comparison rhodecode/i18n/fr/LC_MESSAGES/rhodecode.po @ 3109:6178a0e7cbaf beta

i18n updates
author Marcin Kuzminski <marcin@python-works.com>
date Fri, 14 Dec 2012 04:03:46 +0100
parents 2987e2107637
children 2dd0e1d92386
comparison
equal deleted inserted replaced
3108:0c3fa09671cd 3109:6178a0e7cbaf
5 # 5 #
6 msgid "" 6 msgid ""
7 msgstr "" 7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: RhodeCode 1.1.5\n" 8 "Project-Id-Version: RhodeCode 1.1.5\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" 9 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-03 03:21+0100\n" 10 "POT-Creation-Date: 2012-12-14 04:02+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-10-02 11:32+0100\n" 11 "PO-Revision-Date: 2012-10-02 11:32+0100\n"
12 "Last-Translator: Vincent Duvert <vincent@duvert.net>\n" 12 "Last-Translator: Vincent Duvert <vincent@duvert.net>\n"
13 "Language-Team: fr <LL@li.org>\n" 13 "Language-Team: fr <LL@li.org>\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" 14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "MIME-Version: 1.0\n"
19 19
20 #: rhodecode/controllers/changelog.py:95 20 #: rhodecode/controllers/changelog.py:95
21 msgid "All Branches" 21 msgid "All Branches"
22 msgstr "Toutes les branches" 22 msgstr "Toutes les branches"
23 23
24 #: rhodecode/controllers/changeset.py:84 24 #: rhodecode/controllers/changeset.py:83
25 msgid "show white space" 25 msgid "show white space"
26 msgstr "Afficher les espaces et tabulations" 26 msgstr "Afficher les espaces et tabulations"
27 27
28 #: rhodecode/controllers/changeset.py:91 rhodecode/controllers/changeset.py:98 28 #: rhodecode/controllers/changeset.py:90 rhodecode/controllers/changeset.py:97
29 msgid "ignore white space" 29 msgid "ignore white space"
30 msgstr "Ignorer les espaces et tabulations" 30 msgstr "Ignorer les espaces et tabulations"
31 31
32 #: rhodecode/controllers/changeset.py:164 32 #: rhodecode/controllers/changeset.py:163
33 #, python-format 33 #, python-format
34 msgid "%s line context" 34 msgid "%s line context"
35 msgstr "Afficher %s lignes de contexte" 35 msgstr "Afficher %s lignes de contexte"
36 36
37 #: rhodecode/controllers/changeset.py:315 37 #: rhodecode/controllers/changeset.py:314
38 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:411 38 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:417
39 #, python-format 39 #, python-format
40 msgid "Status change -> %s" 40 msgid "Status change -> %s"
41 msgstr "Changement de statut -> %s" 41 msgstr "Changement de statut -> %s"
42 42
43 #: rhodecode/controllers/changeset.py:346 43 #: rhodecode/controllers/changeset.py:345
44 msgid "" 44 msgid ""
45 "Changing status on a changeset associated witha closed pull request is " 45 "Changing status on a changeset associated witha closed pull request is "
46 "not allowed" 46 "not allowed"
47 msgstr "" 47 msgstr ""
48 "Le changement de statut d’un changeset associé à une pull request fermée " 48 "Le changement de statut d’un changeset associé à une pull request fermée "
49 "n’est pas autorisé." 49 "n’est pas autorisé."
50 50
51 #: rhodecode/controllers/compare.py:75 51 #: rhodecode/controllers/compare.py:75
52 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:117 52 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:121
53 #: rhodecode/controllers/shortlog.py:100 53 #: rhodecode/controllers/shortlog.py:100
54 msgid "There are no changesets yet" 54 msgid "There are no changesets yet"
55 msgstr "Il n’y a aucun changement pour le moment" 55 msgstr "Il n’y a aucun changement pour le moment"
56 56
57 #: rhodecode/controllers/error.py:69 57 #: rhodecode/controllers/error.py:69
93 #, python-format 93 #, python-format
94 msgid "%s %s feed" 94 msgid "%s %s feed"
95 msgstr "Flux %s de %s" 95 msgstr "Flux %s de %s"
96 96
97 #: rhodecode/controllers/feed.py:86 97 #: rhodecode/controllers/feed.py:86
98 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:126 98 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:137
99 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:138 99 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:149
100 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:62 100 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:62
101 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:73 101 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:73
102 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:94 102 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:94
103 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:153 103 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:153
104 msgid "Changeset was too big and was cut off..." 104 msgid "Changeset was too big and was cut off..."
174 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:13 174 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:13
175 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:31 175 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:31
176 msgid "Changesets" 176 msgid "Changesets"
177 msgstr "Changesets" 177 msgstr "Changesets"
178 178
179 #: rhodecode/controllers/files.py:565 rhodecode/controllers/pullrequests.py:76 179 #: rhodecode/controllers/files.py:565 rhodecode/controllers/pullrequests.py:74
180 #: rhodecode/controllers/summary.py:236 rhodecode/model/scm.py:550 180 #: rhodecode/controllers/summary.py:236 rhodecode/model/scm.py:550
181 msgid "Branches" 181 msgid "Branches"
182 msgstr "Branches" 182 msgstr "Branches"
183 183
184 #: rhodecode/controllers/files.py:566 rhodecode/controllers/pullrequests.py:80 184 #: rhodecode/controllers/files.py:566 rhodecode/controllers/pullrequests.py:78
185 #: rhodecode/controllers/summary.py:237 rhodecode/model/scm.py:561 185 #: rhodecode/controllers/summary.py:237 rhodecode/model/scm.py:561
186 msgid "Tags" 186 msgid "Tags"
187 msgstr "Tags" 187 msgstr "Tags"
188 188
189 #: rhodecode/controllers/forks.py:74 rhodecode/controllers/admin/repos.py:92 189 #: rhodecode/controllers/forks.py:74 rhodecode/controllers/settings.py:80
190 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:92
190 #, python-format 191 #, python-format
191 msgid "" 192 msgid ""
192 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from " 193 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
193 "the filesystem please run the application again in order to rescan " 194 "the filesystem please run the application again in order to rescan "
194 "repositories" 195 "repositories"
195 msgstr "" 196 msgstr ""
196 "Le dépôt %s n’est pas représenté dans la base de données. Il a " 197 "Le dépôt %s n’est pas représenté dans la base de données. Il a "
197 "probablement été créé ou renommé manuellement. Veuillez relancer " 198 "probablement été créé ou renommé manuellement. Veuillez relancer "
198 "l’application pour rescanner les dépôts." 199 "l’application pour rescanner les dépôts."
199 200
200 #: rhodecode/controllers/forks.py:134 rhodecode/controllers/settings.py:73 201 #: rhodecode/controllers/forks.py:134
201 #, python-format 202 #, python-format
202 msgid "" 203 msgid ""
203 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from " 204 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
204 "the file system please run the application again in order to rescan " 205 "the file system please run the application again in order to rescan "
205 "repositories" 206 "repositories"
216 #: rhodecode/controllers/forks.py:182 217 #: rhodecode/controllers/forks.py:182
217 #, python-format 218 #, python-format
218 msgid "An error occurred during repository forking %s" 219 msgid "An error occurred during repository forking %s"
219 msgstr "Une erreur est survenue durant le fork du dépôt %s." 220 msgstr "Une erreur est survenue durant le fork du dépôt %s."
220 221
221 #: rhodecode/controllers/journal.py:206 rhodecode/controllers/journal.py:243 222 #: rhodecode/controllers/journal.py:218 rhodecode/controllers/journal.py:261
222 msgid "public journal" 223 msgid "public journal"
223 msgstr "Journal public" 224 msgstr "Journal public"
224 225
225 #: rhodecode/controllers/journal.py:210 rhodecode/controllers/journal.py:247 226 #: rhodecode/controllers/journal.py:222 rhodecode/controllers/journal.py:265
226 #: rhodecode/templates/base/base.html:232 227 #: rhodecode/templates/base/base.html:232
228 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:12
227 msgid "journal" 229 msgid "journal"
228 msgstr "Journal" 230 msgstr "Journal"
229 231
230 #: rhodecode/controllers/login.py:143 232 #: rhodecode/controllers/login.py:143
231 msgid "You have successfully registered into rhodecode" 233 msgid "You have successfully registered into rhodecode"
241 "email" 243 "email"
242 msgstr "" 244 msgstr ""
243 "Votre mot de passe a été réinitialisé. Votre nouveau mot de passe vous a " 245 "Votre mot de passe a été réinitialisé. Votre nouveau mot de passe vous a "
244 "été envoyé par e-mail." 246 "été envoyé par e-mail."
