Mercurial > kallithea
comparison rhodecode/i18n/pt_BR/LC_MESSAGES/rhodecode.po @ 3690:b2332bfb61de beta
update i18n
author | Marcin Kuzminski <marcin@python-works.com> |
---|---|
date | Fri, 05 Apr 2013 19:20:46 +0200 |
parents | a8f2d78d14ea |
children | 8ddf35e02d05 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
3679:00a486622a2e | 3690:b2332bfb61de |
---|---|
5 # | 5 # |
6 msgid "" | 6 msgid "" |
7 msgstr "" | 7 msgstr "" |
8 "Project-Id-Version: RhodeCode 1.2.0\n" | 8 "Project-Id-Version: RhodeCode 1.2.0\n" |
9 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | 9 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" |
10 "POT-Creation-Date: 2013-01-28 00:24+0100\n" | 10 "POT-Creation-Date: 2013-04-05 10:19-0700\n" |
11 "PO-Revision-Date: 2012-05-22 16:47-0300\n" | 11 "PO-Revision-Date: 2012-05-22 16:47-0300\n" |
12 "Last-Translator: Augusto Herrmann <augusto.herrmann@gmail.com>\n" | 12 "Last-Translator: Augusto Herrmann <augusto.herrmann@gmail.com>\n" |
13 "Language-Team: pt_BR <LL@li.org>\n" | 13 "Language-Team: pt_BR <LL@li.org>\n" |
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" | 14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" |
15 "MIME-Version: 1.0\n" | 15 "MIME-Version: 1.0\n" |
20 #: rhodecode/controllers/changelog.py:95 | 20 #: rhodecode/controllers/changelog.py:95 |
21 msgid "All Branches" | 21 msgid "All Branches" |
22 msgstr "Todos os Ramos" | 22 msgstr "Todos os Ramos" |
23 | 23 |
24 #: rhodecode/controllers/changeset.py:83 | 24 #: rhodecode/controllers/changeset.py:83 |
25 msgid "show white space" | 25 #, fuzzy |
26 msgid "Show white space" | |
26 msgstr "mostrar espaços em branco" | 27 msgstr "mostrar espaços em branco" |
27 | 28 |
28 #: rhodecode/controllers/changeset.py:90 rhodecode/controllers/changeset.py:97 | 29 #: rhodecode/controllers/changeset.py:90 rhodecode/controllers/changeset.py:97 |
29 msgid "ignore white space" | 30 #, fuzzy |
31 msgid "Ignore white space" | |
30 msgstr "ignorar espaços em branco" | 32 msgstr "ignorar espaços em branco" |
31 | 33 |
32 #: rhodecode/controllers/changeset.py:163 | 34 #: rhodecode/controllers/changeset.py:163 |
33 #, python-format | 35 #, python-format |
34 msgid "%s line context" | 36 msgid "%s line context" |
35 msgstr "contexto de %s linhas" | 37 msgstr "contexto de %s linhas" |
36 | 38 |
37 #: rhodecode/controllers/changeset.py:329 | 39 #: rhodecode/controllers/changeset.py:329 |
38 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:416 | 40 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:438 |
39 #, fuzzy, python-format | 41 #, fuzzy, python-format |
40 msgid "Status change -> %s" | 42 msgid "Status change -> %s" |
41 msgstr "Última alteração" | 43 msgstr "Última alteração" |
42 | 44 |
43 #: rhodecode/controllers/changeset.py:360 | 45 #: rhodecode/controllers/changeset.py:360 |
44 msgid "" | 46 msgid "" |
45 "Changing status on a changeset associated with a closed pull request is " | 47 "Changing status on a changeset associated with a closed pull request is " |
46 "not allowed" | 48 "not allowed" |
47 msgstr "" | 49 msgstr "" |
48 | 50 |
49 #: rhodecode/controllers/compare.py:75 | 51 #: rhodecode/controllers/compare.py:74 |
50 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:121 | 52 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:167 |
51 #: rhodecode/controllers/shortlog.py:100 | 53 #: rhodecode/controllers/shortlog.py:100 |
52 #, fuzzy | 54 #, fuzzy |
53 msgid "There are no changesets yet" | 55 msgid "There are no changesets yet" |
54 msgstr "Ainda não há alteações" | 56 msgstr "Ainda não há alteações" |
55 | 57 |
92 #, python-format | 94 #, python-format |
93 msgid "%s %s feed" | 95 msgid "%s %s feed" |
94 msgstr "%s - feed %s" | 96 msgstr "%s - feed %s" |
95 | 97 |
96 #: rhodecode/controllers/feed.py:86 | 98 #: rhodecode/controllers/feed.py:86 |
97 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:137 | 99 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:134 |
98 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:149 | 100 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:146 |
99 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:62 | 101 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:58 |
100 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:73 | 102 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:69 |
101 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:112 | 103 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:131 |
102 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:171 | 104 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:195 |
103 msgid "Changeset was too big and was cut off..." | 105 msgid "Changeset was too big and was cut off..." |
104 msgstr "Conjunto de mudanças era grande demais e foi cortado..." | 106 msgstr "Conjunto de mudanças era grande demais e foi cortado..." |
105 | 107 |
106 #: rhodecode/controllers/feed.py:92 | 108 #: rhodecode/controllers/feed.py:91 |
107 #, fuzzy | 109 #, fuzzy, python-format |
108 msgid "commited on" | 110 msgid "%s committed on %s" |
109 msgstr "commit" | 111 msgstr "commit" |
110 | 112 |
111 #: rhodecode/controllers/files.py:86 | 113 #: rhodecode/controllers/files.py:88 |
112 #, fuzzy | 114 #, fuzzy |
113 msgid "click here to add new file" | 115 msgid "Click here to add new file" |
114 msgstr "adicionar novo arquivo" | 116 msgstr "adicionar novo arquivo" |
115 | 117 |
116 #: rhodecode/controllers/files.py:87 | 118 #: rhodecode/controllers/files.py:89 |
117 #, python-format | 119 #, python-format |
118 msgid "There are no files yet %s" | 120 msgid "There are no files yet %s" |
119 msgstr "Ainda não há arquivos %s" | 121 msgstr "Ainda não há arquivos %s" |
120 | 122 |
121 #: rhodecode/controllers/files.py:269 rhodecode/controllers/files.py:338 | 123 #: rhodecode/controllers/files.py:267 rhodecode/controllers/files.py:335 |
122 #, python-format | 124 #, python-format |
123 msgid "This repository is has been locked by %s on %s" | 125 msgid "This repository is has been locked by %s on %s" |
124 msgstr "" | 126 msgstr "" |
125 | 127 |
126 #: rhodecode/controllers/files.py:281 | 128 #: rhodecode/controllers/files.py:279 |
127 msgid "You can only edit files with revision being a valid branch " | 129 msgid "You can only edit files with revision being a valid branch " |
128 msgstr "" | 130 msgstr "" |
129 | 131 |
130 #: rhodecode/controllers/files.py:295 | 132 #: rhodecode/controllers/files.py:293 |
131 #, fuzzy, python-format | 133 #, fuzzy, python-format |
132 msgid "Edited file %s via RhodeCode" | 134 msgid "Edited file %s via RhodeCode" |
133 msgstr "Editado %s via RhodeCode" | 135 msgstr "Editado %s via RhodeCode" |
134 | 136 |
135 #: rhodecode/controllers/files.py:311 | 137 #: rhodecode/controllers/files.py:309 |
136 msgid "No changes" | 138 msgid "No changes" |
137 msgstr "Sem alterações" | 139 msgstr "Sem alterações" |
138 | 140 |
139 #: rhodecode/controllers/files.py:321 rhodecode/controllers/files.py:384 | 141 #: rhodecode/controllers/files.py:318 rhodecode/controllers/files.py:388 |
140 #, python-format | 142 #, python-format |
141 msgid "Successfully committed to %s" | 143 msgid "Successfully committed to %s" |
142 msgstr "Commit realizado com sucesso para %s" | 144 msgstr "Commit realizado com sucesso para %s" |
143 | 145 |
144 #: rhodecode/controllers/files.py:326 rhodecode/controllers/files.py:390 | 146 #: rhodecode/controllers/files.py:323 rhodecode/controllers/files.py:394 |
145 msgid "Error occurred during commit" | 147 msgid "Error occurred during commit" |
146 msgstr "Ocorreu um erro ao realizar commit" | 148 msgstr "Ocorreu um erro ao realizar commit" |
147 | 149 |
148 #: rhodecode/controllers/files.py:350 | 150 #: rhodecode/controllers/files.py:347 |
149 #, fuzzy | 151 #, fuzzy |
150 msgid "Added file via RhodeCode" | 152 msgid "Added file via RhodeCode" |
151 msgstr "Adicionado %s via RhodeCode" | 153 msgstr "Adicionado %s via RhodeCode" |
152 | 154 |
153 #: rhodecode/controllers/files.py:370 | 155 #: rhodecode/controllers/files.py:364 |
154 msgid "No content" | 156 msgid "No content" |
155 msgstr "Nenhum conteúdo" | 157 msgstr "Nenhum conteúdo" |
156 | 158 |
157 #: rhodecode/controllers/files.py:374 | 159 #: rhodecode/controllers/files.py:368 |
158 msgid "No filename" | 160 msgid "No filename" |
159 msgstr "Nenhum nomes de arquivo" | 161 msgstr "Nenhum nomes de arquivo" |
160 | 162 |
161 #: rhodecode/controllers/files.py:416 | 163 #: rhodecode/controllers/files.py:372 |
162 msgid "downloads disabled" | 164 msgid "Location must be relative path and must not contain .. in path" |
165 msgstr "" | |
166 | |
167 #: rhodecode/controllers/files.py:420 | |
168 #, fuzzy | |
169 msgid "Downloads disabled" | |
163 msgstr "downloads desabilitados" | 170 msgstr "downloads desabilitados" |
164 | 171 |
165 #: rhodecode/controllers/files.py:427 | 172 #: rhodecode/controllers/files.py:431 |
166 #, python-format | 173 #, python-format |
167 msgid "Unknown revision %s" | 174 msgid "Unknown revision %s" |
168 msgstr "Revisão desconhecida %s" | 175 msgstr "Revisão desconhecida %s" |
169 | 176 |
170 #: rhodecode/controllers/files.py:429 | 177 #: rhodecode/controllers/files.py:433 |
171 msgid "Empty repository" | 178 msgid "Empty repository" |
172 msgstr "Repositório vazio" | 179 msgstr "Repositório vazio" |
173 | 180 |
174 #: rhodecode/controllers/files.py:431 | 181 #: rhodecode/controllers/files.py:435 |
175 msgid "Unknown archive type" | 182 msgid "Unknown archive type" |
176 msgstr "Arquivo de tipo desconhecido" | 183 msgstr "Arquivo de tipo desconhecido" |
177 | 184 |
178 #: rhodecode/controllers/files.py:576 | 185 #: rhodecode/controllers/files.py:617 |
179 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:13 | 186 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:9 |
180 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:31 | |
181 msgid "Changesets" | 187 msgid "Changesets" |
182 msgstr "Conjuntos de mudanças" | 188 msgstr "Conjuntos de mudanças" |
183 | 189 |
184 #: rhodecode/controllers/files.py:577 rhodecode/controllers/pullrequests.py:74 | 190 #: rhodecode/controllers/files.py:618 rhodecode/controllers/pullrequests.py:131 |
185 #: rhodecode/controllers/summary.py:236 rhodecode/model/scm.py:564 | 191 #: rhodecode/controllers/summary.py:247 rhodecode/model/scm.py:606 |
192 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:3 | |
193 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:10 | |
186 msgid "Branches" | 194 msgid "Branches" |
187 msgstr "Ramos" | 195 msgstr "Ramos" |
188 | 196 |
189 #: rhodecode/controllers/files.py:578 rhodecode/controllers/pullrequests.py:78 | 197 #: rhodecode/controllers/files.py:619 rhodecode/controllers/pullrequests.py:132 |
190 #: rhodecode/controllers/summary.py:237 rhodecode/model/scm.py:575 | 198 #: rhodecode/controllers/summary.py:248 rhodecode/model/scm.py:617 |
199 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:15 | |
200 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:10 | |
201 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:10 | |
191 msgid "Tags" | 202 msgid "Tags" |
192 msgstr "Etiquetas" | 203 msgstr "Etiquetas" |
193 | 204 |
194 #: rhodecode/controllers/forks.py:165 | 205 #: rhodecode/controllers/forks.py:175 |
195 #, python-format | 206 #, fuzzy, python-format |
196 msgid "forked %s repository as %s" | 207 msgid "Forked repository %s as %s" |
197 msgstr "bifurcado repositório %s como %s" | 208 msgstr "bifurcado repositório %s como %s" |
198 | 209 |
199 #: rhodecode/controllers/forks.py:179 | 210 #: rhodecode/controllers/forks.py:189 |
200 #, python-format | 211 #, python-format |
201 msgid "An error occurred during repository forking %s" | 212 msgid "An error occurred during repository forking %s" |
202 msgstr "Ocorreu um erro ao bifurcar o repositório %s" | 213 msgstr "Ocorreu um erro ao bifurcar o repositório %s" |
203 | 214 |
204 #: rhodecode/controllers/journal.py:275 rhodecode/controllers/journal.py:318 | 215 #: rhodecode/controllers/journal.py:275 rhodecode/controllers/journal.py:318 |
205 #, fuzzy | 216 #, fuzzy |
206 msgid "public journal" | 217 msgid "public journal" |
207 msgstr "Diário público" | 218 msgstr "Diário público" |
208 | 219 |
209 #: rhodecode/controllers/journal.py:279 rhodecode/controllers/journal.py:322 | 220 #: rhodecode/controllers/journal.py:279 rhodecode/controllers/journal.py:322 |
210 #: rhodecode/templates/base/base.html:238 | |
211 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:12 | 221 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:12 |
212 msgid "journal" | 222 msgid "journal" |
213 msgstr "diário" | 223 msgstr "diário" |
214 | 224 |
215 #: rhodecode/controllers/login.py:142 | 225 #: rhodecode/controllers/login.py:138 |
216 msgid "You have successfully registered into rhodecode" | 226 #, fuzzy |
227 msgid "You have successfully registered into RhodeCode" | |
217 msgstr "Você se registrou com sucesso no rhodecode" | 228 msgstr "Você se registrou com sucesso no rhodecode" |
218 | 229 |
219 #: rhodecode/controllers/login.py:163 | 230 #: rhodecode/controllers/login.py:159 |
220 msgid "Your password reset link was sent" | 231 msgid "Your password reset link was sent" |
221 msgstr "Seu link de reinicialização de senha foi enviado" | 232 msgstr "Seu link de reinicialização de senha foi enviado" |
222 | 233 |
223 #: rhodecode/controllers/login.py:183 | 234 #: rhodecode/controllers/login.py:179 |
224 msgid "" | 235 msgid "" |
225 "Your password reset was successful, new password has been sent to your " | 236 "Your password reset was successful, new password has been sent to your " |
226 "email" | 237 "email" |
227 msgstr "" | 238 msgstr "" |
228 "Sua reinicialização de senha foi bem sucedida, sua senha foi enviada ao " | 239 "Sua reinicialização de senha foi bem sucedida, sua senha foi enviada ao " |
229 "seu e-mail" | 240 "seu e-mail" |
230 | 241 |
231 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:76 rhodecode/model/scm.py:570 | 242 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:118 |
243 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:10 | |
244 #: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:15 | |
245 msgid "Changeset" | |
246 msgstr "Conjunto de Mudanças" | |
247 | |
248 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:128 | |
249 msgid "Special" | |
250 msgstr "" | |
251 | |
252 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:129 | |
253 #, fuzzy | |
254 msgid "Peer branches" | |
255 msgstr "ramos" | |
256 | |
257 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:130 rhodecode/model/scm.py:612 | |
258 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:28 | |
259 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:10 | |
232 msgid "Bookmarks" | 260 msgid "Bookmarks" |
233 msgstr "Marcadores" | 261 msgstr "Marcadores" |
234 | 262 |
235 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:190 | 263 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:228 |
236 msgid "Pull request requires a title with min. 3 chars" | 264 msgid "Pull request requires a title with min. 3 chars" |
237 msgstr "" | 265 msgstr "" |
238 | 266 |
239 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:192 | 267 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:230 |
240 #, fuzzy | 268 #, fuzzy |
241 msgid "error during creation of pull request" | 269 msgid "Error creating pull request" |
242 msgstr "ocorreu um erro ao criar o usuário %s" | 270 msgstr "ocorreu um erro ao criar o usuário %s" |
243 | 271 |
244 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:224 | 272 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:251 |
245 #, fuzzy | 273 #, fuzzy |
246 msgid "Successfully opened new pull request" | 274 msgid "Successfully opened new pull request" |
247 msgstr "usuário excluído com sucesso" | 275 msgstr "usuário excluído com sucesso" |
248 | 276 |
249 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:227 | 277 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:254 |
250 #, fuzzy | 278 #, fuzzy |
251 msgid "Error occurred during sending pull request" | 279 msgid "Error occurred during sending pull request" |
252 msgstr "ocorreu um erro ao criar o repositório %s" | 280 msgstr "ocorreu um erro ao criar o repositório %s" |
253 | 281 |
254 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:260 | 282 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:287 |
255 #, fuzzy | 283 #, fuzzy |
256 msgid "Successfully deleted pull request" | 284 msgid "Successfully deleted pull request" |
257 msgstr "usuário excluído com sucesso" | 285 msgstr "usuário excluído com sucesso" |
258 | 286 |
259 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:451 | 287 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:441 |
288 msgid "Closing with" | |
289 msgstr "" | |
290 | |
291 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:478 | |
260 msgid "Closing pull request on other statuses than rejected or approved forbidden" | 292 msgid "Closing pull request on other statuses than rejected or approved forbidden" |
261 msgstr "" | 293 msgstr "" |
262 | 294 |
263 #: rhodecode/controllers/search.py:134 | 295 #: rhodecode/controllers/search.py:134 |
264 msgid "Invalid search query. Try quoting it." | 296 msgid "Invalid search query. Try quoting it." |
270 | 302 |
271 #: rhodecode/controllers/search.py:143 | 303 #: rhodecode/controllers/search.py:143 |
272 msgid "An error occurred during this search operation" | 304 msgid "An error occurred during this search operation" |
273 msgstr "Ocorreu um erro durante essa operação de busca" | 305 msgstr "Ocorreu um erro durante essa operação de busca" |
274 | 306 |
275 #: rhodecode/controllers/settings.py:120 | 307 #: rhodecode/controllers/summary.py:141 |
276 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:254 | |
277 #, python-format | |
278 msgid "Repository %s updated successfully" | |
279 msgstr "Repositório %s atualizado com sucesso" | |
280 | |
281 #: rhodecode/controllers/settings.py:138 | |
282 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:272 | |
283 #, python-format | |
284 msgid "error occurred during update of repository %s" | |
285 msgstr "ocorreu um erro ao atualizar o repositório %s" | |
286 | |
287 #: rhodecode/controllers/settings.py:163 | |
288 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:297 | |
289 #, python-format | |
