# HG changeset patch # User MANESCU CARMEN # Date 1547794309 0 # Node ID 99196fbc3897857e09f38a9324b60a22530006ec # Parent 08e3beb6540359486fca4f37a4eecd2803cecf8f Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 99.1% (218 of 220 strings) Translation: Gemma/client Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gemma/client/ro/ diff -r 08e3beb65403 -r 99196fbc3897 client/src/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/app.po --- a/client/src/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/app.po Thu Jan 17 16:12:34 2019 +0100 +++ b/client/src/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/app.po Fri Jan 18 06:51:49 2019 +0000 @@ -8,55 +8,57 @@ "Project-Id-Version: gemmajs 1.99.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-01-17 15:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-17 13:37+0000\n" -"Last-Translator: Fadi Abbud \n" -"Language-Team: Romanian \n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-19 13:20+0000\n" +"Last-Translator: MANESCU CARMEN \n" +"Language-Team: Romanian \n" "Language: ro_RO\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.4-dev\n" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:565 msgid "15 minutes" -msgstr "" +msgstr "15 minute" #: src/components/importqueue/Importqueue.vue:46 msgid "Accepted" -msgstr "" +msgstr "Acceptat" #: src/components/Logs.vue:25 msgid "Accesslog" -msgstr "" +msgstr "Logul cu acces" #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:104 msgid "Add User" -msgstr "" +msgstr "Adauga utilizator" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:585 msgid "April" -msgstr "" +msgstr "Aprilie" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:562 msgid "at" -msgstr "" +msgstr "la" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:589 msgid "August" -msgstr "" +msgstr "August" #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:35 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Autor" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:34 msgid "Available Fairway Depths" -msgstr "" +msgstr "Adancime disponibila Senal Navigabil" #: src/components/Login.vue:70 msgid "back to login" -msgstr "" +msgstr "Inapoi la loggare" #: src/components/Bottlenecks.vue:274 #: src/components/ImportApprovedGaugeMeasurement.vue:111 @@ -86,7 +88,7 @@ #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:873 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:901 msgid "Backend Error" -msgstr "" +msgstr "Eroare Server" #: src/components/ImportSoundingresults.vue:16 msgid "Bottleneck" @@ -94,21 +96,21 @@ #: src/components/Systemconfiguration.vue:19 msgid "Bottleneck Areas fill-color" -msgstr "" +msgstr "Zone puncte critice - umplere color" #: src/components/Systemconfiguration.vue:13 msgid "Bottleneck Areas stroke-color" -msgstr "" +msgstr "Zonae puncte critice - divizare color" #: src/components/Bottlenecks.vue:4 src/components/Sidebar.vue:27 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:25 #: src/components/staging/StagingDetail.vue:11 msgid "Bottlenecks" -msgstr "" +msgstr "Puncte critice" #: src/components/ImportSoundingresults.vue:126 msgid "Cancel Upload" -msgstr "" +msgstr "Anulati incarcarea" #: src/components/Bottlenecks.vue:30 msgid "Chainage" @@ -117,42 +119,41 @@ #: src/components/ImportSoundingresults.vue:178 #: src/components/ImportSoundingresults.vue:192 msgid "choose .zip- file" -msgstr "" +msgstr "alege fisiere de tip .zip" #: src/components/ImportApprovedGaugeMeasurement.vue:78 #: src/components/ImportWaterwayProfiles.vue:75 msgid "choose file to upload" -msgstr "" +msgstr "alege fisier sa incarci" #: src/components/Pdftool.vue:18 msgid "Chose format:" -msgstr "" +msgstr "Alege formatul" #: src/components/fairway/Profiles.vue:64 msgid "Compare with" -msgstr "" +msgstr "Compara cu" #: src/components/Sidebar.vue:116 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurare" #: src/components/ImportSoundingresults.vue:327 #: src/components/staging/Staging.vue:33 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Confirma" #: src/components/fairway/Profiles.vue:382 msgid "Coordinates copied to clipboard!" -msgstr "" +msgstr "Coordonate copiate in memorie !" