Mercurial > kallithea
comparison rhodecode/i18n/zh_TW/LC_MESSAGES/rhodecode.po @ 3033:0cbbbad17a7e beta
General translation updates.
author | Marcin Kuzminski <marcin@python-works.com> |
---|---|
date | Tue, 27 Nov 2012 20:56:57 +0100 |
parents | 4bc4e53fd6fe |
children | 2987e2107637 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
3032:133b117efe0e | 3033:0cbbbad17a7e |
---|---|
5 # | 5 # |
6 msgid "" | 6 msgid "" |
7 msgstr "" | 7 msgstr "" |
8 "Project-Id-Version: RhodeCode 1.2.0\n" | 8 "Project-Id-Version: RhodeCode 1.2.0\n" |
9 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | 9 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" |
10 "POT-Creation-Date: 2012-09-02 20:30+0200\n" | 10 "POT-Creation-Date: 2012-11-27 20:56+0100\n" |
11 "PO-Revision-Date: 2012-05-09 22:23+0800\n" | 11 "PO-Revision-Date: 2012-05-09 22:23+0800\n" |
12 "Last-Translator: Nansen <nansenat16@gmail.com>\n" | 12 "Last-Translator: Nansen <nansenat16@gmail.com>\n" |
13 "Language-Team: zh_TW <LL@li.org>\n" | 13 "Language-Team: zh_TW <LL@li.org>\n" |
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" | 14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" |
15 "MIME-Version: 1.0\n" | 15 "MIME-Version: 1.0\n" |
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | 16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 "Generated-By: Babel 0.9.6\n" | 18 "Generated-By: Babel 0.9.6\n" |
19 | 19 |
20 #: rhodecode/controllers/changelog.py:94 | 20 #: rhodecode/controllers/changelog.py:95 |
21 #, fuzzy | 21 #, fuzzy |
22 msgid "All Branches" | 22 msgid "All Branches" |
23 msgstr "分支" | 23 msgstr "分支" |
24 | 24 |
25 #: rhodecode/controllers/changeset.py:83 | 25 #: rhodecode/controllers/changeset.py:84 |
26 msgid "show white space" | 26 msgid "show white space" |
27 msgstr "" | 27 msgstr "" |
28 | 28 |
29 #: rhodecode/controllers/changeset.py:90 rhodecode/controllers/changeset.py:97 | 29 #: rhodecode/controllers/changeset.py:91 rhodecode/controllers/changeset.py:98 |
30 msgid "ignore white space" | 30 msgid "ignore white space" |
31 msgstr "" | 31 msgstr "" |
32 | 32 |
33 #: rhodecode/controllers/changeset.py:157 | 33 #: rhodecode/controllers/changeset.py:164 |
34 #, fuzzy, python-format | 34 #, fuzzy, python-format |
35 msgid "%s line context" | 35 msgid "%s line context" |
36 msgstr "文件內容" | 36 msgstr "文件內容" |
37 | 37 |
38 #: rhodecode/controllers/changeset.py:333 | 38 #: rhodecode/controllers/changeset.py:315 |
39 #: rhodecode/controllers/changeset.py:348 rhodecode/lib/diffs.py:70 | 39 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:411 |
40 msgid "binary file" | 40 #, fuzzy, python-format |
41 msgstr "二進位檔" | 41 msgid "Status change -> %s" |
42 | 42 msgstr "最後修改" |
43 #: rhodecode/controllers/changeset.py:408 | 43 |
44 #: rhodecode/controllers/changeset.py:346 | |
44 msgid "" | 45 msgid "" |
45 "Changing status on a changeset associated witha closed pull request is " | 46 "Changing status on a changeset associated witha closed pull request is " |
46 "not allowed" | 47 "not allowed" |
47 msgstr "" | 48 msgstr "" |
48 | 49 |
49 #: rhodecode/controllers/compare.py:69 | 50 #: rhodecode/controllers/compare.py:75 |
51 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:117 | |
50 #, fuzzy | 52 #, fuzzy |
51 msgid "There are no changesets yet" | 53 msgid "There are no changesets yet" |
52 msgstr "尚未有任何變更" | 54 msgstr "尚未有任何變更" |
53 | 55 |
54 #: rhodecode/controllers/error.py:69 | 56 #: rhodecode/controllers/error.py:69 |
75 msgid "" | 77 msgid "" |
76 "The server encountered an unexpected condition which prevented it from " | 78 "The server encountered an unexpected condition which prevented it from " |
77 "fulfilling the request." | 79 "fulfilling the request." |
78 msgstr "" | 80 msgstr "" |
79 | 81 |
80 #: rhodecode/controllers/feed.py:49 | 82 #: rhodecode/controllers/feed.py:52 |
81 #, python-format | 83 #, python-format |
82 msgid "Changes on %s repository" | 84 msgid "Changes on %s repository" |
83 msgstr "修改於版本庫 %s" | 85 msgstr "修改於版本庫 %s" |
84 | 86 |
85 #: rhodecode/controllers/feed.py:50 | 87 #: rhodecode/controllers/feed.py:53 |
86 #, python-format | 88 #, python-format |
87 msgid "%s %s feed" | 89 msgid "%s %s feed" |
88 msgstr "" | 90 msgstr "" |
89 | 91 |
90 #: rhodecode/controllers/feed.py:75 | 92 #: rhodecode/controllers/feed.py:86 |
93 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:126 | |
94 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:138 | |
95 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:62 | |
96 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:73 | |
97 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:94 | |
98 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:153 | |
99 msgid "Changeset was too big and was cut off..." | |
100 msgstr "" | |
101 | |
102 #: rhodecode/controllers/feed.py:92 | |
91 #, fuzzy | 103 #, fuzzy |
92 msgid "commited on" | 104 msgid "commited on" |
93 msgstr "遞交" | 105 msgstr "遞交" |
94 | 106 |
95 #: rhodecode/controllers/files.py:84 | 107 #: rhodecode/controllers/files.py:86 |
96 #, fuzzy | 108 #, fuzzy |
97 msgid "click here to add new file" | 109 msgid "click here to add new file" |
98 msgstr "新增使用者" | 110 msgstr "新增使用者" |
99 | 111 |
100 #: rhodecode/controllers/files.py:85 | 112 #: rhodecode/controllers/files.py:87 |
101 #, fuzzy, python-format | 113 #, fuzzy, python-format |
102 msgid "There are no files yet %s" | 114 msgid "There are no files yet %s" |
103 msgstr "尚未有任何檔案" | 115 msgstr "尚未有任何檔案" |
104 | 116 |
105 #: rhodecode/controllers/files.py:239 rhodecode/controllers/files.py:299 | 117 #: rhodecode/controllers/files.py:265 rhodecode/controllers/files.py:325 |
106 #, python-format | 118 #, python-format |
107 msgid "This repository is has been locked by %s on %s" | 119 msgid "This repository is has been locked by %s on %s" |
108 msgstr "" | 120 msgstr "" |
109 | 121 |
110 #: rhodecode/controllers/files.py:266 | 122 #: rhodecode/controllers/files.py:292 |
111 #, python-format | 123 #, python-format |
112 msgid "Edited %s via RhodeCode" | 124 msgid "Edited %s via RhodeCode" |
113 msgstr "使用 RhodeCode 編輯 %s" | 125 msgstr "使用 RhodeCode 編輯 %s" |
114 | 126 |
115 #: rhodecode/controllers/files.py:271 | 127 #: rhodecode/controllers/files.py:297 |
116 msgid "No changes" | 128 msgid "No changes" |
117 msgstr "沒有修改" | 129 msgstr "沒有修改" |
118 | 130 |
119 #: rhodecode/controllers/files.py:282 rhodecode/controllers/files.py:346 | 131 #: rhodecode/controllers/files.py:308 rhodecode/controllers/files.py:372 |
120 #, python-format | 132 #, python-format |
121 msgid "Successfully committed to %s" | 133 msgid "Successfully committed to %s" |
122 msgstr "成功遞交至 %s" | 134 msgstr "成功遞交至 %s" |
123 | 135 |
124 #: rhodecode/controllers/files.py:287 rhodecode/controllers/files.py:352 | 136 #: rhodecode/controllers/files.py:313 rhodecode/controllers/files.py:378 |
125 msgid "Error occurred during commit" | 137 msgid "Error occurred during commit" |
126 msgstr "" | 138 msgstr "" |
127 | 139 |
128 #: rhodecode/controllers/files.py:318 | 140 #: rhodecode/controllers/files.py:344 |
129 #, fuzzy, python-format | 141 #, fuzzy, python-format |
130 msgid "Added %s via RhodeCode" | 142 msgid "Added %s via RhodeCode" |
131 msgstr "使用 RhodeCode 編輯 %s" | 143 msgstr "使用 RhodeCode 編輯 %s" |
132 | 144 |
133 #: rhodecode/controllers/files.py:332 | 145 #: rhodecode/controllers/files.py:358 |
134 #, fuzzy | 146 #, fuzzy |
135 msgid "No content" | 147 msgid "No content" |
136 msgstr "文件內容" | 148 msgstr "文件內容" |
137 | 149 |
138 #: rhodecode/controllers/files.py:336 | 150 #: rhodecode/controllers/files.py:362 |
139 #, fuzzy | 151 #, fuzzy |
140 msgid "No filename" | 152 msgid "No filename" |
141 msgstr "檔案名稱" | 153 msgstr "檔案名稱" |
142 | 154 |
143 #: rhodecode/controllers/files.py:378 | 155 #: rhodecode/controllers/files.py:404 |
144 msgid "downloads disabled" | 156 msgid "downloads disabled" |
145 msgstr "下載已關閉" | 157 msgstr "下載已關閉" |
146 | 158 |
147 #: rhodecode/controllers/files.py:389 | 159 #: rhodecode/controllers/files.py:415 |
148 #, python-format | 160 #, python-format |
149 msgid "Unknown revision %s" | 161 msgid "Unknown revision %s" |
150 msgstr "未知修訂 %s" | 162 msgstr "未知修訂 %s" |
151 | 163 |
152 #: rhodecode/controllers/files.py:391 | 164 #: rhodecode/controllers/files.py:417 |
153 msgid "Empty repository" | 165 msgid "Empty repository" |
154 msgstr "空的版本庫" | 166 msgstr "空的版本庫" |
155 | 167 |
156 #: rhodecode/controllers/files.py:393 | 168 #: rhodecode/controllers/files.py:419 |
157 msgid "Unknown archive type" | 169 msgid "Unknown archive type" |
158 msgstr "未知的存檔類型" | 170 msgstr "未知的存檔類型" |
159 | 171 |
160 #: rhodecode/controllers/files.py:494 | 172 #: rhodecode/controllers/files.py:564 |
161 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:13 | 173 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:13 |
162 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:31 | 174 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:31 |
163 msgid "Changesets" | 175 msgid "Changesets" |
164 msgstr "變更" | 176 msgstr "變更" |
165 | 177 |
166 #: rhodecode/controllers/files.py:495 rhodecode/controllers/pullrequests.py:72 | 178 #: rhodecode/controllers/files.py:565 rhodecode/controllers/pullrequests.py:76 |
167 #: rhodecode/controllers/summary.py:232 rhodecode/model/scm.py:543 | 179 #: rhodecode/controllers/summary.py:236 rhodecode/model/scm.py:550 |
168 msgid "Branches" | 180 msgid "Branches" |
169 msgstr "分支" | 181 msgstr "分支" |
170 | 182 |
171 #: rhodecode/controllers/files.py:496 rhodecode/controllers/pullrequests.py:76 | 183 #: rhodecode/controllers/files.py:566 rhodecode/controllers/pullrequests.py:80 |
172 #: rhodecode/controllers/summary.py:233 rhodecode/model/scm.py:554 | 184 #: rhodecode/controllers/summary.py:237 rhodecode/model/scm.py:561 |
173 msgid "Tags" | 185 msgid "Tags" |
174 msgstr "標籤" | 186 msgstr "標籤" |
175 | 187 |
176 #: rhodecode/controllers/forks.py:73 rhodecode/controllers/admin/repos.py:90 | 188 #: rhodecode/controllers/forks.py:74 rhodecode/controllers/admin/repos.py:91 |
177 #, python-format | 189 #, python-format |
178 msgid "" | 190 msgid "" |
179 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from " | 191 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from " |
180 "the filesystem please run the application again in order to rescan " | 192 "the filesystem please run the application again in order to rescan " |
181 "repositories" | 193 "repositories" |
182 msgstr "" | 194 msgstr "" |
183 | 195 |
184 #: rhodecode/controllers/forks.py:133 rhodecode/controllers/settings.py:72 | 196 #: rhodecode/controllers/forks.py:134 rhodecode/controllers/settings.py:73 |
185 #, python-format | 197 #, python-format |
186 msgid "" | 198 msgid "" |
187 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from " | 199 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from " |
188 "the file system please run the application again in order to rescan " | 200 "the file system please run the application again in order to rescan " |
189 "repositories" | 201 "repositories" |
190 msgstr "" | 202 msgstr "" |
191 | 203 |
192 #: rhodecode/controllers/forks.py:167 | 204 #: rhodecode/controllers/forks.py:168 |
193 #, python-format | 205 #, python-format |
194 msgid "forked %s repository as %s" | 206 msgid "forked %s repository as %s" |
195 msgstr "forked %s 版本庫為 %s" | 207 msgstr "forked %s 版本庫為 %s" |
196 | 208 |
197 #: rhodecode/controllers/forks.py:181 | 209 #: rhodecode/controllers/forks.py:182 |
198 #, python-format | 210 #, python-format |
199 msgid "An error occurred during repository forking %s" | 211 msgid "An error occurred during repository forking %s" |
200 msgstr "" | 212 msgstr "" |
201 | 213 |
202 #: rhodecode/controllers/journal.py:202 rhodecode/controllers/journal.py:239 | 214 #: rhodecode/controllers/journal.py:206 rhodecode/controllers/journal.py:243 |
203 #, fuzzy | 215 #, fuzzy |
204 msgid "public journal" | 216 msgid "public journal" |
205 msgstr "公開日誌" | 217 msgstr "公開日誌" |
206 | 218 |
207 #: rhodecode/controllers/journal.py:206 rhodecode/controllers/journal.py:243 | 219 #: rhodecode/controllers/journal.py:210 rhodecode/controllers/journal.py:247 |
208 #: rhodecode/templates/base/base.html:220 | 220 #: rhodecode/templates/base/base.html:232 |
209 msgid "journal" | 221 msgid "journal" |
210 msgstr "日誌" | 222 msgstr "日誌" |
211 | 223 |
212 #: rhodecode/controllers/login.py:143 | 224 #: rhodecode/controllers/login.py:143 |
213 msgid "You have successfully registered into rhodecode" | 225 msgid "You have successfully registered into rhodecode" |
221 msgid "" | 233 msgid "" |
222 "Your password reset was successful, new password has been sent to your " | 234 "Your password reset was successful, new password has been sent to your " |
223 "email" | 235 "email" |
224 msgstr "您的密碼重設動作已完成,新的密碼已寄至您的信箱" | 236 msgstr "您的密碼重設動作已完成,新的密碼已寄至您的信箱" |
225 | 237 |
226 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:74 rhodecode/model/scm.py:549 | 238 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:78 rhodecode/model/scm.py:556 |
227 msgid "Bookmarks" | 239 msgid "Bookmarks" |
228 msgstr "" | 240 msgstr "" |
229 | 241 |
230 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:158 | 242 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:186 |
231 msgid "Pull request requires a title with min. 3 chars" | 243 msgid "Pull request requires a title with min. 3 chars" |
232 msgstr "" | 244 msgstr "" |
233 | 245 |
234 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:160 | 246 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:188 |
235 #, fuzzy | 247 #, fuzzy |
236 msgid "error during creation of pull request" | 248 msgid "error during creation of pull request" |
237 msgstr "建立使用者 %s" | 249 msgstr "建立使用者 %s" |
238 | 250 |
239 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:181 | 251 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:220 |
240 #, fuzzy | 252 #, fuzzy |
241 msgid "Successfully opened new pull request" | 253 msgid "Successfully opened new pull request" |
242 msgstr "成功刪除使用者" | 254 msgstr "成功刪除使用者" |
243 | 255 |
244 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:184 | 256 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:223 |
245 msgid "Error occurred during sending pull request" | 257 msgid "Error occurred during sending pull request" |
246 msgstr "" | 258 msgstr "" |
247 | 259 |
248 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:217 | 260 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:256 |
249 #, fuzzy | 261 #, fuzzy |
250 msgid "Successfully deleted pull request" | 262 msgid "Successfully deleted pull request" |
251 msgstr "成功刪除使用者" | 263 msgstr "成功刪除使用者" |
252 | 264 |
253 #: rhodecode/controllers/search.py:131 | 265 #: rhodecode/controllers/search.py:134 |
254 msgid "Invalid search query. Try quoting it." | 266 msgid "Invalid search query. Try quoting it." |
255 msgstr "無效的查詢。請使用跳脫字元" | 267 msgstr "無效的查詢。請使用跳脫字元" |
256 | 268 |
257 #: rhodecode/controllers/search.py:136 | 269 #: rhodecode/controllers/search.py:139 |
258 msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer" | 270 msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer" |
259 msgstr "沒有任何索引可以搜尋。請執行 whoosh 建立索引" | 271 msgstr "沒有任何索引可以搜尋。請執行 whoosh 建立索引" |
260 | 272 |
261 #: rhodecode/controllers/search.py:140 | 273 #: rhodecode/controllers/search.py:143 |
262 msgid "An error occurred during this search operation" | 274 msgid "An error occurred during this search operation" |
263 msgstr "" | 275 msgstr "" |
264 | 276 |
265 #: rhodecode/controllers/settings.py:107 | 277 #: rhodecode/controllers/settings.py:108 |
266 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:266 | 278 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:267 |
267 #, python-format | 279 #, python-format |
268 msgid "Repository %s updated successfully" | 280 msgid "Repository %s updated successfully" |
269 msgstr "版本庫 %s 更新完成" | 281 msgstr "版本庫 %s 更新完成" |
270 | 282 |
271 #: rhodecode/controllers/settings.py:125 | 283 #: rhodecode/controllers/settings.py:126 |
272 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:284 | 284 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:285 |
273 #, python-format | 285 #, python-format |
274 msgid "error occurred during update of repository %s" | 286 msgid "error occurred during update of repository %s" |
275 msgstr "" | 287 msgstr "" |
276 | 288 |
277 #: rhodecode/controllers/settings.py:143 | 289 #: rhodecode/controllers/settings.py:144 |
278 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:302 | 290 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:303 |
279 #, python-format | 291 #, python-format |
280 msgid "" | 292 msgid "" |
281 "%s repository is not mapped to db perhaps it was moved or renamed from " | 293 "%s repository is not mapped to db perhaps it was moved or renamed from " |
282 "the filesystem please run the application again in order to rescan " | 294 "the filesystem please run the application again in order to rescan " |
283 "repositories" | 295 "repositories" |
284 msgstr "" | 296 msgstr "" |
285 | 297 |
286 #: rhodecode/controllers/settings.py:155 | 298 #: rhodecode/controllers/settings.py:156 |
287 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:314 | 299 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:315 |
288 #, python-format | 300 #, python-format |
289 msgid "deleted repository %s" | 301 msgid "deleted repository %s" |
290 msgstr "刪除版本庫 %s" | 302 msgstr "刪除版本庫 %s" |
291 | 303 |
292 #: rhodecode/controllers/settings.py:159 | 304 #: rhodecode/controllers/settings.py:160 |
293 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:324 | 305 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:325 |
294 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:330 | 306 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:331 |
295 #, python-format | 307 #, python-format |
296 msgid "An error occurred during deletion of %s" | 308 msgid "An error occurred during deletion of %s" |
297 msgstr "" | 309 msgstr "" |
298 | 310 |
299 #: rhodecode/controllers/summary.py:138 | 311 #: rhodecode/controllers/settings.py:179 |
312 #, fuzzy | |
313 msgid "unlocked" | |
314 msgstr "解鎖" | |
315 | |
316 #: rhodecode/controllers/settings.py:182 | |
317 #, fuzzy | |
318 msgid "locked" | |
319 msgstr "解鎖" | |
320 | |
321 #: rhodecode/controllers/settings.py:184 | |
322 #, fuzzy, python-format | |
323 msgid "Repository has been %s" | |
324 msgstr "forked %s 版本庫為 %s" | |
325 | |
326 #: rhodecode/controllers/settings.py:188 | |
327 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:423 | |
328 msgid "An error occurred during unlocking" | |
329 msgstr "" | |
330 | |
331 #: rhodecode/controllers/summary.py:140 | |
300 msgid "No data loaded yet" | 332 msgid "No data loaded yet" |
301 msgstr "" | 333 msgstr "" |
302 | 334 |
303 #: rhodecode/controllers/summary.py:142 | 335 #: rhodecode/controllers/summary.py:144 |
304 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:148 | 336 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:157 |
305 msgid "Statistics are disabled for this repository" | 337 msgid "Statistics are disabled for this repository" |
306 msgstr "這個版本庫的統計功能已停用" | 338 msgstr "這個版本庫的統計功能已停用" |
307 | 339 |
308 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:50 | 340 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:50 |
309 msgid "BASE" | 341 msgid "BASE" |
384 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:10 | 416 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:10 |
385 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9 | 417 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9 |
386 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9 | 418 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9 |
387 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:8 | 419 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:8 |
388 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:9 | 420 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:9 |
389 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:122 | 421 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:126 |
390 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9 | 422 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9 |
391 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:8 | 423 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:8 |
392 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:9 | 424 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:9 |
393 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9 | 425 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9 |
394 #: rhodecode/templates/base/base.html:197 | 426 #: rhodecode/templates/base/base.html:197 |
395 #: rhodecode/templates/base/base.html:337 | 427 #: rhodecode/templates/base/base.html:349 |
396 #: rhodecode/templates/base/base.html:339 | 428 #: rhodecode/templates/base/base.html:351 |
397 #: rhodecode/templates/base/base.html:341 | 429 #: rhodecode/templates/base/base.html:353 |
398 msgid "Admin" | 430 msgid "Admin" |
399 msgstr "管理" | 431 msgstr "管理" |
400 | 432 |
401 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:65 | 433 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:65 |
402 msgid "disabled" | 434 msgid "disabled" |
426 | 458 |
427 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:130 | 459 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:130 |
428 msgid "error occurred during update of permissions" | 460 msgid "error occurred during update of permissions" |
429 msgstr "" | 461 msgstr "" |
430 | 462 |
431 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:123 | 463 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:124 |
432 msgid "--REMOVE FORK--" | 464 msgid "--REMOVE FORK--" |
433 msgstr "" | 465 msgstr "" |
434 | 466 |
435 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:192 | 467 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:193 |
436 #, python-format | 468 #, python-format |
437 msgid "created repository %s from %s" | 469 msgid "created repository %s from %s" |
438 msgstr "建立版本庫 %s 到 %s" | 470 msgstr "建立版本庫 %s 到 %s" |
439 | 471 |
440 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:196 | 472 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:197 |
441 #, python-format | 473 #, python-format |
442 msgid "created repository %s" | 474 msgid "created repository %s" |
443 msgstr "建立版本庫 %s" | 475 msgstr "建立版本庫 %s" |
444 | 476 |
445 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:227 | 477 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:228 |
446 #, python-format | 478 #, python-format |
447 msgid "error occurred during creation of repository %s" | 479 msgid "error occurred during creation of repository %s" |
448 msgstr "" | 480 msgstr "" |
449 | 481 |
450 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:319 | 482 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:320 |
451 #, python-format | 483 #, python-format |
452 msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks" | 484 msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks" |
453 msgstr "" | 485 msgstr "" |
454 | 486 |
455 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:348 | 487 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:349 |
456 msgid "An error occurred during deletion of repository user" | 488 msgid "An error occurred during deletion of repository user" |
457 msgstr "" | 489 msgstr "" |
458 | 490 |
459 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:367 | 491 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:368 |
460 msgid "An error occurred during deletion of repository users groups" | 492 msgid "An error occurred during deletion of repository users groups" |
461 msgstr "" | 493 msgstr "" |
462 | 494 |
463 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:385 | 495 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:386 |
464 msgid "An error occurred during deletion of repository stats" | 496 msgid "An error occurred during deletion of repository stats" |
465 msgstr "" | 497 msgstr "" |
466 | 498 |
467 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:402 | 499 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:403 |
468 msgid "An error occurred during cache invalidation" | 500 msgid "An error occurred during cache invalidation" |
469 msgstr "" | 501 msgstr "" |
470 | 502 |
471 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:422 | 503 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:443 |
472 msgid "An error occurred during unlocking" | |
473 msgstr "" | |
474 | |
475 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:442 | |
476 msgid "Updated repository visibility in public journal" | 504 msgid "Updated repository visibility in public journal" |
477 msgstr "" | 505 msgstr "" |
478 | 506 |
479 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:446 | 507 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:447 |
480 msgid "An error occurred during setting this repository in public journal" | 508 msgid "An error occurred during setting this repository in public journal" |
481 msgstr "" | 509 msgstr "" |
482 | 510 |
483 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:451 rhodecode/model/validators.py:299 | 511 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:452 rhodecode/model/validators.py:300 |
484 msgid "Token mismatch" | 512 msgid "Token mismatch" |
485 msgstr "" | 513 msgstr "" |
486 | 514 |
487 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:464 | 515 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:465 |
488 msgid "Pulled from remote location" | 516 msgid "Pulled from remote location" |
489 msgstr "" | 517 msgstr "" |
490 | 518 |
491 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:466 | 519 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:467 |
492 msgid "An error occurred during pull from remote location" | 520 msgid "An error occurred during pull from remote location" |
493 msgstr "" | 521 msgstr "" |
494 | 522 |
495 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:482 | 523 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:483 |
496 msgid "Nothing" | 524 msgid "Nothing" |
497 msgstr "" | 525 msgstr "" |
498 | 526 |
499 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:484 | 527 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:485 |
500 #, fuzzy, python-format | 528 #, fuzzy, python-format |
501 msgid "Marked repo %s as fork of %s" | 529 msgid "Marked repo %s as fork of %s" |
502 msgstr "建立版本庫 %s 到 %s" | 530 msgstr "建立版本庫 %s 到 %s" |
503 | 531 |
504 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:488 | 532 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:489 |
505 msgid "An error occurred during this operation" | 533 msgid "An error occurred during this operation" |
506 msgstr "" | 534 msgstr "" |
507 | 535 |