290 msgid "deleted repository %s" | |
291 msgstr "excluído o repositório %s" | |
292 | |
293 #: rhodecode/controllers/settings.py:167 | |
294 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:307 | |
295 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:313 | |
296 #, python-format | |
297 msgid "An error occurred during deletion of %s" | |
298 msgstr "Ocorreu um erro durante a exclusão de %s" | |
299 | |
300 #: rhodecode/controllers/settings.py:186 | |
301 #, fuzzy | |
302 msgid "unlocked" | |
303 msgstr "destravar" | |
304 | |
305 #: rhodecode/controllers/settings.py:189 | |
306 #, fuzzy | |
307 msgid "locked" | |
308 msgstr "destravar" | |
309 | |
310 #: rhodecode/controllers/settings.py:191 | |
311 #, fuzzy, python-format | |
312 msgid "Repository has been %s" | |
313 msgstr "bifurcado repositório %s como %s" | |
314 | |
315 #: rhodecode/controllers/settings.py:195 | |
316 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:405 | |
317 #, fuzzy | |
318 msgid "An error occurred during unlocking" | |
319 msgstr "Ocorreu um erro durante essa operação" | |
320 | |
321 #: rhodecode/controllers/summary.py:140 | |
322 msgid "No data loaded yet" | 308 msgid "No data loaded yet" |
323 msgstr "Ainda não há dados carregados" | 309 msgstr "Ainda não há dados carregados" |
324 | 310 |
325 #: rhodecode/controllers/summary.py:144 | 311 #: rhodecode/controllers/summary.py:147 |
326 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:157 | 312 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:149 |
327 msgid "Statistics are disabled for this repository" | 313 msgid "Statistics are disabled for this repository" |
328 msgstr "As estatísticas estão desabillitadas para este repositório" | 314 msgstr "As estatísticas estão desabillitadas para este repositório" |
329 | 315 |
330 #: rhodecode/controllers/admin/defaults.py:96 | 316 #: rhodecode/controllers/admin/defaults.py:96 |
331 #, fuzzy | 317 #, fuzzy |
332 msgid "Default settings updated successfully" | 318 msgid "Default settings updated successfully" |
333 msgstr "Configurações de LDAP atualizadas com sucesso" | 319 msgstr "Configurações de LDAP atualizadas com sucesso" |
334 | 320 |
335 #: rhodecode/controllers/admin/defaults.py:110 | 321 #: rhodecode/controllers/admin/defaults.py:110 |
336 #, fuzzy | 322 #, fuzzy |
337 msgid "error occurred during update of defaults" | 323 msgid "Error occurred during update of defaults" |
338 msgstr "ocorreu um erro ao atualizar o usuário %s" | 324 msgstr "ocorreu um erro ao atualizar o usuário %s" |
339 | 325 |
340 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:50 | 326 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:50 |
341 msgid "BASE" | 327 msgid "BASE" |
342 msgstr "BASE" | 328 msgstr "BASE" |
388 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:130 | 374 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:130 |
389 msgid "Unable to activate ldap. The \"python-ldap\" library is missing." | 375 msgid "Unable to activate ldap. The \"python-ldap\" library is missing." |
390 msgstr "Não foi possível ativar LDAP. A biblioteca \"python-ldap\" está faltando." | 376 msgstr "Não foi possível ativar LDAP. A biblioteca \"python-ldap\" está faltando." |
391 | 377 |
392 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:147 | 378 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:147 |
393 msgid "error occurred during update of ldap settings" | 379 #, fuzzy |
380 msgid "Error occurred during update of ldap settings" | |
394 msgstr "ocorreu um erro ao atualizar as configurações de LDAP" | 381 msgstr "ocorreu um erro ao atualizar as configurações de LDAP" |
395 | 382 |
396 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:60 | 383 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:60 |
397 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:64 | 384 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:64 |
398 msgid "None" | 385 msgid "None" |
411 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:63 | 398 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:63 |
412 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:67 | 399 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:67 |
413 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:9 | 400 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:9 |
414 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:9 | 401 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:9 |
415 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:9 | 402 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:9 |
416 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:9 | 403 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:10 |
417 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:9 | 404 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:14 |
418 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:9 | 405 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:9 |
419 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:8 | 406 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:9 |
420 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:8 | 407 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:9 |
421 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:10 | 408 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:11 |
409 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:13 | |
422 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9 | 410 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9 |
423 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9 | 411 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9 |
424 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:8 | 412 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:8 |
425 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:9 | 413 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:9 |
426 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:130 | 414 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:133 |
427 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9 | 415 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9 |
416 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:85 | |
428 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:8 | 417 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:8 |
429 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:9 | 418 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:9 |
430 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9 | 419 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9 |
431 #: rhodecode/templates/base/base.html:203 | 420 #: rhodecode/templates/base/base.html:292 |
432 #: rhodecode/templates/base/base.html:324 | 421 #: rhodecode/templates/base/base.html:293 |
433 #: rhodecode/templates/base/base.html:326 | 422 #: rhodecode/templates/base/base.html:299 |
434 #: rhodecode/templates/base/base.html:328 | 423 #: rhodecode/templates/base/base.html:300 |
435 msgid "Admin" | 424 msgid "Admin" |
436 msgstr "Administrador" | 425 msgstr "Administrador" |
437 | 426 |
438 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:70 | 427 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:70 |
439 msgid "disabled" | |
440 msgstr "desabilitado" | |
441 | |
442 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:72 | |
443 msgid "allowed with manual account activation" | |
444 msgstr "permitido com ativação manual de conta" | |
445 | |
446 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:74 | |
447 msgid "allowed with automatic account activation" | |
448 msgstr "permitido com ativação automática de conta" | |
449 | |
450 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:76 | 428 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:76 |
451 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:79 | 429 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:79 |
452 msgid "Disabled" | 430 msgid "Disabled" |
453 msgstr "Desabilitado" | 431 msgstr "Desabilitado" |
454 | 432 |
433 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:72 | |
434 #, fuzzy | |
435 msgid "Allowed with manual account activation" | |
436 msgstr "permitido com ativação manual de conta" | |
437 | |
438 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:74 | |
439 #, fuzzy | |
440 msgid "Allowed with automatic account activation" | |
441 msgstr "permitido com ativação automática de conta" | |
442 | |
455 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:77 | 443 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:77 |
456 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:80 | 444 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:80 |
457 msgid "Enabled" | 445 msgid "Enabled" |
458 msgstr "Habilitado" | 446 msgstr "Habilitado" |
459 | 447 |
460 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:128 | 448 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:128 |
461 msgid "Default permissions updated successfully" | 449 msgid "Default permissions updated successfully" |
462 msgstr "Permissões padrões atualizadas com sucesso" | 450 msgstr "Permissões padrões atualizadas com sucesso" |
463 | 451 |
464 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:142 | 452 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:142 |
465 msgid "error occurred during update of permissions" | 453 #, fuzzy |
454 msgid "Error occurred during update of permissions" | |
466 msgstr "ocorreu um erro ao atualizar as permissões" | 455 msgstr "ocorreu um erro ao atualizar as permissões" |
467 | 456 |
468 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:123 | 457 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:127 |
469 msgid "--REMOVE FORK--" | 458 msgid "--REMOVE FORK--" |
470 msgstr "--REMOVER BIFURCAÇÂO--" | 459 msgstr "--REMOVER BIFURCAÇÂO--" |
471 | 460 |
472 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:162 | 461 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:168 |
473 #, python-format | 462 #, fuzzy, python-format |
474 msgid "created repository %s from %s" | 463 msgid "Created repository %s from %s" |
475 msgstr "repositório %s criado a partir de %s" | 464 msgstr "repositório %s criado a partir de %s" |
476 | 465 |
477 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:166 | 466 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:174 |
478 #, python-format | 467 #, fuzzy, python-format |
479 msgid "created repository %s" | 468 msgid "Created repository %s" |
480 msgstr "repositório %s criado" | 469 msgstr "repositório %s criado" |
481 | 470 |
482 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:197 | 471 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:197 |
483 #, python-format | 472 #, fuzzy, python-format |
484 msgid "error occurred during creation of repository %s" | 473 msgid "Error creating repository %s" |
485 msgstr "ocorreu um erro ao criar o repositório %s" | 474 msgstr "repositório %s criado" |
486 | 475 |
487 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:302 | 476 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:266 |
477 #, python-format | |
478 msgid "Repository %s updated successfully" | |
479 msgstr "Repositório %s atualizado com sucesso" | |
480 | |
481 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:284 | |
482 #, fuzzy, python-format | |
483 msgid "Error occurred during update of repository %s" | |
484 msgstr "ocorreu um erro ao atualizar o repositório %s" | |
485 | |
486 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:311 | |
487 #: rhodecode/controllers/api/api.py:877 | |
488 #, python-format | |
489 msgid "Detached %s forks" | |
490 msgstr "" | |
491 | |
492 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:314 | |
493 #: rhodecode/controllers/api/api.py:879 | |
494 #, fuzzy, python-format | |
495 msgid "Deleted %s forks" | |
496 msgstr "excluído o repositório %s" | |
497 | |
498 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:319 | |
499 #, fuzzy, python-format | |
500 msgid "Deleted repository %s" | |
501 msgstr "excluído o repositório %s" | |
502 | |
503 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:322 | |
488 #, python-format | 504 #, python-format |
489 msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks" | 505 msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks" |
490 msgstr "Nao é possível excluir %s pois ele ainda contém bifurcações vinculadas" | 506 msgstr "Nao é possível excluir %s pois ele ainda contém bifurcações vinculadas" |
491 | 507 |
492 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:331 | 508 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:327 |
509 #, python-format | |
510 msgid "An error occurred during deletion of %s" | |
511 msgstr "Ocorreu um erro durante a exclusão de %s" | |
512 | |
513 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:365 | |
514 #, fuzzy | |
515 msgid "Repository permissions updated" | |
516 msgstr "Criação de repositório" | |
517 | |
518 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:384 | |
493 msgid "An error occurred during deletion of repository user" | 519 msgid "An error occurred during deletion of repository user" |
494 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir usuário de repositório" | 520 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir usuário de repositório" |
495 | 521 |
496 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:350 | 522 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:403 |
497 msgid "An error occurred during deletion of repository users groups" | 523 #, fuzzy |
524 msgid "An error occurred during deletion of repository user groups" | |
498 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir grupo de usuário de repositório" | 525 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir grupo de usuário de repositório" |
499 | 526 |
500 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:368 | 527 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:421 |
501 msgid "An error occurred during deletion of repository stats" | 528 msgid "An error occurred during deletion of repository stats" |
502 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir estatísticas de repositório" | 529 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir estatísticas de repositório" |
503 | 530 |
504 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:385 | 531 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:438 |
505 msgid "An error occurred during cache invalidation" | 532 msgid "An error occurred during cache invalidation" |
506 msgstr "Ocorreu um erro ao invalidar o cache" | 533 msgstr "Ocorreu um erro ao invalidar o cache" |
507 | 534 |
508 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:425 | 535 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:458 |
536 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:485 | |
537 #, fuzzy | |
538 msgid "An error occurred during unlocking" | |
539 msgstr "Ocorreu um erro durante essa operação" | |
540 | |
541 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:476 | |
542 #, fuzzy | |
543 msgid "Unlocked" | |
544 msgstr "destravar" | |
545 | |
546 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:479 | |
547 #, fuzzy | |
548 msgid "Locked" | |
549 msgstr "destravar" | |
550 | |
551 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:481 | |
552 #, fuzzy, python-format | |
553 msgid "Repository has been %s" | |
554 msgstr "bifurcado repositório %s como %s" | |
555 | |
556 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:505 | |
509 msgid "Updated repository visibility in public journal" | 557 msgid "Updated repository visibility in public journal" |
510 msgstr "Atualizada a visibilidade do repositório no diário público" | 558 msgstr "Atualizada a visibilidade do repositório no diário público" |
511 | 559 |
512 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:429 | 560 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:509 |
513 msgid "An error occurred during setting this repository in public journal" | 561 msgid "An error occurred during setting this repository in public journal" |
514 msgstr "Ocorreu um erro ao ajustar esse repositório no diário público" | 562 msgstr "Ocorreu um erro ao ajustar esse repositório no diário público" |
515 | 563 |
516 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:434 rhodecode/model/validators.py:301 | 564 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:514 rhodecode/model/validators.py:302 |
517 msgid "Token mismatch" | 565 msgid "Token mismatch" |
518 msgstr "Descompasso de Token" | 566 msgstr "Descompasso de Token" |
519 | 567 |
520 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:447 | 568 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:527 |
521 msgid "Pulled from remote location" | 569 msgid "Pulled from remote location" |
522 msgstr "Realizado pull de localização remota" | 570 msgstr "Realizado pull de localização remota" |
523 | 571 |
524 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:449 | 572 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:529 |
525 msgid "An error occurred during pull from remote location" | 573 msgid "An error occurred during pull from remote location" |
526 msgstr "Ocorreu um erro ao realizar pull de localização remota" | 574 msgstr "Ocorreu um erro ao realizar pull de localização remota" |
527 | 575 |
528 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:465 | 576 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:545 |
529 msgid "Nothing" | 577 msgid "Nothing" |
530 msgstr "Nada" | 578 msgstr "Nada" |
531 | 579 |
532 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:467 | 580 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:547 |
533 #, python-format | 581 #, python-format |
534 msgid "Marked repo %s as fork of %s" | 582 msgid "Marked repo %s as fork of %s" |
535 msgstr "Marcado repositório %s como bifurcação de %s" | 583 msgstr "Marcado repositório %s como bifurcação de %s" |
536 | 584 |
537 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:471 | 585 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:551 |
538 msgid "An error occurred during this operation" | 586 msgid "An error occurred during this operation" |
539 msgstr "Ocorreu um erro durante essa operação" | 587 msgstr "Ocorreu um erro durante essa operação" |
540 | 588 |
541 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:136 | 589 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:590 |