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:33 msgid "Country" msgstr "Tara" #: src/components/ImportStretches.vue:166 -#, fuzzy msgid "Countrycode" -msgstr "Tara" +msgstr "Cod Tara" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:495 msgid "Cronstring" @@ -162,51 +163,51 @@ #: src/components/importqueue/Importqueuedetail.vue:49 #: src/components/staging/Staging.vue:13 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Data" #: src/components/ImportStretches.vue:129 msgid "Date info" -msgstr "" +msgstr "Informatii despre data" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:567 msgid "day" -msgstr "" +msgstr "ziua" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:593 msgid "December" -msgstr "" +msgstr "Decembrie" #: src/components/ImportStretches.vue:4 msgid "Define section and stretches" -msgstr "" +msgstr "Defineste sectiunea si intinderile" #: src/components/Sidebar.vue:52 msgid "Define sections and stretches" -msgstr "" +msgstr "Defineste sectiunile si intinderile" #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:192 msgid "Deleted import: #" -msgstr "" +msgstr "Import sters: #" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:219 msgid "Depth" -msgstr "" +msgstr "Adancime" #: src/components/ImportSoundingresults.vue:52 msgid "Depthreference" -msgstr "" +msgstr "Referinta adancime" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:46 msgid "Distance Marks Virtual" -msgstr "" +msgstr "Marcaj distanta virtual" #: src/components/Pdftool.vue:36 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Descarca" #: src/components/ImportSoundingresults.vue:118 msgid "Download Meta.json" -msgstr "" +msgstr "Descarca Meta.json" #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:37 msgid "Email" @@ -214,100 +215,99 @@ #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:59 msgid "Email address" -msgstr "" +msgstr "Adresa e-mail" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:53 -#, fuzzy msgid "Email Notification" -msgstr "E-mail Notificare" +msgstr "Notificare e-mail" #: src/components/ImportStretches.vue:66 msgid "End rhm" -msgstr "" +msgstr "Rhm final" #: src/components/importqueue/Importqueue.vue:55 msgid "Enqueued" -msgstr "" +msgstr "In asteptare" #: src/components/fairway/Profiles.vue:123 msgid "Enter coordinates manually" -msgstr "" +msgstr "Introdu coordonatele manual" #: src/components/fairway/Profiles.vue:185 msgid "Enter label for cross profile" -msgstr "" +msgstr "Introdu eticheta pentru profil transversal" #: src/components/Login.vue:157 msgid "Enter passphrase" -msgstr "" +msgstr "Introdu cuvant secret" #: src/components/Login.vue:160 msgid "Enter username" -msgstr "" +msgstr "Introdu nume utilizator" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:385 msgid "Error while saving user" -msgstr "" +msgstr "Eroare la salvare utilizator" #: src/components/Logs.vue:34 msgid "Errorlog" -msgstr "" +msgstr "Jurnal de erori" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:558 msgid "Every" -msgstr "" +msgstr "Orice" #: src/components/importqueue/Importqueue.vue:37 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Esuat" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:40 msgid "Fairwaydimension" -msgstr "" +msgstr "Dimensiune senal navigabil" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:158 msgid "Featuretype" -msgstr "" +msgstr "Tip de caracteristica" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:583 msgid "February" -msgstr "" +msgstr "Februarie" #: src/components/Login.vue:76 msgid "Forgot password" -msgstr "" +msgstr "Ai uitat parola" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:577 msgid "Friday" -msgstr "" +msgstr "Vineri" #: src/components/ImportStretches.vue:25 msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Functie" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:31 msgid "Gauge measurement" -msgstr "" +msgstr "Masura statie nivel" #: src/components/Pdftool.vue:10 src/components/Pdftool.vue:53 msgid "Generate PDF" -msgstr "" +msgstr "Genereaza PDF" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:566 msgid "hour" -msgstr "" +msgstr "ora" #: src/components/importqueue/Importqueue.vue:52 msgid "Id" -msgstr "" +msgstr "Eticheta" #: src/components/ImportStretches.vue:9 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "Eticheta" #: src/components/Identify.vue:10 msgid "Identified" -msgstr "" +msgstr "Identificat" #: src/components/ImportApprovedGaugeMeasurement.vue:101 #: src/components/ImportSoundingresults.vue:278 @@ -318,36 +318,36 @@ #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:866 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:894 msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Import" #: src/components/ImportApprovedGaugeMeasurement.vue:11 #: src/components/Sidebar.vue:74 msgid "Import approved gaugemeasurements" -msgstr "" +msgstr "Import aprobat masura nivel" #: src/components/Sidebar.vue:64 msgid "Import soundingresults" -msgstr "" +msgstr "Import rezultate masuratori" #: src/components/ImportSoundingresults.vue:9 msgid "Import Soundingresults" -msgstr "" +msgstr "Import rezultate masuratori" #: src/components/Sidebar.vue:84 msgid "Import waterway profiles" -msgstr "" +msgstr "Importa