Map.vue:300 msgid "" "The ECDIS chart could not be loaded completely, the map might be corrupted. " "Please retry later" msgstr "" #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:204 msgid "" "The highest confidence value is less than\n" " <b>%{gm24} cm</b>\n" " within the last 24 hours and less than\n" " <b>%{gm72} cm</b>\n" " within last 72 hours." msgstr "" #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:249 msgid "" "The highest confidence value within the last 24 hours is\n" " greater than" msgstr "" #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:227 msgid "" "The highest confidence value within the last 72 hours is\n" " greater than" msgstr "" #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:69 msgid "" "The latest measurement is not older than\n" " <b>%{hours}</b> hours and there are at least\n" " <b>%{values}</b> measurements in the last 14 days." msgstr "" #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:107 msgid "The latest measurement is older than" msgstr "" #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:46 msgid "" "The latest survey is older than <b>%{multiplier}</b> times\n" " the revisiting time." msgstr "" #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:28 msgid "The latest survey is within" msgstr "" #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:14 msgid "" "The latest survey is within the revisiting time of the\n" " respective bottleneck." msgstr "" #: src/components/App.vue:129 msgid "" "The Map information may be corrupted due to a backend error. Please contact " "your system operator" msgstr "" #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:178 msgid "" "The Nash-Sutcliffe coefficient for last 24 hours is less\n" " than" msgstr "" #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:158 msgid "" "The Nash-Sutcliffe coefficient for last 72 hours is less\n" " than" msgstr "" #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:133 msgid "" "The Nash-Sutcliffe coefficient is greater than\n" " <b>%{nsc24}</b>\n" " for last 24 hours and greater than\n" " <b>%{nsc72}</b>\n" " for last 72 hours." msgstr "" #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:274 msgid "The provided template has no name property." msgstr "" #: src/components/systemconfiguration/MorphologyClassbreaks.vue:338 msgid "There are invalid classbreak values." msgstr "" #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:88 msgid "There are less than" msgstr "" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:257 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:234 #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:507 #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:232 #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:251 #: src/components/layers/Layerselect.vue:86 #: src/components/stretches/StretchForm.vue:56 msgid "this" msgstr "" #: src/components/identify/Identify.vue:219 msgid "" "This app uses <i>gemma</i>, which is Free Software under <br/>\n" " %{ license } without warranty, see docs for details." msgstr "" "Ova aplikacija koristi <i>gemma</i>, koji je Slobodan Softver pod <br/>\n" " %{ license } bez garancije, pogledaj dokumente za detalje." #: src/lib/datelocalization.js:21 msgid "Thu" msgstr "" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1153 #: src/lib/datelocalization.js:12 msgid "Thursday" msgstr "Četvrtak" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:679 msgid "Time between retries. Valid units are 's' , 'm' and 'h' " msgstr "" #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:37 msgid "times the revisiting time." msgstr "" #: src/components/Popup.vue:28 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:320 #: src/components/gauge/Gauges.vue:54 msgid "To" msgstr "" #: src/components/importconfiguration/types/Bottleneck.vue:55 msgid "Tolerance for snapping of waterway axis [m]" msgstr "" #: src/components/sections/SectionForm.vue:89 msgid "Tolerance for snapping to axis" msgstr "" #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:623 msgid "" "Too many difference calculations already in progress. Please try again later." msgstr "" #: src/components/identify/Identify.vue:644 #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaymarks.vue:138 msgid "Topmark (MARITIME/Hydro feature)" msgstr "" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:402 msgid "Tries" msgstr "" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:468 msgid "Trigger import" msgstr "Pokretanje