542 #, python-format | 590 #, fuzzy |
543 msgid "created repos group %s" | 591 msgid "An error occurred during creation of field" |
592 msgstr "ocorreu um erro ao criar o usuário %s" | |
593 | |
594 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:604 | |
595 #, fuzzy | |
596 msgid "An error occurred during removal of field" | |
597 msgstr "Ocorreu um erro durante essa operação" | |
598 | |
599 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:145 | |
600 #, fuzzy, python-format | |
601 msgid "Created repository group %s" | |
544 msgstr "criado grupo de repositórios %s" | 602 msgstr "criado grupo de repositórios %s" |
545 | 603 |
546 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:148 | 604 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:157 |
547 #, python-format | 605 #, fuzzy, python-format |
548 msgid "error occurred during creation of repos group %s" | 606 msgid "Error occurred during creation of repository group %s" |
549 msgstr "ccorreu um erro ao criar grupo de repositório %s" | 607 msgstr "ccorreu um erro ao criar grupo de repositório %s" |
550 | 608 |
551 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:205 | 609 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:214 |
552 #, python-format | 610 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:286 |
553 msgid "updated repos group %s" | 611 msgid "Cannot revoke permission for yourself as admin" |
612 msgstr "" | |
613 | |
614 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:220 | |
615 #, fuzzy, python-format | |
616 msgid "Updated repository group %s" | |
554 msgstr "atualizado grupo de repositórios %s" | 617 msgstr "atualizado grupo de repositórios %s" |
555 | 618 |
556 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:220 | 619 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:235 |
557 #, python-format | 620 #, fuzzy, python-format |
558 msgid "error occurred during update of repos group %s" | 621 msgid "Error occurred during update of repository group %s" |
559 msgstr "ocorreu um erro ao atualizar grupo de repositórios %s" | 622 msgstr "ocorreu um erro ao atualizar grupo de repositórios %s" |
560 | 623 |
561 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:238 | 624 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:253 |
562 #, python-format | 625 #, python-format |
563 msgid "This group contains %s repositores and cannot be deleted" | 626 msgid "This group contains %s repositores and cannot be deleted" |
564 msgstr "Esse grupo contém %s repositórios e não pode ser excluído" | 627 msgstr "Esse grupo contém %s repositórios e não pode ser excluído" |
565 | 628 |
566 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:246 | 629 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:260 |
567 #, python-format | 630 #, fuzzy, python-format |
568 msgid "removed repos group %s" | 631 msgid "This group contains %s subgroups and cannot be deleted" |
632 msgstr "Esse grupo contém %s repositórios e não pode ser excluído" | |
633 | |
634 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:266 | |
635 #, fuzzy, python-format | |
636 msgid "Removed repository group %s" | |
569 msgstr "removido grupo de repositórios %s" | 637 msgstr "removido grupo de repositórios %s" |
570 | 638 |
571 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:252 | 639 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:271 |
572 msgid "Cannot delete this group it still contains subgroups" | 640 #, fuzzy, python-format |
573 msgstr "Nao é possível excluir este grupo pois ele ainda contém subgrupos" | 641 msgid "Error occurred during deletion of repos group %s" |
574 | |
575 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:257 | |
576 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:262 | |
577 #, python-format | |
578 msgid "error occurred during deletion of repos group %s" | |
579 msgstr "ccorreu um erro ao excluir grupo de repositórios %s" | 642 msgstr "ccorreu um erro ao excluir grupo de repositórios %s" |
580 | 643 |
581 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:283 | 644 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:297 |
582 msgid "An error occurred during deletion of group user" | 645 msgid "An error occurred during deletion of group user" |
583 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir o usuário de grupo" | 646 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir o usuário de grupo" |
584 | 647 |
585 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:304 | 648 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:318 |
586 msgid "An error occurred during deletion of group users groups" | 649 #, fuzzy |
650 msgid "An error occurred during deletion of group user groups" | |
587 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir o grupo do grupo de usuários" | 651 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir o grupo do grupo de usuários" |
588 | 652 |
589 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:124 | 653 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:126 |
590 #, fuzzy, python-format | 654 #, fuzzy, python-format |
591 msgid "Repositories successfully rescanned added: %s ; removed: %s" | 655 msgid "Repositories successfully rescanned added: %s ; removed: %s" |
592 msgstr "Repositórios varridos com sucesso adicionados: %s, removidos: %s" | 656 msgstr "Repositórios varridos com sucesso adicionados: %s, removidos: %s" |
593 | 657 |
594 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:133 | 658 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:135 |
595 msgid "Whoosh reindex task scheduled" | 659 msgid "Whoosh reindex task scheduled" |
596 msgstr "Tarefa de reindexação do whoosh agendada" | 660 msgstr "Tarefa de reindexação do whoosh agendada" |
597 | 661 |
598 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:164 | 662 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:166 |
599 msgid "Updated application settings" | 663 msgid "Updated application settings" |
600 msgstr "Configurações da aplicação atualizadas" | 664 msgstr "Configurações da aplicação atualizadas" |
601 | 665 |
602 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:168 | 666 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:170 |
603 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:301 | 667 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:301 |
604 msgid "error occurred during updating application settings" | 668 #, fuzzy |
669 msgid "Error occurred during updating application settings" | |
605 msgstr "ocorreu um erro ao atualizar as configurações da aplicação" | 670 msgstr "ocorreu um erro ao atualizar as configurações da aplicação" |
606 | 671 |
607 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:209 | 672 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:216 |
608 #, fuzzy | 673 #, fuzzy |
609 msgid "Updated visualisation settings" | 674 msgid "Updated visualisation settings" |
610 msgstr "Configurações da aplicação atualizadas" | 675 msgstr "Configurações da aplicação atualizadas" |
611 | 676 |
612 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:214 | 677 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:221 |
613 #, fuzzy | 678 #, fuzzy |
614 msgid "error occurred during updating visualisation settings" | 679 msgid "Error occurred during updating visualisation settings" |
615 msgstr "ocorreu um erro ao atualizar as configurações da aplicação" | 680 msgstr "ocorreu um erro ao atualizar as configurações da aplicação" |
616 | 681 |
617 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:297 | 682 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:297 |
618 #, fuzzy | 683 #, fuzzy |
619 msgid "Updated VCS settings" | 684 msgid "Updated VCS settings" |
626 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:323 | 691 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:323 |
627 msgid "Updated hooks" | 692 msgid "Updated hooks" |
628 msgstr "Atualizados os ganchos" | 693 msgstr "Atualizados os ganchos" |
629 | 694 |
630 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:327 | 695 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:327 |
631 msgid "error occurred during hook creation" | 696 #, fuzzy |
697 msgid "Error occurred during hook creation" | |
632 msgstr "ocorreu um erro ao criar gancho" | 698 msgstr "ocorreu um erro ao criar gancho" |
633 | 699 |
634 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:346 | 700 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:346 |
635 msgid "Email task created" | 701 msgid "Email task created" |
636 msgstr "Tarefa de e-mail criada" | 702 msgstr "Tarefa de e-mail criada" |
637 | 703 |
638 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:408 | 704 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:410 |
639 msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application" | 705 msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application" |
640 msgstr "Você não pode editar esse usuário pois ele é crucial para toda a aplicação" | 706 msgstr "Você não pode editar esse usuário pois ele é crucial para toda a aplicação" |
641 | 707 |
642 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:448 | 708 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:452 |
643 msgid "Your account was updated successfully" | 709 msgid "Your account was updated successfully" |
644 msgstr "Sua conta foi atualizada com sucesso" | 710 msgstr "Sua conta foi atualizada com sucesso" |
645 | 711 |
646 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:463 | 712 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:467 |
647 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:198 | 713 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:198 |
648 #, python-format | 714 #, fuzzy, python-format |
649 msgid "error occurred during update of user %s" | 715 msgid "Error occurred during update of user %s" |
650 msgstr "ocorreu um erro ao atualizar o usuário %s" | 716 msgstr "ocorreu um erro ao atualizar o usuário %s" |
651 | 717 |
652 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:130 | 718 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:130 |
653 #, python-format | 719 #, fuzzy, python-format |
654 msgid "created user %s" | 720 msgid "Created user %s" |
655 msgstr "usuário %s criado" | 721 msgstr "usuário %s criado" |
656 | 722 |
657 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:142 | 723 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:142 |
658 #, python-format | 724 #, fuzzy, python-format |
659 msgid "error occurred during creation of user %s" | 725 msgid "Error occurred during creation of user %s" |
660 msgstr "ocorreu um erro ao criar o usuário %s" | 726 msgstr "ocorreu um erro ao criar o usuário %s" |
661 | 727 |
662 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:176 | 728 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:176 |
663 msgid "User updated successfully" | 729 msgid "User updated successfully" |
664 msgstr "Usuário atualizado com sucesso" | 730 msgstr "Usuário atualizado com sucesso" |
665 | 731 |
666 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:214 | 732 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:214 |
667 msgid "successfully deleted user" | 733 #, fuzzy |
734 msgid "Successfully deleted user" | |
668 msgstr "usuário excluído com sucesso" | 735 msgstr "usuário excluído com sucesso" |
669 | 736 |
670 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:219 | 737 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:219 |
671 msgid "An error occurred during deletion of user" | 738 msgid "An error occurred during deletion of user" |
672 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir o usuário" | 739 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir o usuário" |
692 #, fuzzy | 759 #, fuzzy |
693 msgid "Revoked 'repository fork' permission to user" | 760 msgid "Revoked 'repository fork' permission to user" |
694 msgstr "Revogada permissão de 'criar repositório' ao usuário" | 761 msgstr "Revogada permissão de 'criar repositório' ao usuário" |
695 | 762 |
696 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:298 | 763 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:298 |
697 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:279 | 764 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:281 |
698 #, fuzzy | 765 #, fuzzy |
699 msgid "An error occurred during permissions saving" | 766 msgid "An error occurred during permissions saving" |
700 msgstr "Ocorreu um erro durante essa operação" | 767 msgstr "Ocorreu um erro durante essa operação" |
701 | 768 |
702 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:312 | 769 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:312 |
728 #, fuzzy | 795 #, fuzzy |
729 msgid "Removed ip from user" | 796 msgid "Removed ip from user" |
730 msgstr "removido grupo de repositórios %s" | 797 msgstr "removido grupo de repositórios %s" |
731 | 798 |
732 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:86 | 799 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:86 |
733 #, python-format | 800 #, fuzzy, python-format |
734 msgid "created users group %s" | 801 msgid "Created user group %s" |
735 msgstr "criado grupo de usuários %s" | 802 msgstr "criado grupo de usuários %s" |
736 | 803 |
737 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:97 | 804 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:97 |
738 #, python-format | 805 #, fuzzy, python-format |
739 msgid "error occurred during creation of users group %s" | 806 msgid "Error occurred during creation of user group %s" |
740 msgstr "ocorreu um erro ao criar o grupo de usuários %s" | 807 msgstr "ocorreu um erro ao criar o grupo de usuários %s" |
741 | 808 |
742 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:164 | 809 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:166 |
743 #, python-format | 810 #, fuzzy, python-format |
744 msgid "updated users group %s" | 811 msgid "Updated user group %s" |
745 msgstr "grupo de usuários %s atualizado" | 812 msgstr "grupo de usuários %s atualizado" |
746 | 813 |
747 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:186 | 814 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:188 |
748 #, python-format | 815 #, fuzzy, python-format |
749 msgid "error occurred during update of users group %s" | 816 msgid "Error occurred during update of user group %s" |
750 msgstr "ocorreu um erro ao atualizar o grupo de usuários %s" | 817 msgstr "ocorreu um erro ao atualizar o grupo de usuários %s" |
751 | 818 |
752 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:203 | 819 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:205 |
753 msgid "successfully deleted users group" | 820 #, fuzzy |
821 msgid "Successfully deleted user group" | |
754 msgstr "grupo de usuários excluído com sucesso" | 822 msgstr "grupo de usuários excluído com sucesso" |
755 | 823 |
756 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:208 | 824 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:210 |
757 msgid "An error occurred during deletion of users group" | 825 #, fuzzy |
826 msgid "An error occurred during deletion of user group" | |
758 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir o grupo de usuários" | 827 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir o grupo de usuários" |
759 | 828 |
760 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:257 | 829 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:259 |
761 #, fuzzy | 830 #, fuzzy |
762 msgid "Granted 'repository create' permission to users group" | 831 msgid "Granted 'repository create' permission to user group" |
763 msgstr "Concedida permissão de 'criar repositório' ao usuário" | 832 msgstr "Concedida permissão de 'criar repositório' ao usuário" |
764 | 833 |
765 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:262 | 834 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:264 |
766 #, fuzzy | 835 #, fuzzy |
767 msgid "Revoked 'repository create' permission to users group" | 836 msgid "Revoked 'repository create' permission to user group" |
768 msgstr "Revogada permissão de 'criar repositório' ao usuário" | 837 msgstr "Revogada permissão de 'criar repositório' ao usuário" |
769 | 838 |
770 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:268 | 839 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:270 |
771 #, fuzzy | 840 #, fuzzy |
772 msgid "Granted 'repository fork' permission to users group" | 841 msgid "Granted 'repository fork' permission to user group" |
773 msgstr "Concedida permissão de 'criar repositório' ao usuário" | 842 msgstr "Concedida permissão de 'criar repositório' ao usuário" |
774 | 843 |
775 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:273 | 844 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:275 |
776 #, fuzzy | 845 #, fuzzy |
777 msgid "Revoked 'repository fork' permission to users group" | 846 msgid "Revoked 'repository fork' permission to user group" |
778 msgstr "Revogada permissão de 'criar repositório' ao usuário" | 847 msgstr "Revogada permissão de 'criar repositório' ao usuário" |
779 | 848 |
780 #: rhodecode/lib/auth.py:509 | 849 #: rhodecode/lib/auth.py:530 |
781 #, fuzzy, python-format | 850 #, fuzzy, python-format |
782 msgid "IP %s not allowed" | 851 msgid "IP %s not allowed" |
783 msgstr "seguidores" | 852 msgstr "seguidores" |
784 | 853 |
785 #: rhodecode/lib/auth.py:558 | 854 #: rhodecode/lib/auth.py:579 |
786 msgid "You need to be a registered user to perform this action" | 855 msgid "You need to be a registered user to perform this action" |
787 msgstr "Você precisa ser um usuário registrado para realizar essa ação" | 856 msgstr "Você precisa ser um usuário registrado para realizar essa ação" |
788 | 857 |
789 #: rhodecode/lib/auth.py:599 | 858 #: rhodecode/lib/auth.py:620 |
790 msgid "You need to be a signed in to view this page" | 859 msgid "You need to be a signed in to view this page" |
791 msgstr "Você precisa estar logado para ver essa página" | 860 msgstr "Você precisa estar logado para ver essa página" |
792 | 861 |
793 #: rhodecode/lib/diffs.py:74 | 862 #: rhodecode/lib/diffs.py:66 |
794 msgid "binary file" | 863 #, fuzzy |
864 msgid "Binary file" | |
795 msgstr "arquivo binário" | 865 msgstr "arquivo binário" |
796 | 866 |
797 #: rhodecode/lib/diffs.py:90 | 867 #: rhodecode/lib/diffs.py:82 |