245 247
246 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:78 rhodecode/model/scm.py:556 248 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:76 rhodecode/model/scm.py:556
247 msgid "Bookmarks" 249 msgid "Bookmarks"
248 msgstr "Signets" 250 msgstr "Signets"
249 251
250 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:186 252 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:190
251 msgid "Pull request requires a title with min. 3 chars" 253 msgid "Pull request requires a title with min. 3 chars"
252 msgstr "Les requêtes de pull nécessitent un titre d’au moins 3 caractères." 254 msgstr "Les requêtes de pull nécessitent un titre d’au moins 3 caractères."
253 255
254 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:188 256 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:192
255 msgid "error during creation of pull request" 257 msgid "error during creation of pull request"
256 msgstr "Une erreur est survenue lors de la création de la requête de pull." 258 msgstr "Une erreur est survenue lors de la création de la requête de pull."
257 259
258 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:220 260 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:224
259 msgid "Successfully opened new pull request" 261 msgid "Successfully opened new pull request"
260 msgstr "La requête de pull a été ouverte avec succès." 262 msgstr "La requête de pull a été ouverte avec succès."
261 263
262 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:223 264 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:227
263 msgid "Error occurred during sending pull request" 265 msgid "Error occurred during sending pull request"
264 msgstr "Une erreur est survenue durant l’envoi de la requête de pull." 266 msgstr "Une erreur est survenue durant l’envoi de la requête de pull."
265 267
266 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:256 268 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:260
267 msgid "Successfully deleted pull request" 269 msgid "Successfully deleted pull request"
268 msgstr "La requête de pull a été supprimée avec succès." 270 msgstr "La requête de pull a été supprimée avec succès."
271
272 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:452
273 msgid "Closing pull request on other statuses than rejected or approved forbidden"
274 msgstr ""
269 275
270 #: rhodecode/controllers/search.py:134 276 #: rhodecode/controllers/search.py:134
271 msgid "Invalid search query. Try quoting it." 277 msgid "Invalid search query. Try quoting it."
272 msgstr "Requête invalide. Essayer de la mettre entre guillemets." 278 msgstr "Requête invalide. Essayer de la mettre entre guillemets."
273 279
279 285
280 #: rhodecode/controllers/search.py:143 286 #: rhodecode/controllers/search.py:143
281 msgid "An error occurred during this search operation" 287 msgid "An error occurred during this search operation"
282 msgstr "Une erreur est survenue durant l’opération de recherche." 288 msgstr "Une erreur est survenue durant l’opération de recherche."
283 289
284 #: rhodecode/controllers/settings.py:108 290 #: rhodecode/controllers/settings.py:124
285 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:268 291 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:277
286 #, python-format 292 #, python-format
287 msgid "Repository %s updated successfully" 293 msgid "Repository %s updated successfully"
288 msgstr "Dépôt %s mis à jour avec succès." 294 msgstr "Dépôt %s mis à jour avec succès."
289 295
290 #: rhodecode/controllers/settings.py:126 296 #: rhodecode/controllers/settings.py:142
291 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:286 297 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:295
292 #, python-format 298 #, python-format
293 msgid "error occurred during update of repository %s" 299 msgid "error occurred during update of repository %s"
294 msgstr "Une erreur est survenue lors de la mise à jour du dépôt %s." 300 msgstr "Une erreur est survenue lors de la mise à jour du dépôt %s."
295 301
296 #: rhodecode/controllers/settings.py:144 302 #: rhodecode/controllers/settings.py:160
297 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:304 303 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:313
298 #, python-format 304 #, python-format
299 msgid "" 305 msgid ""
300 "%s repository is not mapped to db perhaps it was moved or renamed from " 306 "%s repository is not mapped to db perhaps it was moved or renamed from "
301 "the filesystem please run the application again in order to rescan " 307 "the filesystem please run the application again in order to rescan "
302 "repositories" 308 "repositories"
303 msgstr "" 309 msgstr ""
304 "Le dépôt %s n’est pas représenté dans la base de données. Il a " 310 "Le dépôt %s n’est pas représenté dans la base de données. Il a "
305 "probablement été déplacé ou renommé manuellement. Veuillez relancer " 311 "probablement été déplacé ou renommé manuellement. Veuillez relancer "
306 "l’application pour rescanner les dépôts." 312 "l’application pour rescanner les dépôts."
307 313
308 #: rhodecode/controllers/settings.py:156 314 #: rhodecode/controllers/settings.py:172
309 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:316 315 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:325
310 #, python-format 316 #, python-format
311 msgid "deleted repository %s" 317 msgid "deleted repository %s"
312 msgstr "Dépôt %s supprimé" 318 msgstr "Dépôt %s supprimé"
313 319
314 #: rhodecode/controllers/settings.py:160 320 #: rhodecode/controllers/settings.py:176
315 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:326 321 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:335
316 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:332 322 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:341
317 #, python-format 323 #, python-format
318 msgid "An error occurred during deletion of %s" 324 msgid "An error occurred during deletion of %s"
319 msgstr "Erreur pendant la suppression de %s" 325 msgstr "Erreur pendant la suppression de %s"
320 326
321 #: rhodecode/controllers/settings.py:179 327 #: rhodecode/controllers/settings.py:195
322 msgid "unlocked" 328 msgid "unlocked"
323 msgstr "déverrouillé" 329 msgstr "déverrouillé"
324 330
325 #: rhodecode/controllers/settings.py:182 331 #: rhodecode/controllers/settings.py:198
326 msgid "locked" 332 msgid "locked"
327 msgstr "verrouillé" 333 msgstr "verrouillé"
328 334
329 #: rhodecode/controllers/settings.py:184 335 #: rhodecode/controllers/settings.py:200
330 #, python-format 336 #, python-format
331 msgid "Repository has been %s" 337 msgid "Repository has been %s"
332 msgstr "Le dépôt a été %s." 338 msgstr "Le dépôt a été %s."
333 339
334 #: rhodecode/controllers/settings.py:188 340 #: rhodecode/controllers/settings.py:204
335 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:424 341 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:433
336 msgid "An error occurred during unlocking" 342 msgid "An error occurred during unlocking"
337 msgstr "Une erreur est survenue durant le déverrouillage." 343 msgstr "Une erreur est survenue durant le déverrouillage."
338 344
339 #: rhodecode/controllers/summary.py:140 345 #: rhodecode/controllers/summary.py:140
340 msgid "No data loaded yet" 346 msgid "No data loaded yet"
481 487
482 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:136 488 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:136
483 msgid "error occurred during update of permissions" 489 msgid "error occurred during update of permissions"
484 msgstr "erreur pendant la mise à jour des permissions" 490 msgstr "erreur pendant la mise à jour des permissions"
485 491
486 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:125 492 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:126
487 msgid "--REMOVE FORK--" 493 msgid "--REMOVE FORK--"
488 msgstr "[Pas un fork]" 494 msgstr "[Pas un fork]"
489 495
490 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:194 496 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:195
491 #, python-format 497 #, python-format
492 msgid "created repository %s from %s" 498 msgid "created repository %s from %s"
493 msgstr "Le dépôt %s a été créé depuis %s." 499 msgstr "Le dépôt %s a été créé depuis %s."
494 500
495 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:198 501 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:199
496 #, python-format 502 #, python-format
497 msgid "created repository %s" 503 msgid "created repository %s"
498 msgstr "Le dépôt %s a été créé." 504 msgstr "Le dépôt %s a été créé."
499 505
500 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:229 506 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:230
501 #, python-format 507 #, python-format
502 msgid "error occurred during creation of repository %s" 508 msgid "error occurred during creation of repository %s"
503 msgstr "Une erreur est survenue durant la création du dépôt %s." 509 msgstr "Une erreur est survenue durant la création du dépôt %s."
504 510
505 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:321 511 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:330
506 #, python-format 512 #, python-format
507 msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks" 513 msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks"
508 msgstr "Impossible de supprimer le dépôt %s : Des forks y sont attachés." 514 msgstr "Impossible de supprimer le dépôt %s : Des forks y sont attachés."
509 515
510 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:350 516 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:359
511 msgid "An error occurred during deletion of repository user" 517 msgid "An error occurred during deletion of repository user"
512 msgstr "Une erreur est survenue durant la suppression de l’utilisateur du dépôt." 518 msgstr "Une erreur est survenue durant la suppression de l’utilisateur du dépôt."