uvoza" #: src/lib/datelocalization.js:19 #, fuzzy msgid "Tue" msgstr "Utorak" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1151 #: src/lib/datelocalization.js:10 msgid "Tuesday" msgstr "Utorak" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:114 #: src/components/importconfiguration/Import.vue:274 #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:126 msgid "Type" msgstr "Tip" #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaymarks.vue:21 msgid "Type of mark" msgstr "" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1095 msgid "update import: #" msgstr "ažuriraj uvoz: #" #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:60 msgid "Update Stats" msgstr "" #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:449 msgid "Upload" msgstr "Učitaj" #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:69 msgid "Upload new diagram template" msgstr "" #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:54 msgid "Upload new map template" msgstr "" #: src/components/stretches/StretchForm.vue:84 msgid "Upload of stretch complete" msgstr "" #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:190 msgid "Uploaded file does not contain valid json data." msgstr "" #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:249 msgid "uploaded successfully" msgstr "" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1134 #: src/components/importconfiguration/types/Availablefairwaydepth.vue:5 #: src/components/importconfiguration/types/Bottleneck.vue:7 #: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksashore.vue:5 #: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksvirtual.vue:5 #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:5 #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaymarks.vue:5 #: src/components/importconfiguration/types/Gaugemeasurement.vue:5 #: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:26 #: src/components/importconfiguration/types/Waterwayarea.vue:5 #: src/components/importconfiguration/types/Waterwayaxis.vue:5 #: src/components/importconfiguration/types/Waterwaygauges.vue:5 msgid "URL" msgstr "URL" #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:375 msgid "user account" msgstr "" #: src/components/identify/Identify.vue:214 #: src/components/identify/Identify.vue:340 #, fuzzy msgid "User Manual" msgstr "Korisničko ime" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:271 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:207 msgid "User receives Data Quality Report" msgstr "" #: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksvirtual.vue:25 #: src/components/importconfiguration/types/Waterwaygauges.vue:25 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:11 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:278 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:219 msgid "Username" msgstr "Korisničko ime" #: src/components/Sidebar.vue:59 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:201 msgid "Users" msgstr "Korisnici" #: src/components/identify/Identify.vue:234 msgid "" "Uses\n" " <a href=\"https://download.geonames.org/export/dump/readme.txt" "\">GeoNames</a>\n" " under %{ geoLicense }." msgstr "" "Koristi\n" " <a href=\"https://download.geonames.org/export/dump/readme.txt" "\">GeoNames</a>\n" " pod %{ geoLicense }." #: src/components/importoverview/AGMLogItem.vue:23 msgid "Value" msgstr "" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:421 msgid "Wait to retry" msgstr "" #: src/components/importoverview/Filters.vue:30 msgid "warning" msgstr "" #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:9 #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:340 #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:477 #, fuzzy msgid "Water" msgstr "Najnovije" #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:45 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:14 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:188 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:199 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:233 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:287 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:347 msgid "Waterlevel" msgstr "" #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:668 #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:765 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:720 msgid "Waterlevel [m]" msgstr "" #: src/components/map/MapPopup.vue:172 msgid "Waterlevels" msgstr "" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:82 