798 msgid "Changeset was too big and was cut off, use diff menu to display this diff" | 868 msgid "Changeset was too big and was cut off, use diff menu to display this diff" |
799 msgstr "" | 869 msgstr "" |
800 "Conjunto de mudanças é grande demais e foi cortado, use o menu de " | 870 "Conjunto de mudanças é grande demais e foi cortado, use o menu de " |
801 "diferenças para ver as diferenças" | 871 "diferenças para ver as diferenças" |
802 | 872 |
803 #: rhodecode/lib/diffs.py:100 | 873 #: rhodecode/lib/diffs.py:92 |
804 msgid "No changes detected" | 874 msgid "No changes detected" |
805 msgstr "Nenhuma alteração detectada" | 875 msgstr "Nenhuma alteração detectada" |
806 | 876 |
807 #: rhodecode/lib/helpers.py:374 | 877 #: rhodecode/lib/helpers.py:394 |
808 #, python-format | 878 #, python-format |
809 msgid "%a, %d %b %Y %H:%M:%S" | 879 msgid "%a, %d %b %Y %H:%M:%S" |
810 msgstr "" | 880 msgstr "" |
811 | 881 |
812 #: rhodecode/lib/helpers.py:486 | 882 #: rhodecode/lib/helpers.py:506 |
813 msgid "True" | 883 msgid "True" |
814 msgstr "Verdadeiro" | 884 msgstr "Verdadeiro" |
815 | 885 |
816 #: rhodecode/lib/helpers.py:490 | 886 #: rhodecode/lib/helpers.py:509 |
817 msgid "False" | 887 msgid "False" |
818 msgstr "Falso" | 888 msgstr "Falso" |
819 | 889 |
820 #: rhodecode/lib/helpers.py:530 | 890 #: rhodecode/lib/helpers.py:547 |
821 #, fuzzy, python-format | 891 #, fuzzy, python-format |
822 msgid "Deleted branch: %s" | 892 msgid "Deleted branch: %s" |
823 msgstr "excluído o repositório %s" | 893 msgstr "excluído o repositório %s" |
824 | 894 |
825 #: rhodecode/lib/helpers.py:533 | 895 #: rhodecode/lib/helpers.py:550 |
826 #, fuzzy, python-format | 896 #, fuzzy, python-format |
827 msgid "Created tag: %s" | 897 msgid "Created tag: %s" |
828 msgstr "usuário %s criado" | 898 msgstr "usuário %s criado" |
829 | 899 |
830 #: rhodecode/lib/helpers.py:546 | 900 #: rhodecode/lib/helpers.py:563 |
831 msgid "Changeset not found" | 901 msgid "Changeset not found" |
832 msgstr "Conjunto de alterações não encontrado" | 902 msgstr "Conjunto de alterações não encontrado" |
833 | 903 |
834 #: rhodecode/lib/helpers.py:589 | 904 #: rhodecode/lib/helpers.py:615 |
835 #, python-format | 905 #, python-format |
836 msgid "Show all combined changesets %s->%s" | 906 msgid "Show all combined changesets %s->%s" |
837 msgstr "Ver todos os conjuntos de mudanças combinados %s->%s" | 907 msgstr "Ver todos os conjuntos de mudanças combinados %s->%s" |
838 | 908 |
839 #: rhodecode/lib/helpers.py:595 | 909 #: rhodecode/lib/helpers.py:621 |
840 msgid "compare view" | 910 msgid "compare view" |
841 msgstr "comparar exibir" | 911 msgstr "comparar exibir" |
842 | 912 |
843 #: rhodecode/lib/helpers.py:615 | 913 #: rhodecode/lib/helpers.py:641 |
844 msgid "and" | 914 msgid "and" |
845 msgstr "e" | 915 msgstr "e" |
846 | 916 |
847 #: rhodecode/lib/helpers.py:616 | 917 #: rhodecode/lib/helpers.py:642 |
848 #, python-format | 918 #, python-format |
849 msgid "%s more" | 919 msgid "%s more" |
850 msgstr "%s mais" | 920 msgstr "%s mais" |
851 | 921 |
852 #: rhodecode/lib/helpers.py:617 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:51 | 922 #: rhodecode/lib/helpers.py:643 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:44 |
853 msgid "revisions" | 923 msgid "revisions" |
854 msgstr "revisões" | 924 msgstr "revisões" |
855 | 925 |
856 #: rhodecode/lib/helpers.py:641 | 926 #: rhodecode/lib/helpers.py:667 |
857 #, fuzzy, python-format | 927 #, fuzzy, python-format |
858 msgid "fork name %s" | 928 msgid "fork name %s" |
859 msgstr "nome da bifurcação" | 929 msgstr "nome da bifurcação" |
860 | 930 |
861 #: rhodecode/lib/helpers.py:658 | 931 #: rhodecode/lib/helpers.py:684 |
862 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:4 | 932 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:8 |
863 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:12 | |
864 #, python-format | 933 #, python-format |
865 msgid "Pull request #%s" | 934 msgid "Pull request #%s" |
866 msgstr "" | 935 msgstr "" |
867 | 936 |
868 #: rhodecode/lib/helpers.py:664 | 937 #: rhodecode/lib/helpers.py:690 |
869 msgid "[deleted] repository" | 938 msgid "[deleted] repository" |
870 msgstr "repositório [excluído]" | 939 msgstr "repositório [excluído]" |
871 | 940 |
872 #: rhodecode/lib/helpers.py:666 rhodecode/lib/helpers.py:676 | 941 #: rhodecode/lib/helpers.py:692 rhodecode/lib/helpers.py:702 |
873 msgid "[created] repository" | 942 msgid "[created] repository" |
874 msgstr "repositório [criado]" | 943 msgstr "repositório [criado]" |
875 | 944 |
876 #: rhodecode/lib/helpers.py:668 | 945 #: rhodecode/lib/helpers.py:694 |
877 msgid "[created] repository as fork" | 946 msgid "[created] repository as fork" |
878 msgstr "repositório [criado] como uma bifurcação" | 947 msgstr "repositório [criado] como uma bifurcação" |
879 | 948 |
880 #: rhodecode/lib/helpers.py:670 rhodecode/lib/helpers.py:678 | 949 #: rhodecode/lib/helpers.py:696 rhodecode/lib/helpers.py:704 |
881 msgid "[forked] repository" | 950 msgid "[forked] repository" |
882 msgstr "repositório [bifurcado]" | 951 msgstr "repositório [bifurcado]" |
883 | 952 |
884 #: rhodecode/lib/helpers.py:672 rhodecode/lib/helpers.py:680 | 953 #: rhodecode/lib/helpers.py:698 rhodecode/lib/helpers.py:706 |
885 msgid "[updated] repository" | 954 msgid "[updated] repository" |
886 msgstr "repositório [atualizado]" | 955 msgstr "repositório [atualizado]" |
887 | 956 |
888 #: rhodecode/lib/helpers.py:674 | 957 #: rhodecode/lib/helpers.py:700 |
889 msgid "[delete] repository" | 958 msgid "[delete] repository" |
890 msgstr "[excluir] repositório" | 959 msgstr "[excluir] repositório" |
891 | 960 |
892 #: rhodecode/lib/helpers.py:682 | 961 #: rhodecode/lib/helpers.py:708 |
893 #, fuzzy | 962 #, fuzzy |
894 msgid "[created] user" | 963 msgid "[created] user" |
895 msgstr "usuário %s criado" | 964 msgstr "usuário %s criado" |
896 | 965 |
897 #: rhodecode/lib/helpers.py:684 | 966 #: rhodecode/lib/helpers.py:710 |
898 #, fuzzy | 967 #, fuzzy |
899 msgid "[updated] user" | 968 msgid "[updated] user" |
900 msgstr "grupo de usuários %s atualizado" | 969 msgstr "grupo de usuários %s atualizado" |
901 | 970 |
902 #: rhodecode/lib/helpers.py:686 | 971 #: rhodecode/lib/helpers.py:712 |
903 #, fuzzy | 972 #, fuzzy |
904 msgid "[created] users group" | 973 msgid "[created] user group" |
905 msgstr "criado grupo de usuários %s" | 974 msgstr "criado grupo de usuários %s" |
906 | 975 |
907 #: rhodecode/lib/helpers.py:688 | 976 #: rhodecode/lib/helpers.py:714 |
908 #, fuzzy | 977 #, fuzzy |
909 msgid "[updated] users group" | 978 msgid "[updated] user group" |
910 msgstr "grupo de usuários %s atualizado" | 979 msgstr "grupo de usuários %s atualizado" |
911 | 980 |
912 #: rhodecode/lib/helpers.py:690 | 981 #: rhodecode/lib/helpers.py:716 |
913 #, fuzzy | 982 #, fuzzy |
914 msgid "[commented] on revision in repository" | 983 msgid "[commented] on revision in repository" |
915 msgstr "repositório [criado]" | 984 msgstr "repositório [criado]" |
916 | 985 |
917 #: rhodecode/lib/helpers.py:692 | 986 #: rhodecode/lib/helpers.py:718 |
918 #, fuzzy | 987 #, fuzzy |
919 msgid "[commented] on pull request for" | 988 msgid "[commented] on pull request for" |
920 msgstr "repositório [criado]" | 989 msgstr "repositório [criado]" |
921 | 990 |
922 #: rhodecode/lib/helpers.py:694 | 991 #: rhodecode/lib/helpers.py:720 |
923 #, fuzzy | 992 #, fuzzy |
924 msgid "[closed] pull request for" | 993 msgid "[closed] pull request for" |
925 msgstr "repositório [criado]" | 994 msgstr "repositório [criado]" |
926 | 995 |
927 #: rhodecode/lib/helpers.py:696 | 996 #: rhodecode/lib/helpers.py:722 |
928 msgid "[pushed] into" | 997 msgid "[pushed] into" |
929 msgstr "[realizado push] para" | 998 msgstr "[realizado push] para" |
930 | 999 |
931 #: rhodecode/lib/helpers.py:698 | 1000 #: rhodecode/lib/helpers.py:724 |
932 #, fuzzy | 1001 #, fuzzy |
933 msgid "[committed via RhodeCode] into repository" | 1002 msgid "[committed via RhodeCode] into repository" |
934 msgstr "[realizado commit via RhodeCode] para" | 1003 msgstr "[realizado commit via RhodeCode] para" |
935 | 1004 |
936 #: rhodecode/lib/helpers.py:700 | 1005 #: rhodecode/lib/helpers.py:726 |
937 #, fuzzy | 1006 #, fuzzy |
938 msgid "[pulled from remote] into repository" | 1007 msgid "[pulled from remote] into repository" |
939 msgstr "[realizado pull remoto] para" | 1008 msgstr "[realizado pull remoto] para" |
940 | 1009 |
941 #: rhodecode/lib/helpers.py:702 | 1010 #: rhodecode/lib/helpers.py:728 |
942 msgid "[pulled] from" | 1011 msgid "[pulled] from" |
943 msgstr "[realizado pull] a partir de" | 1012 msgstr "[realizado pull] a partir de" |
944 | 1013 |
945 #: rhodecode/lib/helpers.py:704 | 1014 #: rhodecode/lib/helpers.py:730 |
946 msgid "[started following] repository" | 1015 msgid "[started following] repository" |
947 msgstr "[passou a seguir] o repositório" | 1016 msgstr "[passou a seguir] o repositório" |
948 | 1017 |
949 #: rhodecode/lib/helpers.py:706 | 1018 #: rhodecode/lib/helpers.py:732 |
950 msgid "[stopped following] repository" | 1019 msgid "[stopped following] repository" |
951 msgstr "[parou de seguir] o repositório" | 1020 msgstr "[parou de seguir] o repositório" |
952 | 1021 |
953 #: rhodecode/lib/helpers.py:884 | 1022 #: rhodecode/lib/helpers.py:910 |
954 #, python-format | 1023 #, python-format |
955 msgid " and %s more" | 1024 msgid " and %s more" |
956 msgstr " e mais %s" | 1025 msgstr " e mais %s" |
957 | 1026 |
958 #: rhodecode/lib/helpers.py:888 | 1027 #: rhodecode/lib/helpers.py:914 |
959 msgid "No Files" | 1028 msgid "No Files" |
960 msgstr "Nenhum Arquivo" | 1029 msgstr "Nenhum Arquivo" |
961 | 1030 |
962 #: rhodecode/lib/helpers.py:1164 | 1031 #: rhodecode/lib/helpers.py:1198 |
963 #, python-format | 1032 #, python-format |
964 msgid "" | 1033 msgid "" |
965 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from " | 1034 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from " |
966 "the filesystem please run the application again in order to rescan " | 1035 "the filesystem please run the application again in order to rescan " |
967 "repositories" | 1036 "repositories" |
968 msgstr "" | 1037 msgstr "" |
969 "repositório %s não está mapeado ao bd. Talvez ele tenha sido criado ou " | 1038 "repositório %s não está mapeado ao bd. Talvez ele tenha sido criado ou " |
970 "renomeado a partir do sistema de arquivos. Por favor execute a aplicação " | 1039 "renomeado a partir do sistema de arquivos. Por favor execute a aplicação " |
971 "outra vez para varrer novamente por repositórios" | 1040 "outra vez para varrer novamente por repositórios" |
972 | 1041 |
973 #: rhodecode/lib/utils2.py:403 | 1042 #: rhodecode/lib/unionrepo.py:193 |
1043 #, fuzzy | |
1044 msgid "cannot create new union repository" | |
1045 msgstr "repositório [criado]" | |
1046 | |
1047 #: rhodecode/lib/utils2.py:411 | |
974 #, python-format | 1048 #, python-format |
975 msgid "%d year" | 1049 msgid "%d year" |
976 msgid_plural "%d years" | 1050 msgid_plural "%d years" |
977 msgstr[0] "%d ano" | 1051 msgstr[0] "%d ano" |
978 msgstr[1] "%d anos" | 1052 msgstr[1] "%d anos" |
979 | 1053 |
980 #: rhodecode/lib/utils2.py:404 | 1054 #: rhodecode/lib/utils2.py:412 |
981 #, python-format | 1055 #, python-format |
982 msgid "%d month" | 1056 msgid "%d month" |
983 msgid_plural "%d months" | 1057 msgid_plural "%d months" |
984 msgstr[0] "%d mês" | 1058 msgstr[0] "%d mês" |
985 msgstr[1] "%d meses" | 1059 msgstr[1] "%d meses" |
986 | 1060 |
987 #: rhodecode/lib/utils2.py:405 | 1061 #: rhodecode/lib/utils2.py:413 |
988 #, python-format | 1062 #, python-format |
989 msgid "%d day" | 1063 msgid "%d day" |
990 msgid_plural "%d days" | 1064 msgid_plural "%d days" |
991 msgstr[0] "%d dia" | 1065 msgstr[0] "%d dia" |
992 msgstr[1] "%d dias" | 1066 msgstr[1] "%d dias" |
993 | 1067 |
994 #: rhodecode/lib/utils2.py:406 | 1068 #: rhodecode/lib/utils2.py:414 |
995 #, python-format | 1069 #, python-format |
996 msgid "%d hour" | 1070 msgid "%d hour" |
997 msgid_plural "%d hours" | 1071 msgid_plural "%d hours" |
998 msgstr[0] "%d hora" | 1072 msgstr[0] "%d hora" |
999 msgstr[1] "%d horas" | 1073 msgstr[1] "%d horas" |
1000 | 1074 |
1001 #: rhodecode/lib/utils2.py:407 | 1075 #: rhodecode/lib/utils2.py:415 |
1002 #, python-format | 1076 #, python-format |
1003 msgid "%d minute" | 1077 msgid "%d minute" |
1004 msgid_plural "%d minutes" | 1078 msgid_plural "%d minutes" |
1005 msgstr[0] "%d minuto" | 1079 msgstr[0] "%d minuto" |
1006 msgstr[1] "%d minutos" | 1080 msgstr[1] "%d minutos" |
1007 | 1081 |
1008 #: rhodecode/lib/utils2.py:408 | 1082 #: rhodecode/lib/utils2.py:416 |
1009 #, python-format | 1083 #, python-format |
1010 msgid "%d second" | 1084 msgid "%d second" |
1011 msgid_plural "%d seconds" | 1085 msgid_plural "%d seconds" |
1012 msgstr[0] "%d segundo" | 1086 msgstr[0] "%d segundo" |
1013 msgstr[1] "%d segundos" | 1087 msgstr[1] "%d segundos" |
1014 | 1088 |
1015 #: rhodecode/lib/utils2.py:424 | 1089 #: rhodecode/lib/utils2.py:432 |
1016 #, fuzzy, python-format | 1090 #, fuzzy, python-format |
1017 msgid "in %s" | 1091 msgid "in %s" |
1018 msgstr "na linha %s" | 1092 msgstr "na linha %s" |
1019 | 1093 |
1020 #: rhodecode/lib/utils2.py:426 | 1094 #: rhodecode/lib/utils2.py:434 |
1021 #, python-format | 1095 #, python-format |
1022 msgid "%s ago" | 1096 msgid "%s ago" |
1023 msgstr "%s atrás" | 1097 msgstr "%s atrás" |
1024 | 1098 |
1025 #: rhodecode/lib/utils2.py:428 | 1099 #: rhodecode/lib/utils2.py:436 |
1026 #, fuzzy, python-format | 1100 #, fuzzy, python-format |
1027 msgid "in %s and %s" | 1101 msgid "in %s and %s" |
1028 msgstr "%s e %s atrás" | 1102 msgstr "%s e %s atrás" |
1029 | 1103 |
1030 #: rhodecode/lib/utils2.py:431 | 1104 #: rhodecode/lib/utils2.py:439 |
1031 #, python-format | 1105 #, python-format |
1032 msgid "%s and %s ago" | 1106 msgid "%s and %s ago" |
1033 msgstr "%s e %s atrás" | 1107 msgstr "%s e %s atrás" |
1034 | 1108 |
1035 #: rhodecode/lib/utils2.py:434 | 1109 #: rhodecode/lib/utils2.py:442 |
1036 msgid "just now" | 1110 msgid "just now" |
1037 msgstr "agora há pouco" | 1111 msgstr "agora há pouco" |
1038 | 1112 |
1039 #: rhodecode/lib/celerylib/tasks.py:270 | |
1040 msgid "password reset link" | |
1041 msgstr "link de reinicialização de senha" | |
1042 | |
1043 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1163 | 1113 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1163 |
1044 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1183 rhodecode/model/db.py:1313 | 1114 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1183 |
1115 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1289 rhodecode/model/db.py:1388 | |
1045 #, fuzzy | 1116 #, fuzzy |
1046 msgid "Repository no access" | 1117 msgid "Repository no access" |
1047 msgstr "repositórios" | 1118 msgstr "repositórios" |
1048 | 1119 |
1049 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1164 | 1120 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1164 |
1050 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1184 rhodecode/model/db.py:1314 | 1121 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1184 |
1122 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1290 rhodecode/model/db.py:1389 | |
1051 #, fuzzy | 1123 #, fuzzy |
1052 msgid "Repository read access" | 1124 msgid "Repository read access" |
1053 msgstr "Esse repositório já existe" | 1125 msgstr "Esse repositório já existe" |
1054 | 1126 |
1055 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1165 | 1127 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1165 |
1056 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1185 rhodecode/model/db.py:1315 | 1128 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1185 |
1129 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1291 rhodecode/model/db.py:1390 | |
1057 #, fuzzy | 1130 #, fuzzy |
1058 msgid "Repository write access" | 1131 msgid "Repository write access" |
1059 msgstr "repositórios" | 1132 msgstr "repositórios" |
1060 | 1133 |
1061 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1166 | 1134 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1166 |
1062 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1186 rhodecode/model/db.py:1316 | 1135 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1186 |
1136 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1292 rhodecode/model/db.py:1391 | |
1063 #, fuzzy | 1137 #, fuzzy |
1064 msgid "Repository admin access" | 1138 msgid "Repository admin access" |
1065 msgstr "repositórios" | 1139 msgstr "repositórios" |
1066 | 1140 |
1067 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1168 | 1141 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1168 |
1068 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1188 rhodecode/model/db.py:1318 | 1142 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1188 |
1143 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1294 | |
1069 #, fuzzy | 1144 #, fuzzy |
1070 msgid "Repositories Group no access" | 1145 msgid "Repositories Group no access" |
1071 msgstr "grupos de repositórios" | 1146 msgstr "grupos de repositórios" |
1072 | 1147 |
1073 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1169 | 1148 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1169 |
1074 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1189 rhodecode/model/db.py:1319 | 1149 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1189 |
1150 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1295 | |
1075 #, fuzzy | 1151 #, fuzzy |
1076 msgid "Repositories Group read access" | 1152 msgid "Repositories Group read access" |
1077 msgstr "grupos de repositórios" | 1153 msgstr "grupos de repositórios" |
1078 | 1154 |
1079 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1170 | 1155 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1170 |
1080 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1190 rhodecode/model/db.py:1320 | 1156 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1190 |
1157 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1296 | |
1081 #, fuzzy | 1158 #, fuzzy |
1082 msgid "Repositories Group write access" | 1159 msgid "Repositories Group write access" |
1083 msgstr "grupos de repositórios" | 1160 msgstr "grupos de repositórios" |
1084 | 1161 |