508 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:116 | 536 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:120 |
509 #, python-format | 537 #, python-format |
510 msgid "created repos group %s" | 538 msgid "created repos group %s" |
511 msgstr "建立版本庫群組 %s" | 539 msgstr "建立版本庫群組 %s" |
512 | 540 |
513 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:129 | 541 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:133 |
514 #, python-format | 542 #, python-format |
515 msgid "error occurred during creation of repos group %s" | 543 msgid "error occurred during creation of repos group %s" |
516 msgstr "" | 544 msgstr "" |
517 | 545 |
518 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:163 | 546 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:167 |
519 #, python-format | 547 #, python-format |
520 msgid "updated repos group %s" | 548 msgid "updated repos group %s" |
521 msgstr "更新版本庫群組 %s" | 549 msgstr "更新版本庫群組 %s" |
522 | 550 |
523 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:176 | 551 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:180 |
524 #, python-format | 552 #, python-format |
525 msgid "error occurred during update of repos group %s" | 553 msgid "error occurred during update of repos group %s" |
526 msgstr "" | 554 msgstr "" |
527 | 555 |
528 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:194 | 556 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:198 |
529 #, python-format | 557 #, python-format |
530 msgid "This group contains %s repositores and cannot be deleted" | 558 msgid "This group contains %s repositores and cannot be deleted" |
531 msgstr "" | 559 msgstr "" |
532 | 560 |
533 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:202 | 561 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:206 |
534 #, python-format | 562 #, python-format |
535 msgid "removed repos group %s" | 563 msgid "removed repos group %s" |
536 msgstr "移除版本庫群組 %s" | 564 msgstr "移除版本庫群組 %s" |
537 | 565 |
538 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:208 | 566 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:212 |
539 msgid "Cannot delete this group it still contains subgroups" | 567 msgid "Cannot delete this group it still contains subgroups" |
540 msgstr "" | 568 msgstr "" |
541 | 569 |
542 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:213 | 570 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:217 |
543 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:218 | 571 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:222 |
544 #, python-format | 572 #, python-format |
545 msgid "error occurred during deletion of repos group %s" | 573 msgid "error occurred during deletion of repos group %s" |
546 msgstr "" | 574 msgstr "" |
547 | 575 |
548 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:238 | 576 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:243 |
549 msgid "An error occurred during deletion of group user" | 577 msgid "An error occurred during deletion of group user" |
550 msgstr "" | 578 msgstr "" |
551 | 579 |
552 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:258 | 580 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:264 |
553 msgid "An error occurred during deletion of group users groups" | 581 msgid "An error occurred during deletion of group users groups" |
554 msgstr "" | 582 msgstr "" |
555 | 583 |
556 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:121 | 584 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:123 |
557 #, python-format | 585 #, python-format |
558 msgid "Repositories successfully rescanned added: %s,removed: %s" | 586 msgid "Repositories successfully rescanned added: %s,removed: %s" |
559 msgstr "" | 587 msgstr "" |
560 | 588 |
561 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:129 | 589 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:131 |
562 msgid "Whoosh reindex task scheduled" | 590 msgid "Whoosh reindex task scheduled" |
563 msgstr "Whoosh 重新索引工作排程" | 591 msgstr "Whoosh 重新索引工作排程" |
564 | 592 |
565 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:160 | 593 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:162 |
566 msgid "Updated application settings" | 594 msgid "Updated application settings" |
567 msgstr "更新應用設定" | 595 msgstr "更新應用設定" |
568 | 596 |
569 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:164 | 597 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:166 |
570 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:275 | 598 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:299 |
571 msgid "error occurred during updating application settings" | 599 msgid "error occurred during updating application settings" |
572 msgstr "" | 600 msgstr "" |
573 | 601 |
574 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:200 | 602 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:207 |
575 #, fuzzy | 603 #, fuzzy |
576 msgid "Updated visualisation settings" | 604 msgid "Updated visualisation settings" |
577 msgstr "更新應用設定" | 605 msgstr "更新應用設定" |
578 | 606 |
579 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:205 | 607 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:212 |
580 msgid "error occurred during updating visualisation settings" | 608 msgid "error occurred during updating visualisation settings" |
581 msgstr "" | 609 msgstr "" |
582 | 610 |
583 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:271 | 611 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:295 |
584 #, fuzzy | 612 #, fuzzy |
585 msgid "Updated VCS settings" | 613 msgid "Updated VCS settings" |
586 msgstr "更新 mercurial 設定" | 614 msgstr "更新 mercurial 設定" |
587 | 615 |
588 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:285 | 616 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:309 |
589 msgid "Added new hook" | 617 msgid "Added new hook" |
590 msgstr "新增hook" | 618 msgstr "新增hook" |
591 | 619 |
592 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:297 | 620 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:321 |
593 msgid "Updated hooks" | 621 msgid "Updated hooks" |
594 msgstr "更新hook" | 622 msgstr "更新hook" |
595 | 623 |
596 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:301 | 624 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:325 |
597 msgid "error occurred during hook creation" | 625 msgid "error occurred during hook creation" |
598 msgstr "" | 626 msgstr "" |
599 | 627 |
600 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:320 | 628 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:344 |
601 msgid "Email task created" | 629 msgid "Email task created" |
602 msgstr "" | 630 msgstr "" |
603 | 631 |
604 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:375 | 632 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:399 |
605 msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application" | 633 msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application" |
606 msgstr "" | 634 msgstr "" |
607 | 635 |
608 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:406 | 636 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:430 |
609 msgid "Your account was updated successfully" | 637 msgid "Your account was updated successfully" |
610 msgstr "您的帳號已更新完成" | 638 msgstr "您的帳號已更新完成" |
611 | 639 |
612 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:421 | 640 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:445 |
613 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:191 | 641 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:196 |
614 #, python-format | 642 #, python-format |
615 msgid "error occurred during update of user %s" | 643 msgid "error occurred during update of user %s" |
616 msgstr "" | 644 msgstr "" |
617 | 645 |
618 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:130 | 646 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:130 |
623 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:142 | 651 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:142 |
624 #, python-format | 652 #, python-format |
625 msgid "error occurred during creation of user %s" | 653 msgid "error occurred during creation of user %s" |
626 msgstr "" | 654 msgstr "" |
627 | 655 |
628 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:171 | 656 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:176 |
629 msgid "User updated successfully" | 657 msgid "User updated successfully" |
630 msgstr "使用者更新完成" | 658 msgstr "使用者更新完成" |
631 | 659 |
632 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:207 | 660 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:212 |
633 msgid "successfully deleted user" | 661 msgid "successfully deleted user" |
634 msgstr "成功刪除使用者" | 662 msgstr "成功刪除使用者" |
635 | 663 |
636 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:212 | 664 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:217 |
637 msgid "An error occurred during deletion of user" | 665 msgid "An error occurred during deletion of user" |
638 msgstr "" | 666 msgstr "" |
639 | 667 |
640 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:226 | 668 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:231 |
641 msgid "You can't edit this user" | 669 msgid "You can't edit this user" |
642 msgstr "您無法編輯這位使用者" | 670 msgstr "您無法編輯這位使用者" |
643 | 671 |
644 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:266 | 672 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:272 |
645 msgid "Granted 'repository create' permission to user" | 673 msgid "Granted 'repository create' permission to user" |
646 msgstr "" | 674 msgstr "" |
647 | 675 |
648 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:271 | 676 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:277 |
649 msgid "Revoked 'repository create' permission to user" | 677 msgid "Revoked 'repository create' permission to user" |
650 msgstr "" | 678 msgstr "" |
651 | 679 |
652 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:277 | 680 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:283 |
653 #, fuzzy | 681 #, fuzzy |
654 msgid "Granted 'repository fork' permission to user" | 682 msgid "Granted 'repository fork' permission to user" |
655 msgstr "版本庫權限" | 683 msgstr "版本庫權限" |
656 | 684 |
657 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:282 | 685 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:288 |
658 #, fuzzy | 686 #, fuzzy |
659 msgid "Revoked 'repository fork' permission to user" | 687 msgid "Revoked 'repository fork' permission to user" |
660 msgstr "版本庫權限" | 688 msgstr "版本庫權限" |
661 | 689 |
662 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:288 | 690 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:294 |
663 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:255 | 691 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:279 |
664 msgid "An error occurred during permissions saving" | 692 msgid "An error occurred during permissions saving" |
665 msgstr "" | 693 msgstr "" |
666 | 694 |
667 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:303 | 695 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:309 |
668 #, python-format | 696 #, python-format |
669 msgid "Added email %s to user" | 697 msgid "Added email %s to user" |
670 msgstr "" | 698 msgstr "" |
671 | 699 |
672 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:309 | 700 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:315 |
673 msgid "An error occurred during email saving" | 701 msgid "An error occurred during email saving" |
674 msgstr "" | 702 msgstr "" |
675 | 703 |
676 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:319 | 704 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:325 |
677 #, fuzzy | 705 #, fuzzy |
678 msgid "Removed email from user" | 706 msgid "Removed email from user" |
679 msgstr "移除版本庫群組 %s" | 707 msgstr "移除版本庫群組 %s" |
680 | 708 |
681 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:84 | 709 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:86 |
682 #, python-format | 710 #, python-format |
683 msgid "created users group %s" | 711 msgid "created users group %s" |
684 msgstr "建立使用者群組 %s" | 712 msgstr "建立使用者群組 %s" |
685 | 713 |
686 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:95 | 714 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:97 |
687 #, python-format | 715 #, python-format |
688 msgid "error occurred during creation of users group %s" | 716 msgid "error occurred during creation of users group %s" |
689 msgstr "" | 717 msgstr "" |
690 | 718 |
691 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:135 | 719 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:164 |
692 #, python-format | 720 #, python-format |
693 msgid "updated users group %s" | 721 msgid "updated users group %s" |
694 msgstr "更新使用者群組 %s" | 722 msgstr "更新使用者群組 %s" |
695 | 723 |
696 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:157 | 724 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:186 |
697 #, python-format | 725 #, python-format |
698 msgid "error occurred during update of users group %s" | 726 msgid "error occurred during update of users group %s" |
699 msgstr "" | 727 msgstr "" |
700 | 728 |
701 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:174 | 729 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:203 |
702 msgid "successfully deleted users group" | 730 msgid "successfully deleted users group" |
703 msgstr "成功移除使用者群組" | 731 msgstr "成功移除使用者群組" |
704 | 732 |
705 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:179 | 733 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:208 |
706 msgid "An error occurred during deletion of users group" | 734 msgid "An error occurred during deletion of users group" |
707 msgstr "" | 735 msgstr "" |
708 | 736 |
709 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:233 | 737 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:257 |
710 msgid "Granted 'repository create' permission to users group" | 738 msgid "Granted 'repository create' permission to users group" |
711 msgstr "" | 739 msgstr "" |
712 | 740 |
713 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:238 | 741 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:262 |
714 msgid "Revoked 'repository create' permission to users group" | 742 msgid "Revoked 'repository create' permission to users group" |
715 msgstr "" | 743 msgstr "" |
716 | 744 |
717 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:244 | 745 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:268 |
718 msgid "Granted 'repository fork' permission to users group" | 746 msgid "Granted 'repository fork' permission to users group" |
719 msgstr "" | 747 msgstr "" |
720 | 748 |
721 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:249 | 749 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:273 |
722 msgid "Revoked 'repository fork' permission to users group" | 750 msgid "Revoked 'repository fork' permission to users group" |
723 msgstr "" | 751 msgstr "" |
724 | 752 |
725 #: rhodecode/lib/auth.py:499 | 753 #: rhodecode/lib/auth.py:499 |
726 msgid "You need to be a registered user to perform this action" | 754 msgid "You need to be a registered user to perform this action" |
728 | 756 |
729 #: rhodecode/lib/auth.py:540 | 757 #: rhodecode/lib/auth.py:540 |
730 msgid "You need to be a signed in to view this page" | 758 msgid "You need to be a signed in to view this page" |
731 msgstr "您必須登入後才能瀏覽這個頁面" | 759 msgstr "您必須登入後才能瀏覽這個頁面" |
732 | 760 |
733 #: rhodecode/lib/diffs.py:86 | 761 #: rhodecode/lib/diffs.py:74 |
762 msgid "binary file" | |
763 msgstr "二進位檔" | |
764 | |
765 #: rhodecode/lib/diffs.py:90 | |
734 msgid "Changeset was too big and was cut off, use diff menu to display this diff" | 766 msgid "Changeset was too big and was cut off, use diff menu to display this diff" |
735 msgstr "" | 767 msgstr "" |
736 | 768 |
737 #: rhodecode/lib/diffs.py:96 | 769 #: rhodecode/lib/diffs.py:100 |
738 msgid "No changes detected" | 770 msgid "No changes detected" |
739 msgstr "尚未有任何變更" | 771 msgstr "尚未有任何變更" |
740 | 772 |
741 #: rhodecode/lib/helpers.py:372 | 773 #: rhodecode/lib/helpers.py:373 |
742 #, python-format | 774 #, python-format |
743 msgid "%a, %d %b %Y %H:%M:%S" | 775 msgid "%a, %d %b %Y %H:%M:%S" |
744 msgstr "" | 776 msgstr "" |
745 | 777 |
746 #: rhodecode/lib/helpers.py:484 | 778 #: rhodecode/lib/helpers.py:485 |
747 msgid "True" | 779 msgid "True" |
748 msgstr "真" | 780 msgstr "真" |
749 | 781 |
750 #: rhodecode/lib/helpers.py:488 | 782 #: rhodecode/lib/helpers.py:489 |
751 msgid "False" | 783 msgid "False" |
752 msgstr "假" | 784 msgstr "假" |
753 | 785 |
786 #: rhodecode/lib/helpers.py:529 | |
787 #, fuzzy, python-format | |
788 msgid "Deleted branch: %s" | |
789 msgstr "刪除版本庫 %s" | |
790 | |
754 #: rhodecode/lib/helpers.py:532 | 791 #: rhodecode/lib/helpers.py:532 |
792 #, fuzzy, python-format | |
793 msgid "Created tag: %s" | |
794 msgstr "建立使用者 %s" | |
795 | |
796 #: rhodecode/lib/helpers.py:545 | |
755 #, fuzzy | 797 #, fuzzy |
756 msgid "Changeset not found" | 798 msgid "Changeset not found" |
757 msgstr "修改" | 799 msgstr "修改" |
758 | 800 |
759 #: rhodecode/lib/helpers.py:555 | 801 #: rhodecode/lib/helpers.py:588 |
760 #, python-format | 802 #, python-format |
761 msgid "Show all combined changesets %s->%s" | 803 msgid "Show all combined changesets %s->%s" |
762 msgstr "" | 804 msgstr "" |
763 | 805 |
764 #: rhodecode/lib/helpers.py:561 | 806 #: rhodecode/lib/helpers.py:594 |
765 msgid "compare view" | 807 msgid "compare view" |
766 msgstr "" | 808 msgstr "" |
767 | 809 |
768 #: rhodecode/lib/helpers.py:581 | 810 #: rhodecode/lib/helpers.py:614 |
769 msgid "and" | 811 msgid "and" |
770 msgstr "和" | 812 msgstr "和" |
771 | 813 |
772 #: rhodecode/lib/helpers.py:582 | 814 #: rhodecode/lib/helpers.py:615 |
773 #, python-format | 815 #, python-format |
774 msgid "%s more" | 816 msgid "%s more" |
775 msgstr "" | 817 msgstr "" |
776 | 818 |
777 #: rhodecode/lib/helpers.py:583 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:48 | 819 #: rhodecode/lib/helpers.py:616 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:51 |
778 msgid "revisions" | 820 msgid "revisions" |
779 msgstr "修訂" | 821 msgstr "修訂" |
780 | 822 |
781 #: rhodecode/lib/helpers.py:606 | 823 #: rhodecode/lib/helpers.py:640 |
782 msgid "fork name " | 824 #, fuzzy, python-format |
825 msgid "fork name %s" | |
783 msgstr "fork 名稱" | 826 msgstr "fork 名稱" |
784 | 827 |
785 #: rhodecode/lib/helpers.py:620 | 828 #: rhodecode/lib/helpers.py:653 |
786 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:4 | 829 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:4 |
787 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:12 | 830 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:12 |
788 #, python-format | 831 #, python-format |
789 msgid "Pull request #%s" | 832 msgid "Pull request #%s" |
790 msgstr "" | 833 msgstr "" |
791 | 834 |
792 #: rhodecode/lib/helpers.py:626 | 835 #: rhodecode/lib/helpers.py:659 |
793 msgid "[deleted] repository" | 836 msgid "[deleted] repository" |
794 msgstr "" | 837 msgstr "" |
795 | 838 |
796 #: rhodecode/lib/helpers.py:628 rhodecode/lib/helpers.py:638 | 839 #: rhodecode/lib/helpers.py:661 rhodecode/lib/helpers.py:671 |
797 msgid "[created] repository" | 840 msgid "[created] repository" |
798 msgstr "" | 841 msgstr "" |
799 | 842 |
800 #: rhodecode/lib/helpers.py:630 | 843 #: rhodecode/lib/helpers.py:663 |
801 #, fuzzy | 844 #, fuzzy |
802 msgid "[created] repository as fork" | 845 msgid "[created] repository as fork" |
803 msgstr "建立版本庫 %s" | 846 msgstr "建立版本庫 %s" |
804 | 847 |
805 #: rhodecode/lib/helpers.py:632 rhodecode/lib/helpers.py:640 | 848 #: rhodecode/lib/helpers.py:665 rhodecode/lib/helpers.py:673 |
806 msgid "[forked] repository" | 849 msgid "[forked] repository" |
807 msgstr "" | 850 msgstr "" |
808 | 851 |
809 #: rhodecode/lib/helpers.py:634 rhodecode/lib/helpers.py:642 | 852 #: rhodecode/lib/helpers.py:667 rhodecode/lib/helpers.py:675 |
810 msgid "[updated] repository" | 853 msgid "[updated] repository" |
811 msgstr "" | 854 msgstr "" |
812 | 855 |
813 #: rhodecode/lib/helpers.py:636 | 856 #: rhodecode/lib/helpers.py:669 |
814 msgid "[delete] repository" | 857 msgid "[delete] repository" |
815 msgstr "" | 858 msgstr "" |
816 | 859 |
817 #: rhodecode/lib/helpers.py:644 | 860 #: rhodecode/lib/helpers.py:677 |
818 #, fuzzy | 861 #, fuzzy |
819 msgid "[created] user" | 862 msgid "[created] user" |
820 msgstr "建立使用者 %s" | 863 msgstr "建立使用者 %s" |
821 | 864 |
822 #: rhodecode/lib/helpers.py:646 | 865 #: rhodecode/lib/helpers.py:679 |
823 #, fuzzy | 866 #, fuzzy |
824 msgid "[updated] user" | 867 msgid "[updated] user" |
825 msgstr "更新使用者群組 %s" | 868 msgstr "更新使用者群組 %s" |
826 | 869 |
827 #: rhodecode/lib/helpers.py:648 | 870 #: rhodecode/lib/helpers.py:681 |
828 #, fuzzy | 871 #, fuzzy |
829 msgid "[created] users group" | 872 msgid "[created] users group" |
830 msgstr "建立使用者群組 %s" | 873 msgstr "建立使用者群組 %s" |
831 | 874 |
832 #: rhodecode/lib/helpers.py:650 | 875 #: rhodecode/lib/helpers.py:683 |
833 #, fuzzy | 876 #, fuzzy |
834 msgid "[updated] users group" | 877 msgid "[updated] users group" |
835 msgstr "更新使用者群組 %s" | 878 msgstr "更新使用者群組 %s" |
836 | 879 |
837 #: rhodecode/lib/helpers.py:652 | 880 #: rhodecode/lib/helpers.py:685 |
838 msgid "[commented] on revision in repository" | 881 msgid "[commented] on revision in repository" |
839 msgstr "" | 882 msgstr "" |
840 | 883 |
841 #: rhodecode/lib/helpers.py:654 | 884 #: rhodecode/lib/helpers.py:687 |
842 #, fuzzy | 885 #, fuzzy |
843 msgid "[commented] on pull request for" | 886 msgid "[commented] on pull request for" |
844 msgstr "建立使用者 %s" | 887 msgstr "建立使用者 %s" |
845 | 888 |
846 #: rhodecode/lib/helpers.py:656 | 889 #: rhodecode/lib/helpers.py:689 |
847 msgid "[closed] pull request for" | 890 msgid "[closed] pull request for" |
848 msgstr "" | 891 msgstr "" |
849 | 892 |
850 #: rhodecode/lib/helpers.py:658 | 893 #: rhodecode/lib/helpers.py:691 |
851 msgid "[pushed] into" | 894 msgid "[pushed] into" |
852 msgstr "" | 895 msgstr "" |
853 | 896 |
854 #: rhodecode/lib/helpers.py:660 | 897 #: rhodecode/lib/helpers.py:693 |
855 msgid "[committed via RhodeCode] into repository" | 898 msgid "[committed via RhodeCode] into repository" |
856 msgstr "" | 899 msgstr "" |
857 | 900 |
858 #: rhodecode/lib/helpers.py:662 | 901 #: rhodecode/lib/helpers.py:695 |
859 msgid "[pulled from remote] into repository" | 902 msgid "[pulled from remote] into repository" |
860 msgstr "" | 903 msgstr "" |
861 | 904 |
862 #: rhodecode/lib/helpers.py:664 | 905 #: rhodecode/lib/helpers.py:697 |
863 msgid "[pulled] from" | 906 msgid "[pulled] from" |
864 msgstr "" | 907 msgstr "" |
865 | 908 |
866 #: rhodecode/lib/helpers.py:666 | 909 #: rhodecode/lib/helpers.py:699 |
867 msgid "[started following] repository" | 910 msgid "[started following] repository" |
868 msgstr "" | 911 msgstr "" |
869 | 912 |
870 #: rhodecode/lib/helpers.py:668 | 913 #: rhodecode/lib/helpers.py:701 |
871 msgid "[stopped following] repository" | 914 msgid "[stopped following] repository" |
872 msgstr "" | 915 msgstr "" |
873 | 916 |
874 #: rhodecode/lib/helpers.py:840 | 917 #: rhodecode/lib/helpers.py:877 |
875 #, python-format | 918 #, python-format |
876 msgid " and %s more" | 919 msgid " and %s more" |
877 msgstr "" | 920 msgstr "" |
878 | 921 |
879 #: rhodecode/lib/helpers.py:844 | 922 #: rhodecode/lib/helpers.py:881 |
880 msgid "No Files" | 923 msgid "No Files" |
881 msgstr "沒有檔案" | 924 msgstr "沒有檔案" |
882 | 925 |
883 #: rhodecode/lib/utils2.py:335 | 926 #: rhodecode/lib/utils2.py:403 |
884 #, fuzzy, python-format | 927 #, fuzzy, python-format |
885 msgid "%d year" | 928 msgid "%d year" |
886 msgid_plural "%d years" | 929 msgid_plural "%d years" |
887 msgstr[0] "年" | 930 msgstr[0] "年" |
888 | 931 |
889 #: rhodecode/lib/utils2.py:336 | 932 #: rhodecode/lib/utils2.py:404 |
890 #, fuzzy, python-format | 933 #, fuzzy, python-format |
891 msgid "%d month" | 934 msgid "%d month" |
892 msgid_plural "%d months" | 935 msgid_plural "%d months" |
893 msgstr[0] "月" | 936 msgstr[0] "月" |
894 | 937 |
895 #: rhodecode/lib/utils2.py:337 | 938 #: rhodecode/lib/utils2.py:405 |
896 #, fuzzy, python-format | 939 #, fuzzy, python-format |
897 msgid "%d day" | 940 msgid "%d day" |
898 msgid_plural "%d days" | 941 msgid_plural "%d days" |
899 msgstr[0] "日" | 942 msgstr[0] "日" |
900 | 943 |
901 #: rhodecode/lib/utils2.py:338 | 944 #: rhodecode/lib/utils2.py:406 |
902 #, fuzzy, python-format | 945 #, fuzzy, python-format |
903 msgid "%d hour" | 946 msgid "%d hour" |
904 msgid_plural "%d hours" | 947 msgid_plural "%d hours" |
905 msgstr[0] "時" | 948 msgstr[0] "時" |
906 | 949 |
907 #: rhodecode/lib/utils2.py:339 | 950 #: rhodecode/lib/utils2.py:407 |
908 #, fuzzy, python-format | 951 #, fuzzy, python-format |
909 msgid "%d minute" | 952 msgid "%d minute" |
910 msgid_plural "%d minutes" | 953 msgid_plural "%d minutes" |
911 msgstr[0] "分" | 954 msgstr[0] "分" |
912 | 955 |
913 #: rhodecode/lib/utils2.py:340 | 956 #: rhodecode/lib/utils2.py:408 |
914 #, fuzzy, python-format | 957 #, fuzzy, python-format |
915 msgid "%d second" | 958 msgid "%d second" |
916 msgid_plural "%d seconds" | 959 msgid_plural "%d seconds" |
917 msgstr[0] "秒" | 960 msgstr[0] "秒" |
918 | 961 |
919 #: rhodecode/lib/utils2.py:355 | 962 #: rhodecode/lib/utils2.py:424 |
963 #, python-format | |
964 msgid "in %s" | |
965 msgstr "" | |
966 | |
967 #: rhodecode/lib/utils2.py:426 | |
920 #, fuzzy, python-format | 968 #, fuzzy, python-format |
921 msgid "%s ago" | 969 msgid "%s ago" |
922 msgstr "之前" | 970 msgstr "之前" |
923 | 971 |
924 #: rhodecode/lib/utils2.py:357 | 972 #: rhodecode/lib/utils2.py:428 |
973 #, fuzzy, python-format | |
974 msgid "in %s and %s" | |
975 msgstr "下載 %s 為 %s" | |
976 | |
977 #: rhodecode/lib/utils2.py:431 | |
925 #, python-format | 978 #, python-format |
926 msgid "%s and %s ago" | 979 msgid "%s and %s ago" |
927 msgstr "" | 980 msgstr "" |
928 | 981 |
929 #: rhodecode/lib/utils2.py:360 | 982 #: rhodecode/lib/utils2.py:434 |
930 msgid "just now" | 983 msgid "just now" |
931 msgstr "現在" | 984 msgstr "現在" |
932 | 985 |
933 #: rhodecode/lib/celerylib/tasks.py:269 | 986 #: rhodecode/lib/celerylib/tasks.py:270 |
934 #, fuzzy | 987 #, fuzzy |
935 msgid "password reset link" | 988 msgid "password reset link" |
936 msgstr "您的密碼重設連結已寄出" | 989 msgstr "您的密碼重設連結已寄出" |
937 | 990 |
938 #: rhodecode/model/comment.py:110 | 991 #: rhodecode/model/comment.py:110 |
939 #, python-format | 992 #, python-format |
940 msgid "on line %s" | 993 msgid "on line %s" |
941 msgstr "" | 994 msgstr "" |
942 | 995 |
943 #: rhodecode/model/comment.py:157 | 996 #: rhodecode/model/comment.py:173 |
944 msgid "[Mention]" | 997 msgid "[Mention]" |
945 msgstr "" | 998 msgstr "" |
946 | 999 |
947 #: rhodecode/model/db.py:1140 | 1000 #: rhodecode/model/db.py:1163 |
948 #, fuzzy | 1001 #, fuzzy |
949 msgid "Repository no access" | 1002 msgid "Repository no access" |
