Mercurial > gemma
changeset 3341:746cbb8b808b
Translated using Weblate (Romanian)
Currently translated at 100.0% (280 of 280 strings)
Translation: Gemma/client
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gemma/client/ro/
author | Adrian Maizel <adrianmaizel@gmail.com> |
---|---|
date | Wed, 29 May 2019 10:55:51 +0200 |
parents | 00d58cbdfd38 |
children | a363d1529cf8 |
files | client/src/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/app.po |
diffstat | 1 files changed, 101 insertions(+), 133 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/client/src/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/app.po Wed May 29 10:55:22 2019 +0200 +++ b/client/src/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/app.po Wed May 29 10:55:51 2019 +0200 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: gemmajs 1.99.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-01-25 10:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-29 10:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-03 08:01+0000\n" "Last-Translator: Adrian Maizel <adrianmaizel@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/gemma/client/ro/" ">\n" @@ -30,7 +30,7 @@ #: src/components/Pdftool.vue:41 msgid "120 dpi" -msgstr "" +msgstr "120 dpi" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:972 msgid "15 minutes" @@ -66,7 +66,7 @@ #: src/components/Logs.vue:20 msgid "Accesslog" -msgstr "Logul de acces" +msgstr "Acces la log" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:250 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:74 @@ -79,11 +79,11 @@ #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:286 msgid "approved" -msgstr "Aprobat" +msgstr "aprobat" #: src/components/Sidebar.vue:69 msgid "Approved Gaugemeasurements" -msgstr "Nivele apa aprobate" +msgstr "Nivele de apa oficiale" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:992 msgid "April" @@ -111,7 +111,7 @@ #: src/components/Login.vue:70 msgid "back to login" -msgstr "Inapoi la login" +msgstr "inapoi la login" #: src/components/Bottlenecks.vue:229 #: src/components/ImportApprovedGaugeMeasurement.vue:130 @@ -155,15 +155,15 @@ #: src/components/ImportSoundingresults.vue:18 src/components/Pdftool.vue:806 msgid "Bottleneck" -msgstr "Puncte critice" +msgstr "Punct critic" #: src/components/systemconfiguration/ColorSettings.vue:9 msgid "Bottleneck Areas fill-color" -msgstr "Zone puncte critice - umplere color" +msgstr "Puncte critice - culoare fundal" #: src/components/systemconfiguration/ColorSettings.vue:15 msgid "Bottleneck Areas stroke-color" -msgstr "Zone puncte critice - divizare color" +msgstr "Puncte critice - culoare divizata" #: src/components/Bottlenecks.vue:148 src/components/Sidebar.vue:27 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:18 @@ -206,7 +206,7 @@ #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:22 msgid "Commit" -msgstr "" +msgstr "aproba" #: src/components/fairway/Profiles.vue:75 msgid "Compare with" @@ -237,7 +237,7 @@ #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:372 msgid "Cronstring" -msgstr "" +msgstr "Sir cronologic" #: src/components/fairway/Profiles.vue:45 msgid "Current" @@ -255,12 +255,11 @@ #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:974 msgid "day" -msgstr "ziua" +msgstr "zi" #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:68 -#, fuzzy msgid "Day" -msgstr "ziua" +msgstr "Ziua" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:1000 msgid "December" @@ -268,52 +267,45 @@ #: src/components/importoverview/Filters.vue:12 msgid "declined" -msgstr "" +msgstr "scazut" #: src/components/Sidebar.vue:49 msgid "Define stretches" msgstr "Defineşte secţiunile" #: src/components/ImportStretches.vue:326 -#, fuzzy msgid "Define Stretches" -msgstr "Defineşte secţiunile" +msgstr "Defineşte sectoarele" #: src/components/ImportStretches.vue:425 #: src/components/fairway/Profiles.vue:459 #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:236 #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:246 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:255 -#, fuzzy msgid "Delete" -msgstr "Șterge utilizator" +msgstr "Șterge" #: src/components/fairway/Profiles.vue:453 -#, fuzzy msgid "Delete cross profile" -msgstr "Profile transversale salvate" +msgstr "Sterge profile transversale" #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:229 -#, fuzzy msgid "Delete Import" -msgstr "Import sters: #" +msgstr "Sterge importul" #: src/components/ImportStretches.vue:417 -#, fuzzy msgid "Delete Stretch" -msgstr "Defineşte secţiunile" +msgstr "Sterge sectorul" #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:238 -#, fuzzy msgid "Delete Template" -msgstr "Import sters: #" +msgstr "Sterge templat-ul" #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:176 msgid "Delete user" msgstr "Șterge utilizator" #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:247 -#, fuzzy msgid "Delete User" msgstr "Șterge utilizator" @@ -322,9 +314,8 @@ msgstr "Import sters: #" #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:262 -#, fuzzy msgid "deleted successfully" -msgstr "Cu succes" +msgstr "sterse cu succes" #: src/components/ImportStretches.vue:430 msgid "Deleting " @@ -340,7 +331,7 @@ #: src/components/ImportSoundingresults.vue:54 msgid "Depthreference" -msgstr "Referinţă adâncime" +msgstr "Adâncimea de eeferinţă" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:42 msgid "Distance marks ashore" @@ -351,12 +342,10 @@ msgstr "Marcaj distanță virtual" #: src/components/fairway/Profiles.vue:455 -#, fuzzy msgid "Do you really want to delete the cross profile:" -msgstr "Chiar vrei să ştergi următorul cont de utilizator:" +msgstr "Chiar vrei să ştergi profilul transversal:" #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:240 -#, fuzzy msgid "Do you really want to delete the following template:" msgstr "Chiar vrei să ştergi următorul cont de utilizator:" @@ -365,14 +354,12 @@ msgstr "Chiar vrei să ştergi următorul cont de utilizator:" #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:231 -#, fuzzy msgid "Do you really want to delete the import with ID" -msgstr "Chiar vrei să ştergi următorul cont de utilizator:" +msgstr "Chiar vrei să ştergi importul cu ID" #: src/components/ImportStretches.vue:419 -#, fuzzy msgid "Do you really want to delete this stretch:" -msgstr "Chiar vrei să ştergi următorul cont de utilizator:" +msgstr "Chiar vrei să ştergi acest sector:" #: src/components/ImportSoundingresults.vue:118 msgid "Download Meta.json" @@ -380,7 +367,7 @@ #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:35 msgid "Earlier" -msgstr "" +msgstr "Mai devreme" #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:160 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:188 @@ -420,9 +407,8 @@ msgstr "Introdu nume utilizator" #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:191 -#, fuzzy msgid "Error" -msgstr "Jurnal de erori" +msgstr "Eroare" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:347 msgid "Error while saving user" @@ -437,9 +423,8 @@ msgstr "Orice" #: src/components/importoverview/Filters.vue:6 -#, fuzzy msgid "failed" -msgstr "Esuat" +msgstr "esuat" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:33 msgid "Fairway dimension" @@ -459,16 +444,15 @@ #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:963 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Fisier" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:750 -#, fuzzy msgid "File Import" -msgstr "Import nou" +msgstr "Importa fisier" #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:294 msgid "Finish Review" -msgstr "" +msgstr "Finalizare reviziune" #: src/components/Login.vue:76 msgid "Forgot password" @@ -477,7 +461,7 @@ #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:159 #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:207 msgid "Format Error" -msgstr "" +msgstr "Eroare formatare" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:984 msgid "Friday" @@ -485,33 +469,31 @@ #: src/components/ImportApprovedGaugeMeasurement.vue:140 msgid "from" -msgstr "" +msgstr "de la" #: src/components/gauge/Gauges.vue:45 msgid "From" -msgstr "" +msgstr "De la" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:24 msgid "Gauge measurement" -msgstr "Masura statie nivel" +msgstr "Masurare nivel" #: src/components/gauge/Gauges.vue:112 msgid "Gauges" -msgstr "" +msgstr "Mire" #: src/components/Pdftool.vue:62 src/components/Pdftool.vue:173 msgid "Generate PDF" msgstr "Genereaza PDF" #: src/components/Pdftool.vue:142 -#, fuzzy msgid "Generated by" -msgstr "- generat de:" +msgstr "Generat de" #: src/components/identify/Identify.vue:81 -#, fuzzy msgid "Generated PDFs use font:" -msgstr "Genereaza PDF" +msgstr "Genereaza PDF-uri:" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:973 