1085 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1171 | 1162 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1171 |
1086 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1191 rhodecode/model/db.py:1321 | 1163 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1191 |
1164 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1297 | |
1087 #, fuzzy | 1165 #, fuzzy |
1088 msgid "Repositories Group admin access" | 1166 msgid "Repositories Group admin access" |
1089 msgstr "grupos de repositórios" | 1167 msgstr "grupos de repositórios" |
1090 | 1168 |
1091 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1173 | 1169 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1173 |
1092 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1193 rhodecode/model/db.py:1323 | 1170 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1193 |
1171 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1299 rhodecode/model/db.py:1398 | |
1093 #, fuzzy | 1172 #, fuzzy |
1094 msgid "RhodeCode Administrator" | 1173 msgid "RhodeCode Administrator" |
1095 msgstr "Administração de usuários" | 1174 msgstr "Administração de usuários" |
1096 | 1175 |
1097 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1174 | 1176 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1174 |
1098 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1194 rhodecode/model/db.py:1324 | 1177 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1194 |
1178 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1300 rhodecode/model/db.py:1399 | |
1099 #, fuzzy | 1179 #, fuzzy |
1100 msgid "Repository creation disabled" | 1180 msgid "Repository creation disabled" |
1101 msgstr "Criação de repositório" | 1181 msgstr "Criação de repositório" |
1102 | 1182 |
1103 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1175 | 1183 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1175 |
1104 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1195 rhodecode/model/db.py:1325 | 1184 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1195 |
1185 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1301 rhodecode/model/db.py:1400 | |
1105 #, fuzzy | 1186 #, fuzzy |
1106 msgid "Repository creation enabled" | 1187 msgid "Repository creation enabled" |
1107 msgstr "Criação de repositório" | 1188 msgstr "Criação de repositório" |
1108 | 1189 |
1109 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1176 | 1190 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1176 |
1110 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1196 rhodecode/model/db.py:1326 | 1191 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1196 |
1192 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1302 rhodecode/model/db.py:1401 | |
1111 #, fuzzy | 1193 #, fuzzy |
1112 msgid "Repository forking disabled" | 1194 msgid "Repository forking disabled" |
1113 msgstr "Criação de repositório" | 1195 msgstr "Criação de repositório" |
1114 | 1196 |
1115 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1177 | 1197 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1177 |
1116 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1197 rhodecode/model/db.py:1327 | 1198 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1197 |
1199 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1303 rhodecode/model/db.py:1402 | |
1117 #, fuzzy | 1200 #, fuzzy |
1118 msgid "Repository forking enabled" | 1201 msgid "Repository forking enabled" |
1119 msgstr "Criação de repositório" | 1202 msgstr "Criação de repositório" |
1120 | 1203 |
1121 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1178 | 1204 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1178 |
1122 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1198 rhodecode/model/db.py:1328 | 1205 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1198 |
1206 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1304 rhodecode/model/db.py:1403 | |
1123 #, fuzzy | 1207 #, fuzzy |
1124 msgid "Register disabled" | 1208 msgid "Register disabled" |
1125 msgstr "desabilitado" | 1209 msgstr "desabilitado" |
1126 | 1210 |
1127 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1179 | 1211 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1179 |
1128 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1199 rhodecode/model/db.py:1329 | 1212 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1199 |
1213 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1305 rhodecode/model/db.py:1404 | |
1129 msgid "Register new user with RhodeCode with manual activation" | 1214 msgid "Register new user with RhodeCode with manual activation" |
1130 msgstr "" | 1215 msgstr "" |
1131 | 1216 |
1132 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1182 | 1217 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1182 |
1133 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1202 rhodecode/model/db.py:1332 | 1218 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1202 |
1219 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1308 rhodecode/model/db.py:1407 | |
1134 msgid "Register new user with RhodeCode with auto activation" | 1220 msgid "Register new user with RhodeCode with auto activation" |
1135 msgstr "" | 1221 msgstr "" |
1136 | 1222 |
1137 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1623 | 1223 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1623 |
1138 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1643 rhodecode/model/db.py:1776 | 1224 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1643 |
1225 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1749 rhodecode/model/db.py:1838 | |
1139 msgid "Not Reviewed" | 1226 msgid "Not Reviewed" |
1140 msgstr "" | 1227 msgstr "" |
1141 | 1228 |
1142 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1624 | 1229 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1624 |
1143 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1644 rhodecode/model/db.py:1777 | 1230 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1644 |
1231 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1750 rhodecode/model/db.py:1839 | |
1144 #, fuzzy | 1232 #, fuzzy |
1145 msgid "Approved" | 1233 msgid "Approved" |
1146 msgstr "removidos" | 1234 msgstr "removidos" |
1147 | 1235 |
1148 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1625 | 1236 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1625 |
1149 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1645 rhodecode/model/db.py:1778 | 1237 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1645 |
1238 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1751 rhodecode/model/db.py:1840 | |
1150 msgid "Rejected" | 1239 msgid "Rejected" |
1151 msgstr "" | 1240 msgstr "" |
1152 | 1241 |
1153 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1626 | 1242 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1626 |
1154 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1646 rhodecode/model/db.py:1779 | 1243 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1646 |
1244 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1752 rhodecode/model/db.py:1841 | |
1155 msgid "Under Review" | 1245 msgid "Under Review" |
1156 msgstr "" | 1246 msgstr "" |
1157 | 1247 |
1158 #: rhodecode/model/comment.py:109 | 1248 #: rhodecode/model/comment.py:75 |
1159 #, python-format | 1249 #, python-format |
1160 msgid "on line %s" | 1250 msgid "on line %s" |
1161 msgstr "na linha %s" | 1251 msgstr "na linha %s" |
1162 | 1252 |
1163 #: rhodecode/model/comment.py:176 | 1253 #: rhodecode/model/comment.py:219 |
1164 msgid "[Mention]" | 1254 msgid "[Mention]" |
1165 msgstr "[Menção]" | 1255 msgstr "[Menção]" |
1256 | |
1257 #: rhodecode/model/db.py:1252 | |
1258 msgid "top level" | |
1259 msgstr "" | |
1260 | |
1261 #: rhodecode/model/db.py:1393 | |
1262 #, fuzzy | |
1263 msgid "Repository group no access" | |
1264 msgstr "grupos de repositórios" | |
1265 | |
1266 #: rhodecode/model/db.py:1394 | |
1267 #, fuzzy | |
1268 msgid "Repository group read access" | |
1269 msgstr "grupos de repositórios" | |
1270 | |
1271 #: rhodecode/model/db.py:1395 | |
1272 #, fuzzy | |
1273 msgid "Repository group write access" | |
1274 msgstr "grupos de repositórios" | |
1275 | |
1276 #: rhodecode/model/db.py:1396 | |
1277 #, fuzzy | |
1278 msgid "Repository group admin access" | |
1279 msgstr "grupos de repositórios" | |
1166 | 1280 |
1167 #: rhodecode/model/forms.py:43 | 1281 #: rhodecode/model/forms.py:43 |
1168 msgid "Please enter a login" | 1282 msgid "Please enter a login" |
1169 msgstr "Por favor entre um login" | 1283 msgstr "Por favor entre um login" |
1170 | 1284 |
1180 #: rhodecode/model/forms.py:53 | 1294 #: rhodecode/model/forms.py:53 |
1181 #, python-format | 1295 #, python-format |
1182 msgid "Enter %(min)i characters or more" | 1296 msgid "Enter %(min)i characters or more" |
1183 msgstr "Entre com %(min)i caracteres ou mais" | 1297 msgstr "Entre com %(min)i caracteres ou mais" |
1184 | 1298 |
1185 #: rhodecode/model/notification.py:220 | 1299 #: rhodecode/model/notification.py:224 |
1186 #, fuzzy, python-format | 1300 #, fuzzy, python-format |
1187 msgid "commented on commit at %(when)s" | 1301 msgid "%(user)s commented on changeset at %(when)s" |
1188 msgstr "comentado no commit" | 1302 msgstr "comentado no commit" |
1189 | 1303 |
1190 #: rhodecode/model/notification.py:221 | 1304 #: rhodecode/model/notification.py:225 |
1191 #, fuzzy, python-format | 1305 #, fuzzy, python-format |
1192 msgid "sent message at %(when)s" | 1306 msgid "%(user)s sent message at %(when)s" |
1193 msgstr "mensagem enviada" | 1307 msgstr "mensagem enviada" |
1194 | 1308 |
1195 #: rhodecode/model/notification.py:222 | 1309 #: rhodecode/model/notification.py:226 |
1196 #, fuzzy, python-format | 1310 #, fuzzy, python-format |
1197 msgid "mentioned you at %(when)s" | 1311 msgid "%(user)s mentioned you at %(when)s" |
1198 msgstr "mencionou você" | 1312 msgstr "mencionou você" |
1199 | 1313 |
1200 #: rhodecode/model/notification.py:223 | 1314 #: rhodecode/model/notification.py:227 |
1201 #, fuzzy, python-format | 1315 #, fuzzy, python-format |
1202 msgid "registered in RhodeCode at %(when)s" | 1316 msgid "%(user)s registered in RhodeCode at %(when)s" |
1203 msgstr "registrado no RhodeCode" | 1317 msgstr "registrado no RhodeCode" |
1204 | 1318 |
1205 #: rhodecode/model/notification.py:224 | 1319 #: rhodecode/model/notification.py:228 |
1206 #, fuzzy, python-format | 1320 #, fuzzy, python-format |
1207 msgid "opened new pull request at %(when)s" | 1321 msgid "%(user)s opened new pull request at %(when)s" |
1208 msgstr "comentado no commit" | 1322 msgstr "comentado no commit" |
1209 | 1323 |
1210 #: rhodecode/model/notification.py:225 | 1324 #: rhodecode/model/notification.py:229 |
1211 #, fuzzy, python-format | 1325 #, fuzzy, python-format |
1212 msgid "commented on pull request at %(when)s" | 1326 msgid "%(user)s commented on pull request at %(when)s" |
1213 msgstr "comentado no commit" | 1327 msgstr "comentado no commit" |
1214 | 1328 |
1215 #: rhodecode/model/pull_request.py:100 | 1329 #: rhodecode/model/pull_request.py:104 |
1216 #, python-format | 1330 #, python-format |
1217 msgid "%(user)s wants you to review pull request #%(pr_id)s" | 1331 msgid "%(user)s wants you to review pull request #%(pr_id)s: %(pr_title)s" |
1218 msgstr "" | 1332 msgstr "" |
1219 | 1333 |
1220 #: rhodecode/model/scm.py:556 | 1334 #: rhodecode/model/scm.py:598 |
1221 #, fuzzy | 1335 #, fuzzy |
1222 msgid "latest tip" | 1336 msgid "latest tip" |
1223 msgstr "último login" | 1337 msgstr "último login" |
1224 | 1338 |
1225 #: rhodecode/model/user.py:231 | 1339 #: rhodecode/model/user.py:232 |
1226 msgid "new user registration" | 1340 #, fuzzy |
1341 msgid "New user registration" | |
1227 msgstr "registro de novo usuário" | 1342 msgstr "registro de novo usuário" |
1228 | 1343 |
1229 #: rhodecode/model/user.py:256 rhodecode/model/user.py:280 | 1344 #: rhodecode/model/user.py:257 rhodecode/model/user.py:281 |
1230 msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application" | 1345 msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application" |
1231 msgstr "" | 1346 msgstr "" |
1232 "Você não pode Editar esse usuário, pois ele é crucial para toda a " | 1347 "Você não pode Editar esse usuário, pois ele é crucial para toda a " |
1233 "aplicação" | 1348 "aplicação" |
1234 | 1349 |
1235 #: rhodecode/model/user.py:302 | 1350 #: rhodecode/model/user.py:303 |
1236 msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application" | 1351 msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application" |
1237 msgstr "" | 1352 msgstr "" |
1238 "Você não pode remover esse usuário, pois ele é crucial para toda a " | 1353 "Você não pode remover esse usuário, pois ele é crucial para toda a " |
1239 "aplicação" | 1354 "aplicação" |
1240 | 1355 |
1241 #: rhodecode/model/user.py:308 | 1356 #: rhodecode/model/user.py:309 |
1242 #, python-format | 1357 #, python-format |
1243 msgid "" | 1358 msgid "" |
1244 "user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch " | 1359 "user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch " |
1245 "owners or remove those repositories. %s" | 1360 "owners or remove those repositories. %s" |
1246 msgstr "" | 1361 msgstr "" |
1247 "usuário \"%s\" ainda é dono de %s repositórios e não pode ser removido. " | 1362 "usuário \"%s\" ainda é dono de %s repositórios e não pode ser removido. " |
1248 "Troque os donos ou remova esses repositórios. %s" | 1363 "Troque os donos ou remova esses repositórios. %s" |
1249 | 1364 |
1250 #: rhodecode/model/validators.py:37 rhodecode/model/validators.py:38 | 1365 #: rhodecode/model/user.py:334 |
1366 #, fuzzy | |
1367 msgid "Password reset link" | |
1368 msgstr "link de reinicialização de senha" | |
1369 | |
1370 #: rhodecode/model/user.py:366 | |
1371 #, fuzzy | |
1372 msgid "Your new password" | |
1373 msgstr "Nova senha" | |
1374 | |
1375 #: rhodecode/model/user.py:367 | |
1376 #, python-format | |
1377 msgid "Your new RhodeCode password:%s" | |
1378 msgstr "" | |
1379 | |
1380 #: rhodecode/model/validators.py:38 rhodecode/model/validators.py:39 | |
1251 msgid "Value cannot be an empty list" | 1381 msgid "Value cannot be an empty list" |
1252 msgstr "" | 1382 msgstr "" |
1253 | 1383 |
1254 #: rhodecode/model/validators.py:84 | 1384 #: rhodecode/model/validators.py:85 |
1255 #, fuzzy, python-format | 1385 #, fuzzy, python-format |
1256 msgid "Username \"%(username)s\" already exists" | 1386 msgid "Username \"%(username)s\" already exists" |
1257 msgstr "Esse nome de usuário já existe" | 1387 msgstr "Esse nome de usuário já existe" |
1258 | 1388 |
1259 #: rhodecode/model/validators.py:86 | 1389 #: rhodecode/model/validators.py:87 |
1260 #, python-format | 1390 #, python-format |
1261 msgid "Username \"%(username)s\" is forbidden" | 1391 msgid "Username \"%(username)s\" is forbidden" |
1262 msgstr "" | 1392 msgstr "" |
1263 | 1393 |
1264 #: rhodecode/model/validators.py:88 | 1394 #: rhodecode/model/validators.py:89 |
1265 msgid "" | 1395 msgid "" |
1266 "Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or" | 1396 "Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or" |
1267 " dashes and must begin with alphanumeric character" | 1397 " dashes and must begin with alphanumeric character" |
1268 msgstr "" | 1398 msgstr "" |
1269 "Nome de usuário pode conter somente caracteres alfanuméricos, sublinha, " | 1399 "Nome de usuário pode conter somente caracteres alfanuméricos, sublinha, " |
1270 "pontos e hífens e deve iniciar com caractere alfanumérico" | 1400 "pontos e hífens e deve iniciar com caractere alfanumérico" |
1271 | 1401 |
1272 #: rhodecode/model/validators.py:116 | 1402 #: rhodecode/model/validators.py:117 |
1273 #, fuzzy, python-format | 1403 #, fuzzy, python-format |
1274 msgid "Username %(username)s is not valid" | 1404 msgid "Username %(username)s is not valid" |
1275 msgstr "Esse nome de usuário ou nome de grupo de usuários não é válido" | 1405 msgstr "Esse nome de usuário ou nome de grupo de usuários não é válido" |
1276 | 1406 |
1277 #: rhodecode/model/validators.py:135 | 1407 #: rhodecode/model/validators.py:136 |
1278 #, fuzzy | 1408 #, fuzzy |
1279 msgid "Invalid users group name" | 1409 msgid "Invalid user group name" |
1280 msgstr "nome de usuário inválido" | 1410 msgstr "nome de usuário inválido" |
1281 | 1411 |
1282 #: rhodecode/model/validators.py:136 | 1412 #: rhodecode/model/validators.py:137 |
1283 #, fuzzy, python-format | 1413 #, fuzzy, python-format |
1284 msgid "Users group \"%(usersgroup)s\" already exists" | 1414 msgid "User group \"%(usergroup)s\" already exists" |
1285 msgstr "Esse grupo de usuários já existe" | 1415 msgstr "Esse grupo de usuários já existe" |
1286 | 1416 |
1287 #: rhodecode/model/validators.py:138 | 1417 #: rhodecode/model/validators.py:139 |
1418 #, fuzzy | |
1288 msgid "" | 1419 msgid "" |
1289 "users group name may only contain alphanumeric characters underscores, " | 1420 "user group name may only contain alphanumeric characters underscores, " |
1290 "periods or dashes and must begin with alphanumeric character" | 1421 "periods or dashes and must begin with alphanumeric character" |
1291 msgstr "" | 1422 msgstr "" |
1292 "Nome de grupo de repositório pode conter somente caracteres " | 1423 "Nome de grupo de repositório pode conter somente caracteres " |
1293 "alfanuméricos, sublinha, pontos e hífens e deve iniciar com caractere " | 1424 "alfanuméricos, sublinha, pontos e hífens e deve iniciar com caractere " |
1294 "alfanumérico" | 1425 "alfanumérico" |
1295 | 1426 |
1296 #: rhodecode/model/validators.py:176 | 1427 #: rhodecode/model/validators.py:177 |
1297 msgid "Cannot assign this group as parent" | 1428 msgid "Cannot assign this group as parent" |
1298 msgstr "Não é possível associar esse grupo como progenitor" | 1429 msgstr "Não é possível associar esse grupo como progenitor" |
1299 | 1430 |
1300 #: rhodecode/model/validators.py:177 | 1431 #: rhodecode/model/validators.py:178 |
1301 #, fuzzy, python-format | 1432 #, fuzzy, python-format |
1302 msgid "Group \"%(group_name)s\" already exists" | 1433 msgid "Group \"%(group_name)s\" already exists" |
1303 msgstr "Esse nome de usuário já existe" | 1434 msgstr "Esse nome de usuário já existe" |
1304 | 1435 |
1305 #: rhodecode/model/validators.py:179 | 1436 #: rhodecode/model/validators.py:180 |
1306 #, fuzzy, python-format | 1437 #, fuzzy, python-format |