513 519
514 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:369 520 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:378
515 msgid "An error occurred during deletion of repository users groups" 521 msgid "An error occurred during deletion of repository users groups"
516 msgstr "" 522 msgstr ""
517 "Une erreur est survenue durant la suppression du groupe d’utilisateurs de" 523 "Une erreur est survenue durant la suppression du groupe d’utilisateurs de"
518 " ce dépôt." 524 " ce dépôt."
519 525
520 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:387 526 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:396
521 msgid "An error occurred during deletion of repository stats" 527 msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
522 msgstr "Une erreur est survenue durant la suppression des statistiques du dépôt." 528 msgstr "Une erreur est survenue durant la suppression des statistiques du dépôt."
523 529
524 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:404 530 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:413
525 msgid "An error occurred during cache invalidation" 531 msgid "An error occurred during cache invalidation"
526 msgstr "Une erreur est survenue durant l’invalidation du cache." 532 msgstr "Une erreur est survenue durant l’invalidation du cache."
527 533
528 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:444 534 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:453
529 msgid "Updated repository visibility in public journal" 535 msgid "Updated repository visibility in public journal"
530 msgstr "La visibilité du dépôt dans le journal public a été mise à jour." 536 msgstr "La visibilité du dépôt dans le journal public a été mise à jour."
531 537
532 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:448 538 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:457
533 msgid "An error occurred during setting this repository in public journal" 539 msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
534 msgstr "" 540 msgstr ""
535 "Une erreur est survenue durant la configuration du journal public pour ce" 541 "Une erreur est survenue durant la configuration du journal public pour ce"
536 " dépôt." 542 " dépôt."
537 543
538 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:453 rhodecode/model/validators.py:300 544 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:462 rhodecode/model/validators.py:300
539 msgid "Token mismatch" 545 msgid "Token mismatch"
540 msgstr "Jeton d’authentification incorrect." 546 msgstr "Jeton d’authentification incorrect."
541 547
542 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:466 548 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:475
543 msgid "Pulled from remote location" 549 msgid "Pulled from remote location"
544 msgstr "Les changements distants ont été récupérés." 550 msgstr "Les changements distants ont été récupérés."
545 551
546 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:468 552 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:477
547 msgid "An error occurred during pull from remote location" 553 msgid "An error occurred during pull from remote location"
548 msgstr "Une erreur est survenue durant le pull depuis la source distante." 554 msgstr "Une erreur est survenue durant le pull depuis la source distante."
549 555
550 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:484 556 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:493
551 msgid "Nothing" 557 msgid "Nothing"
552 msgstr "[Aucun dépôt]" 558 msgstr "[Aucun dépôt]"
553 559
554 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:486 560 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:495
555 #, python-format 561 #, python-format
556 msgid "Marked repo %s as fork of %s" 562 msgid "Marked repo %s as fork of %s"
557 msgstr "Le dépôt %s a été marké comme fork de %s" 563 msgstr "Le dépôt %s a été marké comme fork de %s"
558 564
559 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:490 565 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:499
560 msgid "An error occurred during this operation" 566 msgid "An error occurred during this operation"
561 msgstr "Une erreur est survenue durant cette opération." 567 msgstr "Une erreur est survenue durant cette opération."
562 568
563 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:120 569 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:120
564 #, python-format 570 #, python-format
802 808
803 #: rhodecode/lib/diffs.py:100 809 #: rhodecode/lib/diffs.py:100
804 msgid "No changes detected" 810 msgid "No changes detected"
805 msgstr "Aucun changement détecté." 811 msgstr "Aucun changement détecté."
806 812
807 #: rhodecode/lib/helpers.py:373 813 #: rhodecode/lib/helpers.py:374
808 #, python-format 814 #, python-format
809 msgid "%a, %d %b %Y %H:%M:%S" 815 msgid "%a, %d %b %Y %H:%M:%S"
810 msgstr "%d/%m/%Y à %H:%M:%S" 816 msgstr "%d/%m/%Y à %H:%M:%S"
811 817
812 #: rhodecode/lib/helpers.py:485 818 #: rhodecode/lib/helpers.py:486
813 msgid "True" 819 msgid "True"
814 msgstr "Vrai" 820 msgstr "Vrai"
815 821
816 #: rhodecode/lib/helpers.py:489 822 #: rhodecode/lib/helpers.py:490
817 msgid "False" 823 msgid "False"
818 msgstr "Faux" 824 msgstr "Faux"
819 825
820 #: rhodecode/lib/helpers.py:529 826 #: rhodecode/lib/helpers.py:530
821 #, fuzzy, python-format 827 #, fuzzy, python-format
822 msgid "Deleted branch: %s" 828 msgid "Deleted branch: %s"
823 msgstr "Dépôt %s supprimé" 829 msgstr "Dépôt %s supprimé"
824 830
825 #: rhodecode/lib/helpers.py:532 831 #: rhodecode/lib/helpers.py:533
826 #, fuzzy, python-format 832 #, fuzzy, python-format
827 msgid "Created tag: %s" 833 msgid "Created tag: %s"
828 msgstr "utilisateur %s créé" 834 msgstr "utilisateur %s créé"
829 835
830 #: rhodecode/lib/helpers.py:545 836 #: rhodecode/lib/helpers.py:546
831 msgid "Changeset not found" 837 msgid "Changeset not found"
832 msgstr "Ensemble de changements non trouvé" 838 msgstr "Ensemble de changements non trouvé"
833 839
834 #: rhodecode/lib/helpers.py:588 840 #: rhodecode/lib/helpers.py:589
835 #, python-format 841 #, python-format
836 msgid "Show all combined changesets %s->%s" 842 msgid "Show all combined changesets %s->%s"
837 msgstr "Afficher les changements combinés %s->%s" 843 msgstr "Afficher les changements combinés %s->%s"
838 844
839 #: rhodecode/lib/helpers.py:594 845 #: rhodecode/lib/helpers.py:595
840 msgid "compare view" 846 msgid "compare view"
841 msgstr "vue de comparaison" 847 msgstr "vue de comparaison"
842 848
843 #: rhodecode/lib/helpers.py:614 849 #: rhodecode/lib/helpers.py:615
844 msgid "and" 850 msgid "and"
845 msgstr "et" 851 msgstr "et"
846 852
847 #: rhodecode/lib/helpers.py:615 853 #: rhodecode/lib/helpers.py:616
848 #, python-format 854 #, python-format
849 msgid "%s more" 855 msgid "%s more"
850 msgstr "%s de plus" 856 msgstr "%s de plus"
851 857
852 #: rhodecode/lib/helpers.py:616 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:51 858 #: rhodecode/lib/helpers.py:617 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:51
853 msgid "revisions" 859 msgid "revisions"
854 msgstr "révisions" 860 msgstr "révisions"
855 861
856 #: rhodecode/lib/helpers.py:640 862 #: rhodecode/lib/helpers.py:641
857 #, fuzzy, python-format 863 #, fuzzy, python-format
858 msgid "fork name %s" 864 msgid "fork name %s"
859 msgstr "Nom du fork %s" 865 msgstr "Nom du fork %s"
860 866
861 #: rhodecode/lib/helpers.py:653 867 #: rhodecode/lib/helpers.py:658
862 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:4 868 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:4
863 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:12 869 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:12
864 #, python-format 870 #, python-format
865 msgid "Pull request #%s" 871 msgid "Pull request #%s"
866 msgstr "Requête de pull #%s" 872 msgstr "Requête de pull #%s"
867 873
868 #: rhodecode/lib/helpers.py:659 874 #: rhodecode/lib/helpers.py:664
869 msgid "[deleted] repository" 875 msgid "[deleted] repository"
870 msgstr "[a supprimé] le dépôt" 876 msgstr "[a supprimé] le dépôt"
871 877