950 msgstr "個版本庫" | 1003 msgstr "個版本庫" |
951 | 1004 |
952 #: rhodecode/model/db.py:1141 | 1005 #: rhodecode/model/db.py:1164 |
953 #, fuzzy | 1006 #, fuzzy |
954 msgid "Repository read access" | 1007 msgid "Repository read access" |
955 msgstr "這個版本庫已經存在" | 1008 msgstr "這個版本庫已經存在" |
956 | 1009 |
957 #: rhodecode/model/db.py:1142 | 1010 #: rhodecode/model/db.py:1165 |
958 #, fuzzy | 1011 #, fuzzy |
959 msgid "Repository write access" | 1012 msgid "Repository write access" |
960 msgstr "個版本庫" | 1013 msgstr "個版本庫" |
961 | 1014 |
962 #: rhodecode/model/db.py:1143 | 1015 #: rhodecode/model/db.py:1166 |
963 #, fuzzy | 1016 #, fuzzy |
964 msgid "Repository admin access" | 1017 msgid "Repository admin access" |
965 msgstr "個版本庫" | 1018 msgstr "個版本庫" |
966 | 1019 |
967 #: rhodecode/model/db.py:1145 | 1020 #: rhodecode/model/db.py:1168 |
968 #, fuzzy | 1021 #, fuzzy |
969 msgid "Repositories Group no access" | 1022 msgid "Repositories Group no access" |
970 msgstr "版本庫群組" | 1023 msgstr "版本庫群組" |
971 | 1024 |
972 #: rhodecode/model/db.py:1146 | 1025 #: rhodecode/model/db.py:1169 |
973 #, fuzzy | 1026 #, fuzzy |
974 msgid "Repositories Group read access" | 1027 msgid "Repositories Group read access" |
975 msgstr "版本庫群組" | 1028 msgstr "版本庫群組" |
976 | 1029 |
977 #: rhodecode/model/db.py:1147 | 1030 #: rhodecode/model/db.py:1170 |
978 #, fuzzy | 1031 #, fuzzy |
979 msgid "Repositories Group write access" | 1032 msgid "Repositories Group write access" |
980 msgstr "版本庫群組" | 1033 msgstr "版本庫群組" |
981 | 1034 |
982 #: rhodecode/model/db.py:1148 | 1035 #: rhodecode/model/db.py:1171 |
983 #, fuzzy | 1036 #, fuzzy |
984 msgid "Repositories Group admin access" | 1037 msgid "Repositories Group admin access" |
985 msgstr "版本庫群組" | 1038 msgstr "版本庫群組" |
986 | 1039 |
987 #: rhodecode/model/db.py:1150 | 1040 #: rhodecode/model/db.py:1173 |
988 #, fuzzy | 1041 #, fuzzy |
989 msgid "RhodeCode Administrator" | 1042 msgid "RhodeCode Administrator" |
990 msgstr "使用者管理員" | 1043 msgstr "使用者管理員" |
991 | 1044 |
992 #: rhodecode/model/db.py:1151 | 1045 #: rhodecode/model/db.py:1174 |
993 #, fuzzy | 1046 #, fuzzy |
994 msgid "Repository creation disabled" | 1047 msgid "Repository creation disabled" |
995 msgstr "版本庫建立" | 1048 msgstr "版本庫建立" |
996 | 1049 |
997 #: rhodecode/model/db.py:1152 | 1050 #: rhodecode/model/db.py:1175 |
998 #, fuzzy | 1051 #, fuzzy |
999 msgid "Repository creation enabled" | 1052 msgid "Repository creation enabled" |
1000 msgstr "版本庫建立" | 1053 msgstr "版本庫建立" |
1001 | 1054 |
1002 #: rhodecode/model/db.py:1153 | 1055 #: rhodecode/model/db.py:1176 |
1003 #, fuzzy | 1056 #, fuzzy |
1004 msgid "Repository forking disabled" | 1057 msgid "Repository forking disabled" |
1005 msgstr "版本庫建立" | 1058 msgstr "版本庫建立" |
1006 | 1059 |
1007 #: rhodecode/model/db.py:1154 | 1060 #: rhodecode/model/db.py:1177 |
1008 #, fuzzy | 1061 #, fuzzy |
1009 msgid "Repository forking enabled" | 1062 msgid "Repository forking enabled" |
1010 msgstr "版本庫建立" | 1063 msgstr "版本庫建立" |
1011 | 1064 |
1012 #: rhodecode/model/db.py:1155 | 1065 #: rhodecode/model/db.py:1178 |
1013 #, fuzzy | 1066 #, fuzzy |
1014 msgid "Register disabled" | 1067 msgid "Register disabled" |
1015 msgstr "停用" | 1068 msgstr "停用" |
1016 | 1069 |
1017 #: rhodecode/model/db.py:1156 | 1070 #: rhodecode/model/db.py:1179 |
1018 msgid "Register new user with RhodeCode with manual activation" | 1071 msgid "Register new user with RhodeCode with manual activation" |
1019 msgstr "" | 1072 msgstr "" |
1020 | 1073 |
1021 #: rhodecode/model/db.py:1159 | 1074 #: rhodecode/model/db.py:1182 |
1022 msgid "Register new user with RhodeCode with auto activation" | 1075 msgid "Register new user with RhodeCode with auto activation" |
1023 msgstr "" | 1076 msgstr "" |
1024 | 1077 |
1025 #: rhodecode/model/db.py:1579 | 1078 #: rhodecode/model/db.py:1623 |
1026 msgid "Not Reviewed" | 1079 msgid "Not Reviewed" |
1027 msgstr "" | 1080 msgstr "" |
1028 | 1081 |
1029 #: rhodecode/model/db.py:1580 | 1082 #: rhodecode/model/db.py:1624 |
1030 #, fuzzy | 1083 #, fuzzy |
1031 msgid "Approved" | 1084 msgid "Approved" |
1032 msgstr "移除" | 1085 msgstr "移除" |
1033 | 1086 |
1034 #: rhodecode/model/db.py:1581 | 1087 #: rhodecode/model/db.py:1625 |
1035 msgid "Rejected" | 1088 msgid "Rejected" |
1036 msgstr "" | 1089 msgstr "" |
1037 | 1090 |
1038 #: rhodecode/model/db.py:1582 | 1091 #: rhodecode/model/db.py:1626 |
1039 msgid "Under Review" | 1092 msgid "Under Review" |
1040 msgstr "" | 1093 msgstr "" |
1041 | 1094 |
1042 #: rhodecode/model/forms.py:43 | 1095 #: rhodecode/model/forms.py:43 |
1043 msgid "Please enter a login" | 1096 msgid "Please enter a login" |
1056 #, python-format | 1109 #, python-format |
1057 msgid "Enter %(min)i characters or more" | 1110 msgid "Enter %(min)i characters or more" |
1058 msgstr "" | 1111 msgstr "" |
1059 | 1112 |
1060 #: rhodecode/model/notification.py:220 | 1113 #: rhodecode/model/notification.py:220 |
1061 msgid "commented on commit" | 1114 #, python-format |
1115 msgid "commented on commit at %(when)s" | |
1062 msgstr "" | 1116 msgstr "" |
1063 | 1117 |
1064 #: rhodecode/model/notification.py:221 | 1118 #: rhodecode/model/notification.py:221 |
1065 #, fuzzy | 1119 #, fuzzy, python-format |
1066 msgid "sent message" | 1120 msgid "sent message at %(when)s" |
1067 msgstr "遞交資訊" | 1121 msgstr "遞交資訊" |
1068 | 1122 |
1069 #: rhodecode/model/notification.py:222 | 1123 #: rhodecode/model/notification.py:222 |
1070 msgid "mentioned you" | 1124 #, python-format |
1125 msgid "mentioned you at %(when)s" | |
1071 msgstr "" | 1126 msgstr "" |
1072 | 1127 |
1073 #: rhodecode/model/notification.py:223 | 1128 #: rhodecode/model/notification.py:223 |
1074 #, fuzzy | 1129 #, fuzzy, python-format |
1075 msgid "registered in RhodeCode" | 1130 msgid "registered in RhodeCode at %(when)s" |
1076 msgstr "您已經成功註冊rhodecode" | 1131 msgstr "您已經成功註冊rhodecode" |
1077 | 1132 |
1078 #: rhodecode/model/notification.py:224 | 1133 #: rhodecode/model/notification.py:224 |
1079 msgid "opened new pull request" | 1134 #, fuzzy, python-format |
1080 msgstr "" | 1135 msgid "opened new pull request at %(when)s" |
1136 msgstr "建立使用者 %s" | |
1081 | 1137 |
1082 #: rhodecode/model/notification.py:225 | 1138 #: rhodecode/model/notification.py:225 |
1083 msgid "commented on pull request" | 1139 #, fuzzy, python-format |
1084 msgstr "" | 1140 msgid "commented on pull request at %(when)s" |
1085 | 1141 msgstr "建立使用者 %s" |
1086 #: rhodecode/model/pull_request.py:84 | 1142 |
1143 #: rhodecode/model/pull_request.py:90 | |
1087 #, python-format | 1144 #, python-format |
1088 msgid "%(user)s wants you to review pull request #%(pr_id)s" | 1145 msgid "%(user)s wants you to review pull request #%(pr_id)s" |
1089 msgstr "" | 1146 msgstr "" |
1090 | 1147 |
1091 #: rhodecode/model/scm.py:535 | 1148 #: rhodecode/model/scm.py:542 |
1092 #, fuzzy | 1149 #, fuzzy |
1093 msgid "latest tip" | 1150 msgid "latest tip" |
1094 msgstr "最後登入" | 1151 msgstr "最後登入" |
1095 | 1152 |
1096 #: rhodecode/model/user.py:230 | 1153 #: rhodecode/model/user.py:230 |
1097 #, fuzzy | 1154 #, fuzzy |
1098 msgid "new user registration" | 1155 msgid "new user registration" |
1099 msgstr "[RhodeCode] 新使用者註冊" | 1156 msgstr "[RhodeCode] 新使用者註冊" |
1100 | 1157 |
1101 #: rhodecode/model/user.py:255 rhodecode/model/user.py:277 | 1158 #: rhodecode/model/user.py:255 rhodecode/model/user.py:279 |
1102 #: rhodecode/model/user.py:299 | 1159 #: rhodecode/model/user.py:301 |
1103 msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application" | 1160 msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application" |
1104 msgstr "您無法編輯這個使用者,因為他是系統帳號" | 1161 msgstr "您無法編輯這個使用者,因為他是系統帳號" |
1105 | 1162 |
1106 #: rhodecode/model/user.py:323 | 1163 #: rhodecode/model/user.py:325 |
1107 msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application" | 1164 msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application" |
1108 msgstr "您無法移除這個使用者,因為他是系統帳號" | 1165 msgstr "您無法移除這個使用者,因為他是系統帳號" |
1109 | 1166 |
1110 #: rhodecode/model/user.py:329 | 1167 #: rhodecode/model/user.py:331 |
1111 #, fuzzy, python-format | 1168 #, fuzzy, python-format |
1112 msgid "" | 1169 msgid "" |
1113 "user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch " | 1170 "user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch " |
1114 "owners or remove those repositories. %s" | 1171 "owners or remove those repositories. %s" |
1115 msgstr "這個使用者擁有 %s 個版本庫所以無法移除,請先變更版本庫擁有者或者刪除版本庫" | 1172 msgstr "這個使用者擁有 %s 個版本庫所以無法移除,請先變更版本庫擁有者或者刪除版本庫" |
1116 | 1173 |
1117 #: rhodecode/model/validators.py:35 rhodecode/model/validators.py:36 | 1174 #: rhodecode/model/validators.py:36 rhodecode/model/validators.py:37 |
1118 msgid "Value cannot be an empty list" | 1175 msgid "Value cannot be an empty list" |
1119 msgstr "" | 1176 msgstr "" |
1120 | 1177 |
1121 #: rhodecode/model/validators.py:82 | 1178 #: rhodecode/model/validators.py:83 |
1122 #, fuzzy, python-format | 1179 #, fuzzy, python-format |
1123 msgid "Username \"%(username)s\" already exists" | 1180 msgid "Username \"%(username)s\" already exists" |
1124 msgstr "使用者名稱已存在" | 1181 msgstr "使用者名稱已存在" |
1125 | 1182 |
1126 #: rhodecode/model/validators.py:84 | 1183 #: rhodecode/model/validators.py:85 |
1127 #, python-format | 1184 #, python-format |
1128 msgid "Username \"%(username)s\" is forbidden" | 1185 msgid "Username \"%(username)s\" is forbidden" |
1129 msgstr "" | 1186 msgstr "" |
1130 | 1187 |
1131 #: rhodecode/model/validators.py:86 | 1188 #: rhodecode/model/validators.py:87 |
1132 msgid "" | 1189 msgid "" |
1133 "Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or" | 1190 "Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or" |
1134 " dashes and must begin with alphanumeric character" | 1191 " dashes and must begin with alphanumeric character" |
1135 msgstr "使用者名稱只能使用字母數字、底線、小數點或破折號,且必須使用數字或字母開頭" | 1192 msgstr "使用者名稱只能使用字母數字、底線、小數點或破折號,且必須使用數字或字母開頭" |
1136 | 1193 |
1137 #: rhodecode/model/validators.py:114 | 1194 #: rhodecode/model/validators.py:115 |
1138 #, fuzzy, python-format | 1195 #, fuzzy, python-format |
1139 msgid "Username %(username)s is not valid" | 1196 msgid "Username %(username)s is not valid" |
1140 msgstr "使用者名稱或群組名稱無效" | 1197 msgstr "使用者名稱或群組名稱無效" |
1141 | 1198 |
1142 #: rhodecode/model/validators.py:133 | 1199 #: rhodecode/model/validators.py:134 |
1143 #, fuzzy | 1200 #, fuzzy |
1144 msgid "Invalid users group name" | 1201 msgid "Invalid users group name" |
1145 msgstr "無效的使用者名稱" | 1202 msgstr "無效的使用者名稱" |
1146 | 1203 |
1147 #: rhodecode/model/validators.py:134 | 1204 #: rhodecode/model/validators.py:135 |
1148 #, fuzzy, python-format | 1205 #, fuzzy, python-format |
1149 msgid "Users group \"%(usersgroup)s\" already exists" | 1206 msgid "Users group \"%(usersgroup)s\" already exists" |
1150 msgstr "這個使用者群組已存在" | 1207 msgstr "這個使用者群組已存在" |
1151 | 1208 |
1152 #: rhodecode/model/validators.py:136 | 1209 #: rhodecode/model/validators.py:137 |
1153 msgid "" | 1210 msgid "" |
1154 "users group name may only contain alphanumeric characters underscores, " | 1211 "users group name may only contain alphanumeric characters underscores, " |
1155 "periods or dashes and must begin with alphanumeric character" | 1212 "periods or dashes and must begin with alphanumeric character" |
1156 msgstr "群組名稱只能使用字母數字、底線、小數點或破折號,且必須使用數字或字母開頭" | 1213 msgstr "群組名稱只能使用字母數字、底線、小數點或破折號,且必須使用數字或字母開頭" |
1157 | 1214 |
1158 #: rhodecode/model/validators.py:174 | 1215 #: rhodecode/model/validators.py:175 |
1159 msgid "Cannot assign this group as parent" | 1216 msgid "Cannot assign this group as parent" |
1160 msgstr "" | 1217 msgstr "" |
1161 | 1218 |
1162 #: rhodecode/model/validators.py:175 | 1219 #: rhodecode/model/validators.py:176 |
1163 #, fuzzy, python-format | 1220 #, fuzzy, python-format |
1164 msgid "Group \"%(group_name)s\" already exists" | 1221 msgid "Group \"%(group_name)s\" already exists" |
1165 msgstr "使用者名稱已存在" | 1222 msgstr "使用者名稱已存在" |
1166 | 1223 |
1167 #: rhodecode/model/validators.py:177 | 1224 #: rhodecode/model/validators.py:178 |
1168 #, fuzzy, python-format | 1225 #, fuzzy, python-format |
1169 msgid "Repository with name \"%(group_name)s\" already exists" | 1226 msgid "Repository with name \"%(group_name)s\" already exists" |
1170 msgstr "這個版本庫已經存在" | 1227 msgstr "這個版本庫已經存在" |
1171 | 1228 |
1172 #: rhodecode/model/validators.py:235 | 1229 #: rhodecode/model/validators.py:236 |
1173 #, fuzzy | 1230 #, fuzzy |
1174 msgid "Invalid characters (non-ascii) in password" | 1231 msgid "Invalid characters (non-ascii) in password" |
1175 msgstr "無效的字元在密碼中" | 1232 msgstr "無效的字元在密碼中" |
1176 | 1233 |
1177 #: rhodecode/model/validators.py:250 | 1234 #: rhodecode/model/validators.py:251 |
1178 msgid "Passwords do not match" | 1235 msgid "Passwords do not match" |
1179 msgstr "密碼不相符" | 1236 msgstr "密碼不相符" |
1180 | 1237 |
1181 #: rhodecode/model/validators.py:267 | 1238 #: rhodecode/model/validators.py:268 |
1182 msgid "invalid password" | 1239 msgid "invalid password" |
1183 msgstr "無效的密碼" | 1240 msgstr "無效的密碼" |
1184 | 1241 |
1185 #: rhodecode/model/validators.py:268 | 1242 #: rhodecode/model/validators.py:269 |
1186 msgid "invalid user name" | 1243 msgid "invalid user name" |
1187 msgstr "無效的使用者名稱" | 1244 msgstr "無效的使用者名稱" |
1188 | 1245 |
1189 #: rhodecode/model/validators.py:269 | 1246 #: rhodecode/model/validators.py:270 |
1190 msgid "Your account is disabled" | 1247 msgid "Your account is disabled" |
1191 msgstr "您的帳號已被停用" | 1248 msgstr "您的帳號已被停用" |
1192 | 1249 |
1193 #: rhodecode/model/validators.py:313 | 1250 #: rhodecode/model/validators.py:314 |
1194 #, fuzzy, python-format | 1251 #, fuzzy, python-format |
1195 msgid "Repository name %(repo)s is disallowed" | 1252 msgid "Repository name %(repo)s is disallowed" |
1196 msgstr "不允許的版本庫名稱" | 1253 msgstr "不允許的版本庫名稱" |
1197 | 1254 |
1198 #: rhodecode/model/validators.py:315 | 1255 #: rhodecode/model/validators.py:316 |
1199 #, fuzzy, python-format | 1256 #, fuzzy, python-format |
1200 msgid "Repository named %(repo)s already exists" | 1257 msgid "Repository named %(repo)s already exists" |
1201 msgstr "這個版本庫已經存在" | 1258 msgstr "這個版本庫已經存在" |
1202 | 1259 |
1203 #: rhodecode/model/validators.py:316 | 1260 #: rhodecode/model/validators.py:317 |
1204 #, fuzzy, python-format | 1261 #, fuzzy, python-format |
1205 msgid "Repository \"%(repo)s\" already exists in group \"%(group)s\"" | 1262 msgid "Repository \"%(repo)s\" already exists in group \"%(group)s\"" |
1206 msgstr "這個版本庫已存在於群組 \"%s\"" | 1263 msgstr "這個版本庫已存在於群組 \"%s\"" |
1207 | 1264 |
1208 #: rhodecode/model/validators.py:318 | 1265 #: rhodecode/model/validators.py:319 |
1209 #, fuzzy, python-format | 1266 #, fuzzy, python-format |
1210 msgid "Repositories group with name \"%(repo)s\" already exists" | 1267 msgid "Repositories group with name \"%(repo)s\" already exists" |
1211 msgstr "這個版本庫已經存在" | 1268 msgstr "這個版本庫已經存在" |
1212 | 1269 |
1213 #: rhodecode/model/validators.py:431 | 1270 #: rhodecode/model/validators.py:432 |
1214 msgid "invalid clone url" | 1271 msgid "invalid clone url" |
1215 msgstr "無效的複製URL" | 1272 msgstr "無效的複製URL" |
1216 | 1273 |
1217 #: rhodecode/model/validators.py:432 | 1274 #: rhodecode/model/validators.py:433 |
1218 msgid "Invalid clone url, provide a valid clone http(s)/svn+http(s) url" | 1275 msgid "Invalid clone url, provide a valid clone http(s)/svn+http(s) url" |
1219 msgstr "" | 1276 msgstr "" |
1220 | 1277 |
1221 #: rhodecode/model/validators.py:457 | 1278 #: rhodecode/model/validators.py:458 |
1222 #, fuzzy | 1279 #, fuzzy |
1223 msgid "Fork have to be the same type as parent" | 1280 msgid "Fork have to be the same type as parent" |
1224 msgstr "Fork 必須使用相同的版本庫類型" | 1281 msgstr "Fork 必須使用相同的版本庫類型" |
1225 | 1282 |
1226 #: rhodecode/model/validators.py:478 | 1283 #: rhodecode/model/validators.py:473 |
1284 #, fuzzy | |
1285 msgid "You don't have permissions to create repository in this group" | |
1286 msgstr "您沒有權限瀏覽這個頁面" | |
1287 | |
1288 #: rhodecode/model/validators.py:498 | |
1227 msgid "This username or users group name is not valid" | 1289 msgid "This username or users group name is not valid" |
1228 msgstr "使用者名稱或群組名稱無效" | 1290 msgstr "使用者名稱或群組名稱無效" |
1229 | 1291 |
1230 #: rhodecode/model/validators.py:562 | 1292 #: rhodecode/model/validators.py:582 |
1231 msgid "This is not a valid path" | 1293 msgid "This is not a valid path" |
1232 msgstr "不是一個有效的路徑" | 1294 msgstr "不是一個有效的路徑" |
1233 | 1295 |
1234 #: rhodecode/model/validators.py:577 | 1296 #: rhodecode/model/validators.py:597 |
1235 msgid "This e-mail address is already taken" | 1297 msgid "This e-mail address is already taken" |
1236 msgstr "這個郵件位址已經使用了" | 1298 msgstr "這個郵件位址已經使用了" |
1237 | 1299 |
1238 #: rhodecode/model/validators.py:597 | 1300 #: rhodecode/model/validators.py:617 |
1239 #, fuzzy, python-format | 1301 #, fuzzy, python-format |
1240 msgid "e-mail \"%(email)s\" does not exist." | 1302 msgid "e-mail \"%(email)s\" does not exist." |
1241 msgstr "這個郵件位址不存在" | 1303 msgstr "這個郵件位址不存在" |
1242 | 1304 |
1243 #: rhodecode/model/validators.py:634 | 1305 #: rhodecode/model/validators.py:654 |
1244 msgid "" | 1306 msgid "" |
1245 "The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name " | 1307 "The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name " |
1246 "of the attribute that is equivalent to \"username\"" | 1308 "of the attribute that is equivalent to \"username\"" |
1247 msgstr "" | 1309 msgstr "" |
1248 | 1310 |
1249 #: rhodecode/model/validators.py:653 | 1311 #: rhodecode/model/validators.py:673 |
1250 #, python-format | 1312 #, python-format |
1251 msgid "Revisions %(revs)s are already part of pull request or have set status" | 1313 msgid "Revisions %(revs)s are already part of pull request or have set status" |
1252 msgstr "" | 1314 msgstr "" |
1253 | 1315 |
1254 #: rhodecode/templates/index.html:3 | 1316 #: rhodecode/templates/index.html:3 |
1267 msgid "quick filter..." | 1329 msgid "quick filter..." |
1268 msgstr "快速過濾..." | 1330 msgstr "快速過濾..." |
1269 | 1331 |
1270 #: rhodecode/templates/index_base.html:6 | 1332 #: rhodecode/templates/index_base.html:6 |
1271 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:9 | 1333 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:9 |
1272 #: rhodecode/templates/base/base.html:221 | 1334 #: rhodecode/templates/base/base.html:233 |
1273 msgid "repositories" | 1335 msgid "repositories" |
1274 msgstr "個版本庫" | 1336 msgstr "個版本庫" |
1275 | 1337 |
1276 #: rhodecode/templates/index_base.html:13 | 1338 #: rhodecode/templates/index_base.html:13 |
1277 #: rhodecode/templates/index_base.html:15 | 1339 #: rhodecode/templates/index_base.html:15 |
1278 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:21 | 1340 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:21 |
1279 msgid "ADD REPOSITORY" | 1341 msgid "ADD REPOSITORY" |
1280 msgstr "新增版本庫" | 1342 msgstr "新增版本庫" |
1281 | 1343 |
1282 #: rhodecode/templates/index_base.html:29 | 1344 #: rhodecode/templates/index_base.html:29 |
1345 #: rhodecode/templates/index_base.html:136 | |
1283 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:32 | 1346 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:32 |
1284 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:32 | 1347 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:32 |
1285 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:33 | 1348 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:33 |
1286 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:32 | 1349 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:32 |
1287 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:33 | 1350 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:33 |
1288 msgid "Group name" | 1351 msgid "Group name" |
1289 msgstr "群組名稱" | 1352 msgstr "群組名稱" |
1290 | 1353 |
1291 #: rhodecode/templates/index_base.html:30 | 1354 #: rhodecode/templates/index_base.html:30 |
1292 #: rhodecode/templates/index_base.html:71 | 1355 #: rhodecode/templates/index_base.html:72 |
1293 #: rhodecode/templates/index_base.html:142 | 1356 #: rhodecode/templates/index_base.html:138 |
1294 #: rhodecode/templates/index_base.html:168 | 1357 #: rhodecode/templates/index_base.html:176 |
1358 #: rhodecode/templates/index_base.html:266 | |
1295 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:56 | 1359 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:56 |
1296 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:75 | 1360 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:75 |
1297 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:72 | 1361 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:72 |
1298 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:41 | 1362 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:41 |
1299 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:41 | 1363 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:41 |
1300 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:34 | 1364 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:34 |
1301 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:59 | 1365 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:59 |
1302 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:66 | 1366 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:66 |
1303 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:105 | 1367 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:114 |
1304 msgid "Description" | 1368 msgid "Description" |
1305 msgstr "描述" | 1369 msgstr "描述" |
1306 | 1370 |
1307 #: rhodecode/templates/index_base.html:40 | 1371 #: rhodecode/templates/index_base.html:40 |
1308 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:46 | 1372 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:47 |
1309 msgid "Repositories group" | 1373 msgid "Repositories group" |
1310 msgstr "版本庫群組" | 1374 msgstr "版本庫群組" |
1311 | 1375 |
1312 #: rhodecode/templates/index_base.html:70 | 1376 #: rhodecode/templates/index_base.html:71 |
1313 #: rhodecode/templates/index_base.html:166 | 1377 #: rhodecode/templates/index_base.html:174 |
1378 #: rhodecode/templates/index_base.html:264 | |
1314 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:9 | 1379 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:9 |
1315 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:32 | 1380 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:32 |
1316 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:70 | 1381 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:70 |
1317 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:192 | 1382 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:196 |
1318 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:59 | 1383 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:59 |
1319 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:157 | 1384 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:180 |
1320 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:193 | 1385 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:216 |
1321 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:6 | 1386 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:6 |
1387 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:184 | |
1322 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:36 | 1388 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:36 |
1323 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:6 | 1389 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:6 |
1324 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:51 | 1390 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:50 |
1391 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6 | |
1325 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:47 | 1392 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:47 |
1326 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:59 | 1393 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:62 |
1327 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:107 | 1394 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:168 |
1328 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:186 | 1395 #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:7 |
1329 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:31 | 1396 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:31 |
1330 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:43 | 1397 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:43 |
1331 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:123 | 1398 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:132 |
1332 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:36 | 1399 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:51 |
1333 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:6 | 1400 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:6 |
1334 msgid "Name" | 1401 msgid "Name" |
1335 msgstr "名稱" | 1402 msgstr "名稱" |
1336 | 1403 |
1337 #: rhodecode/templates/index_base.html:72 | 1404 #: rhodecode/templates/index_base.html:73 |
1338 msgid "Last change" | 1405 msgid "Last change" |
1339 msgstr "最後修改" | 1406 msgstr "最後修改" |
1340 | 1407 |
1341 #: rhodecode/templates/index_base.html:73 | 1408 #: rhodecode/templates/index_base.html:74 |
1342 #: rhodecode/templates/index_base.html:171 | 1409 #: rhodecode/templates/index_base.html:179 |
1343 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:159 | 1410 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:182 |
1344 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:188 | 1411 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:170 |
1345 msgid "Tip" | 1412 msgid "Tip" |
1346 msgstr "" | 1413 msgstr "" |
1347 | 1414 |
1348 #: rhodecode/templates/index_base.html:74 | 1415 #: rhodecode/templates/index_base.html:75 |
1349 #: rhodecode/templates/index_base.html:173 | 1416 #: rhodecode/templates/index_base.html:181 |
1417 #: rhodecode/templates/index_base.html:269 | |
1350 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:121 | 1418 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:121 |
1351 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:73 | 1419 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:73 |
1352 msgid "Owner" | 1420 msgid "Owner" |
1353 msgstr "擁有者" | 1421 msgstr "擁有者" |
1354 | 1422 |
1355 #: rhodecode/templates/index_base.html:75 | 1423 #: rhodecode/templates/index_base.html:76 |
1356 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:48 | 1424 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:48 |
1357 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:51 | 1425 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:51 |
1358 msgid "RSS" | 1426 msgid "RSS" |
1359 msgstr "" | 1427 msgstr "" |
1360 | 1428 |
1361 #: rhodecode/templates/index_base.html:76 | 1429 #: rhodecode/templates/index_base.html:77 |
1362 msgid "Atom" | 1430 msgid "Atom" |