1307 msgid "Repository with name \"%(group_name)s\" already exists" | 1438 msgid "Repository with name \"%(group_name)s\" already exists" |
1308 msgstr "Já existe um repositório com esse nome" | 1439 msgstr "Já existe um repositório com esse nome" |
1309 | 1440 |
1310 #: rhodecode/model/validators.py:237 | 1441 #: rhodecode/model/validators.py:238 |
1311 #, fuzzy | 1442 #, fuzzy |
1312 msgid "Invalid characters (non-ascii) in password" | 1443 msgid "Invalid characters (non-ascii) in password" |
1313 msgstr "Caracteres inválidos na senha" | 1444 msgstr "Caracteres inválidos na senha" |
1314 | 1445 |
1315 #: rhodecode/model/validators.py:252 | 1446 #: rhodecode/model/validators.py:253 |
1316 msgid "Passwords do not match" | 1447 msgid "Passwords do not match" |
1317 msgstr "Senhas não conferem" | 1448 msgstr "Senhas não conferem" |
1318 | 1449 |
1319 #: rhodecode/model/validators.py:269 | 1450 #: rhodecode/model/validators.py:270 |
1320 msgid "invalid password" | 1451 msgid "invalid password" |
1321 msgstr "senha inválida" | 1452 msgstr "senha inválida" |
1322 | 1453 |
1323 #: rhodecode/model/validators.py:270 | 1454 #: rhodecode/model/validators.py:271 |
1324 msgid "invalid user name" | 1455 msgid "invalid user name" |
1325 msgstr "nome de usuário inválido" | 1456 msgstr "nome de usuário inválido" |
1326 | 1457 |
1327 #: rhodecode/model/validators.py:271 | 1458 #: rhodecode/model/validators.py:272 |
1328 msgid "Your account is disabled" | 1459 msgid "Your account is disabled" |
1329 msgstr "Sua conta está desabilitada" | 1460 msgstr "Sua conta está desabilitada" |
1330 | 1461 |
1331 #: rhodecode/model/validators.py:315 | 1462 #: rhodecode/model/validators.py:316 |
1332 #, fuzzy, python-format | 1463 #, fuzzy, python-format |
1333 msgid "Repository name %(repo)s is disallowed" | 1464 msgid "Repository name %(repo)s is disallowed" |
1334 msgstr "Esse nome de repositório não é permitido" | 1465 msgstr "Esse nome de repositório não é permitido" |
1335 | 1466 |
1336 #: rhodecode/model/validators.py:317 | 1467 #: rhodecode/model/validators.py:318 |
1337 #, fuzzy, python-format | 1468 #, fuzzy, python-format |
1338 msgid "Repository named %(repo)s already exists" | 1469 msgid "Repository named %(repo)s already exists" |
1339 msgstr "Já existe um repositório com esse nome" | 1470 msgstr "Já existe um repositório com esse nome" |
1340 | 1471 |
1341 #: rhodecode/model/validators.py:318 | 1472 #: rhodecode/model/validators.py:319 |
1342 #, fuzzy, python-format | 1473 #, fuzzy, python-format |
1343 msgid "Repository \"%(repo)s\" already exists in group \"%(group)s\"" | 1474 msgid "Repository \"%(repo)s\" already exists in group \"%(group)s\"" |
1344 msgstr "Esse repositório já existe em um grupo \"%s\"" | 1475 msgstr "Esse repositório já existe em um grupo \"%s\"" |
1345 | 1476 |
1346 #: rhodecode/model/validators.py:320 | 1477 #: rhodecode/model/validators.py:321 |
1347 #, fuzzy, python-format | 1478 #, fuzzy, python-format |
1348 msgid "Repositories group with name \"%(repo)s\" already exists" | 1479 msgid "Repository group with name \"%(repo)s\" already exists" |
1349 msgstr "Já existe um repositório com esse nome" | 1480 msgstr "Já existe um repositório com esse nome" |
1350 | 1481 |
1351 #: rhodecode/model/validators.py:433 | 1482 #: rhodecode/model/validators.py:438 |
1352 msgid "invalid clone url" | 1483 msgid "invalid clone url" |
1353 msgstr "URL de clonagem inválida" | 1484 msgstr "URL de clonagem inválida" |
1354 | 1485 |
1355 #: rhodecode/model/validators.py:434 | 1486 #: rhodecode/model/validators.py:439 |
1356 #, fuzzy | 1487 #, fuzzy |
1357 msgid "Invalid clone url, provide a valid clone http(s)/svn+http(s) url" | 1488 msgid "Invalid clone url, provide a valid clone http(s)/svn+http(s) url" |
1358 msgstr "URL de clonagem inválida, forneça uma URL válida de clonagem http\\s" | 1489 msgstr "URL de clonagem inválida, forneça uma URL válida de clonagem http\\s" |
1359 | 1490 |
1360 #: rhodecode/model/validators.py:459 | 1491 #: rhodecode/model/validators.py:464 |
1361 #, fuzzy | 1492 #, fuzzy |
1362 msgid "Fork have to be the same type as parent" | 1493 msgid "Fork have to be the same type as parent" |
1363 msgstr "Bifurcação precisa ser do mesmo tipo que o original" | 1494 msgstr "Bifurcação precisa ser do mesmo tipo que o original" |
1364 | 1495 |
1365 #: rhodecode/model/validators.py:474 | 1496 #: rhodecode/model/validators.py:479 |
1366 #, fuzzy | 1497 #, fuzzy |
1367 msgid "You don't have permissions to create repository in this group" | 1498 msgid "You don't have permissions to create repository in this group" |
1368 msgstr "Você não tem permissão para ver esta página" | 1499 msgstr "Você não tem permissão para ver esta página" |
1369 | 1500 |
1370 #: rhodecode/model/validators.py:501 | 1501 #: rhodecode/model/validators.py:481 |
1502 #, fuzzy | |
1503 msgid "no permission to create repository in root location" | |
1504 msgstr "Você não tem permissão para ver esta página" | |
1505 | |
1506 #: rhodecode/model/validators.py:518 | |
1371 #, fuzzy | 1507 #, fuzzy |
1372 msgid "You don't have permissions to create a group in this location" | 1508 msgid "You don't have permissions to create a group in this location" |
1373 msgstr "Você não tem permissão para ver esta página" | 1509 msgstr "Você não tem permissão para ver esta página" |
1374 | 1510 |
1375 #: rhodecode/model/validators.py:540 | 1511 #: rhodecode/model/validators.py:557 |
1376 msgid "This username or users group name is not valid" | 1512 #, fuzzy |
1513 msgid "This username or user group name is not valid" | |
1377 msgstr "Esse nome de usuário ou nome de grupo de usuários não é válido" | 1514 msgstr "Esse nome de usuário ou nome de grupo de usuários não é válido" |
1378 | 1515 |
1379 #: rhodecode/model/validators.py:636 | 1516 #: rhodecode/model/validators.py:650 |
1380 msgid "This is not a valid path" | 1517 msgid "This is not a valid path" |
1381 msgstr "Esse não é um caminho válido" | 1518 msgstr "Esse não é um caminho válido" |
1382 | 1519 |
1383 #: rhodecode/model/validators.py:651 | 1520 #: rhodecode/model/validators.py:665 |
1384 msgid "This e-mail address is already taken" | 1521 msgid "This e-mail address is already taken" |
1385 msgstr "Esse endereço de e-mail já está tomado" | 1522 msgstr "Esse endereço de e-mail já está tomado" |
1386 | 1523 |
1387 #: rhodecode/model/validators.py:671 | 1524 #: rhodecode/model/validators.py:685 |
1388 #, fuzzy, python-format | 1525 #, fuzzy, python-format |
1389 msgid "e-mail \"%(email)s\" does not exist." | 1526 msgid "e-mail \"%(email)s\" does not exist." |
1390 msgstr "Esse endereço de e-mail não existe." | 1527 msgstr "Esse endereço de e-mail não existe." |
1391 | 1528 |
1392 #: rhodecode/model/validators.py:708 | 1529 #: rhodecode/model/validators.py:722 |
1393 msgid "" | 1530 msgid "" |
1394 "The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name " | 1531 "The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name " |
1395 "of the attribute that is equivalent to \"username\"" | 1532 "of the attribute that is equivalent to \"username\"" |
1396 msgstr "" | 1533 msgstr "" |
1397 "O atributo de login LDAP do CN deve ser especificado - isto é o nome do " | 1534 "O atributo de login LDAP do CN deve ser especificado - isto é o nome do " |
1398 "atributo que é equivalente ao 'nome de usuário'" | 1535 "atributo que é equivalente ao 'nome de usuário'" |
1399 | 1536 |
1400 #: rhodecode/model/validators.py:727 | 1537 #: rhodecode/model/validators.py:735 |
1401 #, python-format | 1538 #, python-format |
1402 msgid "Revisions %(revs)s are already part of pull request or have set status" | 1539 msgid "Revisions %(revs)s are already part of pull request or have set status" |
1403 msgstr "" | 1540 msgstr "" |
1404 | 1541 |
1405 #: rhodecode/model/validators.py:759 | 1542 #: rhodecode/model/validators.py:767 |
1406 msgid "Please enter a valid IPv4 or IpV6 address" | 1543 msgid "Please enter a valid IPv4 or IpV6 address" |
1407 msgstr "" | 1544 msgstr "" |
1408 | 1545 |
1409 #: rhodecode/model/validators.py:760 | 1546 #: rhodecode/model/validators.py:768 |
1410 #, python-format | 1547 #, python-format |
1411 msgid "The network size (bits) must be within the range of 0-32 (not %(bits)r)" | 1548 msgid "The network size (bits) must be within the range of 0-32 (not %(bits)r)" |
1412 msgstr "" | 1549 msgstr "" |
1413 | 1550 |
1414 #: rhodecode/templates/index.html:3 | 1551 #: rhodecode/model/validators.py:800 |
1552 msgid "Key name can only consist of letters, underscore, dash or numbers" | |
1553 msgstr "" | |
1554 | |
1555 #: rhodecode/templates/index.html:5 | |
1415 msgid "Dashboard" | 1556 msgid "Dashboard" |
1416 msgstr "Painel de Controle" | 1557 msgstr "Painel de Controle" |
1417 | 1558 |
1418 #: rhodecode/templates/index_base.html:6 | 1559 #: rhodecode/templates/index_base.html:6 |
1419 #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:4 | 1560 #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:4 |
1420 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:9 | 1561 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:9 |
1421 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:31 | 1562 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:31 |
1422 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9 | 1563 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9 |
1423 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:10 | 1564 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:9 |
1424 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:9 | 1565 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:9 |
1425 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:9 | 1566 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:9 |
1426 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:49 | 1567 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:46 |
1427 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:50 | 1568 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:47 |
1428 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:10 | 1569 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:9 |
1429 msgid "quick filter..." | 1570 msgid "quick filter..." |
1430 msgstr "filtro rápido..." | 1571 msgstr "filtro rápido..." |
1431 | 1572 |
1432 #: rhodecode/templates/index_base.html:6 | 1573 #: rhodecode/templates/index_base.html:6 |
1433 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:9 | 1574 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:9 |
1434 #: rhodecode/templates/base/base.html:239 | |
1435 msgid "repositories" | 1575 msgid "repositories" |
1436 msgstr "repositórios" | 1576 msgstr "repositórios" |
1437 | 1577 |
1438 #: rhodecode/templates/index_base.html:14 | 1578 #: rhodecode/templates/index_base.html:13 |
1439 #: rhodecode/templates/index_base.html:17 | 1579 #: rhodecode/templates/index_base.html:18 |
1440 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:5 | 1580 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:5 |
1441 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_create_repository.html:5 | |
1442 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:21 | 1581 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:21 |
1443 msgid "Add repository" | 1582 msgid "Add repository" |
1444 msgstr "Adicionar repositório" | 1583 msgstr "Adicionar repositório" |
1445 | 1584 |
1446 #: rhodecode/templates/index_base.html:23 | 1585 #: rhodecode/templates/index_base.html:15 |
1586 #: rhodecode/templates/index_base.html:20 | |
1587 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:31 | |
1588 #, fuzzy | |
1589 msgid "Add group" | |
1590 msgstr "editar grupo de repositórios" | |
1591 | |
1592 #: rhodecode/templates/index_base.html:27 | |
1447 #, fuzzy | 1593 #, fuzzy |
1448 msgid "Edit group" | 1594 msgid "Edit group" |
1449 msgstr "editar grupo de repositórios" | 1595 msgstr "editar grupo de repositórios" |
1450 | 1596 |
1451 #: rhodecode/templates/index_base.html:23 | 1597 #: rhodecode/templates/index_base.html:27 |
1452 msgid "You have admin right to this group, and can edit it" | 1598 msgid "You have admin right to this group, and can edit it" |
1453 msgstr "" | 1599 msgstr "" |
1454 | 1600 |
1455 #: rhodecode/templates/index_base.html:36 | 1601 #: rhodecode/templates/index_base.html:40 |
1456 #: rhodecode/templates/index_base.html:140 | 1602 #: rhodecode/templates/index_base.html:140 |
1457 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:32 | 1603 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:33 |
1458 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:37 | 1604 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:38 |
1459 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:33 | 1605 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:43 |
1460 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:32 | 1606 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:32 |
1461 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:33 | 1607 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:33 |
1608 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:34 | |
1462 msgid "Group name" | 1609 msgid "Group name" |
1463 msgstr "Nome do grupo" | 1610 msgstr "Nome do grupo" |
1464 | 1611 |
1465 #: rhodecode/templates/index_base.html:37 | 1612 #: rhodecode/templates/index_base.html:41 |
1466 #: rhodecode/templates/index_base.html:79 | 1613 #: rhodecode/templates/index_base.html:83 |
1467 #: rhodecode/templates/index_base.html:142 | 1614 #: rhodecode/templates/index_base.html:142 |
1468 #: rhodecode/templates/index_base.html:180 | 1615 #: rhodecode/templates/index_base.html:180 |
1469 #: rhodecode/templates/index_base.html:273 | 1616 #: rhodecode/templates/index_base.html:270 |
1470 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:56 | 1617 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:56 |
1471 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:75 | 1618 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:75 |
1472 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:73 | 1619 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:73 |
1473 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:41 | 1620 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:42 |
1474 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:46 | 1621 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:47 |
1475 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:34 | 1622 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:44 |
1476 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:59 | 1623 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:56 |
1477 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:66 | 1624 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:101 |
1478 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:114 | 1625 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:106 |
1479 msgid "Description" | 1626 msgid "Description" |
1480 msgstr "Descrição" | 1627 msgstr "Descrição" |
1481 | 1628 |
1482 #: rhodecode/templates/index_base.html:47 | 1629 #: rhodecode/templates/index_base.html:51 |
1483 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:47 | 1630 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:55 |
1484 msgid "Repositories group" | 1631 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:29 |
1632 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:49 | |
1633 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:57 | |
1634 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:47 | |
1635 msgid "Repository group" | |
1485 msgstr "Grupo de repositórios" | 1636 msgstr "Grupo de repositórios" |
1486 | 1637 |
1487 #: rhodecode/templates/index_base.html:78 | 1638 #: rhodecode/templates/index_base.html:82 |
1488 #: rhodecode/templates/index_base.html:178 | 1639 #: rhodecode/templates/index_base.html:178 |
1489 #: rhodecode/templates/index_base.html:271 | 1640 #: rhodecode/templates/index_base.html:268 |
1490 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:117 | |
1491 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:9 | 1641 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:9 |
1492 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:32 | 1642 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:32 |
1493 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:71 | 1643 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:71 |
1494 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:200 | 1644 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:172 |
1495 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:60 | 1645 #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:14 |
1496 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:211 | 1646 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:34 |
1497 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:184 | |
1498 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:36 | |
1499 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:6 | 1647 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:6 |
1500 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:50 | 1648 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:47 |
1501 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6 | 1649 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6 |
1502 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:47 | 1650 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:47 |
1503 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:201 | 1651 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:193 |
1504 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:305 | 1652 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:296 |
1505 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:31 | 1653 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:55 |
1506 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:43 | 1654 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:124 |
1507 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:132 | 1655 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:48 |
1508 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:51 | |
1509 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:6 | 1656 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:6 |
1510 msgid "Name" | 1657 msgid "Name" |
1511 msgstr "Nome" | 1658 msgstr "Nome" |