872 #: rhodecode/lib/helpers.py:661 rhodecode/lib/helpers.py:671 878 #: rhodecode/lib/helpers.py:666 rhodecode/lib/helpers.py:676
873 msgid "[created] repository" 879 msgid "[created] repository"
874 msgstr "[a créé] le dépôt" 880 msgstr "[a créé] le dépôt"
875 881
876 #: rhodecode/lib/helpers.py:663 882 #: rhodecode/lib/helpers.py:668
877 msgid "[created] repository as fork" 883 msgid "[created] repository as fork"
878 msgstr "[a créé] le dépôt en tant que fork" 884 msgstr "[a créé] le dépôt en tant que fork"
879 885
880 #: rhodecode/lib/helpers.py:665 rhodecode/lib/helpers.py:673 886 #: rhodecode/lib/helpers.py:670 rhodecode/lib/helpers.py:678
881 msgid "[forked] repository" 887 msgid "[forked] repository"
882 msgstr "[a forké] le dépôt" 888 msgstr "[a forké] le dépôt"
883 889
884 #: rhodecode/lib/helpers.py:667 rhodecode/lib/helpers.py:675 890 #: rhodecode/lib/helpers.py:672 rhodecode/lib/helpers.py:680
885 msgid "[updated] repository" 891 msgid "[updated] repository"
886 msgstr "[a mis à jour] le dépôt" 892 msgstr "[a mis à jour] le dépôt"
887 893
888 #: rhodecode/lib/helpers.py:669 894 #: rhodecode/lib/helpers.py:674
889 msgid "[delete] repository" 895 msgid "[delete] repository"
890 msgstr "[a supprimé] le dépôt" 896 msgstr "[a supprimé] le dépôt"
891 897
892 #: rhodecode/lib/helpers.py:677 898 #: rhodecode/lib/helpers.py:682
893 msgid "[created] user" 899 msgid "[created] user"
894 msgstr "[a créé] l’utilisateur" 900 msgstr "[a créé] l’utilisateur"
895 901
896 #: rhodecode/lib/helpers.py:679 902 #: rhodecode/lib/helpers.py:684
897 msgid "[updated] user" 903 msgid "[updated] user"
898 msgstr "[a mis à jour] l’utilisateur" 904 msgstr "[a mis à jour] l’utilisateur"
899 905
900 #: rhodecode/lib/helpers.py:681 906 #: rhodecode/lib/helpers.py:686
901 msgid "[created] users group" 907 msgid "[created] users group"
902 msgstr "[a créé] le groupe d’utilisateurs" 908 msgstr "[a créé] le groupe d’utilisateurs"
903 909
904 #: rhodecode/lib/helpers.py:683 910 #: rhodecode/lib/helpers.py:688
905 msgid "[updated] users group" 911 msgid "[updated] users group"
906 msgstr "[a mis à jour] le groupe d’utilisateurs" 912 msgstr "[a mis à jour] le groupe d’utilisateurs"
907 913
908 #: rhodecode/lib/helpers.py:685 914 #: rhodecode/lib/helpers.py:690
909 msgid "[commented] on revision in repository" 915 msgid "[commented] on revision in repository"
910 msgstr "[a commenté] une révision du dépôt" 916 msgstr "[a commenté] une révision du dépôt"
911 917
912 #: rhodecode/lib/helpers.py:687 918 #: rhodecode/lib/helpers.py:692
913 msgid "[commented] on pull request for" 919 msgid "[commented] on pull request for"
914 msgstr "[a commenté] la requête de pull pour" 920 msgstr "[a commenté] la requête de pull pour"
915 921
916 #: rhodecode/lib/helpers.py:689 922 #: rhodecode/lib/helpers.py:694
917 msgid "[closed] pull request for" 923 msgid "[closed] pull request for"
918 msgstr "[a fermé] la requête de pull de" 924 msgstr "[a fermé] la requête de pull de"
919 925
920 #: rhodecode/lib/helpers.py:691 926 #: rhodecode/lib/helpers.py:696
921 msgid "[pushed] into" 927 msgid "[pushed] into"
922 msgstr "[a pushé] dans" 928 msgstr "[a pushé] dans"
923 929
924 #: rhodecode/lib/helpers.py:693 930 #: rhodecode/lib/helpers.py:698
925 msgid "[committed via RhodeCode] into repository" 931 msgid "[committed via RhodeCode] into repository"
926 msgstr "[a commité via RhodeCode] dans le dépôt" 932 msgstr "[a commité via RhodeCode] dans le dépôt"
927 933
928 #: rhodecode/lib/helpers.py:695 934 #: rhodecode/lib/helpers.py:700
929 msgid "[pulled from remote] into repository" 935 msgid "[pulled from remote] into repository"
930 msgstr "[a pullé depuis un site distant] dans le dépôt" 936 msgstr "[a pullé depuis un site distant] dans le dépôt"
931 937
932 #: rhodecode/lib/helpers.py:697 938 #: rhodecode/lib/helpers.py:702
933 msgid "[pulled] from" 939 msgid "[pulled] from"
934 msgstr "[a pullé] depuis" 940 msgstr "[a pullé] depuis"
935 941
936 #: rhodecode/lib/helpers.py:699 942 #: rhodecode/lib/helpers.py:704
937 msgid "[started following] repository" 943 msgid "[started following] repository"
938 msgstr "[suit maintenant] le dépôt" 944 msgstr "[suit maintenant] le dépôt"
939 945
940 #: rhodecode/lib/helpers.py:701 946 #: rhodecode/lib/helpers.py:706
941 msgid "[stopped following] repository" 947 msgid "[stopped following] repository"
942 msgstr "[ne suit plus] le dépôt" 948 msgstr "[ne suit plus] le dépôt"
943 949
944 #: rhodecode/lib/helpers.py:877 950 #: rhodecode/lib/helpers.py:883
945 #, python-format 951 #, python-format
946 msgid " and %s more" 952 msgid " and %s more"
947 msgstr "et %s de plus" 953 msgstr "et %s de plus"
948 954
949 #: rhodecode/lib/helpers.py:881 955 #: rhodecode/lib/helpers.py:887
950 msgid "No Files" 956 msgid "No Files"
951 msgstr "Aucun fichier" 957 msgstr "Aucun fichier"
952 958
953 #: rhodecode/lib/utils2.py:403 959 #: rhodecode/lib/utils2.py:403
954 #, python-format 960 #, python-format
1018 1024
1019 #: rhodecode/lib/celerylib/tasks.py:270 1025 #: rhodecode/lib/celerylib/tasks.py:270
1020 msgid "password reset link" 1026 msgid "password reset link"
1021 msgstr "Réinitialisation du mot de passe" 1027 msgstr "Réinitialisation du mot de passe"
1022 1028
1023 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1163 rhodecode/model/db.py:1180 1029 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1163 rhodecode/model/db.py:1183
1024 msgid "Repository no access" 1030 msgid "Repository no access"
1025 msgstr "Aucun accès au dépôt" 1031 msgstr "Aucun accès au dépôt"
1026 1032
1027 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1164 rhodecode/model/db.py:1181 1033 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1164 rhodecode/model/db.py:1184
1028 msgid "Repository read access" 1034 msgid "Repository read access"
1029 msgstr "Accès en lecture au dépôt" 1035 msgstr "Accès en lecture au dépôt"
1030 1036
1031 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1165 rhodecode/model/db.py:1182 1037 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1165 rhodecode/model/db.py:1185
1032 msgid "Repository write access" 1038 msgid "Repository write access"
1033 msgstr "Accès en écriture au dépôt" 1039 msgstr "Accès en écriture au dépôt"
1034 1040
1035 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1166 rhodecode/model/db.py:1183 1041 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1166 rhodecode/model/db.py:1186
1036 msgid "Repository admin access" 1042 msgid "Repository admin access"
1037 msgstr "Accès administrateur au dépôt" 1043 msgstr "Accès administrateur au dépôt"
1038 1044
1039 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1168 rhodecode/model/db.py:1185 1045 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1168 rhodecode/model/db.py:1188
1040 msgid "Repositories Group no access" 1046 msgid "Repositories Group no access"
1041 msgstr "Aucun accès au groupe de dépôts" 1047 msgstr "Aucun accès au groupe de dépôts"
1042 1048
1043 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1169 rhodecode/model/db.py:1186 1049 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1169 rhodecode/model/db.py:1189
1044 msgid "Repositories Group read access" 1050 msgid "Repositories Group read access"
1045 msgstr "Accès en lecture au groupe de dépôts" 1051 msgstr "Accès en lecture au groupe de dépôts"
1046 1052
1047 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1170 rhodecode/model/db.py:1187 1053 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1170 rhodecode/model/db.py:1190
1048 msgid "Repositories Group write access" 1054 msgid "Repositories Group write access"
1049 msgstr "Accès en écriture au groupe de dépôts" 1055 msgstr "Accès en écriture au groupe de dépôts"
1050 1056
1051 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1171 rhodecode/model/db.py:1188 1057 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1171 rhodecode/model/db.py:1191
1052 msgid "Repositories Group admin access" 1058 msgid "Repositories Group admin access"
1053 msgstr "Accès administrateur au groupe de dépôts" 1059 msgstr "Accès administrateur au groupe de dépôts"
1054 1060