msgid "hour" @@ -519,11 +501,11 @@ #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:63 msgid "Hour" -msgstr "" +msgstr "Ora" #: src/components/gauge/Gauges.vue:233 msgid "Hydrological Conditions" -msgstr "" +msgstr "Conditii hidrologice" #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:176 msgid "Id" @@ -551,35 +533,30 @@ #: src/components/ImportApprovedGaugeMeasurement.vue:92 msgid "Import approved gaugemeasurements" -msgstr "Import aprobat masura nivel" +msgstr "Importa niveluri oficiale" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:751 -#, fuzzy msgid "Import import: #" -msgstr "import pentru actualizare: #" +msgstr "importă importul: #" #: src/components/Sidebar.vue:36 #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:173 -#, fuzzy msgid "Import review" -msgstr "Importat" +msgstr "Revizuire Import" #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:145 -#, fuzzy msgid "Import Schedule" -msgstr "Plan, orar" +msgstr "Import plan" #: src/components/ImportSoundingresults.vue:303 msgid "Import Soundingresults" msgstr "Import rezultate masuratori" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:70 -#, fuzzy msgid "Import via" -msgstr "Import" +msgstr "Calea de import" #: src/components/ImportWaterwayProfiles.vue:136 -#, fuzzy msgid "Import Waterway Profiles" msgstr "Importa profilele caii navigabile" @@ -627,14 +604,12 @@ msgstr "Ultima actualizare:" #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:50 -#, fuzzy msgid "Later" -msgstr "Noutati" +msgstr "Mai tarziu" #: src/components/Bottlenecks.vue:154 -#, fuzzy msgid "Latest Measurement" -msgstr "Masuratoare" +msgstr "Ultima Masuratoare" #: src/components/layers/Layers.vue:53 msgid "Layers" @@ -646,11 +621,11 @@ #: src/components/Login.vue:58 msgid "Login" -msgstr "Loggare" +msgstr "Logare" #: src/components/Login.vue:151 msgid "Login failed" -msgstr "Loggare esuata" +msgstr "Logare esuata" #: src/components/Sidebar.vue:131 msgid "Logout" @@ -668,7 +643,7 @@ #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:202 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:829 msgid "Manually triggered import: #" -msgstr "Import declansat manual: #" +msgstr "Declansare import manual: #" #: src/components/Sidebar.vue:19 msgid "Map" @@ -717,7 +692,7 @@ #: src/components/importoverview/ApprovedGaugeMeasurementDetail.vue:52 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nou" #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:81 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:524 @@ -726,12 +701,12 @@ #: src/components/ImportStretches.vue:260 msgid "New stretch" -msgstr "Secțiune nouă" +msgstr "Sector nou" #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:5 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:5 msgid "No data available." -msgstr "" +msgstr "Nu sunt disponibile date." #: src/components/identify/Identify.vue:55 msgid "No features identified." @@ -751,7 +726,7 @@ #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:401 msgid "Now" -msgstr "" +msgstr "Acum" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:970 msgid "o' clock" @@ -759,7 +734,7 @@ #: src/components/ImportStretches.vue:182 msgid "Object name" -msgstr "Nume obiect" +msgstr "Numele obiectului" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:998 msgid "October" @@ -771,11 +746,11 @@ #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:233 msgid "of type" -msgstr "" +msgstr "de tipul" #: src/components/importoverview/ApprovedGaugeMeasurementDetail.vue:49 msgid "Old" -msgstr "" +msgstr "Vechi" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:967 msgid "on" @@ -783,7 +758,7 @@ #: src/components/ImportApprovedGaugeMeasurement.vue:139 msgid "originator" -msgstr "" +msgstr "initiator" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:220 msgid "password" @@ -808,8 +783,8 @@ "Password should at least be 8 char long including 1 digit and 1 special char " "like $" msgstr "" -"Parola trebuie sa fie de 8 caractere lungime sa includa 1 digit 1 caracter " -"special , de ex. $" +"Parola trebuie sa fie de 8 caractere lungime sa includa 1 digit si 1 " +"caracter special , de ex. $" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:304 msgid "Passwords do not match!" @@ -817,12 +792,11 @@ #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:3 msgid "PDF-Templates" -msgstr "" +msgstr "Templat-uri PDF" #: src/components/importoverview/Filters.vue:3 -#, fuzzy msgid "pending" -msgstr "In asteptare" +msgstr "in asteptare" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:293 msgid "Please choose a country" @@ -851,7 +825,7 @@ #: src/components/importschedule/importtypes/Waterwayarea.vue:37 #: src/components/importschedule/importtypes/Waterwayaxis.vue:37 msgid "Please enter a Featuretype" -msgstr "Introduceti un tip, o caracteristica" +msgstr "Introduceti un tip de caracteristica" #: src/components/importschedule/importtypes/Fairwaydimensions.vue:78 msgid "Please enter a level of service" @@ -892,9 +866,8 @@ #: src/components/ImportStretches.vue:174 #: src/components/importschedule/importtypes/Bottleneck.vue:67 -#, fuzzy msgid "Please enter a tolerance value" -msgstr "Introduceti nume utilizator" +msgstr "Introduceti o valoare de toleranta" #: src/components/ImportWaterwayProfiles.vue:20 #: src/components/importschedule/importtypes/Availablefairwaydepth.vue:19 @@ -927,13 +900,12 @@ msgstr "Introduceti un nume de obiect" #: src/components/ImportApprovedGaugeMeasurement.vue:21 -#, fuzzy msgid "Please enter an originator" -msgstr "Introduceti un punct final" +msgstr "Introduceti un initiator" #: src/components/fairway/Profiles.vue:419 msgid "Please enter correct coordinates in the format: Lat,Lon,Lat,Lon" -msgstr "Introduceti coordonatele corect, in format: Lat,Lon,Lat,Lon" +msgstr "Introduceti coordonatele corecte, in format: Lat,Lon,Lat,Lon" #: src/components/ImportWaterwayProfiles.vue:58 #: src/components/importschedule/importtypes/Distancemarksashore.vue:57 @@ -974,7 +946,7 @@ #: src/components/Pdftool.vue:810 msgid "Ref gauge" -msgstr "" +msgstr "Mira de referinta" #: src/components/Logs.vue:43 msgid "Refresh" @@ -999,7 +971,7 @@ #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:388 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Salvare" #: src/components/fairway/Profiles.vue:93 msgid "Saved cross profiles" @@ -1011,7 +983,7 @@ #: src/components/Pdftool.vue:452 msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Scara" #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:157 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:225 @@ -1028,7 +1000,7 @@ #: src/components/gauge/Gauges.vue:25 msgid "Select Gauge" -msgstr "" +msgstr "Selecteaza miră" #: src/components/systemconfiguration/ColorSettings.vue:22 msgid "Send" @@ -1044,11 +1016,11 @@ #: src/components/gauge/Gauges.vue:75 msgid "Show Hydrological Conditions" -msgstr "" +msgstr "Arată Condițiile Hidrologice" #: src/components/gauge/Gauges.vue:67 msgid "Show Waterlevels" -msgstr "" +msgstr "Arata Nivelurile apei" #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:188 msgid "Signer" @@ -1065,8 +1037,8 @@ " contributors." msgstr "" "Cateva date . ©\n" -" <a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">1%{ nume }</" -"a>2 ...... colaborator." +".......<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">1%{ nume }</a>2 \n" +".......colaboratori." #: src/components/ImportWaterwayProfiles.vue:50 #: src/components/importschedule/importtypes/Distancemarksashore.vue:45 @@ -1077,7 +1049,6 @@ msgstr "Sortat Dupa" #: src/components/Sidebar.vue:61 -#, fuzzy msgid "Soundingresults" msgstr "Rezultate masuratori hidrografice" @@ -1087,15 +1058,15 @@ #: src/components/ImportStretches.vue:335 msgid "Source organization" -msgstr "Organizatia" +msgstr "Organizatia sursa" #: src/components/importschedule/importtypes/Fairwaydimensions.vue:154 msgid "Source orgranization" -msgstr "Organizatia" +msgstr "Organizatia sursa" #: src/components/identify/Identify.vue:65 msgid "source-code" -msgstr "Cod sursa" +msgstr "cod sursa" #: src/components/fairway/Profiles.vue:139 msgid "Start" @@ -1111,16 +1082,15 @@ #: src/components/ImportApprovedGaugeMeasurement.vue:121 msgid "Starting import of Approved Gauge Measurements" -msgstr "Incepe importul Masuratorilor de la statiile de nivel aprobate" +msgstr "Incepe importul nivelurilor oficiale" #: src/components/ImportStretches.vue:554 msgid "Starting import of stretch" msgstr "Incepe importul secțiunii" #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:191 -#, fuzzy msgid "Status" -msgstr "Status" +msgstr "Stare" #: src/components/ImportStretches.vue:254 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:126 @@ -1133,11 +1103,11 @@ #: src/components/fairway/Profiles.vue:57 