Mercurial > gemma
changeset 4377:4707fa47284a
client:docs: fix typo
author | Fadi Abbud <fadi.abbud@intevation.de> |
---|---|
date | Wed, 11 Sep 2019 16:17:50 +0200 |
parents | 8949b4d714ee |
children | 09406e3b052c |
files | client/docs/dev-translations.md |
diffstat | 1 files changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/client/docs/dev-translations.md Wed Sep 11 16:15:32 2019 +0200 +++ b/client/docs/dev-translations.md Wed Sep 11 16:17:50 2019 +0200 @@ -28,9 +28,10 @@ - passing html element (e.g. `<div>`) to gettext is interpreted as string. - The strings to translate have to be included in the source code and not directly in `.po` files. - Check if the development work does not ruin the translation process: - Call `make makemessages` ---> if `.po` files were generated ---> everything is ok. + Call `make makemessages` --> if `.po` files were generated --> everything is ok. **Notice**: To avoid merge conflicts we push `.po` files into the repository after we synchronize it with the new translations on `weblate`. - We do this one time weekly, so you don not have to do this yourself. If it is required to merge the new strings instantly please contact one of the translation managers. + We do this one time weekly, so you do not have to do this yourself. + If it is required to merge the new strings instantly please contact one of the translation managers. ## Why was gettext chosen?