1055 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1173 rhodecode/model/db.py:1190 1061 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1173 rhodecode/model/db.py:1193
1056 msgid "RhodeCode Administrator" 1062 msgid "RhodeCode Administrator"
1057 msgstr "Administrateur RhodeCode" 1063 msgstr "Administrateur RhodeCode"
1058 1064
1059 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1174 rhodecode/model/db.py:1191 1065 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1174 rhodecode/model/db.py:1194
1060 msgid "Repository creation disabled" 1066 msgid "Repository creation disabled"
1061 msgstr "Création de dépôt désactivée" 1067 msgstr "Création de dépôt désactivée"
1062 1068
1063 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1175 rhodecode/model/db.py:1192 1069 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1175 rhodecode/model/db.py:1195
1064 msgid "Repository creation enabled" 1070 msgid "Repository creation enabled"
1065 msgstr "Création de dépôt activée" 1071 msgstr "Création de dépôt activée"
1066 1072
1067 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1176 rhodecode/model/db.py:1193 1073 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1176 rhodecode/model/db.py:1196
1068 msgid "Repository forking disabled" 1074 msgid "Repository forking disabled"
1069 msgstr "Fork de dépôt désactivé" 1075 msgstr "Fork de dépôt désactivé"
1070 1076
1071 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1177 rhodecode/model/db.py:1194 1077 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1177 rhodecode/model/db.py:1197
1072 msgid "Repository forking enabled" 1078 msgid "Repository forking enabled"
1073 msgstr "Fork de dépôt activé" 1079 msgstr "Fork de dépôt activé"
1074 1080
1075 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1178 rhodecode/model/db.py:1195 1081 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1178 rhodecode/model/db.py:1198
1076 msgid "Register disabled" 1082 msgid "Register disabled"
1077 msgstr "Enregistrement désactivé" 1083 msgstr "Enregistrement désactivé"
1078 1084
1079 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1179 rhodecode/model/db.py:1196 1085 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1179 rhodecode/model/db.py:1199
1080 msgid "Register new user with RhodeCode with manual activation" 1086 msgid "Register new user with RhodeCode with manual activation"
1081 msgstr "Enregistrer un nouvel utilisateur Rhodecode manuellement activé" 1087 msgstr "Enregistrer un nouvel utilisateur Rhodecode manuellement activé"
1082 1088
1083 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1182 rhodecode/model/db.py:1199 1089 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1182 rhodecode/model/db.py:1202
1084 msgid "Register new user with RhodeCode with auto activation" 1090 msgid "Register new user with RhodeCode with auto activation"
1085 msgstr "Enregistrer un nouvel utilisateur Rhodecode auto-activé" 1091 msgstr "Enregistrer un nouvel utilisateur Rhodecode auto-activé"
1086 1092
1087 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1623 rhodecode/model/db.py:1640 1093 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1623 rhodecode/model/db.py:1643
1088 msgid "Not Reviewed" 1094 msgid "Not Reviewed"
1089 msgstr "Pas encore relue" 1095 msgstr "Pas encore relue"
1090 1096
1091 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1624 rhodecode/model/db.py:1641 1097 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1624 rhodecode/model/db.py:1644
1092 msgid "Approved" 1098 msgid "Approved"
1093 msgstr "Approuvée " 1099 msgstr "Approuvée "
1094 1100
1095 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1625 rhodecode/model/db.py:1642 1101 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1625 rhodecode/model/db.py:1645
1096 msgid "Rejected" 1102 msgid "Rejected"
1097 msgstr "Rejetée" 1103 msgstr "Rejetée"
1098 1104
1099 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1626 rhodecode/model/db.py:1643 1105 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1626 rhodecode/model/db.py:1646
1100 msgid "Under Review" 1106 msgid "Under Review"
1101 msgstr "En cours de relecture" 1107 msgstr "En cours de relecture"
1102 1108
1103 #: rhodecode/model/comment.py:110 1109 #: rhodecode/model/comment.py:110
1104 #, python-format 1110 #, python-format
1164 1170
1165 #: rhodecode/model/scm.py:542 1171 #: rhodecode/model/scm.py:542
1166 msgid "latest tip" 1172 msgid "latest tip"
1167 msgstr "Dernier sommet" 1173 msgstr "Dernier sommet"
1168 1174
1169 #: rhodecode/model/user.py:230 1175 #: rhodecode/model/user.py:232
1170 msgid "new user registration" 1176 msgid "new user registration"
1171 msgstr "Nouveau compte utilisateur enregistré" 1177 msgstr "Nouveau compte utilisateur enregistré"
1172 1178
1173 #: rhodecode/model/user.py:255 rhodecode/model/user.py:279 1179 #: rhodecode/model/user.py:257 rhodecode/model/user.py:281
1174 #: rhodecode/model/user.py:301 1180 #: rhodecode/model/user.py:303
1175 msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application" 1181 msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application"
1176 msgstr "" 1182 msgstr ""
1177 "Vous ne pouvez pas éditer cet utilisateur ; il est nécessaire pour le bon" 1183 "Vous ne pouvez pas éditer cet utilisateur ; il est nécessaire pour le bon"
1178 " fonctionnement de l’application." 1184 " fonctionnement de l’application."
1179 1185
1180 #: rhodecode/model/user.py:325 1186 #: rhodecode/model/user.py:327
1181 msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application" 1187 msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application"
1182 msgstr "" 1188 msgstr ""
1183 "Vous ne pouvez pas supprimer cet utilisateur ; il est nécessaire pour le " 1189 "Vous ne pouvez pas supprimer cet utilisateur ; il est nécessaire pour le "
1184 "bon fonctionnement de l’application." 1190 "bon fonctionnement de l’application."
1185 1191
1186 #: rhodecode/model/user.py:331 1192 #: rhodecode/model/user.py:333
1187 #, python-format 1193 #, python-format
1188 msgid "" 1194 msgid ""
1189 "user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch " 1195 "user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch "
1190 "owners or remove those repositories. %s" 1196 "owners or remove those repositories. %s"
1191 msgstr "" 1197 msgstr ""
1312 1318
1313 #: rhodecode/model/validators.py:498 1319 #: rhodecode/model/validators.py:498
1314 msgid "This username or users group name is not valid" 1320 msgid "This username or users group name is not valid"
1315 msgstr "Ce nom d’utilisateur ou de groupe n’est pas valide." 1321 msgstr "Ce nom d’utilisateur ou de groupe n’est pas valide."
1316 1322
1317 #: rhodecode/model/validators.py:582 1323 #: rhodecode/model/validators.py:591
1318 msgid "This is not a valid path" 1324 msgid "This is not a valid path"
1319 msgstr "Ceci n’est pas un chemin valide" 1325 msgstr "Ceci n’est pas un chemin valide"
1320 1326
1321 #: rhodecode/model/validators.py:597 1327 #: rhodecode/model/validators.py:606
1322 msgid "This e-mail address is already taken" 1328 msgid "This e-mail address is already taken"
1323 msgstr "Cette adresse e-mail est déjà enregistrée" 1329 msgstr "Cette adresse e-mail est déjà enregistrée"
1324 1330
1325 #: rhodecode/model/validators.py:617 1331 #: rhodecode/model/validators.py:626
1326 #, python-format 1332 #, python-format
1327 msgid "e-mail \"%(email)s\" does not exist." 1333 msgid "e-mail \"%(email)s\" does not exist."
1328 msgstr "L’adresse e-mail « %(email)s » n’existe pas" 1334 msgstr "L’adresse e-mail « %(email)s » n’existe pas"
1329 1335
1330 #: rhodecode/model/validators.py:654 1336 #: rhodecode/model/validators.py:663
1331 msgid "" 1337 msgid ""
1332 "The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name " 1338 "The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name "
1333 "of the attribute that is equivalent to \"username\"" 1339 "of the attribute that is equivalent to \"username\""
1334 msgstr "" 1340 msgstr ""
1335 "L’attribut Login du CN doit être spécifié. Cet attribut correspond au nom" 1341 "L’attribut Login du CN doit être spécifié. Cet attribut correspond au nom"
1336 " d’utilisateur." 1342 " d’utilisateur."