1363 msgstr "" | 1431 msgstr "" |
1364 | 1432 |
1365 #: rhodecode/templates/index_base.html:110 | 1433 #: rhodecode/templates/index_base.html:167 |
1366 #: rhodecode/templates/index_base.html:112 | 1434 #: rhodecode/templates/index_base.html:207 |
1367 #, python-format | 1435 #: rhodecode/templates/index_base.html:291 |
1368 msgid "Subscribe to %s rss feed" | |
1369 msgstr "訂閱 %s rss" | |
1370 | |
1371 #: rhodecode/templates/index_base.html:117 | |
1372 #: rhodecode/templates/index_base.html:119 | |
1373 #, python-format | |
1374 msgid "Subscribe to %s atom feed" | |
1375 msgstr "訂閱 %s atom" | |
1376 | |
1377 #: rhodecode/templates/index_base.html:140 | |
1378 #, fuzzy | |
1379 msgid "Group Name" | |
1380 msgstr "群組名稱" | |
1381 | |
1382 #: rhodecode/templates/index_base.html:158 | |
1383 #: rhodecode/templates/index_base.html:198 | |
1384 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:94 | 1436 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:94 |
1385 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:179 | 1437 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:202 |
1386 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:107 | 1438 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:107 |
1387 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:60 | 1439 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:60 |
1388 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:77 | 1440 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:76 |
1389 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:211 | 1441 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:193 |
1390 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:60 | 1442 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:77 |
1391 msgid "Click to sort ascending" | 1443 msgid "Click to sort ascending" |
1392 msgstr "" | 1444 msgstr "" |
1393 | 1445 |
1394 #: rhodecode/templates/index_base.html:159 | 1446 #: rhodecode/templates/index_base.html:168 |
1395 #: rhodecode/templates/index_base.html:199 | 1447 #: rhodecode/templates/index_base.html:208 |
1448 #: rhodecode/templates/index_base.html:292 | |
1396 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:95 | 1449 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:95 |
1397 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:180 | 1450 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:203 |
1398 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:108 | 1451 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:108 |
1399 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:61 | 1452 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:61 |
1400 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:78 | 1453 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:77 |
1401 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:212 | 1454 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:194 |
1402 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:61 | 1455 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:78 |
1403 msgid "Click to sort descending" | 1456 msgid "Click to sort descending" |
1404 msgstr "" | 1457 msgstr "" |
1405 | 1458 |
1406 #: rhodecode/templates/index_base.html:169 | 1459 #: rhodecode/templates/index_base.html:177 |
1460 #: rhodecode/templates/index_base.html:267 | |
1407 #, fuzzy | 1461 #, fuzzy |
1408 msgid "Last Change" | 1462 msgid "Last Change" |
1409 msgstr "最後修改" | 1463 msgstr "最後修改" |
1410 | 1464 |
1411 #: rhodecode/templates/index_base.html:200 | 1465 #: rhodecode/templates/index_base.html:209 |
1466 #: rhodecode/templates/index_base.html:293 | |
1412 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:96 | 1467 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:96 |
1413 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:181 | 1468 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:204 |
1414 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:109 | 1469 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:109 |
1415 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:62 | 1470 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:62 |
1416 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:79 | 1471 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:78 |
1417 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:213 | 1472 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:195 |
1418 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:62 | 1473 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:79 |
1419 msgid "No records found." | 1474 msgid "No records found." |
1420 msgstr "" | 1475 msgstr "" |
1421 | 1476 |
1422 #: rhodecode/templates/index_base.html:201 | 1477 #: rhodecode/templates/index_base.html:210 |
1478 #: rhodecode/templates/index_base.html:294 | |
1423 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:97 | 1479 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:97 |
1424 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:182 | 1480 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:205 |
1425 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:110 | 1481 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:110 |
1426 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:63 | 1482 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:63 |
1427 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:80 | 1483 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:79 |
1428 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:214 | 1484 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:196 |
1429 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:63 | 1485 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:80 |
1430 msgid "Data error." | 1486 msgid "Data error." |
1431 msgstr "" | 1487 msgstr "" |
1432 | 1488 |
1433 #: rhodecode/templates/index_base.html:202 | 1489 #: rhodecode/templates/index_base.html:211 |
1490 #: rhodecode/templates/index_base.html:295 | |
1434 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:98 | 1491 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:98 |
1435 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:183 | 1492 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:206 |
1436 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:111 | 1493 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:111 |
1437 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:64 | 1494 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:64 |
1438 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:81 | 1495 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:80 |
1439 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:215 | 1496 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:54 |
1440 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:64 | 1497 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:197 |
1498 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:81 | |
1441 #, fuzzy | 1499 #, fuzzy |
1442 msgid "Loading..." | 1500 msgid "Loading..." |
1443 msgstr "載入中..." | 1501 msgstr "載入中..." |
1444 | 1502 |
1445 #: rhodecode/templates/login.html:5 rhodecode/templates/login.html:54 | 1503 #: rhodecode/templates/login.html:5 rhodecode/templates/login.html:54 |
1454 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:5 | 1512 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:5 |
1455 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:32 | 1513 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:32 |
1456 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:50 | 1514 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:50 |
1457 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:26 | 1515 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:26 |
1458 #: rhodecode/templates/base/base.html:83 | 1516 #: rhodecode/templates/base/base.html:83 |
1459 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:122 | 1517 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:131 |
1460 msgid "Username" | 1518 msgid "Username" |
1461 msgstr "帳號" | 1519 msgstr "帳號" |
1462 | 1520 |
1463 #: rhodecode/templates/login.html:40 rhodecode/templates/register.html:29 | 1521 #: rhodecode/templates/login.html:40 rhodecode/templates/register.html:29 |
1464 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:46 | 1522 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:46 |
1512 msgid "Re-enter password" | 1570 msgid "Re-enter password" |
1513 msgstr "確認密碼" | 1571 msgstr "確認密碼" |
1514 | 1572 |
1515 #: rhodecode/templates/register.html:47 | 1573 #: rhodecode/templates/register.html:47 |
1516 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:59 | 1574 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:59 |
1517 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:86 | 1575 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:90 |
1518 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:53 | 1576 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:53 |
1519 msgid "First Name" | 1577 msgid "First Name" |
1520 msgstr "名" | 1578 msgstr "名" |
1521 | 1579 |
1522 #: rhodecode/templates/register.html:56 | 1580 #: rhodecode/templates/register.html:56 |
1523 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:68 | 1581 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:68 |
1524 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:95 | 1582 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:99 |
1525 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:62 | 1583 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:62 |
1526 msgid "Last Name" | 1584 msgid "Last Name" |
1527 msgstr "姓" | 1585 msgstr "姓" |
1528 | 1586 |
1529 #: rhodecode/templates/register.html:65 | 1587 #: rhodecode/templates/register.html:65 |
1530 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:77 | 1588 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:77 |
1531 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:104 | 1589 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:108 |
1532 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:71 | 1590 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:71 |
1533 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:124 | 1591 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:133 |
1534 msgid "Email" | 1592 msgid "Email" |
1535 msgstr "電子郵件" | 1593 msgstr "電子郵件" |
1536 | 1594 |
1537 #: rhodecode/templates/register.html:76 | 1595 #: rhodecode/templates/register.html:76 |
1538 msgid "Your account will be activated right after registration" | 1596 msgid "Your account will be activated right after registration" |
1568 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:15 | 1626 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:15 |
1569 msgid "tags" | 1627 msgid "tags" |
1570 msgstr "標籤" | 1628 msgstr "標籤" |
1571 | 1629 |
1572 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:22 | 1630 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:22 |
1573 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:33 | 1631 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:38 |
1574 msgid "There are no tags yet" | 1632 msgid "There are no tags yet" |
1575 msgstr "沒有任何標籤" | 1633 msgstr "沒有任何標籤" |
1576 | 1634 |
1577 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:28 | 1635 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:28 |
1578 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:15 | 1636 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:15 |
1592 | 1650 |
1593 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:6 | 1651 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:6 |
1594 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:74 | 1652 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:74 |
1595 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:8 | 1653 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:8 |
1596 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:9 | 1654 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:9 |
1597 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:61 | 1655 #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:9 |
1598 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:62 | 1656 #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:10 |
1599 msgid "Action" | 1657 msgid "Action" |
1600 msgstr "動作" | 1658 msgstr "動作" |
1601 | 1659 |
1602 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:7 | 1660 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:7 |
1603 msgid "Repository" | 1661 msgid "Repository" |
1604 msgstr "版本庫" | 1662 msgstr "版本庫" |
1605 | 1663 |
1606 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:8 | 1664 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:8 |
1607 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:37 | 1665 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:37 |
1608 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:7 | 1666 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:7 |
1609 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:52 | 1667 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:51 |
1610 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:37 | 1668 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:7 |
1669 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:52 | |
1611 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:7 | 1670 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:7 |
1612 msgid "Date" | 1671 msgid "Date" |
1613 msgstr "時間" | 1672 msgstr "時間" |
1614 | 1673 |
1615 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:9 | 1674 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:9 |
1616 msgid "From IP" | 1675 msgid "From IP" |
1617 msgstr "來源IP" | 1676 msgstr "來源IP" |
1618 | 1677 |
1619 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:53 | 1678 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:57 |
1620 msgid "No actions yet" | 1679 msgid "No actions yet" |
1621 msgstr "" | 1680 msgstr "" |
1622 | 1681 |
1623 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:5 | 1682 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:5 |
1624 msgid "LDAP administration" | 1683 msgid "LDAP administration" |
1694 | 1753 |
1695 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:89 | 1754 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:89 |
1696 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:141 | 1755 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:141 |
1697 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:74 | 1756 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:74 |
1698 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:73 | 1757 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:73 |
1699 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:129 | 1758 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:133 |
1700 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:174 | 1759 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:178 |
1701 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:79 | 1760 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:79 |
1702 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:135 | 1761 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:135 |
1703 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:93 | 1762 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:93 |
1704 msgid "Save" | 1763 msgid "Save" |
1705 msgstr "儲存" | 1764 msgstr "儲存" |
1717 #, fuzzy | 1776 #, fuzzy |
1718 msgid "Comments" | 1777 msgid "Comments" |
1719 msgstr "遞交" | 1778 msgstr "遞交" |
1720 | 1779 |
1721 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:31 | 1780 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:31 |
1722 #: rhodecode/templates/base/base.html:254 | 1781 #: rhodecode/templates/base/base.html:266 |
1723 #: rhodecode/templates/base/base.html:256 | 1782 #: rhodecode/templates/base/base.html:268 |
1724 msgid "Pull requests" | 1783 msgid "Pull requests" |
1725 msgstr "" | 1784 msgstr "" |
1726 | 1785 |
1727 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:35 | 1786 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:35 |
1728 msgid "Mark all read" | 1787 msgid "Mark all read" |
1748 msgstr "權限管理員" | 1807 msgstr "權限管理員" |
1749 | 1808 |
1750 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:11 | 1809 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:11 |
1751 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:134 | 1810 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:134 |
1752 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:58 | 1811 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:58 |
1753 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:139 | 1812 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:143 |
1754 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:100 | 1813 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:100 |
1755 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:86 | 1814 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:86 |
1756 msgid "Permissions" | 1815 msgid "Permissions" |
1757 msgstr "權限" | 1816 msgstr "權限" |
1758 | 1817 |
1791 #, fuzzy | 1850 #, fuzzy |
1792 msgid "Repository forking" | 1851 msgid "Repository forking" |
1793 msgstr "版本庫建立" | 1852 msgstr "版本庫建立" |
1794 | 1853 |
1795 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:78 | 1854 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:78 |
1796 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:241 | 1855 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:264 |
1797 msgid "set" | 1856 msgid "set" |
1798 msgstr "設定" | 1857 msgstr "設定" |
1799 | 1858 |
1800 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:5 | 1859 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:5 |
1801 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_create_repository.html:5 | 1860 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_create_repository.html:5 |
1811 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:13 | 1870 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:13 |
1812 msgid "add new" | 1871 msgid "add new" |
1813 msgstr "新增" | 1872 msgstr "新增" |
1814 | 1873 |
1815 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:20 | 1874 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:20 |
1816 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:95 | 1875 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:104 |
1817 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:96 | 1876 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:105 |
1818 msgid "Clone from" | 1877 msgid "Clone from" |
1819 msgstr "複製由" | 1878 msgstr "複製由" |
1820 | 1879 |
1821 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:24 | 1880 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:24 |
1822 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:44 | 1881 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:44 |
1890 msgid "Edit repository" | 1949 msgid "Edit repository" |
1891 msgstr "編輯版本庫" | 1950 msgstr "編輯版本庫" |
1892 | 1951 |
1893 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:13 | 1952 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:13 |
1894 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:13 | 1953 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:13 |
1895 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:224 | 1954 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:228 |
1896 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:226 | 1955 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:230 |
1897 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:28 | 1956 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:28 |
1898 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:13 | 1957 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:13 |
1899 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:44 | 1958 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:207 |
1900 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:81 | 1959 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:209 |
1960 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:29 | |
1961 #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:29 | |
1901 msgid "edit" | 1962 msgid "edit" |
1902 msgstr "編輯" | 1963 msgstr "編輯" |
1903 | 1964 |
1904 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:40 | 1965 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:40 |
1905 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:39 | 1966 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:39 |
1943 msgstr "修改於版本庫 %s" | 2004 msgstr "修改於版本庫 %s" |
1944 | 2005 |
1945 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:142 | 2006 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:142 |
1946 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:75 | 2007 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:75 |
1947 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:113 | 2008 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:113 |
1948 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:168 | 2009 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:179 |
1949 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:258 | 2010 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:269 |
1950 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:130 | 2011 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:134 |
1951 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:175 | 2012 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:179 |
1952 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:278 | 2013 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:282 |
1953 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:80 | 2014 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:80 |
1954 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:136 | 2015 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:136 |
1955 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:82 | 2016 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:82 |
1956 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:68 | 2017 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:68 |
1957 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:124 | 2018 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:124 |
2005 | 2066 |
2006 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:190 | 2067 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:190 |
2007 msgid "Confirm to invalidate repository cache" | 2068 msgid "Confirm to invalidate repository cache" |
2008 msgstr "確認廢止版本庫快取" | 2069 msgstr "確認廢止版本庫快取" |
2009 | 2070 |
2010 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:195 | 2071 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:193 |
2011 #: rhodecode/templates/base/base.html:318 | 2072 msgid "" |
2012 #: rhodecode/templates/base/base.html:320 | 2073 "Manually invalidate cache for this repository. On first access repository" |
2013 #: rhodecode/templates/base/base.html:322 | 2074 " will be cached again" |
2075 msgstr "" | |
2076 | |
2077 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:198 | |
2078 msgid "List of cached values" | |
2079 msgstr "" | |
2080 | |
2081 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:201 | |
2082 msgid "Prefix" | |
2083 msgstr "" | |
2084 | |
2085 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:202 | |
2086 msgid "Key" | |
2087 msgstr "" | |
2088 | |
2089 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:203 | |
2090 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:86 | |
2091 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:117 | |
2092 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:41 | |
2093 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:42 | |
2094 msgid "Active" | |
2095 msgstr "啟用" | |
2096 | |
2097 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:218 | |
2098 #: rhodecode/templates/base/base.html:330 | |
2099 #: rhodecode/templates/base/base.html:332 | |
2100 #: rhodecode/templates/base/base.html:334 | |
2014 msgid "Public journal" | 2101 msgid "Public journal" |
2015 msgstr "公開日誌" | 2102 msgstr "公開日誌" |
2016 | 2103 |
2017 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:201 | 2104 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:224 |
2018 msgid "Remove from public journal" | 2105 msgid "Remove from public journal" |
2019 msgstr "從公開日誌移除" | 2106 msgstr "從公開日誌移除" |
2020 | 2107 |
2021 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:203 | 2108 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:226 |
2022 msgid "Add to public journal" | 2109 msgid "Add to public journal" |
2023 msgstr "新增至公開日誌" | 2110 msgstr "新增至公開日誌" |
2024 | 2111 |
2025 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:208 | 2112 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:231 |
2026 msgid "" | 2113 msgid "" |
2027 "All actions made on this repository will be accessible to everyone in " | 2114 "All actions made on this repository will be accessible to everyone in " |
2028 "public journal" | 2115 "public journal" |
2029 msgstr "" | 2116 msgstr "" |
2030 | 2117 |
2031 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:215 | 2118 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:238 |
2032 #, fuzzy | 2119 #, fuzzy |
2033 msgid "Locking" | 2120 msgid "Locking" |
2034 msgstr "解鎖" | 2121 msgstr "解鎖" |
2035 | 2122 |
2036 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:220 | 2123 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:243 |
2037 msgid "Unlock locked repo" | 2124 msgid "Unlock locked repo" |
2038 msgstr "" | 2125 msgstr "" |
2039 | 2126 |
2040 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:220 | 2127 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:243 |
2041 #, fuzzy | 2128 #, fuzzy |
2042 msgid "Confirm to unlock repository" | 2129 msgid "Confirm to unlock repository" |
2043 msgstr "確認移除這個版本庫" | 2130 msgstr "確認移除這個版本庫" |
2044 | 2131 |
2045 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:223 | 2132 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:246 |
2046 msgid "lock repo" | 2133 msgid "lock repo" |
2047 msgstr "" | 2134 msgstr "" |
2048 | 2135 |
2049 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:223 | 2136 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:246 |
2050 #, fuzzy | 2137 #, fuzzy |
2051 msgid "Confirm to lock repository" | 2138 msgid "Confirm to lock repository" |
2052 msgstr "確認移除這個版本庫" | 2139 msgstr "確認移除這個版本庫" |
2053 | 2140 |
2054 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:224 | 2141 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:247 |
2055 #, fuzzy | 2142 #, fuzzy |
2056 msgid "Repository is not locked" | 2143 msgid "Repository is not locked" |
2057 msgstr "個版本庫" | 2144 msgstr "個版本庫" |
2058 | 2145 |
2059 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:229 | 2146 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:252 |