msgid "Survey" -msgstr "" +msgstr "Masuratoare" #: src/components/Pdftool.vue:808 msgid "Survey date" -msgstr "" +msgstr "Data masuratorii" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:85 msgid "Sysadmin" @@ -1156,21 +1126,20 @@ msgstr "Configurare de sistem" #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:222 -#, fuzzy msgid "Testmail sent" -msgstr "E-mail-ul a fost trimis" +msgstr "E-mail-ul de test a fost trimis" #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:208 msgid "The provided template has no name property." -msgstr "" +msgstr "Templat-ul furnizat nu are nume." #: src/components/identify/Identify.vue:59 msgid "" "This app uses <i>gemma</i>, which is Free Software under <br/>\n" " %{ license } without warranty, see docs for details." msgstr "" -"Aceasta aplicatie foloseste <i>1gemma</i>2, care este un soft free (fara " -"plata) sub <br/>3\n" +"Aceasta aplicatie utilizeaza <i>gemma</i>, care este un Software Liber sub <" +"br/>\n" " %{ license } fara garantie, vezi documentele pentru detalii." #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:983 @@ -1179,18 +1148,18 @@ #: src/components/gauge/Gauges.vue:54 msgid "To" -msgstr "" +msgstr "La" #: src/components/ImportStretches.vue:160 #: src/components/importschedule/importtypes/Bottleneck.vue:53 msgid "Tolerance for snapping of waterway axis [m]" -msgstr "" +msgstr "Toleranta pentru captura axei caii navigabile [m]" #: src/components/ImportApprovedGaugeMeasurement.vue:52 #: src/components/ImportWaterwayProfiles.vue:94 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:418 msgid "Trigger import" -msgstr "Import declansat" +msgstr "Declanseaza Importul" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:981 msgid "Tuesday" @@ -1202,7 +1171,7 @@ #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:933 msgid "update import: #" -msgstr "import pentru actualizare: #" +msgstr "actualizare import: #" #: src/components/ImportSoundingresults.vue:326 msgid "Upload" @@ -1210,15 +1179,15 @@ #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:50 msgid "Upload new template" -msgstr "" +msgstr "Incarca templat nou" #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:160 msgid "Uploaded file does not contain valid json data." -msgstr "" +msgstr "Fisierele incarcate nu contin date json valide." #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:184 msgid "uploaded successfully" -msgstr "" +msgstr "incarcate cu succes" #: src/components/ImportWaterwayProfiles.vue:11 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:964 @@ -1265,20 +1234,20 @@ #: src/components/importoverview/ApprovedGaugeMeasurementDetail.vue:43 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valoare" #: src/components/importoverview/Filters.vue:15 msgid "warning" -msgstr "" +msgstr "avertisment" #: src/components/fairway/Profiles.vue:38 src/components/gauge/Gauges.vue:184 msgid "Waterlevel" -msgstr "" +msgstr "Nivelul apei" #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:237 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:325 msgid "Waterlevel [cm]" -msgstr "" +msgstr "Nivelul apei [cm]" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:88 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:302 @@ -1287,7 +1256,7 @@ #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:30 msgid "Waterway area" -msgstr "Zona cale navigabilă" +msgstr "Aria caii navigabile" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:21 msgid "Waterway axis" @@ -1295,12 +1264,11 @@ #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:36 msgid "Waterway gauges" -msgstr "Statie de masura nivel" +msgstr "Mire ale caii navigabile" #: src/components/Sidebar.vue:79 -#, fuzzy msgid "Waterway Profiles" -msgstr "Importa profilele caii navigabile" +msgstr "Profile ale caii navigabile" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:91 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:303 @@ -1328,8 +1296,8 @@ "You can now select these coordinates from the \"Saved cross profiles\" menu " "to restore this cross profile." msgstr "" -"Poti selecta acum aceste coordonate din meniul \" Profile transversale " -"salvate \" pentru a restaura profilul transversal." +"Acum poti selecta aceste coordonate din meniul \"Profile transversale " +"salvate\" pentru a restaura profilul transversal." #~ msgid "{{ template.name }}" #~ msgstr "denumire.template"