profilele caii navigabile" #: src/components/ImportWaterwayProfiles.vue:11 msgid "Import Waterwayprofiles" -msgstr "" +msgstr "Importa profilele caii navigabile" #: src/components/staging/Staging.vue:15 msgid "Imported" -msgstr "" +msgstr "Importat" #: src/components/Sidebar.vue:134 src/components/importqueue/Importqueue.vue:9 msgid "Importqueue" -msgstr "" +msgstr "Coada de import" #: src/components/Sidebar.vue:94 #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:9 @@ -355,56 +355,56 @@ #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:191 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:20 msgid "Imports" -msgstr "" +msgstr "Importuri" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:84 msgid "Insecure" -msgstr "" +msgstr "Periculos" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:353 msgid "invalid email" -msgstr "" +msgstr "adresa de email nevalabila" #: src/components/fairway/Profiles.vue:416 msgid "Invalid input" -msgstr "" +msgstr "Inregistrare nevalida" #: src/components/Pdftool.vue:24 msgid "ISO A3" -msgstr "" +msgstr "ISO A3" #: src/components/Pdftool.vue:25 msgid "ISO A4" -msgstr "" +msgstr "ISO A4" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:582 msgid "January" -msgstr "" +msgstr "Ianuarie" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:588 msgid "July" -msgstr "" +msgstr "Iulie" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:587 msgid "June" -msgstr "" +msgstr "Iunie" #: src/components/importqueue/Importqueue.vue:58 #: src/components/importqueue/Importqueuedetail.vue:45 msgid "Kind" -msgstr "" +msgstr "Tip" #: src/components/Pdftool.vue:20 msgid "landscape" -msgstr "" +msgstr "orizontala" #: src/components/Logs.vue:41 msgid "Last refresh:" -msgstr "" +msgstr "Ultima actualizare:" #: src/components/Bottlenecks.vue:19 msgid "Latest" -msgstr "" +msgstr "Noutati" #: src/components/layers/Layers.vue:10 msgid "Layers" @@ -412,76 +412,76 @@ #: src/components/Login.vue:58 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Loggare" #: src/components/Login.vue:151 msgid "Login failed" -msgstr "" +msgstr "Loggare esuata" #: src/components/Sidebar.vue:144 msgid "Logout" -msgstr "" +msgstr "Deconectare" #: src/components/Logs.vue:9 src/components/Sidebar.vue:124 msgid "Logs" -msgstr "" +msgstr "Loguri" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:199 msgid "LOS" -msgstr "" +msgstr "LOS" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:140 msgid "Mail was sent" -msgstr "" +msgstr "E-mail-ul a fost trimis" #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:161 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:788 msgid "Manually triggered import: #" -msgstr "" +msgstr "Import declansat manual: #" #: src/components/Sidebar.vue:15 msgid "Map" -msgstr "" +msgstr "Harta" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:584 msgid "March" -msgstr "" +msgstr "Martie" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:261 msgid "MaxWidth" -msgstr "" +msgstr "Latime maxima" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:586 msgid "May" -msgstr "" +msgstr "Mai" #: src/components/Bottlenecks.vue:20 msgid "Measurement" -msgstr "" +msgstr "Masuratoare" #: src/components/importqueue/Importqueuedetail.vue:58 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Mesaj" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:559 msgid "minutes past" -msgstr "" +msgstr "minute trecute" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:239 msgid "MinWidth" -msgstr "" +msgstr "Latime minima" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:573 msgid "Monday" -msgstr "" +msgstr "Luni" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:569 msgid "month" -msgstr "" +msgstr "luna" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:360 msgid "Monthly" -msgstr "" +msgstr "Lunar" #: src/components/Bottlenecks.vue:9 src/components/staging/Staging.vue:11 msgid "Name" @@ -489,86 +489,88 @@ #: src/components/ImportStretches.vue:110 msgid "National Object name" -msgstr "" +msgstr "Numele national al obiectului" #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:93 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:633 msgid "New Import" -msgstr "" +msgstr "Import nou" #: src/components/Identify.vue:47 msgid "No features identified." -msgstr "" +msgstr "Nicio caracteristica identificata" #: src/components/Bottlenecks.vue:115 src/components/staging/Staging.vue:36 msgid "No results." -msgstr "" +msgstr "Niciun rezultat." #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:85 msgid "No scheduled imports" -msgstr "" +msgstr "Niciun import planificat" #: src/components/ImportStretches.vue:273 msgid "Not implemented!" -msgstr "" +msgstr "Nu este implementat!" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:592 msgid "November" -msgstr "" +msgstr "Noiembrie" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:563 msgid "o' clock" -msgstr "" +msgstr "ora" #: src/components/ImportStretches.vue:93 msgid "Object name" -msgstr "" +msgstr "Nume obiect" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:591 msgid "October" -msgstr "" +msgstr "Octombrie" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:561 msgid "of" -msgstr "" +msgstr "al" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:560 msgid "on" -msgstr "" +msgstr "inchis, in" #: src/components/Pdftool.vue:45 msgid "Open in new window" -msgstr "" +msgstr "Deschide in fereastra noua" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:237 msgid "password" -msgstr "" +msgstr "parola" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:137 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:235 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Parola" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:238 msgid "password again" -msgstr "" +msgstr "parola din nou" #: src/components/Login.vue:153 msgid "Password reset requested!" -msgstr "" +msgstr "Solicitat resetare parola!" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:346 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:347 msgid "Password should at least be 8 char long including 1 digit and 1 special char like $" msgstr "" +"Parola trebuie sa fie de 8 caractere lungime sa includa 1 digit 1 caracter " +"special , de ex. $" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:342 msgid "Passwords do not match!" -msgstr "" +msgstr "Parola nu corespunde!" #: src/components/importqueue/Importqueue.vue:40 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "In asteptare" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:331 msgid "Please choose a country" @@ -576,199 +578,196 @@ #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:336 msgid "Please choose a role" -msgstr "" +msgstr "Selectati un rol" #: src/components/ImportStretches.vue:177 -#, fuzzy msgid "Please enter a countrycode" -msgstr "Selectați o țară" +msgstr "Introduceti un cod pentru țară" #: src/components/ImportSoundingresults.vue:84 #: src/components/ImportStretches.vue:140 msgid "Please enter a date" -msgstr "" +msgstr "Introduceti o data" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:228 msgid "Please enter a depth" -msgstr "" +msgstr "Introduceti o adancime" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:170 msgid "Please enter a Featuretype" -msgstr "" +msgstr "Introduceti un tip, o caracteristica" #: src/components/ImportStretches.vue:34 -#, fuzzy msgid "Please enter a function" -msgstr "Selectați o țară" +msgstr "Introduceti o functie" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:210 msgid "Please enter a level of service" -msgstr "" +msgstr "Introduceti un nivel de servicii" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:274 msgid "Please enter a maximum width" -msgstr "" +msgstr "Introduceti o latime maxima" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:252 msgid "Please enter a minimum width" -msgstr "" +msgstr "Introduceti o latime minima" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:145 msgid "Please enter a Password" -msgstr "" +msgstr "Introduceti Parola" #: src/components/ImportSoundingresults.vue:44 msgid "Please enter a projection" -msgstr "" +msgstr "Introduceti o proiectie" #: src/components/ImportSoundingresults.vue:67 msgid "Please enter a reference" -msgstr "" +msgstr "Introduceti o referinta" #: src/components/ImportStretches.vue:156 -#, fuzzy msgid "Please enter a source" -msgstr "Selectați o țară" +msgstr "Introduceti o sursa" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:297 msgid "Please enter a source orgranization" -msgstr "" +msgstr "Introduceti o sursa (organizatie)" #: src/components/ImportStretches.vue:61 msgid "Please enter a start point" -msgstr "" +msgstr "Introduceti un punct de pornire" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:109 msgid "Please enter a URL" -msgstr "" +msgstr "Introduceti URL" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:128 msgid "Please enter a Username" -msgstr "" +msgstr "Introduceti nume utilizator" #: src/components/ImportStretches.vue:86 msgid "Please enter an end point" -msgstr "" +msgstr "Introduceti un punct final" #: src/components/ImportStretches.vue:20 msgid "Please enter an id" -msgstr "" +msgstr "Introduceti o eticheta" #: src/components/ImportStretches.vue:104 #: src/components/ImportStretches.vue:122 msgid "Please enter an objectname" -msgstr "" +msgstr "Introduceti un nume de obiect" #: src/components/fairway/Profiles.vue:417 #: src/components/fairway/Profiles.vue:418 msgid "Please enter correct coordinates in the format: Lat,Lon,Lat,Lon" -msgstr "" +msgstr "Introduceti coordonatele corect, in format: Lat,Lon,Lat,Lon" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:187 msgid "Please enter SortBy" -msgstr "" +msgstr "Introduceti Sortat dupa" #: src/components/ImportSoundingresults.vue:27 msgid "Please select a bottleneck" -msgstr "" +msgstr "Selectati un punct critic" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:40 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:85 msgid "Please select one" -msgstr "" +msgstr "Selectati unul" #: src/components/Pdftool.vue:21 msgid "portrait" -msgstr "" +msgstr "vertical" #: src/components/fairway/Profiles.vue:456 msgid "Profile deleted!" -msgstr "" +msgstr "Profil sters!" #: src/components/fairway/Profiles.vue:442 msgid "Profile saved!" -msgstr "" +msgstr "Profil salvat!" #: src/components/fairway/Profiles.vue:10 msgid "Profiles" -msgstr "" +msgstr "Profile" #: src/components/ImportSoundingresults.vue:33 msgid "Projection" -msgstr "" +msgstr "Proiectie" #: src/components/Logs.vue:48 src/components/importqueue/Importqueue.vue:84 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Actualizare" #: src/components/importqueue/Importqueue.vue:43 msgid "Rejected" -msgstr "" +msgstr "Respins" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:236 msgid "Repeat Password" -msgstr "" +msgstr "Repeta parola" #: src/components/Login.vue:66 msgid "Request password reset!" -msgstr "" +msgstr "Solicitare resetare parola!" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:78 msgid "Role" -msgstr "" +msgstr "Rol" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:578 msgid "Saturday" -msgstr "" +msgstr "Sambata" #: src/components/fairway/Profiles.vue:82 msgid "Saved cross profiles" -msgstr "" +msgstr "Profile transversale salvate" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:867 msgid "Saved import: #" -msgstr "" +msgstr "Import salvat: #" #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:36 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:351 msgid "Schedule" -msgstr "" +msgstr "Plan, orar" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:309 msgid "Scheduled" -msgstr "" +msgstr "Programat" #: src/components/ImportStretches.vue:27 msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "Sectiune" #: src/components/ImportStretches.vue:272 msgid "Sections" -msgstr "" +msgstr "Sectiuni" #: src/components/fairway/Profiles.vue:32 msgid "Select Bottleneck" -msgstr "" +msgstr "Selecteaza punct critic" #: src/components/Systemconfiguration.vue:25 msgid "Send" -msgstr "" +msgstr "Trimite" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:138 msgid "Send testmail" -msgstr "" +msgstr "Trimite email de test" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:590 msgid "September" -msgstr "" +msgstr "Septembrie" #: src/components/importqueue/Importqueue.vue:64 msgid "Signer" -msgstr "" +msgstr "Semnatar" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:329 msgid "Simple Schedule" -msgstr "" +msgstr "Programare simpla" #: src/components/Identify.vue:60 msgid "" @@ -776,113 +775,119 @@ " %{ name }\n" " contributors." msgstr "" +"Cateva date . ©\n" +" 1%{ name }2\n" +" ...... colaborator" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:179 msgid "SortBy" -msgstr "" +msgstr "Sortat Dupa" #: src/components/fairway/Profiles.vue:45 msgid "Sounding Result" -msgstr "" +msgstr "Rezultate masuratori hidrografice" #: src/components/ImportStretches.vue:145 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Sursa" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:285 msgid "Source orgranization" -msgstr "" +msgstr "Organizatia" #: src/components/Identify.vue:57 msgid "source-code" -msgstr "" +msgstr "Cod sursa" #: src/components/Sidebar.vue:40 msgid "Staging area" -msgstr "" +msgstr "Debarcader" #: src/components/staging/Staging.vue:7 msgid "Staging Area" -msgstr "" +msgstr "Debarcader" #: src/components/fairway/Profiles.vue:142 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Porneste" #: src/components/ImportStretches.vue:41 msgid "Start rhm" -msgstr "" +msgstr "Rhm de pornire" #: src/components/ImportSoundingresults.vue:279 msgid "Starting import for " -msgstr "" +msgstr "Incepe importul pentru: " #: src/components/ImportApprovedGaugeMeasurement.vue:102 #: src/components/ImportApprovedGaugeMeasurement.vue:103 msgid "Starting import of Approved Gauge Measurements" -msgstr "" +msgstr "Incepe importul Masuratorilor de la statiile de nivel aprobate" #: src/components/importqueue/Importqueue.vue:67 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Status" #: src/components/ImportStretches.vue:29 msgid "Stretch" -msgstr "" +msgstr "Sector" #: src/components/ImportStretches.vue:190 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:507 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:129 msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "Trimis" #: src/components/fairway/Profiles.vue:381 msgid "Success" -msgstr "" +msgstr "Succes" #: src/components/importqueue/Importqueue.vue:34 msgid "Successful" -msgstr "" +msgstr "Cu succes" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:579 msgid "Sunday" -msgstr "" +msgstr "Duminica" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:88 msgid "Sysadmin" -msgstr "" +msgstr "Administrator de sistem" #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:326 msgid "System-Administrator" -msgstr "" +msgstr "Administrator de sistem" #: src/components/Sidebar.vue:97 msgid "Systemadministration" -msgstr "" +msgstr "Administrare de sistem" #: src/components/Systemconfiguration.vue:8 msgid "Systemconfiguration" -msgstr "" +msgstr "Configurare de sistem" #: src/components/Identify.vue:51 msgid "" "This app uses gemma, which is Free Software under
\n" " %{ license } without warranty, see docs for details." msgstr "" +"Aceasta aplicatie foloseste 1gemma2, care este un soft free (fara " +"plata) sub
3\n" +" %{ license } fara garantie, vezi documentele pentru detalii." #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:576 msgid "Thursday" -msgstr "" +msgstr "Joi" #: src/components/ImportApprovedGaugeMeasurement.vue:45 #: src/components/ImportWaterwayProfiles.vue:43 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:520 msgid "Trigger import" -msgstr "" +msgstr "Import declansat" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:574 msgid "Tuesday" -msgstr "" +msgstr "Marti" #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:34 #: src/components/staging/Staging.vue:12 @@ -891,34 +896,34 @@ #: src/components/ImportWaterwayProfiles.vue:89 msgid "under construction" -msgstr "" +msgstr "in constructie" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:895 msgid "update import: #" -msgstr "" +msgstr "import pentru actualizare: #" #: src/components/ImportSoundingresults.vue:324 msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "Incarca" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:75 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: src/components/importqueue/Importqueue.vue:61 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Utilizator" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:120 #: src/components/staging/Staging.vue:18 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:14 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Nume utilizator" #: src/components/Sidebar.vue:108 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:14 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Utilizatori" #: src/components/Identify.vue:65 msgid "" @@ -926,54 +931,60 @@ " GeoNames\n" " under %{ geoLicense }." msgstr "" +"Foloseste\n" +" 1GeoNames2\n" +" sub %{ geoLicense }." #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:91 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:327 msgid "Waterway Admin" -msgstr "" +msgstr "Administrator de cale navigabila" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:28 msgid "Waterway axis" -msgstr "" +msgstr "Axa caii navigabile" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:43 msgid "Waterway gauges" -msgstr "" +msgstr "Statie de masura nivel" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:94 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:328 msgid "Waterway User" -msgstr "" +msgstr "Utilizator cale navigabila" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:37 msgid "Waterwayarea" -msgstr "" +msgstr "Zona cale navigabila" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:575 msgid "Wednesday" -msgstr "" +msgstr "Miercuri" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:568 msgid "week" -msgstr "" +msgstr "saptamana" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:359 msgid "Weekly" -msgstr "" +msgstr "Saptamanal" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:570 msgid "year" -msgstr "" +msgstr "an" #: src/components/fairway/Profiles.vue:443 #: src/components/fairway/Profiles.vue:444 msgid "You can now select these coordinates from the \"Saved cross profiles\" menu to restore this cross profile." msgstr "" +"Poti selecta acum aceste coordonate din meniul \" Profile transversale " +"salvate \" pentru a restaura profilul transversal." #: src/store/map.js:415 msgid "Length" -msgstr "" +msgstr "Lungime" #: src/store/map.js:436 msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Zona"