2060 msgid "Force locking on repository. Works only when anonymous access is disabled" | 2147 msgid "Force locking on repository. Works only when anonymous access is disabled" |
2061 msgstr "" | 2148 msgstr "" |
2062 | 2149 |
2063 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:236 | 2150 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:259 |
2064 msgid "Set as fork of" | 2151 msgid "Set as fork of" |
2065 msgstr "" | 2152 msgstr "" |
2066 | 2153 |
2067 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:245 | 2154 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:268 |
2068 msgid "Manually set this repository as a fork of another from the list" | 2155 msgid "Manually set this repository as a fork of another from the list" |
2069 msgstr "" | 2156 msgstr "" |
2070 | 2157 |
2071 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:251 | 2158 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:274 |
2072 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:26 | 2159 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:26 |
2073 msgid "Delete" | 2160 msgid "Delete" |
2074 msgstr "移除" | 2161 msgstr "移除" |
2075 | 2162 |
2076 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:255 | 2163 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:278 |
2077 msgid "Remove this repository" | 2164 msgid "Remove this repository" |
2078 msgstr "移除版本庫" | 2165 msgstr "移除版本庫" |
2079 | 2166 |
2080 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:255 | 2167 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:278 |
2081 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:84 | |
2082 msgid "Confirm to delete this repository" | 2168 msgid "Confirm to delete this repository" |
2083 msgstr "確認移除這個版本庫" | 2169 msgstr "確認移除這個版本庫" |
2084 | 2170 |
2085 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:259 | 2171 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:282 |
2086 msgid "" | 2172 msgid "" |
2087 "This repository will be renamed in a special way in order to be " | 2173 "This repository will be renamed in a special way in order to be " |
2088 "unaccesible for RhodeCode and VCS systems.\n" | 2174 "unaccesible for RhodeCode and VCS systems.\n" |
2089 " If you need fully delete it from filesystem " | 2175 " If you need fully delete it from filesystem " |
2090 "please do it manually" | 2176 "please do it manually" |
2106 msgstr "寫" | 2192 msgstr "寫" |
2107 | 2193 |
2108 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:6 | 2194 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:6 |
2109 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:6 | 2195 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:6 |
2110 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:85 | 2196 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:85 |
2111 #: rhodecode/templates/base/base.html:217 | 2197 #: rhodecode/templates/base/base.html:229 |
2112 msgid "admin" | 2198 msgid "admin" |
2113 msgstr "管理員" | 2199 msgstr "管理員" |
2114 | 2200 |
2115 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:7 | 2201 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:7 |
2116 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:7 | 2202 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:7 |
2117 msgid "member" | 2203 msgid "member" |
2118 msgstr "成員" | 2204 msgstr "成員" |
2119 | 2205 |
2120 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:16 | 2206 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:16 |
2121 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:67 | 2207 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:67 |
2122 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:132 | 2208 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:87 |
2123 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:76 | 2209 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:85 |
2124 msgid "private repository" | 2210 msgid "private repository" |
2125 msgstr "私有版本庫" | 2211 msgstr "私有版本庫" |
2126 | 2212 |
2127 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:19 | 2213 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:19 |
2128 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:28 | 2214 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:28 |
2142 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:67 | 2228 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:67 |
2143 msgid "Add another member" | 2229 msgid "Add another member" |
2144 msgstr "新增另ㄧ位成員" | 2230 msgstr "新增另ㄧ位成員" |
2145 | 2231 |
2146 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:97 | 2232 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:97 |
2147 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:81 | 2233 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:87 |
2148 msgid "Failed to remove user" | 2234 msgid "Failed to remove user" |
2149 msgstr "移除使用者失敗" | 2235 msgstr "移除使用者失敗" |
2150 | 2236 |
2151 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:112 | 2237 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:112 |
2152 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:96 | 2238 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:103 |
2153 msgid "Failed to remove users group" | 2239 msgid "Failed to remove users group" |
2154 msgstr "移除使用者群組失敗" | 2240 msgstr "移除使用者群組失敗" |
2155 | 2241 |
2156 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:5 | 2242 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:5 |
2157 msgid "Repositories administration" | 2243 msgid "Repositories administration" |
2158 msgstr "版本庫管理員" | 2244 msgstr "版本庫管理員" |
2159 | 2245 |
2160 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:8 | 2246 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:73 |
2161 msgid "Groups" | 2247 msgid "apply to children" |
2162 msgstr "群組" | 2248 msgstr "" |
2163 | 2249 |
2164 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:12 | 2250 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:74 |
2165 msgid "with" | |
2166 msgstr "" | |
2167 | |
2168 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:5 | |
2169 msgid "Add repos group" | |
2170 msgstr "新增版本庫群組" | |
2171 | |
2172 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:10 | |
2173 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:10 | |
2174 msgid "Repos groups" | |
2175 msgstr "版本庫群組" | |
2176 | |
2177 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:12 | |
2178 msgid "add new repos group" | |
2179 msgstr "新增版本庫群組" | |
2180 | |
2181 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:50 | |
2182 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:50 | |
2183 msgid "Group parent" | |
2184 msgstr "父群組" | |
2185 | |
2186 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:58 | |
2187 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:94 | |
2188 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:49 | |
2189 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:90 | |
2190 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:113 | |
2191 msgid "save" | |
2192 msgstr "儲存" | |
2193 | |
2194 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:5 | |
2195 msgid "Edit repos group" | |
2196 msgstr "編輯版本庫群組" | |
2197 | |
2198 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:12 | |
2199 msgid "edit repos group" | |
2200 msgstr "編輯版本庫群組" | |
2201 | |
2202 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:70 | |
2203 msgid "" | 2251 msgid "" |
2204 "Enable lock-by-pulling on group. This option will be applied to all other" | 2252 "Set or revoke permission to all children of that group, including " |
2205 " groups and repositories inside" | 2253 "repositories and other groups" |
2206 msgstr "" | 2254 msgstr "" |
2207 | 2255 |
2208 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:5 | 2256 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:9 |
2209 msgid "Repositories groups administration" | |
2210 msgstr "版本庫群組管理員" | |
2211 | |
2212 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:22 | |
2213 msgid "ADD NEW GROUP" | |
2214 msgstr "新增群組" | |
2215 | |
2216 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:35 | |
2217 #, fuzzy | |
2218 msgid "Number of toplevel repositories" | |
2219 msgstr "版本庫數量" | |
2220 | |
2221 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:36 | |
2222 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:87 | |
2223 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:35 | |
2224 msgid "action" | |
2225 msgstr "動作" | |
2226 | |
2227 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:54 | |
2228 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:255 | |
2229 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:44 | |
2230 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:7 | |
2231 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:103 | |
2232 msgid "delete" | |
2233 msgstr "刪除" | |
2234 | |
2235 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:54 | |
2236 #, fuzzy, python-format | |
2237 msgid "Confirm to delete this group: %s" | |
2238 msgstr "確認刪除這個群組" | |
2239 | |
2240 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:62 | |
2241 msgid "There are no repositories groups yet" | |
2242 msgstr "沒有任何版本庫群組" | |
2243 | |
2244 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:5 | |
2245 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:5 | |
2246 msgid "Settings administration" | |
2247 msgstr "設定管理員" | |
2248 | |
2249 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9 | |
2250 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9 | |
2251 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:13 | |
2252 msgid "Settings" | |
2253 msgstr "設定" | |
2254 | |
2255 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:24 | |
2256 msgid "Built in hooks - read only" | |
2257 msgstr "內建hook - 唯讀" | |
2258 | |
2259 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:40 | |
2260 msgid "Custom hooks" | |
2261 msgstr "自訂hook" | |
2262 | |
2263 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:56 | |
2264 msgid "remove" | |
2265 msgstr "移除" | |
2266 | |
2267 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:88 | |
2268 msgid "Failed to remove hook" | |
2269 msgstr "移除hook失敗" | |
2270 | |
2271 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:24 | |
2272 msgid "Remap and rescan repositories" | |
2273 msgstr "重新對映與掃描版本庫" | |
2274 | |
2275 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:32 | |
2276 msgid "rescan option" | |
2277 msgstr "重新掃描選項" | |
2278 | |
2279 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:38 | |
2280 msgid "" | |
2281 "In case a repository was deleted from filesystem and there are leftovers " | |
2282 "in the database check this option to scan obsolete data in database and " | |
2283 "remove it." | |
2284 msgstr "如果版本庫已從檔案系統中刪除,但是資料還留在資料庫,請勾選這個項目清理資料庫中舊的資料" | |
2285 | |
2286 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:39 | |
2287 msgid "destroy old data" | |
2288 msgstr "移除舊資料" | |
2289 | |
2290 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:41 | |
2291 msgid "" | |
2292 "Rescan repositories location for new repositories. Also deletes obsolete " | |
2293 "if `destroy` flag is checked " | |
2294 msgstr "" | |
2295 | |
2296 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:46 | |
2297 msgid "Rescan repositories" | |
2298 msgstr "重新掃描版本庫" | |
2299 | |
2300 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:52 | |
2301 msgid "Whoosh indexing" | |
2302 msgstr "Whoosh 索引" | |
2303 | |
2304 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:60 | |
2305 msgid "index build option" | |
2306 msgstr "索引選項" | |
2307 | |
2308 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:65 | |
2309 msgid "build from scratch" | |
2310 msgstr "重頭建立索引" | |
2311 | |
2312 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:71 | |
2313 msgid "Reindex" | |
2314 msgstr "重新索引" | |
2315 | |
2316 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:77 | |
2317 msgid "Global application settings" | |
2318 msgstr "全域設定" | |
2319 | |
2320 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:86 | |
2321 msgid "Application name" | |
2322 msgstr "應用名稱" | |
2323 | |
2324 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:95 | |
2325 msgid "Realm text" | |
2326 msgstr "" | |
2327 | |
2328 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:104 | |
2329 msgid "GA code" | |
2330 msgstr "" | |
2331 | |
2332 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:112 | |
2333 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:167 | |
2334 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:257 | |
2335 msgid "Save settings" | |
2336 msgstr "儲存設定" | |
2337 | |
2338 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:119 | |
2339 #, fuzzy | |
2340 msgid "Visualisation settings" | |
2341 msgstr "全域設定" | |
2342 | |
2343 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:128 | |
2344 #, fuzzy | |
2345 msgid "Icons" | |
2346 msgstr "選項" | |
2347 | |
2348 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:133 | |
2349 msgid "Show public repo icon on repositories" | |
2350 msgstr "" | |
2351 | |
2352 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:137 | |
2353 #, fuzzy | |
2354 msgid "Show private repo icon on repositories" | |
2355 msgstr "私有版本庫" | |
2356 | |
2357 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:144 | |
2358 #, fuzzy | |
2359 msgid "Meta-Tagging" | |
2360 msgstr "設定" | |
2361 | |
2362 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:149 | |
2363 msgid "Stylify recognised metatags:" | |
2364 msgstr "" | |
2365 | |
2366 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:176 | |
2367 #, fuzzy | |
2368 msgid "VCS settings" | |
2369 msgstr "設定" | |
2370 | |
2371 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:185 | |
2372 msgid "Web" | |
2373 msgstr "" | |
2374 | |
2375 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:190 | |
2376 #, fuzzy | |
2377 msgid "require ssl for vcs operations" | |
2378 msgstr "推送時要求使用SSL" | |
2379 | |
2380 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:192 | |
2381 msgid "" | |
2382 "RhodeCode will require SSL for pushing or pulling. If SSL is missing it " | |
2383 "will return HTTP Error 406: Not Acceptable" | |
2384 msgstr "" | |
2385 | |
2386 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:198 | |
2387 msgid "Hooks" | |
2388 msgstr "" | |
2389 | |
2390 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:203 | |
2391 msgid "Update repository after push (hg update)" | |
2392 msgstr "push後更新版本庫 (hg update)" | |
2393 | |
2394 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:207 | |
2395 msgid "Show repository size after push" | |
2396 msgstr "push 後顯示版本庫大小" | |
2397 | |
2398 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:211 | |
2399 msgid "Log user push commands" | |
2400 msgstr "紀錄使用者推送命令" | |
2401 | |
2402 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:215 | |
2403 msgid "Log user pull commands" | |
2404 msgstr "紀錄使用者抓取命令" | |
2405 | |
2406 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:219 | |
2407 msgid "advanced setup" | |
2408 msgstr "進階設定" | |
2409 | |
2410 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:224 | |
2411 #, fuzzy | |
2412 msgid "Mercurial Extensions" | |
2413 msgstr "Mercurial 版本庫" | |
2414 | |
2415 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:229 | |
2416 msgid "largefiles extensions" | |
2417 msgstr "" | |
2418 | |
2419 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:233 | |
2420 msgid "hgsubversion extensions" | |
2421 msgstr "" | |
2422 | |
2423 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:235 | |
2424 msgid "" | |
2425 "Requires hgsubversion library installed. Allows clonning from svn remote " | |
2426 "locations" | |
2427 msgstr "" | |
2428 | |
2429 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:245 | |
2430 msgid "Repositories location" | |
2431 msgstr "版本庫路徑" | |
2432 | |
2433 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:250 | |
2434 msgid "" | |
2435 "This a crucial application setting. If you are really sure you need to " | |
2436 "change this, you must restart application in order to make this setting " | |
2437 "take effect. Click this label to unlock." | |
2438 msgstr "這是一個關鍵的設定,如果您確定要修改這個設定,請重新啟動應用程式以套用設定" | |
2439 | |
2440 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:251 | |
2441 msgid "unlock" | |
2442 msgstr "解鎖" | |
2443 | |
2444 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:252 | |
2445 msgid "" | |
2446 "Location where repositories are stored. After changing this value a " | |
2447 "restart, and rescan is required" | |
2448 msgstr "" | |
2449 | |
2450 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:272 | |
2451 msgid "Test Email" | |
2452 msgstr "" | |
2453 | |
2454 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:280 | |
2455 #, fuzzy | |
2456 msgid "Email to" | |
2457 msgstr "電子郵件" | |
2458 | |
2459 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:288 | |
2460 #, fuzzy | |
2461 msgid "Send" | |
2462 msgstr "秒" | |
2463 | |
2464 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:294 | |
2465 msgid "System Info and Packages" | |
2466 msgstr "" | |
2467 | |
2468 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:297 | |
2469 #, fuzzy | |
2470 msgid "show" | |
2471 msgstr "顯示" | |
2472 | |
2473 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:5 | |
2474 msgid "Add user" | |
2475 msgstr "新增使用者" | |
2476 | |
2477 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:10 | |
2478 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:11 | |
2479 msgid "Users" | |
2480 msgstr "使用者" | |
2481 | |
2482 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:12 | |
2483 msgid "add new user" | |
2484 msgstr "新增使用者" | |
2485 | |
2486 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:50 | |
2487 #, fuzzy | |
2488 msgid "Password confirmation" | |
2489 msgstr "密碼不相符" | |
2490 | |
2491 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:86 | |
2492 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:113 | |
2493 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:41 | |
2494 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:42 | |
2495 msgid "Active" | |
2496 msgstr "啟用" | |
2497 | |
2498 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:5 | |
2499 msgid "Edit user" | |
2500 msgstr "編輯使用者" | |
2501 | |
2502 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:34 | |
2503 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:10 | |
2504 msgid "Change your avatar at" | |
2505 msgstr "修改您的頭像於" | |
2506 | |
2507 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:35 | |
2508 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:11 | |
2509 msgid "Using" | |
2510 msgstr "使用中" | |
2511 | |
2512 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:43 | |
2513 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:20 | |
2514 msgid "API key" | |
2515 msgstr "" | |
2516 | |
2517 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:59 | |
2518 msgid "LDAP DN" | |
2519 msgstr "" | |
2520 | |
2521 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:68 | |
2522 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:35 | |
2523 msgid "New password" | |
2524 msgstr "新密碼" | |
2525 | |
2526 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:77 | |
2527 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:44 | |
2528 msgid "New password confirmation" | |
2529 msgstr "" | |
2530 | |
2531 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:147 | |
2532 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:108 | |
2533 #, fuzzy | |
2534 msgid "Inherit default permissions" | |
2535 msgstr "預設權限" | |
2536 | |
2537 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:152 | |
2538 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:113 | |
2539 #, python-format | |
2540 msgid "" | |
2541 "Select to inherit permissions from %s settings. With this selected below " | |
2542 "options does not have any action" | |
2543 msgstr "" | |
2544 | |
2545 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:158 | |
2546 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:119 | |
2547 msgid "Create repositories" | |
2548 msgstr "建立版本庫" | |
2549 | |
2550 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:166 | |
2551 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:127 | |
2552 #, fuzzy | |
2553 msgid "Fork repositories" | |
2554 msgstr "個版本庫" | |
2555 | |
2556 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:186 | |
2557 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:22 | |
2558 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:39 | |
2559 #, fuzzy | |
2560 msgid "Nothing here yet" | |
2561 msgstr "尚未有任何變更" | |
2562 | |
2563 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:193 | |
2564 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:60 | |
2565 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:194 | |
2566 #, fuzzy | |
2567 msgid "Permission" | |
2568 msgstr "權限" | |
2569 | |
2570 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:194 | |
2571 #, fuzzy | |
2572 msgid "Edit Permission" | |
2573 msgstr "版本庫權限" | |
2574 | |
2575 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:243 | |
2576 #, fuzzy | |
2577 msgid "Email addresses" | |
2578 msgstr "郵件位址" | |
2579 | |
2580 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:256 | |
2581 #, fuzzy, python-format | |
2582 msgid "Confirm to delete this email: %s" | |
2583 msgstr "確認刪除這個使用者" | |
2584 | |
2585 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:270 | |
2586 #, fuzzy | |
2587 msgid "New email address" | |
2588 msgstr "郵件位址" | |
2589 | |
2590 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:277 | |
2591 #, fuzzy | |
2592 msgid "Add" | |
2593 msgstr "新增" | |
2594 | |
2595 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:5 | |
2596 #: rhodecode/templates/base/base.html:124 | |
2597 msgid "My account" | |
2598 msgstr "我的帳號" | |
2599 | |
2600 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:9 | |
2601 msgid "My Account" | |
2602 msgstr "我的帳號" | |
2603 | |
2604 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:35 | |
2605 #, fuzzy | |
2606 msgid "My permissions" | |
2607 msgstr "權限" | |
2608 | |
2609 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:38 | |
2610 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:41 | |
2611 #, fuzzy | |
2612 msgid "My repos" | |
2613 msgstr "空的版本庫" | |
2614 | |
2615 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:41 | |
2616 #, fuzzy | |
2617 msgid "My pull requests" | |
2618 msgstr "建立使用者 %s" | |
2619 | |
2620 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:45 | |
2621 #, fuzzy | |
2622 msgid "Add repo" | |
2623 msgstr "新增" | |
2624 | |
2625 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:2 | |
2626 msgid "Opened by me" | |
2627 msgstr "" | |
2628 | |
2629 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:10 | |
2630 #, python-format | |
2631 msgid "Pull request #%s opened on %s" | |
2632 msgstr "" | |
2633 | |
2634 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:15 | |
2635 #, fuzzy | |
2636 msgid "Confirm to delete this pull request" | |
2637 msgstr "確認移除這個版本庫" | |
2638 | |
2639 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:26 | |
2640 msgid "I participate in" | |
2641 msgstr "" | |
2642 | |
2643 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:33 | |
2644 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:30 | |
2645 #, python-format | |
2646 msgid "Pull request #%s opened by %s on %s" | |
2647 msgstr "" | |
2648 | |
2649 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:7 | |
2650 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:40 | |
2651 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:9 | |
2652 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:55 | |
2653 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:60 | |
2654 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:40 | |
2655 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:9 | |
2656 msgid "Revision" | |
2657 msgstr "修訂" | |
2658 | |
2659 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:28 | |
2660 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:81 | |
2661 msgid "private" | |
2662 msgstr "私有" | |
2663 | |
2664 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:31 | |
2665 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:7 | |
2666 #, fuzzy, python-format | |
2667 msgid "Confirm to delete this repository: %s" | |
2668 msgstr "確認移除這個版本庫" | |
2669 | |
2670 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:38 | |
2671 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:94 | |
2672 msgid "No repositories yet" | |
2673 msgstr "沒有任何版本庫" | |
2674 | |
2675 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:40 | |
2676 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:96 | |
2677 msgid "create one now" | |
2678 msgstr "" | |
2679 | |
2680 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:5 | |
2681 msgid "Users administration" | |
2682 msgstr "使用者管理員" | |
2683 | |
2684 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9 | |
2685 #: rhodecode/templates/base/base.html:223 | |
2686 msgid "users" | |
2687 msgstr "使用者" | |
2688 | |
2689 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:23 | |
2690 msgid "ADD NEW USER" | |
2691 msgstr "新增使用者" | |
2692 | |
2693 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:77 | |
2694 msgid "username" | |
2695 msgstr "使用者名稱" | |
2696 | |
2697 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:80 | |
2698 #, fuzzy | |
2699 msgid "firstname" | |
2700 msgstr "名" | |
2701 | |
2702 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:81 | |
2703 msgid "lastname" | |
2704 msgstr "姓" | |
2705 | |
2706 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:82 | |
2707 msgid "last login" | |
2708 msgstr "最後登入" | |
2709 | |
2710 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:84 | |
2711 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:34 | |
2712 msgid "active" | |
2713 msgstr "啟用" | |
2714 | |
2715 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:86 | |
2716 #: rhodecode/templates/base/base.html:226 | |
2717 msgid "ldap" | |
2718 msgstr "" | |
2719 | |
2720 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:5 | |
2721 msgid "Add users group" | |
2722 msgstr "新增使用者群組" | |
2723 | |
2724 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:10 | |
2725 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9 | |
2726 msgid "Users groups" | |
2727 msgstr "使用者群組" | |
2728 | |
2729 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:12 | |
2730 msgid "add new users group" | |
2731 msgstr "新增使用者群組" | |
2732 | |
2733 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:5 | |
2734 msgid "Edit users group" | |
2735 msgstr "編輯使用者群組" | |
2736 | |
2737 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:11 | |