1337 1343
1338 #: rhodecode/model/validators.py:673 1344 #: rhodecode/model/validators.py:682
1339 #, python-format 1345 #, python-format
1340 msgid "Revisions %(revs)s are already part of pull request or have set status" 1346 msgid "Revisions %(revs)s are already part of pull request or have set status"
1341 msgstr "" 1347 msgstr ""
1342 "Les révisions %(revs)s font déjà partie de la requête de pull ou on des " 1348 "Les révisions %(revs)s font déjà partie de la requête de pull ou on des "
1343 "statuts définis." 1349 "statuts définis."
1351 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:9 1357 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:9
1352 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:31 1358 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:31
1353 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9 1359 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
1354 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:10 1360 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:10
1355 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:9 1361 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:9
1356 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:40 1362 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:9
1363 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:48
1357 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:10 1364 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:10
1358 msgid "quick filter..." 1365 msgid "quick filter..."
1359 msgstr "Filtre rapide…" 1366 msgstr "Filtre rapide…"
1360 1367
1361 #: rhodecode/templates/index_base.html:6 1368 #: rhodecode/templates/index_base.html:6
1417 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:36 1424 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:36
1418 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:6 1425 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:6
1419 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:50 1426 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:50
1420 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6 1427 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6
1421 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:47 1428 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:47
1422 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:62 1429 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:70
1423 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:168 1430 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:196
1424 #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:7 1431 #: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:7
1425 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:31 1432 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:31
1426 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:43 1433 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:43
1427 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:132 1434 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:132
1428 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:51 1435 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:51
1435 msgstr "Dernière modification" 1442 msgstr "Dernière modification"
1436 1443
1437 #: rhodecode/templates/index_base.html:74 1444 #: rhodecode/templates/index_base.html:74
1438 #: rhodecode/templates/index_base.html:179 1445 #: rhodecode/templates/index_base.html:179
1439 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:182 1446 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:182
1440 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:170 1447 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:198
1441 msgid "Tip" 1448 msgid "Tip"
1442 msgstr "Sommet" 1449 msgstr "Sommet"
1443 1450
1444 #: rhodecode/templates/index_base.html:75 1451 #: rhodecode/templates/index_base.html:75
1445 #: rhodecode/templates/index_base.html:181 1452 #: rhodecode/templates/index_base.html:181
1465 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:94 1472 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:94
1466 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:202 1473 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:202
1467 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:107 1474 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:107
1468 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:60 1475 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:60
1469 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:76 1476 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:76
1470 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:193 1477 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:221
1471 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:77 1478 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:77
1472 msgid "Click to sort ascending" 1479 msgid "Click to sort ascending"
1473 msgstr "Tri ascendant" 1480 msgstr "Tri ascendant"
1474 1481
1475 #: rhodecode/templates/index_base.html:168 1482 #: rhodecode/templates/index_base.html:168
1478 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:95 1485 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:95
1479 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:203 1486 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:203
1480 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:108 1487 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:108
1481 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:61 1488 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:61
1482 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:77 1489 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:77
1483 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:194 1490 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:222
1484 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:78 1491 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:78
1485 msgid "Click to sort descending" 1492 msgid "Click to sort descending"
1486 msgstr "Tri descendant" 1493 msgstr "Tri descendant"
1487 1494
1488 #: rhodecode/templates/index_base.html:177 1495 #: rhodecode/templates/index_base.html:177
1495 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:96 1502 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:96
1496 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:204 1503 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:204
1497 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:109 1504 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:109
1498 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:62 1505 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:62
1499 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:78 1506 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:78
1500 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:195 1507 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:223
1501 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:79 1508 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:79
1502 msgid "No records found." 1509 msgid "No records found."
1503 msgstr "Aucun élément n’a été trouvé." 1510 msgstr "Aucun élément n’a été trouvé."
1504 1511
1505 #: rhodecode/templates/index_base.html:210 1512 #: rhodecode/templates/index_base.html:210
1507 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:97 1514 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:97
1508 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:205 1515 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:205
1509 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:110 1516 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:110
1510 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:63 1517 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:63
1511 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:79 1518 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:79
1512 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:196 1519 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:224
1513 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:80 1520 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:80
1514 msgid "Data error." 1521 msgid "Data error."
1515 msgstr "Erreur d’intégrité des données." 1522 msgstr "Erreur d’intégrité des données."
1516 1523
1517 #: rhodecode/templates/index_base.html:211 1524 #: rhodecode/templates/index_base.html:211
1519 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:98 1526 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:98
1520 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:206 1527 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:206
1521 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:111 1528 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:111
1522 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:64 1529 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:64
1523 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:80 1530 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:80
1524 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:54 1531 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:62
1525 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:197 1532 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:225
1526 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:81 1533 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:81
1527 msgid "Loading..." 1534 msgid "Loading..."
1528 msgstr "Chargement…" 1535 msgstr "Chargement…"
1529 1536
1530 #: rhodecode/templates/login.html:5 rhodecode/templates/login.html:54 1537 #: rhodecode/templates/login.html:5 rhodecode/templates/login.html:54
1668 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:32 1675 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:32
1669 msgid "There are no bookmarks yet" 1676 msgid "There are no bookmarks yet"
1670 msgstr "Aucun signet n’a été créé." 1677 msgstr "Aucun signet n’a été créé."
1671 1678
1672 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:5 1679 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:5
1673 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:9 1680 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:13
1674 msgid "Admin journal" 1681 msgid "Admin journal"
1675 msgstr "Historique d’administration" 1682 msgstr "Historique d’administration"
1683
1684 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:10
1685 #, fuzzy
1686 msgid "journal filter..."
1687 msgstr "Filtre rapide…"
1688
1689 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:12
1690 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:11
1691 #, fuzzy
1692 msgid "filter"
1693 msgstr "Fichiers"
1694
1695 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:13
1696 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:12
1697 #, python-format
1698 msgid "%s entry"
1699 msgid_plural "%s entries"
1700 msgstr[0] ""
1701 msgstr[1] ""
1676 1702
1677 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:6 1703 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:6
1678 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:74 1704 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:74
1679 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:8 1705 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:8
1680 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:9 1706 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:9
1700 1726
1701 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:9 1727 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:9
1702 msgid "From IP" 1728 msgid "From IP"
1703 msgstr "Depuis l’adresse IP" 1729 msgstr "Depuis l’adresse IP"
1704 1730
1705 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:57 1731 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:63
1706 msgid "No actions yet" 1732 msgid "No actions yet"
1707 msgstr "Aucune action n’a été enregistrée pour le moment." 1733 msgstr "Aucune action n’a été enregistrée pour le moment."
1708 1734
1709 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:5 1735 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:5
1710 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:25 1736 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:25
1773 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:73 1799 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:73
1774 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:133 1800 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:133
1775 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:178 1801 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:178
1776 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:79 1802 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:79
1777 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:135 1803 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:135
1778 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:93 1804 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:94
1779 msgid "Save" 1805 msgid "Save"
1780 msgstr "Enregistrer" 1806 msgstr "Enregistrer"
1781 1807
1782 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:5 1808 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:5
1783 msgid "LDAP administration" 1809 msgid "LDAP administration"
2071 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:80 2097 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:80
2072 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:136 2098 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:136
2073 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:82 2099 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:82
2074 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:68 2100 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:68
2075 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:124 2101 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:124
2076 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:94 2102 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:95
2077 msgid "Reset" 2103 msgid "Reset"
2078 msgstr "Réinitialiser" 2104 msgstr "Réinitialiser"
2079 2105
2080 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:152 2106 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:152
2081 msgid "Administration" 2107 msgid "Administration"
2219 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:26 2245 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:26
2220 msgid "Delete" 2246 msgid "Delete"
2221 msgstr "Supprimer" 2247 msgstr "Supprimer"
2222 2248
2223 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:278 2249 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:278
2250 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:115
2224 msgid "Remove this repository" 2251 msgid "Remove this repository"
2225 msgstr "Supprimer ce dépôt" 2252 msgstr "Supprimer ce dépôt"
2226 2253
2227 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:278 2254 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:278
2255 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:115
2228 msgid "Confirm to delete this repository" 2256 msgid "Confirm to delete this repository"
2229 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce dépôt ?" 2257 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce dépôt ?"
