Mercurial > kallithea
comparison rhodecode/i18n/pl/LC_MESSAGES/rhodecode.po @ 3111:2dd0e1d92386 beta
i18n update
author | Marcin Kuzminski <marcin@python-works.com> |
---|---|
date | Fri, 14 Dec 2012 04:20:18 +0100 |
parents | 6178a0e7cbaf |
children | 77e8781c5c9c |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
3110:144128efc6ab | 3111:2dd0e1d92386 |
---|---|
6 # Nemo <areczek01@gmail.com>, 2012. | 6 # Nemo <areczek01@gmail.com>, 2012. |
7 msgid "" | 7 msgid "" |
8 msgstr "" | 8 msgstr "" |
9 "Project-Id-Version: rhodecode 0.1\n" | 9 "Project-Id-Version: rhodecode 0.1\n" |
10 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | 10 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" |
11 "POT-Creation-Date: 2012-12-14 04:02+0100\n" | 11 "POT-Creation-Date: 2012-12-14 04:19+0100\n" |
12 "PO-Revision-Date: 2012-11-25 03:42+0200\n" | 12 "PO-Revision-Date: 2012-11-25 03:42+0200\n" |
13 "Last-Translator: Nemo <areczek01@gmail.com>\n" | 13 "Last-Translator: Nemo <areczek01@gmail.com>\n" |
14 "Language-Team: Test\n" | 14 "Language-Team: Test\n" |
15 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && " | 15 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && " |
16 "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" | 16 "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" |
186 #: rhodecode/controllers/files.py:566 rhodecode/controllers/pullrequests.py:78 | 186 #: rhodecode/controllers/files.py:566 rhodecode/controllers/pullrequests.py:78 |
187 #: rhodecode/controllers/summary.py:237 rhodecode/model/scm.py:561 | 187 #: rhodecode/controllers/summary.py:237 rhodecode/model/scm.py:561 |
188 msgid "Tags" | 188 msgid "Tags" |
189 msgstr "Etykiety" | 189 msgstr "Etykiety" |
190 | 190 |
191 #: rhodecode/controllers/forks.py:74 rhodecode/controllers/settings.py:80 | 191 #: rhodecode/controllers/forks.py:158 |
192 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:92 | |
193 #, python-format | |
194 msgid "" | |
195 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from " | |
196 "the filesystem please run the application again in order to rescan " | |
197 "repositories" | |
198 msgstr "" | |
199 "%s repozytorium nie jest mapowane do db może zostało utworzone lub " | |
200 "zmienione z systemie plików proszę uruchomić aplikację ponownie, aby " | |
201 "ponownie przeskanować repozytoria" | |
202 | |
203 #: rhodecode/controllers/forks.py:134 | |
204 #, python-format | |
205 msgid "" | |
206 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from " | |
207 "the file system please run the application again in order to rescan " | |
208 "repositories" | |
209 msgstr "" | |
210 "%s repozytorium nie jest mapowane do db może zostało utworzone lub " | |
211 "zmienione z systemu plików proszę uruchomić aplikację ponownie, aby " | |
212 "ponownie przeskanować repozytoria" | |
213 | |
214 #: rhodecode/controllers/forks.py:168 | |
215 #, python-format | 192 #, python-format |
216 msgid "forked %s repository as %s" | 193 msgid "forked %s repository as %s" |
217 msgstr "gałęzi %s w repozytorium %s" | 194 msgstr "gałęzi %s w repozytorium %s" |
218 | 195 |
219 #: rhodecode/controllers/forks.py:182 | 196 #: rhodecode/controllers/forks.py:172 |
220 #, python-format | 197 #, python-format |
221 msgid "An error occurred during repository forking %s" | 198 msgid "An error occurred during repository forking %s" |
222 msgstr "Wystąpił błąd podczas rozgałęzienia %s repozytorium" | 199 msgstr "Wystąpił błąd podczas rozgałęzienia %s repozytorium" |
223 | 200 |
224 #: rhodecode/controllers/journal.py:218 rhodecode/controllers/journal.py:261 | 201 #: rhodecode/controllers/journal.py:218 rhodecode/controllers/journal.py:261 |
283 | 260 |
284 #: rhodecode/controllers/search.py:143 | 261 #: rhodecode/controllers/search.py:143 |
285 msgid "An error occurred during this search operation" | 262 msgid "An error occurred during this search operation" |
286 msgstr "Wystąpił błąd podczas wyszukiwania tej operacji" | 263 msgstr "Wystąpił błąd podczas wyszukiwania tej operacji" |
287 | 264 |
288 #: rhodecode/controllers/settings.py:124 | 265 #: rhodecode/controllers/settings.py:119 |
289 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:277 | 266 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:272 |
290 #, python-format | 267 #, python-format |