1512 | 1659 |
1513 #: rhodecode/templates/index_base.html:80 | 1660 #: rhodecode/templates/index_base.html:84 |
1514 msgid "Last change" | 1661 msgid "Last change" |
1515 msgstr "Última alteração" | 1662 msgstr "Última alteração" |
1516 | 1663 |
1517 #: rhodecode/templates/index_base.html:81 | 1664 #: rhodecode/templates/index_base.html:85 |
1518 #: rhodecode/templates/index_base.html:183 | 1665 #: rhodecode/templates/index_base.html:183 |
1519 #: rhodecode/templates/index_base.html:276 | 1666 #: rhodecode/templates/index_base.html:273 |
1520 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:74 | 1667 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:74 |
1521 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:213 | 1668 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:174 |
1522 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:203 | 1669 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:195 |
1523 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:307 | 1670 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:298 |
1524 msgid "Tip" | 1671 msgid "Tip" |
1525 msgstr "Ponta" | 1672 msgstr "Ponta" |
1526 | 1673 |
1527 #: rhodecode/templates/index_base.html:82 | 1674 #: rhodecode/templates/index_base.html:86 |
1528 #: rhodecode/templates/index_base.html:185 | 1675 #: rhodecode/templates/index_base.html:185 |
1529 #: rhodecode/templates/index_base.html:278 | 1676 #: rhodecode/templates/index_base.html:275 |
1530 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:121 | 1677 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:121 |
1531 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:76 | 1678 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:76 |
1532 msgid "Owner" | 1679 msgid "Owner" |
1533 msgstr "Dono" | 1680 msgstr "Dono" |
1534 | 1681 |
1535 #: rhodecode/templates/index_base.html:83 | 1682 #: rhodecode/templates/index_base.html:87 |
1536 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:48 | |
1537 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:51 | |
1538 msgid "RSS" | |
1539 msgstr "RSS" | |
1540 | |
1541 #: rhodecode/templates/index_base.html:84 | |
1542 msgid "Atom" | 1683 msgid "Atom" |
1543 msgstr "Atom" | 1684 msgstr "Atom" |
1544 | 1685 |
1545 #: rhodecode/templates/index_base.html:171 | 1686 #: rhodecode/templates/index_base.html:171 |
1546 #: rhodecode/templates/index_base.html:211 | 1687 #: rhodecode/templates/index_base.html:209 |
1547 #: rhodecode/templates/index_base.html:300 | 1688 #: rhodecode/templates/index_base.html:296 |
1548 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:97 | 1689 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:97 |
1549 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:235 | 1690 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:196 |
1550 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:107 | 1691 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:107 |
1551 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:60 | 1692 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:58 |
1552 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:76 | 1693 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:73 |
1553 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:225 | 1694 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:217 |
1554 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:329 | 1695 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:320 |
1555 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:77 | 1696 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:74 |
1556 msgid "Click to sort ascending" | 1697 msgid "Click to sort ascending" |
1557 msgstr "Clique para ordenar em ordem crescente" | 1698 msgstr "Clique para ordenar em ordem crescente" |
1558 | 1699 |
1559 #: rhodecode/templates/index_base.html:172 | 1700 #: rhodecode/templates/index_base.html:172 |
1560 #: rhodecode/templates/index_base.html:212 | 1701 #: rhodecode/templates/index_base.html:210 |
1561 #: rhodecode/templates/index_base.html:301 | 1702 #: rhodecode/templates/index_base.html:297 |
1562 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:98 | 1703 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:98 |
1563 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:236 | 1704 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:197 |
1564 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:108 | 1705 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:108 |
1565 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:61 | 1706 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:59 |
1566 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:77 | 1707 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:74 |
1567 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:226 | 1708 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:218 |
1568 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:330 | 1709 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:321 |
1569 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:78 | 1710 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:75 |
1570 msgid "Click to sort descending" | 1711 msgid "Click to sort descending" |
1571 msgstr "Clique para ordenar em ordem descrescente" | 1712 msgstr "Clique para ordenar em ordem descrescente" |
1572 | 1713 |
1573 #: rhodecode/templates/index_base.html:181 | 1714 #: rhodecode/templates/index_base.html:181 |
1574 #: rhodecode/templates/index_base.html:274 | 1715 #: rhodecode/templates/index_base.html:271 |
1575 msgid "Last Change" | 1716 msgid "Last Change" |
1576 msgstr "Última Alteração" | 1717 msgstr "Última Alteração" |
1577 | 1718 |
1578 #: rhodecode/templates/index_base.html:213 | 1719 #: rhodecode/templates/index_base.html:211 |
1579 #: rhodecode/templates/index_base.html:302 | |
1580 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:99 | 1720 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:99 |
1581 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:237 | 1721 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:198 |
1582 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:109 | 1722 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:109 |
1583 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:62 | 1723 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:60 |
1584 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:78 | 1724 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:75 |
1585 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:227 | 1725 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:219 |
1586 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:331 | 1726 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:322 |
1587 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:79 | 1727 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:76 |
1588 msgid "No records found." | 1728 msgid "No records found." |
1589 msgstr "Nenhum registro encontrado." | 1729 msgstr "Nenhum registro encontrado." |
1590 | 1730 |
1591 #: rhodecode/templates/index_base.html:214 | 1731 #: rhodecode/templates/index_base.html:212 |
1592 #: rhodecode/templates/index_base.html:303 | 1732 #: rhodecode/templates/index_base.html:299 |
1593 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:100 | 1733 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:100 |
1594 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:238 | 1734 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:199 |
1595 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:110 | 1735 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:110 |
1596 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:63 | 1736 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:61 |
1597 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:79 | 1737 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:76 |
1598 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:228 | 1738 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:220 |
1599 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:332 | 1739 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:323 |
1600 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:80 | 1740 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:77 |
1601 msgid "Data error." | 1741 msgid "Data error." |
1602 msgstr "Erro de dados." | 1742 msgstr "Erro de dados." |
1603 | 1743 |
1604 #: rhodecode/templates/index_base.html:215 | 1744 #: rhodecode/templates/index_base.html:213 |
1605 #: rhodecode/templates/index_base.html:304 | 1745 #: rhodecode/templates/index_base.html:300 |
1606 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:101 | 1746 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:101 |
1607 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:105 | 1747 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:58 |
1608 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:239 | 1748 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:200 |
1609 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:111 | 1749 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:111 |
1610 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:64 | 1750 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:62 |
1611 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:80 | 1751 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:77 |
1612 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:229 | 1752 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:221 |
1613 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:333 | 1753 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:324 |
1614 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:81 | 1754 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:78 |
1615 msgid "Loading..." | 1755 msgid "Loading..." |
1616 msgstr "Carregando..." | 1756 msgstr "Carregando..." |
1617 | 1757 |
1618 #: rhodecode/templates/login.html:5 rhodecode/templates/login.html:54 | 1758 #: rhodecode/templates/index_base.html:298 |
1619 msgid "Sign In" | 1759 #, fuzzy |
1760 msgid "No repositories found." | |
1761 msgstr "grupos de repositórios" | |
1762 | |
1763 #: rhodecode/templates/login.html:5 rhodecode/templates/base/base.html:227 | |
1764 msgid "Log In" | |
1620 msgstr "Entrar" | 1765 msgstr "Entrar" |
1621 | 1766 |
1622 #: rhodecode/templates/login.html:21 | 1767 #: rhodecode/templates/login.html:21 |
1623 msgid "Sign In to" | 1768 #, python-format |
1624 msgstr "Entrar em" | 1769 msgid "Log In to %s" |
1770 msgstr "" | |
1625 | 1771 |
1626 #: rhodecode/templates/login.html:31 rhodecode/templates/register.html:20 | 1772 #: rhodecode/templates/login.html:31 rhodecode/templates/register.html:20 |
1627 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:5 | 1773 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:5 |
1628 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:32 | 1774 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:32 |
1629 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:54 | 1775 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:57 |
1630 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:26 | 1776 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:31 |
1631 #: rhodecode/templates/base/base.html:89 | 1777 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:77 |
1632 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:131 | 1778 #: rhodecode/templates/base/base.html:203 |
1779 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:123 | |
1633 msgid "Username" | 1780 msgid "Username" |
1634 msgstr "Nome de usuário" | 1781 msgstr "Nome de usuário" |
1635 | 1782 |
1636 #: rhodecode/templates/login.html:40 rhodecode/templates/register.html:29 | 1783 #: rhodecode/templates/login.html:40 rhodecode/templates/register.html:29 |
1637 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:46 | 1784 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:46 |
1638 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:41 | 1785 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:41 |
1639 #: rhodecode/templates/base/base.html:98 | 1786 #: rhodecode/templates/base/base.html:212 |
1640 msgid "Password" | 1787 msgid "Password" |
1641 msgstr "Senha" | 1788 msgstr "Senha" |
1642 | 1789 |
1643 #: rhodecode/templates/login.html:50 | 1790 #: rhodecode/templates/login.html:50 |
1644 msgid "Remember me" | 1791 msgid "Remember me" |
1645 msgstr "Lembre-se de mim" | 1792 msgstr "Lembre-se de mim" |
1646 | 1793 |
1794 #: rhodecode/templates/login.html:54 | |
1795 msgid "Sign In" | |
1796 msgstr "Entrar" | |
1797 | |
1647 #: rhodecode/templates/login.html:60 | 1798 #: rhodecode/templates/login.html:60 |
1648 msgid "Forgot your password ?" | 1799 msgid "Forgot your password ?" |
1649 msgstr "Esqueceu sua senha ?" | 1800 msgstr "Esqueceu sua senha ?" |
1650 | 1801 |
1651 #: rhodecode/templates/login.html:63 rhodecode/templates/base/base.html:109 | 1802 #: rhodecode/templates/login.html:63 rhodecode/templates/base/base.html:223 |
1652 msgid "Don't have an account ?" | 1803 msgid "Don't have an account ?" |
1653 msgstr "Não possui uma conta ?" | 1804 msgstr "Não possui uma conta ?" |
1654 | 1805 |
1655 #: rhodecode/templates/password_reset.html:5 | 1806 #: rhodecode/templates/password_reset.html:5 |
1656 msgid "Reset your password" | 1807 #, fuzzy |
1657 msgstr "Reinicializar sua senha" | 1808 msgid "Password Reset" |
1809 msgstr "link de reinicialização de senha" | |
1658 | 1810 |
1659 #: rhodecode/templates/password_reset.html:11 | 1811 #: rhodecode/templates/password_reset.html:11 |
1660 msgid "Reset your password to" | 1812 msgid "Reset your password to" |
1661 msgstr "Reinicializar sua senha para" | 1813 msgstr "Reinicializar sua senha para" |
1662 | 1814 |
1686 msgid "Re-enter password" | 1838 msgid "Re-enter password" |
1687 msgstr "Repita a senha" | 1839 msgstr "Repita a senha" |
1688 | 1840 |
1689 #: rhodecode/templates/register.html:47 | 1841 #: rhodecode/templates/register.html:47 |
1690 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:59 | 1842 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:59 |
1691 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:94 | 1843 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:97 |
1692 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:57 | 1844 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:62 |
1693 msgid "First Name" | 1845 msgid "First Name" |
1694 msgstr "Primeiro Nome" | 1846 msgstr "Primeiro Nome" |
1695 | 1847 |
1696 #: rhodecode/templates/register.html:56 | 1848 #: rhodecode/templates/register.html:56 |
1697 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:68 | 1849 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:68 |
1698 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:103 | 1850 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:106 |
1699 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:66 | 1851 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:71 |
1700 msgid "Last Name" | 1852 msgid "Last Name" |
1701 msgstr "Último Nome" | 1853 msgstr "Último Nome" |
1702 | 1854 |
1703 #: rhodecode/templates/register.html:65 | 1855 #: rhodecode/templates/register.html:65 |
1704 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:77 | 1856 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:77 |
1705 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:112 | 1857 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:115 |
1706 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:75 | 1858 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:80 |
1707 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:133 | 1859 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:125 |
1708 msgid "Email" | 1860 msgid "Email" |
1709 msgstr "E-mail" | 1861 msgstr "E-mail" |
1710 | 1862 |
1711 #: rhodecode/templates/register.html:76 | 1863 #: rhodecode/templates/register.html:76 |
1712 msgid "Your account will be activated right after registration" | 1864 msgid "Your account will be activated right after registration" |
1714 | 1866 |
1715 #: rhodecode/templates/register.html:78 | 1867 #: rhodecode/templates/register.html:78 |
1716 msgid "Your account must wait for activation by administrator" | 1868 msgid "Your account must wait for activation by administrator" |
1717 msgstr "Sua conta precisa esperar ativação por um administrador" | 1869 msgstr "Sua conta precisa esperar ativação por um administrador" |
1718 | 1870 |
1719 #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:11 | 1871 #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:10 |
1720 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:44 | 1872 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:44 |
1721 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:65 | 1873 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:65 |
1722 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:85 | 1874 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:85 |
1723 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:76 | 1875 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:61 |
1876 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:77 | |
1724 msgid "Private repository" | 1877 msgid "Private repository" |
1725 msgstr "Repositório privado" | 1878 msgstr "Repositório privado" |
1726 | 1879 |
1727 #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:16 | 1880 #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:12 |
1881 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:63 | |
1882 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:79 | |
1728 msgid "Public repository" | 1883 msgid "Public repository" |
1729 msgstr "Repositório público" | 1884 msgstr "Repositório público" |
1730 | |
1731 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:3 | |
1732 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:14 | |
1733 msgid "branches" | |
1734 msgstr "ramos" | |
1735 | 1885 |
1736 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:10 | 1886 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:10 |
1737 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:57 | 1887 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:57 |
1738 msgid "There are no branches yet" | 1888 msgid "There are no branches yet" |
1739 msgstr "Ainda não há ramos" | 1889 msgstr "Ainda não há ramos" |
1740 | 1890 |