2738 msgid "UsersGroups" | |
2739 msgstr "使用者群組" | |
2740 | |
2741 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:50 | |
2742 msgid "Members" | |
2743 msgstr "成員" | |
2744 | |
2745 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:58 | |
2746 msgid "Choosen group members" | |
2747 msgstr "選擇群組成員" | |
2748 | |
2749 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:61 | |
2750 msgid "Remove all elements" | |
2751 msgstr "移除所有元素" | |
2752 | |
2753 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:75 | |
2754 msgid "Available members" | |
2755 msgstr "啟用的成員" | |
2756 | |
2757 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:79 | |
2758 msgid "Add all elements" | |
2759 msgstr "新增索有元素" | |
2760 | |
2761 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:146 | |
2762 #, fuzzy | |
2763 msgid "Group members" | |
2764 msgstr "選擇群組成員" | |
2765 | |
2766 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:5 | |
2767 msgid "Users groups administration" | |
2768 msgstr "使用者群組管理員" | |
2769 | |
2770 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:23 | |
2771 msgid "ADD NEW USER GROUP" | |
2772 msgstr "建立新的使用者群組" | |
2773 | |
2774 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:32 | |
2775 msgid "group name" | |
2776 msgstr "群組名稱" | |
2777 | |
2778 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:33 | |
2779 #: rhodecode/templates/base/root.html:46 | |
2780 msgid "members" | |
2781 msgstr "成員" | |
2782 | |
2783 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:45 | |
2784 #, fuzzy, python-format | |
2785 msgid "Confirm to delete this users group: %s" | |
2786 msgstr "確認刪除這個群組" | |
2787 | |
2788 #: rhodecode/templates/base/base.html:41 | |
2789 msgid "Submit a bug" | |
2790 msgstr "回報錯誤" | |
2791 | |
2792 #: rhodecode/templates/base/base.html:77 | |
2793 msgid "Login to your account" | |
2794 msgstr "" | |
2795 | |
2796 #: rhodecode/templates/base/base.html:100 | |
2797 msgid "Forgot password ?" | |
2798 msgstr "忘記密碼?" | |
2799 | |
2800 #: rhodecode/templates/base/base.html:107 | |
2801 #, fuzzy | |
2802 msgid "Log In" | |
2803 msgstr "登入" | |
2804 | |
2805 #: rhodecode/templates/base/base.html:118 | |
2806 msgid "Inbox" | |
2807 msgstr "" | |
2808 | |
2809 #: rhodecode/templates/base/base.html:122 | 2257 #: rhodecode/templates/base/base.html:122 |
2810 #: rhodecode/templates/base/base.html:300 | 2258 #: rhodecode/templates/base/base.html:312 |
2811 #: rhodecode/templates/base/base.html:302 | 2259 #: rhodecode/templates/base/base.html:314 |
2812 #: rhodecode/templates/base/base.html:304 | 2260 #: rhodecode/templates/base/base.html:316 |
2813 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:11 | 2261 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:11 |
2814 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:10 | 2262 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:10 |
2815 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:10 | 2263 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:10 |
2816 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:10 | 2264 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:10 |
2817 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:9 | 2265 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:9 |
2830 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:8 | 2278 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:8 |
2831 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:11 | 2279 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:11 |
2832 msgid "Home" | 2280 msgid "Home" |
2833 msgstr "首頁" | 2281 msgstr "首頁" |
2834 | 2282 |
2283 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:13 | |
2284 msgid "with" | |
2285 msgstr "" | |
2286 | |
2287 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:5 | |
2288 msgid "Add repos group" | |
2289 msgstr "新增版本庫群組" | |
2290 | |
2291 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:10 | |
2292 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:10 | |
2293 msgid "Repos groups" | |
2294 msgstr "版本庫群組" | |
2295 | |
2296 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:12 | |
2297 msgid "add new repos group" | |
2298 msgstr "新增版本庫群組" | |
2299 | |
2300 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:50 | |
2301 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:50 | |
2302 msgid "Group parent" | |
2303 msgstr "父群組" | |
2304 | |
2305 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:58 | |
2306 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:94 | |
2307 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:49 | |
2308 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:90 | |
2309 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:131 | |
2310 msgid "save" | |
2311 msgstr "儲存" | |
2312 | |
2313 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:5 | |
2314 msgid "Edit repos group" | |
2315 msgstr "編輯版本庫群組" | |
2316 | |
2317 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:12 | |
2318 msgid "edit repos group" | |
2319 msgstr "編輯版本庫群組" | |
2320 | |
2321 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:70 | |
2322 msgid "" | |
2323 "Enable lock-by-pulling on group. This option will be applied to all other" | |
2324 " groups and repositories inside" | |
2325 msgstr "" | |
2326 | |
2327 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:5 | |
2328 msgid "Repositories groups administration" | |
2329 msgstr "版本庫群組管理員" | |
2330 | |
2331 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:22 | |
2332 msgid "ADD NEW GROUP" | |
2333 msgstr "新增群組" | |
2334 | |
2335 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:35 | |
2336 #, fuzzy | |
2337 msgid "Number of toplevel repositories" | |
2338 msgstr "版本庫數量" | |
2339 | |
2340 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:36 | |
2341 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:87 | |
2342 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:35 | |
2343 msgid "action" | |
2344 msgstr "動作" | |
2345 | |
2346 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:55 | |
2347 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:259 | |
2348 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:44 | |
2349 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:7 | |
2350 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:121 | |
2351 msgid "delete" | |
2352 msgstr "刪除" | |
2353 | |
2354 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:55 | |
2355 #, fuzzy, python-format | |
2356 msgid "Confirm to delete this group: %s with %s repository" | |
2357 msgid_plural "Confirm to delete this group: %s with %s repositories" | |
2358 msgstr[0] "確認移除這個版本庫" | |
2359 | |
2360 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:63 | |
2361 msgid "There are no repositories groups yet" | |
2362 msgstr "沒有任何版本庫群組" | |
2363 | |
2364 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:5 | |
2365 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:5 | |
2366 msgid "Settings administration" | |
2367 msgstr "設定管理員" | |
2368 | |
2369 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9 | |
2370 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9 | |
2371 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:13 | |
2372 msgid "Settings" | |
2373 msgstr "設定" | |
2374 | |
2375 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:24 | |
2376 msgid "Built in hooks - read only" | |
2377 msgstr "內建hook - 唯讀" | |
2378 | |
2379 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:40 | |
2380 msgid "Custom hooks" | |
2381 msgstr "自訂hook" | |
2382 | |
2383 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:56 | |
2384 msgid "remove" | |
2385 msgstr "移除" | |
2386 | |
2387 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:88 | |
2388 msgid "Failed to remove hook" | |
2389 msgstr "移除hook失敗" | |
2390 | |
2391 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:24 | |
2392 msgid "Remap and rescan repositories" | |
2393 msgstr "重新對映與掃描版本庫" | |
2394 | |
2395 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:32 | |
2396 msgid "rescan option" | |
2397 msgstr "重新掃描選項" | |
2398 | |
2399 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:38 | |
2400 msgid "" | |
2401 "In case a repository was deleted from filesystem and there are leftovers " | |
2402 "in the database check this option to scan obsolete data in database and " | |
2403 "remove it." | |
2404 msgstr "如果版本庫已從檔案系統中刪除,但是資料還留在資料庫,請勾選這個項目清理資料庫中舊的資料" | |
2405 | |
2406 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:39 | |
2407 msgid "destroy old data" | |
2408 msgstr "移除舊資料" | |
2409 | |
2410 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:41 | |
2411 msgid "" | |
2412 "Rescan repositories location for new repositories. Also deletes obsolete " | |
2413 "if `destroy` flag is checked " | |
2414 msgstr "" | |
2415 | |
2416 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:46 | |
2417 msgid "Rescan repositories" | |
2418 msgstr "重新掃描版本庫" | |
2419 | |
2420 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:52 | |
2421 msgid "Whoosh indexing" | |
2422 msgstr "Whoosh 索引" | |
2423 | |
2424 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:60 | |
2425 msgid "index build option" | |
2426 msgstr "索引選項" | |
2427 | |
2428 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:65 | |
2429 msgid "build from scratch" | |
2430 msgstr "重頭建立索引" | |
2431 | |
2432 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:71 | |
2433 msgid "Reindex" | |
2434 msgstr "重新索引" | |
2435 | |
2436 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:77 | |
2437 msgid "Global application settings" | |
2438 msgstr "全域設定" | |
2439 | |
2440 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:86 | |
2441 msgid "Application name" | |
2442 msgstr "應用名稱" | |
2443 | |
2444 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:95 | |
2445 msgid "Realm text" | |
2446 msgstr "" | |
2447 | |
2448 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:104 | |
2449 msgid "GA code" | |
2450 msgstr "" | |
2451 | |
2452 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:112 | |
2453 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:178 | |
2454 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:268 | |
2455 msgid "Save settings" | |
2456 msgstr "儲存設定" | |
2457 | |
2458 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:119 | |
2459 #, fuzzy | |
2460 msgid "Visualisation settings" | |
2461 msgstr "全域設定" | |
2462 | |
2463 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:127 | |
2464 #, fuzzy | |
2465 msgid "General" | |
2466 msgstr "啟用" | |
2467 | |
2468 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:132 | |
2469 msgid "Use lightweight dashboard" | |
2470 msgstr "" | |
2471 | |
2472 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:139 | |
2473 #, fuzzy | |
2474 msgid "Icons" | |
2475 msgstr "選項" | |
2476 | |
2477 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:144 | |
2478 msgid "Show public repo icon on repositories" | |
2479 msgstr "" | |
2480 | |
2481 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:148 | |
2482 #, fuzzy | |
2483 msgid "Show private repo icon on repositories" | |
2484 msgstr "私有版本庫" | |
2485 | |
2486 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:155 | |
2487 #, fuzzy | |
2488 msgid "Meta-Tagging" | |
2489 msgstr "設定" | |
2490 | |
2491 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:160 | |
2492 msgid "Stylify recognised metatags:" | |
2493 msgstr "" | |
2494 | |
2495 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:187 | |
2496 #, fuzzy | |
2497 msgid "VCS settings" | |
2498 msgstr "設定" | |
2499 | |
2500 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:196 | |
2501 msgid "Web" | |
2502 msgstr "" | |
2503 | |
2504 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:201 | |
2505 #, fuzzy | |
2506 msgid "require ssl for vcs operations" | |
2507 msgstr "推送時要求使用SSL" | |
2508 | |
2509 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:203 | |
2510 msgid "" | |
2511 "RhodeCode will require SSL for pushing or pulling. If SSL is missing it " | |
2512 "will return HTTP Error 406: Not Acceptable" | |
2513 msgstr "" | |
2514 | |
2515 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:209 | |
2516 msgid "Hooks" | |
2517 msgstr "" | |
2518 | |
2519 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:214 | |
2520 msgid "Update repository after push (hg update)" | |
2521 msgstr "push後更新版本庫 (hg update)" | |
2522 | |
2523 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:218 | |
2524 msgid "Show repository size after push" | |
2525 msgstr "push 後顯示版本庫大小" | |
2526 | |
2527 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:222 | |
2528 msgid "Log user push commands" | |
2529 msgstr "紀錄使用者推送命令" | |
2530 | |
2531 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:226 | |
2532 msgid "Log user pull commands" | |
2533 msgstr "紀錄使用者抓取命令" | |
2534 | |
2535 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:230 | |
2536 msgid "advanced setup" | |
2537 msgstr "進階設定" | |
2538 | |
2539 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:235 | |
2540 #, fuzzy | |
2541 msgid "Mercurial Extensions" | |
2542 msgstr "Mercurial 版本庫" | |
2543 | |
2544 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:240 | |
2545 msgid "largefiles extensions" | |
2546 msgstr "" | |
2547 | |
2548 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:244 | |
2549 msgid "hgsubversion extensions" | |
2550 msgstr "" | |
2551 | |
2552 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:246 | |
2553 msgid "" | |
2554 "Requires hgsubversion library installed. Allows clonning from svn remote " | |
2555 "locations" | |
2556 msgstr "" | |
2557 | |
2558 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:256 | |
2559 msgid "Repositories location" | |
2560 msgstr "版本庫路徑" | |
2561 | |
2562 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:261 | |
2563 msgid "" | |
2564 "This a crucial application setting. If you are really sure you need to " | |
2565 "change this, you must restart application in order to make this setting " | |
2566 "take effect. Click this label to unlock." | |
2567 msgstr "這是一個關鍵的設定,如果您確定要修改這個設定,請重新啟動應用程式以套用設定" | |
2568 | |
2569 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:262 | |
2570 #: rhodecode/templates/base/base.html:221 | |
2571 msgid "unlock" | |
2572 msgstr "解鎖" | |
2573 | |
2574 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:263 | |
2575 msgid "" | |
2576 "Location where repositories are stored. After changing this value a " | |
2577 "restart, and rescan is required" | |
2578 msgstr "" | |
2579 | |
2580 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:283 | |
2581 msgid "Test Email" | |
2582 msgstr "" | |
2583 | |
2584 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:291 | |
2585 #, fuzzy | |
2586 msgid "Email to" | |
2587 msgstr "電子郵件" | |
2588 | |
2589 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:299 | |
2590 #, fuzzy | |
2591 msgid "Send" | |
2592 msgstr "秒" | |
2593 | |
2594 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:305 | |
2595 msgid "System Info and Packages" | |
2596 msgstr "" | |
2597 | |
2598 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:308 | |
2599 #, fuzzy | |
2600 msgid "show" | |
2601 msgstr "顯示" | |
2602 | |
2603 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:5 | |
2604 msgid "Add user" | |
2605 msgstr "新增使用者" | |
2606 | |
2607 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:10 | |
2608 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:11 | |
2609 msgid "Users" | |
2610 msgstr "使用者" | |
2611 | |
2612 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:12 | |
2613 msgid "add new user" | |
2614 msgstr "新增使用者" | |
2615 | |
2616 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:50 | |
2617 #, fuzzy | |
2618 msgid "Password confirmation" | |
2619 msgstr "密碼不相符" | |
2620 | |
2621 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:5 | |
2622 msgid "Edit user" | |
2623 msgstr "編輯使用者" | |
2624 | |
2625 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:34 | |
2626 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:10 | |
2627 msgid "Change your avatar at" | |
2628 msgstr "修改您的頭像於" | |
2629 | |
2630 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:35 | |
2631 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:11 | |
2632 msgid "Using" | |
2633 msgstr "使用中" | |
2634 | |
2635 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:43 | |
2636 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:20 | |
2637 msgid "API key" | |
2638 msgstr "" | |
2639 | |
2640 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:63 | |
2641 msgid "LDAP DN" | |
2642 msgstr "" | |
2643 | |
2644 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:72 | |
2645 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:35 | |
2646 msgid "New password" | |
2647 msgstr "新密碼" | |
2648 | |
2649 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:81 | |
2650 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:44 | |
2651 msgid "New password confirmation" | |
2652 msgstr "" | |
2653 | |
2654 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:151 | |
2655 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:108 | |
2656 #, fuzzy | |
2657 msgid "Inherit default permissions" | |
2658 msgstr "預設權限" | |
2659 | |
2660 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:156 | |
2661 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:113 | |
2662 #, python-format | |
2663 msgid "" | |
2664 "Select to inherit permissions from %s settings. With this selected below " | |
2665 "options does not have any action" | |
2666 msgstr "" | |
2667 | |
2668 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:162 | |
2669 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:119 | |
2670 msgid "Create repositories" | |
2671 msgstr "建立版本庫" | |
2672 | |
2673 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:170 | |
2674 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:127 | |
2675 #, fuzzy | |
2676 msgid "Fork repositories" | |
2677 msgstr "個版本庫" | |
2678 | |
2679 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:190 | |
2680 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:22 | |
2681 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:39 | |
2682 #, fuzzy | |
2683 msgid "Nothing here yet" | |
2684 msgstr "尚未有任何變更" | |
2685 | |
2686 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:197 | |
2687 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:60 | |
2688 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:217 | |
2689 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:185 | |
2690 #, fuzzy | |
2691 msgid "Permission" | |
2692 msgstr "權限" | |
2693 | |
2694 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:198 | |
2695 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:186 | |
2696 #, fuzzy | |
2697 msgid "Edit Permission" | |
2698 msgstr "版本庫權限" | |
2699 | |
2700 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:247 | |
2701 #, fuzzy | |
2702 msgid "Email addresses" | |
2703 msgstr "郵件位址" | |
2704 | |
2705 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:260 | |
2706 #, fuzzy, python-format | |
2707 msgid "Confirm to delete this email: %s" | |
2708 msgstr "確認刪除這個使用者" | |
2709 | |
2710 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:274 | |
2711 #, fuzzy | |
2712 msgid "New email address" | |
2713 msgstr "郵件位址" | |
2714 | |
2715 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:281 | |
2716 #, fuzzy | |
2717 msgid "Add" | |
2718 msgstr "新增" | |
2719 | |
2720 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:5 | |
2721 #: rhodecode/templates/base/base.html:124 | |
2722 msgid "My account" | |
2723 msgstr "我的帳號" | |
2724 | |
2725 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:9 | |
2726 msgid "My Account" | |
2727 msgstr "我的帳號" | |
2728 | |
2729 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:35 | |
2730 #, fuzzy | |
2731 msgid "My permissions" | |
2732 msgstr "權限" | |
2733 | |
2734 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:38 | |
2735 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:41 | |
2736 #, fuzzy | |
2737 msgid "My repos" | |
2738 msgstr "空的版本庫" | |
2739 | |
2740 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:41 | |
2741 #, fuzzy | |
2742 msgid "My pull requests" | |
2743 msgstr "建立使用者 %s" | |
2744 | |
2745 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:45 | |
2746 #, fuzzy | |
2747 msgid "Add repo" | |
2748 msgstr "新增" | |
2749 | |
2750 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:2 | |
2751 msgid "Opened by me" | |
2752 msgstr "" | |
2753 | |
2754 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:10 | |
2755 #, python-format | |
2756 msgid "Pull request #%s opened on %s" | |
2757 msgstr "" | |
2758 | |
2759 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:15 | |
2760 #, fuzzy | |
2761 msgid "Confirm to delete this pull request" | |
2762 msgstr "確認移除這個版本庫" | |
2763 | |
2764 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:26 | |
2765 msgid "I participate in" | |
2766 msgstr "" | |
2767 | |
2768 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:33 | |
2769 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:30 | |
2770 #, python-format | |
2771 msgid "Pull request #%s opened by %s on %s" | |
2772 msgstr "" | |
2773 | |
2774 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:7 | |
2775 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:40 | |
2776 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:9 | |
2777 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:54 | |
2778 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:9 | |
2779 #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:8 | |
2780 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:55 | |
2781 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:9 | |
2782 msgid "Revision" | |
2783 msgstr "修訂" | |
2784 | |
2785 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:28 | |
2786 #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:29 | |
2787 msgid "private" | |
2788 msgstr "私有" | |
2789 | |
2790 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:31 | |
2791 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:7 | |
2792 #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:32 | |
2793 #, fuzzy, python-format | |
2794 msgid "Confirm to delete this repository: %s" | |
2795 msgstr "確認移除這個版本庫" | |
2796 | |
2797 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:38 | |
2798 #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:42 | |
2799 msgid "No repositories yet" | |
2800 msgstr "沒有任何版本庫" | |
2801 | |
2802 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:40 | |
2803 #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:44 | |
2804 msgid "create one now" | |
2805 msgstr "" | |
2806 | |
2807 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:5 | |
2808 msgid "Users administration" | |
2809 msgstr "使用者管理員" | |
2810 | |
2811 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9 | |
2812 #: rhodecode/templates/base/base.html:235 | |
2813 msgid "users" | |
2814 msgstr "使用者" | |
2815 | |
2816 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:23 | |
2817 msgid "ADD NEW USER" | |
2818 msgstr "新增使用者" | |
2819 | |
2820 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:77 | |
2821 msgid "username" | |
2822 msgstr "使用者名稱" | |
2823 | |
2824 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:80 | |
2825 #, fuzzy | |
2826 msgid "firstname" | |
2827 msgstr "名" | |
2828 | |
2829 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:81 | |
2830 msgid "lastname" | |
2831 msgstr "姓" | |
2832 | |
2833 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:82 | |
2834 msgid "last login" | |
2835 msgstr "最後登入" | |
2836 | |
2837 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:84 | |
2838 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:34 | |
2839 msgid "active" | |
2840 msgstr "啟用" | |
2841 | |
2842 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:86 | |
2843 #: rhodecode/templates/base/base.html:238 | |
2844 msgid "ldap" | |
2845 msgstr "" | |
2846 | |
2847 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:5 | |
2848 msgid "Add users group" | |
2849 msgstr "新增使用者群組" | |
2850 | |
2851 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:10 | |
2852 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9 | |
2853 msgid "Users groups" | |
2854 msgstr "使用者群組" | |
2855 | |
2856 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:12 | |
2857 msgid "add new users group" | |
2858 msgstr "新增使用者群組" | |
2859 | |
2860 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:5 | |
2861 msgid "Edit users group" | |
2862 msgstr "編輯使用者群組" | |
2863 | |
2864 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:11 | |
2865 msgid "UsersGroups" | |
2866 msgstr "使用者群組" | |
2867 | |
2868 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:50 | |
2869 msgid "Members" | |
2870 msgstr "成員" | |
2871 | |
2872 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:58 | |
2873 msgid "Choosen group members" | |
2874 msgstr "選擇群組成員" | |
2875 | |
2876 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:61 | |
2877 msgid "Remove all elements" | |
2878 msgstr "移除所有元素" | |
2879 | |
2880 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:75 | |
2881 msgid "Available members" | |
2882 msgstr "啟用的成員" | |
2883 | |
2884 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:79 | |
2885 msgid "Add all elements" | |
2886 msgstr "新增索有元素" | |
2887 | |
2888 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:146 | |
2889 #, fuzzy | |
2890 msgid "Group members" | |
2891 msgstr "選擇群組成員" | |
2892 | |
2893 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:163 | |
2894 #, fuzzy | |
2895 msgid "No members yet" | |
2896 msgstr "成員" | |
2897 | |
2898 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:171 | |
2899 #, fuzzy | |
2900 msgid "Permissions defined for this group" | |
2901 msgstr "權限管理員" | |
2902 | |
2903 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:178 | |
2904 #, fuzzy | |
2905 msgid "No permissions set yet" | |
2906 msgstr "權限" | |
2907 | |
2908 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:5 | |
2909 msgid "Users groups administration" | |
2910 msgstr "使用者群組管理員" | |
2911 | |
2912 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:23 | |
2913 msgid "ADD NEW USER GROUP" | |
2914 msgstr "建立新的使用者群組" | |
2915 | |
2916 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:32 | |
2917 msgid "group name" | |
2918 msgstr "群組名稱" | |
2919 | |
2920 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:33 | |
2921 #: rhodecode/templates/base/root.html:46 | |
2922 msgid "members" | |
2923 msgstr "成員" | |
2924 | |
2925 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:45 | |
2926 #, fuzzy, python-format | |
2927 msgid "Confirm to delete this users group: %s" | |