291 msgid "Repository %s updated successfully" | 268 msgid "Repository %s updated successfully" |
292 msgstr "Repozytorium %s zostało pomyślnie zaktualizowane" | 269 msgstr "Repozytorium %s zostało pomyślnie zaktualizowane" |
293 | 270 |
294 #: rhodecode/controllers/settings.py:142 | 271 #: rhodecode/controllers/settings.py:137 |
295 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:295 | 272 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:290 |
296 #, python-format | 273 #, python-format |
297 msgid "error occurred during update of repository %s" | 274 msgid "error occurred during update of repository %s" |
298 msgstr "wystąpił błąd podczas aktualizacji repozytorium %s" | 275 msgstr "wystąpił błąd podczas aktualizacji repozytorium %s" |
299 | 276 |
300 #: rhodecode/controllers/settings.py:160 | 277 #: rhodecode/controllers/settings.py:162 |
301 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:313 | 278 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:315 |
302 #, python-format | |
303 msgid "" | |
304 "%s repository is not mapped to db perhaps it was moved or renamed from " | |
305 "the filesystem please run the application again in order to rescan " | |
306 "repositories" | |
307 msgstr "" | |
308 "%s repozytorium nie jest mapowane do db może zostało przeniesione lub " | |
309 "zmienione w systemie plików proszę uruchomić aplikację ponownie, aby " | |
310 "ponownie przeskanować repozytoria" | |
311 | |
312 #: rhodecode/controllers/settings.py:172 | |
313 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:325 | |
314 #, python-format | 279 #, python-format |
315 msgid "deleted repository %s" | 280 msgid "deleted repository %s" |
316 msgstr "usunięte repozytorium %s" | 281 msgstr "usunięte repozytorium %s" |
317 | 282 |
318 #: rhodecode/controllers/settings.py:176 | 283 #: rhodecode/controllers/settings.py:166 |
319 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:335 | 284 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:325 |
320 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:341 | 285 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:331 |
321 #, python-format | 286 #, python-format |
322 msgid "An error occurred during deletion of %s" | 287 msgid "An error occurred during deletion of %s" |
323 msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania %s" | 288 msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania %s" |
324 | 289 |
325 #: rhodecode/controllers/settings.py:195 | 290 #: rhodecode/controllers/settings.py:185 |
326 msgid "unlocked" | 291 msgid "unlocked" |
327 msgstr "Odblokowany" | 292 msgstr "Odblokowany" |
328 | 293 |
329 #: rhodecode/controllers/settings.py:198 | 294 #: rhodecode/controllers/settings.py:188 |
330 msgid "locked" | 295 msgid "locked" |
331 msgstr "zablokowany" | 296 msgstr "zablokowany" |
332 | 297 |
333 #: rhodecode/controllers/settings.py:200 | 298 #: rhodecode/controllers/settings.py:190 |
334 #, python-format | 299 #, python-format |
335 msgid "Repository has been %s" | 300 msgid "Repository has been %s" |
336 msgstr "Repozytoriów jest %s" | 301 msgstr "Repozytoriów jest %s" |
337 | 302 |
338 #: rhodecode/controllers/settings.py:204 | 303 #: rhodecode/controllers/settings.py:194 |
339 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:433 | 304 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:423 |
340 msgid "An error occurred during unlocking" | 305 msgid "An error occurred during unlocking" |
341 msgstr "Wystąpił błąd podczas odblokowywania" | 306 msgstr "Wystąpił błąd podczas odblokowywania" |
342 | 307 |
343 #: rhodecode/controllers/summary.py:140 | 308 #: rhodecode/controllers/summary.py:140 |
344 msgid "No data loaded yet" | 309 msgid "No data loaded yet" |
485 | 450 |
486 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:136 | 451 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:136 |
487 msgid "error occurred during update of permissions" | 452 msgid "error occurred during update of permissions" |
488 msgstr "wystąpił błąd podczas aktualizacji uprawnień" | 453 msgstr "wystąpił błąd podczas aktualizacji uprawnień" |
489 | 454 |
490 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:126 | 455 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:121 |
491 msgid "--REMOVE FORK--" | 456 msgid "--REMOVE FORK--" |
492 msgstr "--USUŃ ROZGAŁĘZIENIE--" | 457 msgstr "--USUŃ ROZGAŁĘZIENIE--" |