2230 2258
2231 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:282 2259 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:282
2260 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:119
2261 #, fuzzy
2232 msgid "" 2262 msgid ""
2233 "This repository will be renamed in a special way in order to be " 2263 "This repository will be renamed in a special way in order to be "
2234 "unaccesible for RhodeCode and VCS systems.\n" 2264 "unaccesible for RhodeCode and VCS systems. If you need fully delete it "
2235 " If you need fully delete it from filesystem " 2265 "from file system please do it manually"
2236 "please do it manually"
2237 msgstr "" 2266 msgstr ""
2238 "Ce dépôt sera renommé de manière à le rendre inaccessible à RhodeCode et " 2267 "Ce dépôt sera renommé de manière à le rendre inaccessible à RhodeCode et "
2239 "au système de gestion de versions.\n" 2268 "au système de gestion de versions.\n"
2240 "Si vous voulez le supprimer complètement, effectuez la suppression " 2269 "Si vous voulez le supprimer complètement, effectuez la suppression "
2241 "manuellement. Ce dépôt sera renommé de manière à le rendre inaccessible à" 2270 "manuellement. Ce dépôt sera renommé de manière à le rendre inaccessible à"
2270 msgid "member" 2299 msgid "member"
2271 msgstr "Membre" 2300 msgstr "Membre"
2272 2301
2273 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:16 2302 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:16
2274 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:67 2303 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:67
2275 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:87 2304 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:95
2276 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:85 2305 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:85
2277 msgid "private repository" 2306 msgid "private repository"
2278 msgstr "Dépôt privé" 2307 msgstr "Dépôt privé"
2279 2308
2280 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:19 2309 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:19
2796 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:35 2825 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:35
2797 msgid "My permissions" 2826 msgid "My permissions"
2798 msgstr "Mes permissions" 2827 msgstr "Mes permissions"
2799 2828
2800 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:38 2829 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:38
2801 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:41 2830 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:49
2802 msgid "My repos" 2831 msgid "My repos"
2803 msgstr "Mes dépôts" 2832 msgstr "Mes dépôts"
2804 2833
2805 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:41 2834 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:41
2806 msgid "My pull requests" 2835 msgid "My pull requests"
3010 #: rhodecode/templates/base/base.html:123 3039 #: rhodecode/templates/base/base.html:123
3011 #: rhodecode/templates/base/base.html:322 3040 #: rhodecode/templates/base/base.html:322
3012 #: rhodecode/templates/base/base.html:324 3041 #: rhodecode/templates/base/base.html:324
3013 #: rhodecode/templates/base/base.html:326 3042 #: rhodecode/templates/base/base.html:326
3014 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:4 3043 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:4
3015 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:21
3016 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:4 3044 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:4
3017 msgid "Journal" 3045 msgid "Journal"
3018 msgstr "Historique" 3046 msgstr "Historique"
3019 3047
3020 #: rhodecode/templates/base/base.html:125 3048 #: rhodecode/templates/base/base.html:125
3143 #: rhodecode/templates/base/root.html:42 3171 #: rhodecode/templates/base/root.html:42
3144 msgid "add another comment" 3172 msgid "add another comment"
3145 msgstr "Nouveau commentaire" 3173 msgstr "Nouveau commentaire"
3146 3174
3147 #: rhodecode/templates/base/root.html:43 3175 #: rhodecode/templates/base/root.html:43
3148 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:75 3176 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:83
3149 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:57 3177 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:57
3150 msgid "Stop following this repository" 3178 msgid "Stop following this repository"
3151 msgstr "Arrêter de suivre ce dépôt" 3179 msgstr "Arrêter de suivre ce dépôt"
3152 3180
3153 #: rhodecode/templates/base/root.html:44 3181 #: rhodecode/templates/base/root.html:44
3252 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:78 3280 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:78
3253 msgid "Affected number of files, click to show more details" 3281 msgid "Affected number of files, click to show more details"
3254 msgstr "Nombre de fichiers modifiés, cliquez pour plus de détails" 3282 msgstr "Nombre de fichiers modifiés, cliquez pour plus de détails"
3255 3283
3256 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:91 3284 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:91
3257 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:44 3285 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:65
3258 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:20 3286 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:20
3259 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:46 3287 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:46
3260 msgid "Changeset status" 3288 msgid "Changeset status"
3261 msgstr "Statut du changeset" 3289 msgstr "Statut du changeset"
3262 3290
3264 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:20 3292 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:20
3265 msgid "Click to open associated pull request" 3293 msgid "Click to open associated pull request"
3266 msgstr "Cliquez ici pour ouvrir la requête de pull associée." 3294 msgstr "Cliquez ici pour ouvrir la requête de pull associée."
3267 3295
3268 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:104 3296 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:104
3269 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:85
3270 msgid "Parent" 3297 msgid "Parent"
3271 msgstr "Parent" 3298 msgstr "Parent"
3272 3299
3273 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:110 3300 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:110
3274 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:91 3301 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:42
3275 msgid "No parents" 3302 msgid "No parents"
3276 msgstr "Aucun parent" 3303 msgstr "Aucun parent"
3277 3304
3278 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:115 3305 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:115
3279 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:95 3306 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:106
3280 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:79 3307 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:79
3281 msgid "merge" 3308 msgid "merge"
3282 msgstr "Fusion" 3309 msgstr "Fusion"
3283 3310
3284 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:118 3311 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:118
3285 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:98 3312 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:109
3286 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:82 3313 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:82
3287 #: rhodecode/templates/files/files.html:29 3314 #: rhodecode/templates/files/files.html:29
3288 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:33 3315 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:33
3289 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:33 3316 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:33
3290 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:9 3317 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:9
3295 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:88 3322 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:88
3296 msgid "bookmark" 3323 msgid "bookmark"
3297 msgstr "Signet" 3324 msgstr "Signet"
3298 3325
3299 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:130 3326 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:130
3300 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:103 3327 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:114
3301 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:94 3328 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:94
3302 msgid "tag" 3329 msgid "tag"
3303 msgstr "Tag" 3330 msgstr "Tag"
3304 3331
3305 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:301 3332 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:301
3306 msgid "There are no changes yet" 3333 msgid "There are no changes yet"
3307 msgstr "Il n’y a aucun changement pour le moment" 3334 msgstr "Il n’y a aucun changement pour le moment"
3308 3335
3309 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:4 3336 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:4
3310 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:73 3337 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:94
3311 msgid "removed" 3338 msgid "removed"
3312 msgstr "Supprimés" 3339 msgstr "Supprimés"
3313 3340
3314 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:5 3341 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:5
3315 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:74 3342 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:95
3316 msgid "changed" 3343 msgid "changed"
3317 msgstr "Modifiés" 3344 msgstr "Modifiés"
3318 3345
3319 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:6 3346 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:6
3320 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:75 3347 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:96
3321 msgid "added" 3348 msgid "added"
3322 msgstr "Ajoutés" 3349 msgstr "Ajoutés"
3323 3350
3324 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:8 3351 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:8
3325 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:9 3352 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:9
3326 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:10 3353 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:10
3327 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:77 3354 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:98
3328 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:78 3355 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:99
3329 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:79 3356 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:100
3330 #, python-format 3357 #, python-format
3331 msgid "affected %s files" 3358 msgid "affected %s files"
3332 msgstr "%s fichiers affectés" 3359 msgstr "%s fichiers affectés"
3333 3360
3334 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:6 3361 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:6
3338 3365
3339 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:14 3366 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:14
3340 msgid "Changeset" 3367 msgid "Changeset"
3341 msgstr "Changements" 3368 msgstr "Changements"
3342 3369
3343 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:49 3370 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:52
3371 #, fuzzy
3372 msgid "No children"
3373 msgstr "Appliquer aux enfants"
3374
3375 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:70
3344 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:20 3376 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:20
3345 msgid "raw diff" 3377 msgid "raw diff"
3346 msgstr "Diff brut" 3378 msgstr "Diff brut"
3347 3379
3348 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:50 3380 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:71
3349 #, fuzzy 3381 #, fuzzy
3350 msgid "patch diff" 3382 msgid "patch diff"
3351 msgstr "Diff brut" 3383 msgstr "Diff brut"
3352 3384
3353 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:51 3385 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:72
3354 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:21 3386 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:21
3355 msgid "download diff" 3387 msgid "download diff"
3356 msgstr "Télécharger le diff" 3388 msgstr "Télécharger le diff"
3357 3389
3358 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:55 3390 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:76
3359 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82 3391 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82
3360 #, python-format 3392 #, python-format
3361 msgid "%d comment" 3393 msgid "%d comment"
3362 msgid_plural "%d comments" 3394 msgid_plural "%d comments"
3363 msgstr[0] "%d commentaire" 3395 msgstr[0] "%d commentaire"
3364 msgstr[1] "%d commentaires" 3396 msgstr[1] "%d commentaires"
3365 3397
3366 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:55 3398 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:76
3367 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82 3399 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82
3368 #, python-format 3400 #, python-format
3369 msgid "(%d inline)" 3401 msgid "(%d inline)"
3370 msgid_plural "(%d inline)" 3402 msgid_plural "(%d inline)"
3371 msgstr[0] "(et %d en ligne)" 3403 msgstr[0] "(et %d en ligne)"
3372 msgstr[1] "(et %d en ligne)" 3404 msgstr[1] "(et %d en ligne)"
3373 3405
3374 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:111 3406 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:122
3375 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:44 3407 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:44
3376 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:76 3408 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:76
3377 #, fuzzy, python-format 3409 #, fuzzy, python-format
3378 msgid "%s file changed" 3410 msgid "%s file changed"
3379 msgid_plural "%s files changed" 3411 msgid_plural "%s files changed"
3380 msgstr[0] "%s fichié modifié" 3412 msgstr[0] "%s fichié modifié"
3381 msgstr[1] "%s fichié modifié" 3413 msgstr[1] "%s fichié modifié"
3382 3414
3383 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:113 3415 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:124
3384 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:46 3416 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:46
3385 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:78 3417 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:78
3386 #, fuzzy, python-format 3418 #, fuzzy, python-format
3387 msgid "%s file changed with %s insertions and %s deletions" 3419 msgid "%s file changed with %s insertions and %s deletions"
3388 msgid_plural "%s files changed with %s insertions and %s deletions" 3420 msgid_plural "%s files changed with %s insertions and %s deletions"
3411 msgstr "" 3443 msgstr ""
3412 "Utilisez @nomutilisateur dans ce texte pour envoyer une notification à " 3444 "Utilisez @nomutilisateur dans ce texte pour envoyer une notification à "
3413 "l’utilisateur RhodeCode en question." 3445 "l’utilisateur RhodeCode en question."