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:430 msgid "Waterway Admin" msgstr "Admin Plovnog puta" #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:25 #, fuzzy msgid "Waterway area" msgstr "Područje plovnog puta" #: src/components/identify/formatter.js:68 #, fuzzy msgid "Waterway Area" msgstr "Područje plovnog puta" #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:28 msgid "Waterway axis" msgstr "Os plovnog puta" #: src/components/identify/formatter.js:77 #, fuzzy msgid "Waterway Axis" msgstr "Os plovnog puta" #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:40 msgid "Waterway gauges" msgstr "Vodomjerna stanica" #: src/components/identify/formatter.js:80 #, fuzzy msgid "Waterway Profile" msgstr "Uvoz Profila Plovnog Puta" #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:20 #, fuzzy msgid "Waterway Profiles" msgstr "Uvoz Profila Plovnog Puta" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:85 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:431 msgid "Waterway User" msgstr "Korisnik plovnog puta" #: src/lib/datelocalization.js:20 msgid "Wed" msgstr "" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1152 #: src/lib/datelocalization.js:11 msgid "Wednesday" msgstr "Srijeda" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1145 msgid "week" msgstr "tjedan" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:249 msgid "Weekly" msgstr "Tjedno" #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:680 msgid "Width [m]" msgstr "" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:285 msgid "Widthlimit 1 [m]" msgstr "" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:301 msgid "Widthlimit 2 [m]" msgstr "" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1147 msgid "year" msgstr "godina" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:874 #, fuzzy msgid "yearly" msgstr "godina" #: src/components/identify/formatter.js:14 #, fuzzy msgid "yes" msgstr "Slojevi" #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:746 msgid "" "You can now select these coordinates from the \"Saved cross profiles\" menu " "to restore this cross profile." msgstr "" "Sada možete odabrati ove koordinate iz izbornika \"Spremljeni poprečni " "profili\" da biste vratili ovaj poprečni profil." #: src/components/identify/formatter.js:127 #, fuzzy msgid "ZPG exception" msgstr "Projekcija" #~ msgid "Please enter SortBy" #~ msgstr "Unesite Razvrstaj po" #~ msgid "Error while saving user" #~ msgstr "Greška kod spremanja korisnika" #, fuzzy #~ msgid "Date from" #~ msgstr "Datum" #, fuzzy #~ msgid "Date to" #~ msgstr "Datum" #, fuzzy #~ msgid "Delete survey" #~ msgstr "Brisanje " #~ msgid "Not implemented" #~ msgstr "Nije implementirano" #~ msgid "Countrycode" #~ msgstr "Oznaka države" #, fuzzy #~ msgid "Delete Stretch" #~ msgstr "Definiraj dionice" #~ msgid "Please enter a countrycode" #~ msgstr "Unesite kod države" #~ msgid "Starting import of stretch" #~ msgstr "Započinje uvoz dionice" #~ msgid "Bottleneck Areas fill-color" #~ msgstr "Kritični sektor - boja ispune" #~ msgid "Bottleneck Areas stroke-color" #~ msgstr "Kritični sektor - boja područja" #~ msgid "choose .zip- file" #~ msgstr "odaberi .zip- datoteku" #, fuzzy #~ msgid "Delete Section" #~ msgstr "Definiraj dionice" #~ msgid "Author" #~ msgstr "Autor" #~ msgid "Cancel Upload" #~ msgstr "Prekini slanje" #~ msgid "Please enter a source" #~ msgstr "Unesite izvor" #~ msgid "Profiles" #~ msgstr "Profili" #, fuzzy #~ msgid "Simple schedule" #~ msgstr "Jednostavan Raspored" #~ msgid "User" #~ msgstr "Korisnik" #, fuzzy #~ msgid "Chose preset" #~ msgstr "Odaberite format:" #, fuzzy #~ msgid "Date of measurement" #~ msgstr "Podatak o vodostaju" #~ msgid "Date of publication:" #~ msgstr "Datum objavljivanja:" #~ msgid "Datum" #~ msgstr "Datum" #~ msgid "Import soundingresults" #~ msgstr "Uvoz rezultata hidrografskih snimanja" #~ msgid "Import waterway profiles" #~ msgstr "Uvoz profila plovnog puta" #~ msgid "Importqueue" #~ msgstr "Red uvoza" #~ msgid "ISO A3" #~ msgstr "ISO A3" #~ msgid "ISO A4" #~ msgstr "ISO A4" #~ msgid "Message" #~ msgstr "Poruka" #~ msgid "No scheduled imports" #~ msgstr "Nema zakazanih uvoza" #~ msgid "Open in new window" #~ msgstr "Otvori u novom prozoru" #~ msgid "Rejected" #~ msgstr "Odbijen" #~ msgid "Startpoint is not before endpoint." #~ msgstr "Početna točka nije prije završne točke." #~ msgid "Success" #~ msgstr "Uspjeh" #~ msgid "under construction" #~ msgstr "u izgradnji"