493 | 458 |
494 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:195 | 459 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:190 |
495 #, python-format | 460 #, python-format |
496 msgid "created repository %s from %s" | 461 msgid "created repository %s from %s" |
497 msgstr "utworzone repozytorium %s z %s" | 462 msgstr "utworzone repozytorium %s z %s" |
498 | 463 |
499 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:199 | 464 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:194 |
500 #, python-format | 465 #, python-format |
501 msgid "created repository %s" | 466 msgid "created repository %s" |
502 msgstr "utworzone repozytorium %s" | 467 msgstr "utworzone repozytorium %s" |
503 | 468 |
504 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:230 | 469 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:225 |
505 #, python-format | 470 #, python-format |
506 msgid "error occurred during creation of repository %s" | 471 msgid "error occurred during creation of repository %s" |
507 msgstr "wystąpił błąd podczas tworzenia repozytorium %s" | 472 msgstr "wystąpił błąd podczas tworzenia repozytorium %s" |
508 | 473 |
509 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:330 | 474 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:320 |
510 #, python-format | 475 #, python-format |
511 msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks" | 476 msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks" |
512 msgstr "Nie można usunąć %s nadal zawiera załączniki rozgałęzienia" | 477 msgstr "Nie można usunąć %s nadal zawiera załączniki rozgałęzienia" |
513 | 478 |
514 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:359 | 479 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:349 |
515 msgid "An error occurred during deletion of repository user" | 480 msgid "An error occurred during deletion of repository user" |
516 msgstr "Wystąpił błąd podczas usunięcia użytkownika z repozytorium" | 481 msgstr "Wystąpił błąd podczas usunięcia użytkownika z repozytorium" |
517 | 482 |
518 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:378 | 483 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:368 |
519 msgid "An error occurred during deletion of repository users groups" | 484 msgid "An error occurred during deletion of repository users groups" |
520 msgstr "Wystąpił błąd podczas usunięcia grupy użytkowników z repozytorium" | 485 msgstr "Wystąpił błąd podczas usunięcia grupy użytkowników z repozytorium" |
521 | 486 |
522 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:396 | 487 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:386 |
523 msgid "An error occurred during deletion of repository stats" | 488 msgid "An error occurred during deletion of repository stats" |
524 msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania z repozytorium statystyk" | 489 msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania z repozytorium statystyk" |
525 | 490 |
526 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:413 | 491 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:403 |
527 msgid "An error occurred during cache invalidation" | 492 msgid "An error occurred during cache invalidation" |
528 msgstr "Wystąpił błąd podczas unieważniania cache" | 493 msgstr "Wystąpił błąd podczas unieważniania cache" |
529 | 494 |
530 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:453 | 495 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:443 |
531 msgid "Updated repository visibility in public journal" | 496 msgid "Updated repository visibility in public journal" |
532 msgstr "Zaktualizowano widoczność stron w publicznym dzienniku" | 497 msgstr "Zaktualizowano widoczność stron w publicznym dzienniku" |
533 | 498 |
534 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:457 | 499 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:447 |
535 msgid "An error occurred during setting this repository in public journal" | 500 msgid "An error occurred during setting this repository in public journal" |
536 msgstr "Wystąpił błąd podczas ustawiania tego repozytorium w dzienniku publicznym" | 501 msgstr "Wystąpił błąd podczas ustawiania tego repozytorium w dzienniku publicznym" |
537 | 502 |
538 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:462 rhodecode/model/validators.py:300 | 503 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:452 rhodecode/model/validators.py:300 |