3414 3446
3415 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:59 3447 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:59
3416 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:138 3448 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:143
3417 msgid "Comment" 3449 msgid "Comment"
3418 msgstr "Commentaire" 3450 msgstr "Commentaire"
3419 3451
3420 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:60 3452 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:60
3421 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:71 3453 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:71
3432 3464
3433 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:118 3465 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:118
3434 msgid "Leave a comment" 3466 msgid "Leave a comment"
3435 msgstr "Laisser un commentaire" 3467 msgstr "Laisser un commentaire"
3436 3468
3437 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:124 3469 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:125
3438 msgid "Check this to change current status of code-review for this changeset" 3470 msgid "Check this to change current status of code-review for this changeset"
3439 msgstr "Cochez pour changer le statut de la relecture de code pour ce changeset" 3471 msgstr "Cochez pour changer le statut de la relecture de code pour ce changeset"
3440 3472
3441 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:124 3473 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:125
3442 msgid "change status" 3474 msgid "change status"
3443 msgstr "Modifier le statut" 3475 msgstr "Modifier le statut"
3444 3476
3445 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:140 3477 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:145
3446 msgid "Comment and close" 3478 msgid "Comment and close"
3447 msgstr "Commenter et fermer" 3479 msgstr "Commenter et fermer"
3448 3480
3449 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:5 3481 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:5
3450 #, python-format 3482 #, python-format
3496 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:43 3528 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:43
3497 msgid "Fork" 3529 msgid "Fork"
3498 msgstr "Fork" 3530 msgstr "Fork"
3499 3531
3500 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:60 3532 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:60
3501 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:81 3533 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:89
3502 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:77 3534 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:77
3503 msgid "Mercurial repository" 3535 msgid "Mercurial repository"
3504 msgstr "Dépôt Mercurial" 3536 msgstr "Dépôt Mercurial"
3505 3537
3506 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:62 3538 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:62
3507 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:83 3539 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:91
3508 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:80 3540 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:80
3509 msgid "Git repository" 3541 msgid "Git repository"
3510 msgstr "Dépôt Git" 3542 msgstr "Dépôt Git"
3511 3543
3512 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:69 3544 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:69
3513 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:89 3545 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:97
3514 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:87 3546 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:87
3515 msgid "public repository" 3547 msgid "public repository"
3516 msgstr "Dépôt public" 3548 msgstr "Dépôt public"
3517 3549
3518 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:80 3550 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:80
3887 3919
3888 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:42 3920 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:42
3889 msgid "There are no forks yet" 3921 msgid "There are no forks yet"
3890 msgstr "Il n’y a pas encore de forks." 3922 msgstr "Il n’y a pas encore de forks."
3891 3923
3892 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:13 3924 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:21
3893 msgid "ATOM journal feed" 3925 msgid "ATOM journal feed"
3894 msgstr "Flux ATOM du journal" 3926 msgstr "Flux ATOM du journal"
3895 3927
3896 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:14 3928 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:22
3897 msgid "RSS journal feed" 3929 msgid "RSS journal feed"
3898 msgstr "Flux RSS du journal" 3930 msgstr "Flux RSS du journal"
3899 3931
3900 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:24 3932 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:32
3901 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:55 3933 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:55
3902 msgid "Refresh" 3934 msgid "Refresh"
3903 msgstr "Rafraîchir" 3935 msgstr "Rafraîchir"
3904 3936
3905 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:27 3937 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:35
3906 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:24 3938 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:24
3907 msgid "RSS feed" 3939 msgid "RSS feed"
3908 msgstr "Flux RSS" 3940 msgstr "Flux RSS"
3909 3941
3910 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:30 3942 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:38
3911 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:27 3943 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:27
3912 msgid "ATOM feed" 3944 msgid "ATOM feed"
3913 msgstr "Flux ATOM" 3945 msgstr "Flux ATOM"
3914 3946
3915 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:41 3947 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:49
3916 msgid "Watched" 3948 msgid "Watched"
3917 msgstr "Surveillé" 3949 msgstr "Surveillé"
3918 3950
3919 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:46 3951 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:54
3920 msgid "ADD" 3952 msgid "ADD"
3921 msgstr "AJOUTER" 3953 msgstr "AJOUTER"
3922 3954
3923 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:69 3955 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:77
3924 msgid "following user" 3956 msgid "following user"
3925 msgstr "utilisateur suivant" 3957 msgstr "utilisateur suivant"
3926 3958
3927 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:69 3959 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:77
3928 msgid "user" 3960 msgid "user"
3929 msgstr "utilisateur" 3961 msgstr "utilisateur"
3930 3962
3931 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:102 3963 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:110
3932 msgid "You are not following any users or repositories" 3964 msgid "You are not following any users or repositories"
3933 msgstr "Vous ne suivez aucun utilisateur ou dépôt" 3965 msgstr "Vous ne suivez aucun utilisateur ou dépôt"
3934 3966
3935 #: rhodecode/templates/journal/journal_data.html:51 3967 #: rhodecode/templates/journal/journal_data.html:55
3936 msgid "No entries yet" 3968 msgid "No entries yet"
3937 msgstr "Aucune entrée pour le moment" 3969 msgstr "Aucune entrée pour le moment"
3938 3970
3939 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:13 3971 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:13
3940 msgid "ATOM public journal feed" 3972 msgid "ATOM public journal feed"
4029 4061
4030 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:65 4062 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:65
4031 msgid "Compare view" 4063 msgid "Compare view"
4032 msgstr "Vue de comparaison" 4064 msgstr "Vue de comparaison"
4033 4065
4066 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:112
4067 #, fuzzy
4068 msgid "reviewer"
4069 msgstr "%d relecteur"
4070
4034 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:4 4071 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:4
4035 msgid "all pull requests" 4072 msgid "all pull requests"
4036 msgstr "Requêtes de pull" 4073 msgstr "Requêtes de pull"
4037 4074
4038 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:12 4075 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:12
4093 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:5 4130 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:5
4094 #, python-format 4131 #, python-format
4095 msgid "%s Settings" 4132 msgid "%s Settings"
4096 msgstr "Réglages de %s" 4133 msgstr "Réglages de %s"
4097 4134
4135 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:102
4136 #, fuzzy
4137 msgid "Delete repository"
4138 msgstr "[a supprimé] le dépôt"
4139
4140 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:109
4141 #, fuzzy
4142 msgid "Remove repo"
4143 msgstr "Enlever"
4144
4098 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:5 4145 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:5
4099 #, python-format 4146 #, python-format
4100 msgid "%s Shortlog" 4147 msgid "%s Shortlog"
4101 msgstr "Résumé de %s" 4148 msgstr "Résumé de %s"
4102 4149