2928 msgstr "確認刪除這個群組" | |
2929 | |
2930 #: rhodecode/templates/base/base.html:41 | |
2931 msgid "Submit a bug" | |
2932 msgstr "回報錯誤" | |
2933 | |
2934 #: rhodecode/templates/base/base.html:77 | |
2935 msgid "Login to your account" | |
2936 msgstr "" | |
2937 | |
2938 #: rhodecode/templates/base/base.html:100 | |
2939 msgid "Forgot password ?" | |
2940 msgstr "忘記密碼?" | |
2941 | |
2942 #: rhodecode/templates/base/base.html:107 | |
2943 #, fuzzy | |
2944 msgid "Log In" | |
2945 msgstr "登入" | |
2946 | |
2947 #: rhodecode/templates/base/base.html:118 | |
2948 msgid "Inbox" | |
2949 msgstr "" | |
2950 | |
2835 #: rhodecode/templates/base/base.html:123 | 2951 #: rhodecode/templates/base/base.html:123 |
2836 #: rhodecode/templates/base/base.html:309 | 2952 #: rhodecode/templates/base/base.html:321 |
2837 #: rhodecode/templates/base/base.html:311 | 2953 #: rhodecode/templates/base/base.html:323 |
2838 #: rhodecode/templates/base/base.html:313 | 2954 #: rhodecode/templates/base/base.html:325 |
2839 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:4 | 2955 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:4 |
2840 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:21 | 2956 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:21 |
2841 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:4 | 2957 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:4 |
2842 msgid "Journal" | 2958 msgid "Journal" |
2843 msgstr "日誌" | 2959 msgstr "日誌" |
2853 #: rhodecode/templates/base/base.html:146 | 2969 #: rhodecode/templates/base/base.html:146 |
2854 msgid "Products" | 2970 msgid "Products" |
2855 msgstr "" | 2971 msgstr "" |
2856 | 2972 |
2857 #: rhodecode/templates/base/base.html:152 | 2973 #: rhodecode/templates/base/base.html:152 |
2858 #: rhodecode/templates/base/base.html:182 | 2974 #: rhodecode/templates/base/base.html:182 rhodecode/templates/base/root.html:47 |
2859 msgid "loading..." | 2975 msgid "loading..." |
2860 msgstr "載入中..." | 2976 msgstr "載入中..." |
2861 | 2977 |
2862 #: rhodecode/templates/base/base.html:158 | 2978 #: rhodecode/templates/base/base.html:158 |
2863 #: rhodecode/templates/base/base.html:160 | 2979 #: rhodecode/templates/base/base.html:160 |
2898 msgid "Options" | 3014 msgid "Options" |
2899 msgstr "選項" | 3015 msgstr "選項" |
2900 | 3016 |
2901 #: rhodecode/templates/base/base.html:204 | 3017 #: rhodecode/templates/base/base.html:204 |
2902 #: rhodecode/templates/base/base.html:206 | 3018 #: rhodecode/templates/base/base.html:206 |
2903 #: rhodecode/templates/base/base.html:227 | 3019 #, fuzzy |
2904 msgid "settings" | 3020 msgid "repository settings" |
2905 msgstr "設定" | 3021 msgstr "版本庫建立" |
2906 | 3022 |
2907 #: rhodecode/templates/base/base.html:209 | 3023 #: rhodecode/templates/base/base.html:210 |
2908 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:80 | 3024 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:80 |
2909 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:13 | 3025 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:13 |
2910 msgid "fork" | 3026 msgid "fork" |
2911 msgstr "" | 3027 msgstr "" |
2912 | 3028 |
2913 #: rhodecode/templates/base/base.html:211 | 3029 #: rhodecode/templates/base/base.html:212 rhodecode/templates/base/root.html:50 |
2914 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:40 | 3030 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:43 |
2915 msgid "Open new pull request" | 3031 msgid "Open new pull request" |
2916 msgstr "" | 3032 msgstr "" |
2917 | 3033 |
2918 #: rhodecode/templates/base/base.html:213 | 3034 #: rhodecode/templates/base/base.html:215 |
3035 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:21 | |
3036 msgid "Compare fork" | |
3037 msgstr "" | |
3038 | |
3039 #: rhodecode/templates/base/base.html:217 | |
2919 msgid "search" | 3040 msgid "search" |
2920 msgstr "搜尋" | 3041 msgstr "搜尋" |
2921 | 3042 |
2922 #: rhodecode/templates/base/base.html:222 | 3043 #: rhodecode/templates/base/base.html:223 |
3044 #, fuzzy | |
3045 msgid "lock" | |
3046 msgstr "解鎖" | |
3047 | |
3048 #: rhodecode/templates/base/base.html:234 | |
2923 msgid "repositories groups" | 3049 msgid "repositories groups" |
2924 msgstr "版本庫群組" | 3050 msgstr "版本庫群組" |
2925 | 3051 |
2926 #: rhodecode/templates/base/base.html:224 | 3052 #: rhodecode/templates/base/base.html:236 |
2927 msgid "users groups" | 3053 msgid "users groups" |
2928 msgstr "使用者群組" | 3054 msgstr "使用者群組" |
2929 | 3055 |
2930 #: rhodecode/templates/base/base.html:225 | 3056 #: rhodecode/templates/base/base.html:237 |
2931 msgid "permissions" | 3057 msgid "permissions" |
2932 msgstr "權限" | 3058 msgstr "權限" |
2933 | 3059 |
2934 #: rhodecode/templates/base/base.html:238 | 3060 #: rhodecode/templates/base/base.html:239 |
2935 #: rhodecode/templates/base/base.html:240 | 3061 msgid "settings" |
3062 msgstr "設定" | |
3063 | |
3064 #: rhodecode/templates/base/base.html:250 | |
3065 #: rhodecode/templates/base/base.html:252 | |
2936 msgid "Followers" | 3066 msgid "Followers" |
2937 msgstr "追蹤者" | 3067 msgstr "追蹤者" |
2938 | 3068 |
2939 #: rhodecode/templates/base/base.html:246 | 3069 #: rhodecode/templates/base/base.html:258 |
2940 #: rhodecode/templates/base/base.html:248 | 3070 #: rhodecode/templates/base/base.html:260 |
2941 msgid "Forks" | 3071 msgid "Forks" |
2942 msgstr "" | 3072 msgstr "" |
2943 | 3073 |
2944 #: rhodecode/templates/base/base.html:327 | 3074 #: rhodecode/templates/base/base.html:339 |
2945 #: rhodecode/templates/base/base.html:329 | 3075 #: rhodecode/templates/base/base.html:341 |
2946 #: rhodecode/templates/base/base.html:331 | 3076 #: rhodecode/templates/base/base.html:343 |
2947 #: rhodecode/templates/search/search.html:52 | 3077 #: rhodecode/templates/search/search.html:52 |
2948 msgid "Search" | 3078 msgid "Search" |
2949 msgstr "搜尋" | 3079 msgstr "搜尋" |
2950 | 3080 |
2951 #: rhodecode/templates/base/root.html:42 | 3081 #: rhodecode/templates/base/root.html:42 |
2952 #, fuzzy | 3082 #, fuzzy |
2953 msgid "add another comment" | 3083 msgid "add another comment" |
2954 msgstr "新增另ㄧ位成員" | 3084 msgstr "新增另ㄧ位成員" |
2955 | 3085 |
2956 #: rhodecode/templates/base/root.html:43 | 3086 #: rhodecode/templates/base/root.html:43 |
2957 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:120 | 3087 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:75 |
2958 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:57 | 3088 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:57 |
2959 msgid "Stop following this repository" | 3089 msgid "Stop following this repository" |
2960 msgstr "停止追蹤這個版本庫" | 3090 msgstr "停止追蹤這個版本庫" |
2961 | 3091 |
2962 #: rhodecode/templates/base/root.html:44 | 3092 #: rhodecode/templates/base/root.html:44 |
2966 | 3096 |
2967 #: rhodecode/templates/base/root.html:45 | 3097 #: rhodecode/templates/base/root.html:45 |
2968 msgid "Group" | 3098 msgid "Group" |
2969 msgstr "群組" | 3099 msgstr "群組" |
2970 | 3100 |
2971 #: rhodecode/templates/base/root.html:47 | 3101 #: rhodecode/templates/base/root.html:48 |
2972 msgid "search truncated" | 3102 msgid "search truncated" |
2973 msgstr "" | 3103 msgstr "" |
2974 | 3104 |
2975 #: rhodecode/templates/base/root.html:48 | 3105 #: rhodecode/templates/base/root.html:49 |
2976 msgid "no matching files" | 3106 msgid "no matching files" |
2977 msgstr "無符合的檔案" | 3107 msgstr "無符合的檔案" |
2978 | 3108 |
3109 #: rhodecode/templates/base/root.html:51 | |
3110 msgid "Open new pull request for selected changesets" | |
3111 msgstr "" | |
3112 | |
3113 #: rhodecode/templates/base/root.html:52 | |
3114 msgid "Show selected changes __S -> __E" | |
3115 msgstr "" | |
3116 | |
3117 #: rhodecode/templates/base/root.html:53 | |
3118 msgid "Selection link" | |
3119 msgstr "" | |
3120 | |
2979 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:5 | 3121 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:5 |
2980 #, python-format | 3122 #, python-format |
2981 msgid "%s Bookmarks" | 3123 msgid "%s Bookmarks" |
2982 msgstr "" | 3124 msgstr "" |
2983 | 3125 |
2984 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:39 | 3126 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:39 |
2985 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:8 | 3127 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:8 |
2986 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:54 | 3128 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:53 |
2987 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:39 | 3129 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:8 |
3130 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:54 | |
2988 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:8 | 3131 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:8 |
2989 #, fuzzy | 3132 #, fuzzy |
2990 msgid "Author" | 3133 msgid "Author" |
2991 msgstr "作者" | 3134 msgstr "作者" |
2992 | 3135 |
2998 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:29 | 3141 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:29 |
2999 #, fuzzy | 3142 #, fuzzy |
3000 msgid "Compare branches" | 3143 msgid "Compare branches" |
3001 msgstr "分支" | 3144 msgstr "分支" |
3002 | 3145 |
3003 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:57 | 3146 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:56 |
3147 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:10 | |
3004 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:5 | 3148 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:5 |
3005 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:13 | 3149 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:13 |
3150 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:57 | |
3151 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:10 | |
3006 #, fuzzy | 3152 #, fuzzy |
3007 msgid "Compare" | 3153 msgid "Compare" |
3008 msgstr "比較顯示" | |
3009 | |
3010 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6 | |
3011 msgid "name" | |
3012 msgstr "名字" | |
3013 | |
3014 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:7 | |
3015 msgid "date" | |
3016 msgstr "日期" | |
3017 | |
3018 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:8 | |
3019 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:8 | |
3020 msgid "author" | |
3021 msgstr "作者" | |
3022 | |
3023 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:9 | |
3024 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:5 | |
3025 msgid "revision" | |
3026 msgstr "修訂" | |
3027 | |
3028 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:10 | |
3029 #, fuzzy | |
3030 msgid "compare" | |
3031 msgstr "比較顯示" | 3154 msgstr "比較顯示" |
3032 | 3155 |
3033 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:6 | 3156 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:6 |
3034 #, fuzzy, python-format | 3157 #, fuzzy, python-format |
3035 msgid "%s Changelog" | 3158 msgid "%s Changelog" |
3040 msgid "showing %d out of %d revision" | 3163 msgid "showing %d out of %d revision" |
3041 msgid_plural "showing %d out of %d revisions" | 3164 msgid_plural "showing %d out of %d revisions" |
3042 msgstr[0] "" | 3165 msgstr[0] "" |
3043 | 3166 |
3044 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:37 | 3167 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:37 |
3168 #, fuzzy | |
3169 msgid "Clear selection" | |
3170 msgstr "搜尋選項" | |
3171 | |
3172 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:40 | |
3045 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:19 | 3173 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:19 |
3046 #, python-format | 3174 #, python-format |
3047 msgid "compare fork with %s" | 3175 msgid "compare fork with %s" |
3048 msgstr "" | 3176 msgstr "" |
3049 | 3177 |
3050 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:37 | 3178 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:40 |
3051 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:21 | 3179 msgid "Compare fork with parent" |
3052 msgid "Compare fork" | 3180 msgstr "" |
3053 msgstr "" | 3181 |
3054 | 3182 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:49 |
3055 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:46 | |
3056 msgid "Show" | 3183 msgid "Show" |
3057 msgstr "顯示" | 3184 msgstr "顯示" |
3058 | 3185 |
3059 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:72 | 3186 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:74 |
3060 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:364 | 3187 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:375 |
3061 msgid "show more" | 3188 msgid "show more" |
3062 msgstr "顯示更多" | 3189 msgstr "顯示更多" |
3063 | 3190 |
3064 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:76 | 3191 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:78 |
3065 msgid "Affected number of files, click to show more details" | 3192 msgid "Affected number of files, click to show more details" |
3066 msgstr "" | 3193 msgstr "" |
3067 | 3194 |
3068 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:89 | 3195 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:91 |
3069 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:38 | 3196 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:44 |
3070 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:20 | 3197 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:20 |
3071 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:46 | 3198 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:46 |
3072 #, fuzzy | 3199 #, fuzzy |
3073 msgid "Changeset status" | 3200 msgid "Changeset status" |
3074 msgstr "變更" | 3201 msgstr "變更" |
3075 | 3202 |
3076 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:92 | 3203 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:94 |
3204 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:20 | |
3077 msgid "Click to open associated pull request" | 3205 msgid "Click to open associated pull request" |
3078 msgstr "" | 3206 msgstr "" |
3079 | 3207 |
3080 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:102 | 3208 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:104 |
3081 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:78 | 3209 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:85 |
3082 msgid "Parent" | 3210 msgid "Parent" |
3083 msgstr "" | 3211 msgstr "" |
3084 | 3212 |
3085 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:108 | 3213 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:110 |
3086 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:84 | 3214 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:91 |
3087 msgid "No parents" | 3215 msgid "No parents" |
3088 msgstr "" | 3216 msgstr "" |
3089 | 3217 |
3090 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:113 | 3218 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:115 |
3091 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:88 | 3219 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:95 |
3220 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:79 | |
3092 msgid "merge" | 3221 msgid "merge" |
3093 msgstr "合併" | 3222 msgstr "合併" |
3094 | 3223 |
3095 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:116 | 3224 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:118 |
3096 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:91 | 3225 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:98 |
3226 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:82 | |
3097 #: rhodecode/templates/files/files.html:29 | 3227 #: rhodecode/templates/files/files.html:29 |
3098 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:33 | 3228 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:33 |
3099 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:33 | 3229 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:33 |
3100 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:9 | 3230 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:9 |
3101 msgid "branch" | 3231 msgid "branch" |
3102 msgstr "分支" | 3232 msgstr "分支" |
3103 | 3233 |
3104 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:122 | 3234 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:124 |
3235 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:88 | |
3105 msgid "bookmark" | 3236 msgid "bookmark" |
3106 msgstr "" | 3237 msgstr "" |
3107 | 3238 |
3108 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:128 | 3239 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:130 |
3109 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:96 | 3240 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:103 |
3241 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:94 | |
3110 msgid "tag" | 3242 msgid "tag" |
3111 msgstr "標籤" | 3243 msgstr "標籤" |
3112 | 3244 |
3113 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:164 | 3245 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:301 |
3114 msgid "Show selected changes __S -> __E" | |
3115 msgstr "" | |
3116 | |
3117 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:255 | |
3118 msgid "There are no changes yet" | 3246 msgid "There are no changes yet" |
3119 msgstr "尚未有任何變更" | 3247 msgstr "尚未有任何變更" |
3120 | 3248 |
3121 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:4 | 3249 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:4 |
3122 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:66 | 3250 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:73 |
3123 msgid "removed" | 3251 msgid "removed" |
3124 msgstr "移除" | 3252 msgstr "移除" |
3125 | 3253 |
3126 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:5 | 3254 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:5 |
3127 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:67 | 3255 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:74 |
3128 msgid "changed" | 3256 msgid "changed" |
3129 msgstr "修改" | 3257 msgstr "修改" |
3130 | 3258 |
3131 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:6 | 3259 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:6 |
3132 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:68 | 3260 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:75 |
3133 msgid "added" | 3261 msgid "added" |
3134 msgstr "新增" | 3262 msgstr "新增" |
3135 | 3263 |
3136 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:8 | 3264 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:8 |
3137 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:9 | 3265 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:9 |
3138 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:10 | 3266 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:10 |
3139 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:70 | 3267 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:77 |
3140 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:71 | 3268 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:78 |
3141 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:72 | 3269 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:79 |
3142 #, python-format | 3270 #, python-format |
3143 msgid "affected %s files" | 3271 msgid "affected %s files" |
3144 msgstr "" | 3272 msgstr "" |
3145 | 3273 |
3146 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:6 | 3274 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:6 |
3150 | 3278 |
3151 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:14 | 3279 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:14 |
3152 msgid "Changeset" | 3280 msgid "Changeset" |
3153 msgstr "" | 3281 msgstr "" |
3154 | 3282 |
3155 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:43 | 3283 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:49 |
3156 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:20 | 3284 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:20 |
3157 msgid "raw diff" | 3285 msgid "raw diff" |
3158 msgstr "原始差異" | 3286 msgstr "原始差異" |
3159 | 3287 |
3160 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:44 | 3288 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:50 |
3289 #, fuzzy | |
3290 msgid "patch diff" | |
3291 msgstr "原始差異" | |
3292 | |
3293 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:51 | |
3161 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:21 | 3294 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:21 |
3162 msgid "download diff" | 3295 msgid "download diff" |
3163 msgstr "下載差異" | 3296 msgstr "下載差異" |
3164 | 3297 |
3165 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:48 | 3298 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:55 |
3166 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82 | 3299 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82 |
3167 #, fuzzy, python-format | 3300 #, fuzzy, python-format |
3168 msgid "%d comment" | 3301 msgid "%d comment" |
3169 msgid_plural "%d comments" | 3302 msgid_plural "%d comments" |
3170 msgstr[0] "遞交" | 3303 msgstr[0] "遞交" |
3171 | 3304 |
3172 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:48 | 3305 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:55 |
3173 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82 | 3306 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82 |
3174 #, python-format | 3307 #, python-format |
3175 msgid "(%d inline)" | 3308 msgid "(%d inline)" |
3176 msgid_plural "(%d inline)" | 3309 msgid_plural "(%d inline)" |
3177 msgstr[0] "" | 3310 msgstr[0] "" |
3178 | 3311 |
3179 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:103 | 3312 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:111 |
3180 #, python-format | 3313 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:44 |
3181 msgid "%s files affected with %s insertions and %s deletions:" | 3314 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:76 |
3182 msgstr "" | 3315 #, fuzzy, python-format |
3183 | 3316 msgid "%s file changed" |
3184 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:119 | 3317 msgid_plural "%s files changed" |
3185 msgid "Changeset was too big and was cut off..." | 3318 msgstr[0] "檔案修改" |
3186 msgstr "" | 3319 |
3320 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:113 | |
3321 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:46 | |
3322 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:78 | |
3323 #, python-format | |
3324 msgid "%s file changed with %s insertions and %s deletions" | |
3325 msgid_plural "%s files changed with %s insertions and %s deletions" | |
3326 msgstr[0] "" | |
3187 | 3327 |
3188 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:42 | 3328 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:42 |
3189 msgid "Submitting..." | 3329 msgid "Submitting..." |
3190 msgstr "" | 3330 msgstr "" |
3191 | 3331 |
3249 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:29 | 3389 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:29 |
3250 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:29 | 3390 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:29 |
3251 msgid "Compare View" | 3391 msgid "Compare View" |
3252 msgstr "比較顯示" | 3392 msgstr "比較顯示" |
3253 | 3393 |
3394 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:29 | |
3395 #, fuzzy | |
3396 msgid "Show combined compare" | |
3397 msgstr "文件內容" | |
3398 | |
3254 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:54 | 3399 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:54 |
3255 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:41 | |
3256 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:69 | |
3257 msgid "Files affected" | 3400 msgid "Files affected" |
3258 msgstr "" | 3401 msgstr "" |
3259 | 3402 |
3260 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:19 | 3403 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:19 |
3261 msgid "diff" | 3404 msgid "show full diff for this file" |
3262 msgstr "差異" | 3405 msgstr "" |
3263 | 3406 |
3264 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:27 | 3407 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:27 |
3265 #, fuzzy | 3408 #, fuzzy |
3266 msgid "show inline comments" | 3409 msgid "show inline comments" |
3267 msgstr "文件內容" | 3410 msgstr "文件內容" |
3270 #, fuzzy | 3413 #, fuzzy |
3271 msgid "No changesets" | 3414 msgid "No changesets" |
3272 msgstr "尚未有任何變更" | 3415 msgstr "尚未有任何變更" |
3273 | 3416 |
3274 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:37 | 3417 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:37 |
3275 #, fuzzy | 3418 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:69 |
3276 msgid "Outgoing changesets" | 3419 #, fuzzy, python-format |
3277 msgstr "尚未有任何變更" | 3420 msgid "Showing %s commit" |
3421 msgid_plural "Showing %s commits" | |
3422 msgstr[0] "文件內容" | |
3423 | |
3424 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:52 | |
3425 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:84 | |
3426 #, fuzzy | |
3427 msgid "No files" | |
3428 msgstr "檔案" | |
3278 | 3429 |
3279 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:39 | 3430 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:39 |
3280 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:41 | 3431 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:41 |
3281 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:43 | 3432 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:43 |
3282 msgid "Fork" | 3433 msgid "Fork" |
3283 msgstr "分支" | 3434 msgstr "分支" |
3284 | 3435 |
3285 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:60 | 3436 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:60 |
3286 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:126 | 3437 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:81 |
3287 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:68 | 3438 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:77 |
3288 msgid "Mercurial repository" | 3439 msgid "Mercurial repository" |
3289 msgstr "Mercurial 版本庫" | 3440 msgstr "Mercurial 版本庫" |
3290 | 3441 |
3291 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:62 | 3442 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:62 |
3292 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:128 | 3443 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:83 |
3293 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:71 | 3444 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:80 |
3294 msgid "Git repository" | 3445 msgid "Git repository" |
3295 msgstr "Git 版本庫" | 3446 msgstr "Git 版本庫" |
3296 | 3447 |
3297 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:69 | 3448 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:69 |
3298 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:134 | 3449 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:89 |
3299 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:78 | 3450 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:87 |
3300 msgid "public repository" | 3451 msgid "public repository" |
3301 msgstr "公開版本庫" | 3452 msgstr "公開版本庫" |
3302 | 3453 |
3303 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:80 | 3454 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:80 |