539 msgid "Token mismatch" | 504 msgid "Token mismatch" |
540 msgstr "Niezgodność tokenu" | 505 msgstr "Niezgodność tokenu" |
541 | 506 |
542 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:475 | 507 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:465 |
543 msgid "Pulled from remote location" | 508 msgid "Pulled from remote location" |
544 msgstr "Pobieranie z lokalizacji zdalnej" | 509 msgstr "Pobieranie z lokalizacji zdalnej" |
545 | 510 |
546 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:477 | 511 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:467 |
547 msgid "An error occurred during pull from remote location" | 512 msgid "An error occurred during pull from remote location" |
548 msgstr "Wystąpił błąd podczas pobierania z lokalizacji zdalnej" | 513 msgstr "Wystąpił błąd podczas pobierania z lokalizacji zdalnej" |
549 | 514 |
550 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:493 | 515 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:483 |
551 msgid "Nothing" | 516 msgid "Nothing" |
552 msgstr "Brak" | 517 msgstr "Brak" |
553 | 518 |
554 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:495 | 519 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:485 |
555 #, python-format | 520 #, python-format |
556 msgid "Marked repo %s as fork of %s" | 521 msgid "Marked repo %s as fork of %s" |
557 msgstr "Oznaczono %s repo jako rozwidlenie %s" | 522 msgstr "Oznaczono %s repo jako rozwidlenie %s" |
558 | 523 |
559 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:499 | 524 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:489 |
560 msgid "An error occurred during this operation" | 525 msgid "An error occurred during this operation" |
561 msgstr "Wystąpił błąd podczas tej operacji" | 526 msgstr "Wystąpił błąd podczas tej operacji" |
562 | 527 |
563 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:120 | 528 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:120 |
564 #, python-format | 529 #, python-format |
941 msgstr "i %s więcej" | 906 msgstr "i %s więcej" |
942 | 907 |
943 #: rhodecode/lib/helpers.py:887 | 908 #: rhodecode/lib/helpers.py:887 |
944 msgid "No Files" | 909 msgid "No Files" |
945 msgstr "Brak Plików" | 910 msgstr "Brak Plików" |
911 | |
912 #: rhodecode/lib/helpers.py:1163 | |
913 #, python-format | |
914 msgid "" | |
915 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from " | |
916 "the filesystem please run the application again in order to rescan " | |
917 "repositories" | |
918 msgstr "" | |
919 "%s repozytorium nie jest mapowane do db może zostało utworzone lub " | |
920 "zmienione z systemie plików proszę uruchomić aplikację ponownie, aby " | |
921 "ponownie przeskanować repozytoria" | |
946 | 922 |
947 #: rhodecode/lib/utils2.py:403 | 923 #: rhodecode/lib/utils2.py:403 |
948 #, python-format | 924 #, python-format |
949 msgid "%d year" | 925 msgid "%d year" |
950 msgid_plural "%d years" | 926 msgid_plural "%d years" |
4322 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:29 | 4298 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:29 |
4323 #, fuzzy | 4299 #, fuzzy |
4324 msgid "Compare tags" | 4300 msgid "Compare tags" |
4325 msgstr "porównanie" | 4301 msgstr "porównanie" |
4326 | 4302 |
4303 #~ msgid "" | |
4304 #~ "%s repository is not mapped to db" | |
4305 #~ " perhaps it was created or renamed" | |
4306 #~ " from the file system please run " | |
4307 #~ "the application again in order to " | |
4308 #~ "rescan repositories" | |
4309 #~ msgstr "" | |
4310 #~ "%s repozytorium nie jest mapowane do " | |
4311 #~ "db może zostało utworzone lub zmienione" | |
4312 #~ " z systemu plików proszę uruchomić " | |
4313 #~ "aplikację ponownie, aby ponownie przeskanować" | |
4314 #~ " repozytoria" | |
4315 | |
4316 #~ msgid "" | |
4317 #~ "%s repository is not mapped to db" | |
4318 #~ " perhaps it was moved or renamed " | |
4319 #~ "from the filesystem please run the " | |
4320 #~ "application again in order to rescan " | |
4321 #~ "repositories" | |
4322 #~ msgstr "" | |
4323 #~ "%s repozytorium nie jest mapowane do " | |
4324 #~ "db może zostało przeniesione lub " | |
4325 #~ "zmienione w systemie plików proszę " | |
4326 #~ "uruchomić aplikację ponownie, aby ponownie " | |
4327 #~ "przeskanować repozytoria" | |
4328 |