3304 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:87 | 3455 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:96 |
3305 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:88 | 3456 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:97 |
3306 msgid "Fork of" | 3457 msgid "Fork of" |
3307 msgstr "" | 3458 msgstr "" |
3308 | 3459 |
3309 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:92 | 3460 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:94 |
3310 msgid "No changesets yet" | 3461 msgid "No changesets yet" |
3311 msgstr "尚未有任何變更" | 3462 msgstr "尚未有任何變更" |
3312 | 3463 |
3313 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:104 | 3464 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:101 |
3465 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:103 | |
3466 #, python-format | |
3467 msgid "Subscribe to %s rss feed" | |
3468 msgstr "訂閱 %s rss" | |
3469 | |
3470 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:109 | |
3471 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:111 | |
3472 #, python-format | |
3473 msgid "Subscribe to %s atom feed" | |
3474 msgstr "訂閱 %s atom" | |
3475 | |
3476 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:122 | |
3314 #, fuzzy, python-format | 3477 #, fuzzy, python-format |
3315 msgid "Confirm to delete this user: %s" | 3478 msgid "Confirm to delete this user: %s" |
3316 msgstr "確認刪除這個使用者" | 3479 msgstr "確認刪除這個使用者" |
3317 | 3480 |
3318 #: rhodecode/templates/email_templates/main.html:8 | 3481 #: rhodecode/templates/email_templates/main.html:8 |
3319 msgid "This is an notification from RhodeCode." | 3482 msgid "This is a notification from RhodeCode." |
3320 msgstr "" | 3483 msgstr "" |
3321 | 3484 |
3322 #: rhodecode/templates/errors/error_document.html:46 | 3485 #: rhodecode/templates/errors/error_document.html:46 |
3323 #, python-format | 3486 #, python-format |
3324 msgid "You will be redirected to %s in %s seconds" | 3487 msgid "You will be redirected to %s in %s seconds" |
3332 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:12 | 3495 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:12 |
3333 msgid "File diff" | 3496 msgid "File diff" |
3334 msgstr "檔案差異" | 3497 msgstr "檔案差異" |
3335 | 3498 |
3336 #: rhodecode/templates/files/files.html:4 | 3499 #: rhodecode/templates/files/files.html:4 |
3337 #: rhodecode/templates/files/files.html:72 | 3500 #: rhodecode/templates/files/files.html:74 |
3338 #, fuzzy, python-format | 3501 #, fuzzy, python-format |
3339 msgid "%s files" | 3502 msgid "%s files" |
3340 msgstr "檔案" | 3503 msgstr "檔案" |
3341 | 3504 |
3342 #: rhodecode/templates/files/files.html:12 | 3505 #: rhodecode/templates/files/files.html:12 |
3343 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:340 | 3506 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:351 |
3344 msgid "files" | 3507 msgid "files" |
3345 msgstr "檔案" | 3508 msgstr "檔案" |
3346 | 3509 |
3347 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:4 | 3510 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:4 |
3348 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:4 | 3511 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:4 |
3422 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:27 | 3585 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:27 |
3423 msgid "search file list" | 3586 msgid "search file list" |
3424 msgstr "搜尋檔案列表" | 3587 msgstr "搜尋檔案列表" |
3425 | 3588 |
3426 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:31 | 3589 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:31 |
3427 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:65 | 3590 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:80 |
3428 #, fuzzy | 3591 #, fuzzy |
3429 msgid "add new file" | 3592 msgid "add new file" |
3430 msgstr "新增使用者" | 3593 msgstr "新增使用者" |
3431 | 3594 |
3432 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:35 | 3595 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:35 |
3457 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:19 | 3620 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:19 |
3458 msgid "edit file" | 3621 msgid "edit file" |
3459 msgstr "編輯檔案" | 3622 msgstr "編輯檔案" |
3460 | 3623 |
3461 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:49 | 3624 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:49 |
3462 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:38 | 3625 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:23 |
3463 msgid "show annotation" | 3626 msgid "show annotation" |
3464 msgstr "險是註釋" | 3627 msgstr "險是註釋" |
3465 | 3628 |
3466 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:50 | 3629 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:50 |
3467 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:40 | 3630 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:25 |
3468 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:68 | 3631 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:53 |
3469 msgid "show as raw" | 3632 msgid "show as raw" |
3470 msgstr "顯示原始文件" | 3633 msgstr "顯示原始文件" |
3471 | 3634 |
3472 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:51 | 3635 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:51 |
3473 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:41 | 3636 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:26 |
3474 msgid "download as raw" | 3637 msgid "download as raw" |
3475 msgstr "下載原始文件" | 3638 msgstr "下載原始文件" |
3476 | 3639 |
3477 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:54 | 3640 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:54 |
3478 #, fuzzy | 3641 #, fuzzy |
3482 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:59 | 3645 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:59 |
3483 #, fuzzy | 3646 #, fuzzy |
3484 msgid "Editing file" | 3647 msgid "Editing file" |
3485 msgstr "編輯檔案" | 3648 msgstr "編輯檔案" |
3486 | 3649 |
3487 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:2 | 3650 #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:2 |
3488 msgid "History" | 3651 msgid "History" |
3489 msgstr "歷史" | 3652 msgstr "歷史" |
3490 | 3653 |
3491 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:9 | 3654 #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:9 |
3492 #, fuzzy | 3655 #, fuzzy |
3493 msgid "diff to revision" | 3656 msgid "diff to revision" |
3494 msgstr "下一個修訂" | 3657 msgstr "下一個修訂" |
3495 | 3658 |
3496 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:10 | 3659 #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:10 |
3497 #, fuzzy | 3660 #, fuzzy |
3498 msgid "show at revision" | 3661 msgid "show at revision" |
3499 msgstr "下一個修訂" | 3662 msgstr "下一個修訂" |
3500 | 3663 |
3501 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:14 | 3664 #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:15 |
3502 #, fuzzy, python-format | 3665 #, fuzzy, python-format |
3503 msgid "%s author" | 3666 msgid "%s author" |
3504 msgid_plural "%s authors" | 3667 msgid_plural "%s authors" |
3505 msgstr[0] "作者" | 3668 msgstr[0] "作者" |
3506 | 3669 |
3507 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:36 | 3670 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:6 |
3671 #, fuzzy | |
3672 msgid "Load file history" | |
3673 msgstr "載入檔案列表..." | |
3674 | |
3675 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:21 | |
3508 msgid "show source" | 3676 msgid "show source" |
3509 msgstr "顯示原始碼" | 3677 msgstr "顯示原始碼" |
3510 | 3678 |
3511 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:59 | 3679 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:44 |
3512 #, python-format | 3680 #, python-format |
3513 msgid "Binary file (%s)" | 3681 msgid "Binary file (%s)" |
3514 msgstr "二進位檔 (%s)" | 3682 msgstr "二進位檔 (%s)" |
3515 | 3683 |
3516 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:68 | 3684 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:53 |
3517 msgid "File is too big to display" | 3685 msgid "File is too big to display" |
3518 msgstr "顯示的檔案太大" | 3686 msgstr "顯示的檔案太大" |
3519 | |
3520 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:124 | |
3521 msgid "Selection link" | |
3522 msgstr "" | |
3523 | 3687 |
3524 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:5 | 3688 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:5 |
3525 #, fuzzy | 3689 #, fuzzy |
3526 msgid "annotation" | 3690 msgid "annotation" |
3527 msgstr "險是註釋" | 3691 msgstr "險是註釋" |
3593 | 3757 |
3594 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:17 | 3758 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:17 |
3595 msgid "forked" | 3759 msgid "forked" |
3596 msgstr "已建立分支" | 3760 msgstr "已建立分支" |
3597 | 3761 |
3598 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:38 | 3762 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:42 |
3599 msgid "There are no forks yet" | 3763 msgid "There are no forks yet" |
3600 msgstr "尚未有任何 fork" | 3764 msgstr "尚未有任何 fork" |
3601 | 3765 |
3602 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:13 | 3766 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:13 |
3603 #, fuzzy | 3767 #, fuzzy |
3608 #, fuzzy | 3772 #, fuzzy |
3609 msgid "RSS journal feed" | 3773 msgid "RSS journal feed" |
3610 msgstr "%s 公開日誌 %s feed" | 3774 msgstr "%s 公開日誌 %s feed" |
3611 | 3775 |
3612 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:24 | 3776 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:24 |
3613 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:27 | 3777 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:55 |
3614 msgid "Refresh" | 3778 msgid "Refresh" |
3615 msgstr "" | 3779 msgstr "" |
3616 | 3780 |
3617 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:27 | 3781 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:27 |
3618 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:24 | 3782 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:24 |
3632 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:46 | 3796 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:46 |
3633 #, fuzzy | 3797 #, fuzzy |
3634 msgid "ADD" | 3798 msgid "ADD" |
3635 msgstr "新增" | 3799 msgstr "新增" |
3636 | 3800 |
3637 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:114 | 3801 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:69 |
3638 msgid "following user" | 3802 msgid "following user" |
3639 msgstr "追蹤使用者" | 3803 msgstr "追蹤使用者" |
3640 | 3804 |
3641 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:114 | 3805 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:69 |
3642 msgid "user" | 3806 msgid "user" |
3643 msgstr "使用者" | 3807 msgstr "使用者" |
3644 | 3808 |
3645 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:147 | 3809 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:102 |
3646 msgid "You are not following any users or repositories" | 3810 msgid "You are not following any users or repositories" |
3647 msgstr "您尚未追蹤任何使用者或版本庫" | 3811 msgstr "您尚未追蹤任何使用者或版本庫" |
3648 | 3812 |
3649 #: rhodecode/templates/journal/journal_data.html:47 | 3813 #: rhodecode/templates/journal/journal_data.html:51 |
3650 msgid "No entries yet" | 3814 msgid "No entries yet" |
3651 msgstr "" | 3815 msgstr "" |
3652 | 3816 |
3653 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:13 | 3817 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:13 |
3654 #, fuzzy | 3818 #, fuzzy |
3667 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:4 | 3831 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:4 |
3668 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:12 | 3832 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:12 |
3669 msgid "New pull request" | 3833 msgid "New pull request" |
3670 msgstr "" | 3834 msgstr "" |
3671 | 3835 |
3672 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:28 | 3836 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:54 |
3673 msgid "refresh overview" | 3837 msgid "refresh overview" |
3674 msgstr "" | 3838 msgstr "" |
3675 | 3839 |
3676 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:66 | 3840 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:66 |
3677 #, fuzzy | 3841 #, fuzzy |
3678 msgid "Detailed compare view" | 3842 msgid "Detailed compare view" |
3679 msgstr "比較顯示" | 3843 msgstr "比較顯示" |
3680 | 3844 |
3681 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:70 | 3845 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:70 |
3682 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:82 | 3846 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:100 |
3683 msgid "Pull request reviewers" | 3847 msgid "Pull request reviewers" |
3684 msgstr "" | 3848 msgstr "" |
3685 | 3849 |
3686 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:79 | 3850 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:79 |
3687 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:94 | 3851 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:112 |
3688 #, fuzzy | 3852 #, fuzzy |
3689 msgid "owner" | 3853 msgid "owner" |
3690 msgstr "擁有者" | 3854 msgstr "擁有者" |
3691 | 3855 |
3692 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:91 | 3856 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:91 |
3693 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:109 | 3857 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:127 |
3694 msgid "Add reviewer to this pull request." | 3858 msgid "Add reviewer to this pull request." |
3695 msgstr "" | 3859 msgstr "" |
3696 | 3860 |
3697 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:97 | 3861 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:97 |
3698 #, fuzzy | 3862 #, fuzzy |
3718 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:23 | 3882 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:23 |
3719 #, python-format | 3883 #, python-format |
3720 msgid "Closed %s" | 3884 msgid "Closed %s" |
3721 msgstr "" | 3885 msgstr "" |
3722 | 3886 |
3887 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:23 | |
3888 #, python-format | |
3889 msgid "with status %s" | |
3890 msgstr "" | |
3891 | |
3723 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:31 | 3892 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:31 |
3724 #, fuzzy | 3893 #, fuzzy |
3725 msgid "Status" | 3894 msgid "Status" |
3726 msgstr "變更" | 3895 msgstr "變更" |
3727 | 3896 |
3731 | 3900 |
3732 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:44 | 3901 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:44 |
3733 msgid "Still not reviewed by" | 3902 msgid "Still not reviewed by" |
3734 msgstr "" | 3903 msgstr "" |
3735 | 3904 |
3736 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:47 | 3905 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:48 |
3737 #, python-format | 3906 #, python-format |
3738 msgid "%d reviewer" | 3907 msgid "%d reviewer" |
3739 msgid_plural "%d reviewers" | 3908 msgid_plural "%d reviewers" |
3740 msgstr[0] "" | 3909 msgstr[0] "" |
3741 | 3910 |
3742 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:54 | 3911 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:50 |
3912 msgid "pull request was reviewed by all reviewers" | |
3913 msgstr "" | |
3914 | |
3915 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:58 | |
3743 #, fuzzy | 3916 #, fuzzy |
3744 msgid "Created on" | 3917 msgid "Created on" |
3745 msgstr "建立使用者 %s" | 3918 msgstr "建立使用者 %s" |
3746 | 3919 |
3747 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:61 | 3920 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:65 |
3748 #, fuzzy | 3921 #, fuzzy |
3749 msgid "Compare view" | 3922 msgid "Compare view" |
3750 msgstr "比較顯示" | 3923 msgstr "比較顯示" |
3751 | |
3752 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:65 | |
3753 #, fuzzy | |
3754 msgid "Incoming changesets" | |
3755 msgstr "尚未有任何變更" | |
3756 | 3924 |
3757 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:4 | 3925 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:4 |
3758 #, fuzzy | 3926 #, fuzzy |
3759 msgid "all pull requests" | 3927 msgid "all pull requests" |
3760 msgstr "建立使用者 %s" | 3928 msgstr "建立使用者 %s" |
3828 | 3996 |
3829 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:14 | 3997 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:14 |
3830 msgid "shortlog" | 3998 msgid "shortlog" |
3831 msgstr "簡短紀錄" | 3999 msgstr "簡短紀錄" |
3832 | 4000 |
4001 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:5 | |
4002 msgid "revision" | |
4003 msgstr "修訂" | |
4004 | |
3833 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:7 | 4005 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:7 |
3834 msgid "age" | 4006 msgid "age" |
3835 msgstr "" | 4007 msgstr "" |
3836 | 4008 |
3837 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:18 | 4009 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:8 |
4010 msgid "author" | |
4011 msgstr "作者" | |
4012 | |
4013 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:33 | |
3838 #, fuzzy | 4014 #, fuzzy |
3839 msgid "No commit message" | 4015 msgid "No commit message" |
3840 msgstr "遞交資訊" | 4016 msgstr "遞交資訊" |
3841 | 4017 |
3842 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:62 | 4018 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:77 |
3843 msgid "Add or upload files directly via RhodeCode" | 4019 msgid "Add or upload files directly via RhodeCode" |
3844 msgstr "" | 4020 msgstr "" |
3845 | 4021 |
3846 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:71 | 4022 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:86 |
3847 msgid "Push new repo" | 4023 msgid "Push new repo" |
3848 msgstr "" | 4024 msgstr "" |
3849 | 4025 |
3850 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:79 | 4026 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:94 |
3851 #, fuzzy | 4027 #, fuzzy |
3852 msgid "Existing repository?" | 4028 msgid "Existing repository?" |
3853 msgstr "Git 版本庫" | 4029 msgstr "Git 版本庫" |
3854 | 4030 |
3855 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:4 | 4031 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:4 |
3875 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:52 | 4051 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:52 |
3876 #, fuzzy | 4052 #, fuzzy |
3877 msgid "ATOM" | 4053 msgid "ATOM" |
3878 msgstr "作者" | 4054 msgstr "作者" |
3879 | 4055 |
3880 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:82 | 4056 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:70 |
4057 #, fuzzy, python-format | |
4058 msgid "Repository locked by %s" | |
4059 msgstr "個版本庫" | |
4060 | |
4061 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:72 | |
4062 #, fuzzy | |
4063 msgid "Repository unlocked" | |
4064 msgstr "個版本庫" | |
4065 | |
4066 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:91 | |
3881 #, fuzzy, python-format | 4067 #, fuzzy, python-format |
3882 msgid "Non changable ID %s" | 4068 msgid "Non changable ID %s" |
3883 msgstr "沒有修改" | 4069 msgstr "沒有修改" |
3884 | 4070 |
3885 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:87 | 4071 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:96 |
3886 msgid "public" | 4072 msgid "public" |
3887 msgstr "公開" | 4073 msgstr "公開" |
3888 | 4074 |
3889 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:95 | 4075 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:104 |
3890 msgid "remote clone" | 4076 msgid "remote clone" |
3891 msgstr "遠端複製" | 4077 msgstr "遠端複製" |
3892 | 4078 |
3893 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:116 | 4079 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:125 |
3894 msgid "Contact" | 4080 msgid "Contact" |
3895 msgstr "聯絡方式" | 4081 msgstr "聯絡方式" |
3896 | 4082 |
3897 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:130 | 4083 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:139 |
3898 msgid "Clone url" | 4084 msgid "Clone url" |
3899 msgstr "複製連結" | 4085 msgstr "複製連結" |
3900 | 4086 |
3901 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:133 | 4087 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:142 |
3902 #, fuzzy | 4088 #, fuzzy |
3903 msgid "Show by Name" | 4089 msgid "Show by Name" |
3904 msgstr "顯示更多" | 4090 msgstr "顯示更多" |
3905 | 4091 |
3906 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:134 | 4092 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:143 |
3907 msgid "Show by ID" | 4093 msgid "Show by ID" |
3908 msgstr "" | 4094 msgstr "" |
3909 | 4095 |
3910 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:142 | 4096 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:151 |
3911 #, fuzzy | 4097 #, fuzzy |
3912 msgid "Trending files" | 4098 msgid "Trending files" |
3913 msgstr "編輯檔案" | 4099 msgstr "編輯檔案" |
3914 | 4100 |
3915 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:150 | 4101 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:159 |
3916 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:166 | 4102 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:175 |
3917 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:194 | 4103 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:203 |
3918 msgid "enable" | 4104 msgid "enable" |
3919 msgstr "啟用" | 4105 msgstr "啟用" |
3920 | 4106 |
3921 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:158 | 4107 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:167 |
3922 msgid "Download" | 4108 msgid "Download" |
3923 msgstr "下載" | 4109 msgstr "下載" |
3924 | 4110 |
3925 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:162 | 4111 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:171 |
3926 msgid "There are no downloads yet" | 4112 msgid "There are no downloads yet" |
3927 msgstr "沒有任何下載" | 4113 msgstr "沒有任何下載" |
3928 | 4114 |
3929 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:164 | 4115 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:173 |
3930 msgid "Downloads are disabled for this repository" | 4116 msgid "Downloads are disabled for this repository" |
3931 msgstr "這個版本庫的下載已停用" | 4117 msgstr "這個版本庫的下載已停用" |
3932 | 4118 |
3933 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:170 | 4119 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:179 |
3934 #, fuzzy | 4120 #, fuzzy |
3935 msgid "Download as zip" | 4121 msgid "Download as zip" |
3936 msgstr "下載原始文件" | 4122 msgstr "下載原始文件" |
3937 | 4123 |
3938 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:173 | 4124 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:182 |
3939 msgid "Check this to download archive with subrepos" | 4125 msgid "Check this to download archive with subrepos" |
3940 msgstr "" | 4126 msgstr "" |
3941 | 4127 |
3942 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:173 | 4128 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:182 |
3943 msgid "with subrepos" | 4129 msgid "with subrepos" |
3944 msgstr "" | 4130 msgstr "" |
3945 | 4131 |
3946 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:186 | 4132 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:195 |
3947 msgid "Commit activity by day / author" | 4133 msgid "Commit activity by day / author" |
3948 msgstr "" | 4134 msgstr "" |
3949 | 4135 |
3950 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:197 | 4136 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:206 |
3951 msgid "Stats gathered: " | 4137 msgid "Stats gathered: " |
3952 msgstr "" | 4138 msgstr "" |
3953 | 4139 |
3954 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:218 | 4140 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:227 |
3955 msgid "Shortlog" | 4141 msgid "Shortlog" |
3956 msgstr "簡短紀錄" | 4142 msgstr "簡短紀錄" |
3957 | 4143 |
3958 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:220 | 4144 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:229 |
3959 #, fuzzy | 4145 #, fuzzy |
3960 msgid "Quick start" | 4146 msgid "Quick start" |
3961 msgstr "快速過濾..." | 4147 msgstr "快速過濾..." |
3962 | 4148 |
3963 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:233 | 4149 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:243 |
3964 #, python-format | 4150 #, python-format |
3965 msgid "Readme file at revision '%s'" | 4151 msgid "Readme file at revision '%s'" |
3966 msgstr "" | 4152 msgstr "" |
3967 | 4153 |
3968 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:236 | 4154 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:246 |
3969 msgid "Permalink to this readme" | 4155 msgid "Permalink to this readme" |
3970 msgstr "" | 4156 msgstr "" |
3971 | 4157 |
3972 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:293 | 4158 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:304 |
3973 #, python-format | 4159 #, python-format |
3974 msgid "Download %s as %s" | 4160 msgid "Download %s as %s" |
3975 msgstr "下載 %s 為 %s" | 4161 msgstr "下載 %s 為 %s" |
3976 | 4162 |
3977 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:650 | 4163 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:661 |
3978 msgid "commits" | 4164 msgid "commits" |
3979 msgstr "遞交" | 4165 msgstr "遞交" |
3980 | 4166 |
3981 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:651 | 4167 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:662 |
3982 msgid "files added" | 4168 msgid "files added" |
3983 msgstr "多個檔案新增" | 4169 msgstr "多個檔案新增" |
3984 | 4170 |
3985 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:652 | 4171 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:663 |
3986 msgid "files changed" | 4172 msgid "files changed" |
3987 msgstr "多個檔案修改" | 4173 msgstr "多個檔案修改" |
3988 | 4174 |
3989 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:653 | 4175 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:664 |
3990 msgid "files removed" | 4176 msgid "files removed" |
3991 msgstr "移除多個檔案" | 4177 msgstr "移除多個檔案" |
3992 | 4178 |
3993 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:656 | 4179 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:667 |
3994 msgid "commit" | 4180 msgid "commit" |
3995 msgstr "遞交" | 4181 msgstr "遞交" |
3996 | 4182 |
3997 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:657 | 4183 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:668 |
3998 msgid "file added" | 4184 msgid "file added" |
3999 msgstr "檔案新增" | 4185 msgstr "檔案新增" |
4000 | 4186 |
4001 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:658 | 4187 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:669 |
4002 msgid "file changed" | 4188 msgid "file changed" |
4003 msgstr "檔案修改" | 4189 msgstr "檔案修改" |
4004 | 4190 |
4005 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:659 | 4191 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:670 |
4006 msgid "file removed" | 4192 msgid "file removed" |
4007 msgstr "移除檔案" | 4193 msgstr "移除檔案" |
4008 | 4194 |
4009 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:5 | 4195 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:5 |
4010 #, fuzzy, python-format | 4196 #, fuzzy, python-format |
4011 msgid "%s Tags" | 4197 msgid "%s Tags" |
4012 msgstr "之前" | 4198 msgstr "之前" |
4013 | 4199 |
4200 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:29 | |
4201 #, fuzzy | |
4202 msgid "Compare tags" | |
4203 msgstr "比較顯示" | |
4204 |