1741 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:15 | |
1742 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:10 | |
1743 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:15 | |
1744 msgid "tags" | |
1745 msgstr "etiquetas" | |
1746 | |
1747 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:22 | 1891 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:22 |
1748 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:38 | 1892 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:38 |
1749 msgid "There are no tags yet" | 1893 msgid "There are no tags yet" |
1750 msgstr "Ainda não há etiquetas" | 1894 msgstr "Ainda não há etiquetas" |
1751 | 1895 |
1752 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:28 | |
1753 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:15 | |
1754 msgid "bookmarks" | |
1755 msgstr "marcadores" | |
1756 | |
1757 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:35 | 1896 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:35 |
1758 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:32 | 1897 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:32 |
1759 msgid "There are no bookmarks yet" | 1898 msgid "There are no bookmarks yet" |
1760 msgstr "Ainda não há marcadores" | 1899 msgstr "Ainda não há marcadores" |
1761 | 1900 |
1762 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:5 | 1901 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:5 |
1763 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:13 | 1902 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:13 |
1903 #: rhodecode/templates/base/base.html:68 | |
1764 msgid "Admin journal" | 1904 msgid "Admin journal" |
1765 msgstr "Diário do administrador" | 1905 msgstr "Diário do administrador" |
1766 | 1906 |
1767 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:10 | 1907 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:10 |
1768 #, fuzzy | 1908 #, fuzzy |
1783 msgstr[0] "" | 1923 msgstr[0] "" |
1784 msgstr[1] "" | 1924 msgstr[1] "" |
1785 | 1925 |
1786 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:6 | 1926 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:6 |
1787 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:77 | 1927 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:77 |
1788 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:215 | 1928 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:46 |
1789 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:205 | 1929 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:176 |
1790 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:309 | 1930 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:87 |
1931 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:37 | |
1932 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:197 | |
1933 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:300 | |
1791 msgid "Action" | 1934 msgid "Action" |
1792 msgstr "Ação" | 1935 msgstr "Ação" |
1793 | 1936 |
1794 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:7 | 1937 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:7 |
1795 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:41 | 1938 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:41 |
1796 msgid "Repository" | 1939 msgid "Repository" |
1797 msgstr "Repositório" | 1940 msgstr "Repositório" |
1798 | 1941 |
1799 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:8 | 1942 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:8 |
1800 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:37 | 1943 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:35 |
1801 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:7 | 1944 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:7 |
1802 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:51 | 1945 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:48 |
1803 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:7 | 1946 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:7 |
1804 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:52 | 1947 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:49 |
1805 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:7 | 1948 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:7 |
1806 msgid "Date" | 1949 msgid "Date" |
1807 msgstr "Data" | 1950 msgstr "Data" |
1808 | 1951 |
1809 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:9 | 1952 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:9 |
1819 #, fuzzy | 1962 #, fuzzy |
1820 msgid "Repositories defaults" | 1963 msgid "Repositories defaults" |
1821 msgstr "grupos de repositórios" | 1964 msgstr "grupos de repositórios" |
1822 | 1965 |
1823 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:11 | 1966 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:11 |
1967 #: rhodecode/templates/base/base.html:75 | |
1824 #, fuzzy | 1968 #, fuzzy |
1825 msgid "Defaults" | 1969 msgid "Defaults" |
1826 msgstr "excluir" | 1970 msgstr "excluir" |
1827 | 1971 |
1828 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:35 | 1972 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:35 |
1832 msgstr "Tipo" | 1976 msgstr "Tipo" |
1833 | 1977 |
1834 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:48 | 1978 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:48 |
1835 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:69 | 1979 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:69 |
1836 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:89 | 1980 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:89 |
1837 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:72 | 1981 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:69 |
1838 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:80 | |
1839 msgid "" | 1982 msgid "" |
1840 "Private repositories are only visible to people explicitly added as " | 1983 "Private repositories are only visible to people explicitly added as " |
1841 "collaborators." | 1984 "collaborators." |
1842 msgstr "" | 1985 msgstr "" |
1843 "Repositórios privados são visíveis somente por pessoas explicitamente " | 1986 "Repositórios privados são visíveis somente por pessoas explicitamente " |
1863 msgid "Enable download menu on summary page." | 2006 msgid "Enable download menu on summary page." |
1864 msgstr "Habilitar menu de descarregar na página de sumário." | 2007 msgstr "Habilitar menu de descarregar na página de sumário." |
1865 | 2008 |
1866 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:75 | 2009 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:75 |
1867 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:112 | 2010 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:112 |
1868 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:71 | 2011 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:72 |
1869 #, fuzzy | 2012 #, fuzzy |
1870 msgid "Enable locking" | 2013 msgid "Enable locking" |
1871 msgstr "habilitar" | 2014 msgstr "habilitar" |
1872 | 2015 |
1873 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:79 | 2016 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:79 |
1876 msgstr "" | 2019 msgstr "" |
1877 | 2020 |
1878 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:84 | 2021 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:84 |
1879 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:89 | 2022 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:89 |
1880 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:92 | 2023 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:92 |
1881 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:141 | 2024 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:148 |
1882 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:79 | 2025 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:173 |
2026 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:80 | |
1883 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:73 | 2027 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:73 |
1884 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:137 | 2028 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:94 |
1885 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:182 | 2029 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:140 |
1886 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:83 | 2030 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:185 |
2031 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:88 | |
2032 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:49 | |
2033 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:90 | |
1887 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:135 | 2034 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:135 |
1888 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:94 | |
1889 msgid "Save" | 2035 msgid "Save" |
1890 msgstr "Salvar" | 2036 msgstr "Salvar" |
1891 | 2037 |
1892 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:5 | 2038 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:5 |
1893 msgid "LDAP administration" | 2039 msgid "LDAP administration" |
1894 msgstr "Administração de LDAP" | 2040 msgstr "Administração de LDAP" |
1895 | 2041 |
1896 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:11 | 2042 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:11 |
1897 msgid "Ldap" | 2043 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:86 |
1898 msgstr "LDAP" | 2044 #: rhodecode/templates/base/base.html:74 |
2045 #, fuzzy | |
2046 msgid "LDAP" | |
2047 msgstr "ldap" | |
1899 | 2048 |
1900 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:28 | 2049 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:28 |
1901 msgid "Connection settings" | 2050 msgid "Connection settings" |
1902 msgstr "Configurações de conexão" | 2051 msgstr "Configurações de conexão" |
1903 | 2052 |
1974 #, fuzzy | 2123 #, fuzzy |
1975 msgid "Comments" | 2124 msgid "Comments" |
1976 msgstr "commits" | 2125 msgstr "commits" |
1977 | 2126 |
1978 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:31 | 2127 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:31 |
1979 #: rhodecode/templates/base/base.html:272 | 2128 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:8 |
1980 #: rhodecode/templates/base/base.html:274 | |
1981 msgid "Pull requests" | 2129 msgid "Pull requests" |
1982 msgstr "" | 2130 msgstr "" |
1983 | 2131 |
1984 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:35 | 2132 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:35 |
1985 msgid "Mark all read" | 2133 msgid "Mark all read" |
1993 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:11 | 2141 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:11 |
1994 msgid "Show notification" | 2142 msgid "Show notification" |
1995 msgstr "Mostrar notificação" | 2143 msgstr "Mostrar notificação" |
1996 | 2144 |
1997 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:9 | 2145 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:9 |
2146 #: rhodecode/templates/base/base.html:241 | |
1998 msgid "Notifications" | 2147 msgid "Notifications" |
1999 msgstr "Notificações" | 2148 msgstr "Notificações" |
2000 | 2149 |
2001 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:5 | 2150 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:5 |
2002 msgid "Permissions administration" | 2151 msgid "Permissions administration" |
2003 msgstr "Administração de permissões" | 2152 msgstr "Administração de permissões" |
2004 | 2153 |
2005 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:11 | 2154 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:11 |
2006 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:134 | 2155 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:158 |
2007 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:63 | 2156 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:165 |
2008 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:147 | 2157 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:64 |
2158 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:150 | |
2009 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:100 | 2159 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:100 |
2010 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:86 | 2160 #: rhodecode/templates/base/base.html:73 |
2011 msgid "Permissions" | 2161 msgid "Permissions" |
2012 msgstr "Permissões" | 2162 msgstr "Permissões" |
2013 | 2163 |
2014 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:24 | 2164 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:24 |
2015 msgid "Default permissions" | 2165 msgid "Default permissions" |
2018 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:31 | 2168 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:31 |
2019 msgid "Anonymous access" | 2169 msgid "Anonymous access" |
2020 msgstr "Acesso anônimo" | 2170 msgstr "Acesso anônimo" |
2021 | 2171 |
2022 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:49 | 2172 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:49 |
2173 #, fuzzy | |
2023 msgid "" | 2174 msgid "" |
2024 "All default permissions on each repository will be reset to choosen " | 2175 "All default permissions on each repository will be reset to chosen " |
2025 "permission, note that all custom default permission on repositories will " | 2176 "permission, note that all custom default permission on repositories will " |
2026 "be lost" | 2177 "be lost" |
2027 msgstr "" | 2178 msgstr "" |
2028 "Todas as permissões padrão em cada repositório serão reinicializadas para" | 2179 "Todas as permissões padrão em cada repositório serão reinicializadas para" |
2029 " as permissões escolhidas. Note que todas as permissões padrão " | 2180 " as permissões escolhidas. Note que todas as permissões padrão " |
2030 "customizadas nos repositórios serão perdidas" | 2181 "customizadas nos repositórios serão perdidas" |
2031 | 2182 |
2032 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:50 | 2183 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:50 |
2033 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:63 | 2184 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:63 |
2034 msgid "overwrite existing settings" | 2185 #, fuzzy |
2186 msgid "Overwrite existing settings" | |
2035 msgstr "sobrescrever configurações existentes" | 2187 msgstr "sobrescrever configurações existentes" |
2036 | 2188 |
2037 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:55 | |
2038 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:29 | |
2039 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:49 | |
2040 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:4 | |
2041 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:50 | |
2042 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:48 | |
2043 msgid "Repository group" | |
2044 msgstr "Grupo de repositórios" | |
2045 | |
2046 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:62 | 2189 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:62 |
2047 #, fuzzy | 2190 #, fuzzy |
2048 msgid "" | 2191 msgid "" |
2049 "All default permissions on each repository group will be reset to choosen" | 2192 "All default permissions on each repository group will be reset to chosen " |
2050 " permission, note that all custom default permission on repositories " | 2193 "permission, note that all custom default permission on repository groups " |
2051 "group will be lost" | 2194 "will be lost" |
2052 msgstr "" | 2195 msgstr "" |
2053 "Todas as permissões padrão em cada repositório serão reinicializadas para" | 2196 "Todas as permissões padrão em cada repositório serão reinicializadas para" |
2054 " as permissões escolhidas. Note que todas as permissões padrão " | 2197 " as permissões escolhidas. Note que todas as permissões padrão " |
2055 "customizadas nos repositórios serão perdidas" | 2198 "customizadas nos repositórios serão perdidas" |
2056 | 2199 |
2066 #, fuzzy | 2209 #, fuzzy |
2067 msgid "Repository forking" | 2210 msgid "Repository forking" |
2068 msgstr "Criação de repositório" | 2211 msgstr "Criação de repositório" |
2069 | 2212 |
2070 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:93 | 2213 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:93 |
2071 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:209 | 2214 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:154 |
2072 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:142 | 2215 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:149 |
2073 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:80 | 2216 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:174 |
2074 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:113 | 2217 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:388 |
2075 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:179 | 2218 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:81 |
2076 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:269 | 2219 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:115 |
2077 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:138 | 2220 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:187 |
2078 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:183 | 2221 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:278 |
2079 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:286 | 2222 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:141 |
2080 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:334 | 2223 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:186 |
2081 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:84 | 2224 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:235 |
2225 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:283 | |
2226 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:89 | |
2082 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:136 | 2227 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:136 |
2083 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:82 | 2228 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:80 |
2084 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:68 | 2229 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:66 |
2085 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:124 | 2230 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:110 |
2086 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:95 | |
2087 msgid "Reset" | 2231 msgid "Reset" |
2088 msgstr "Limpar" | 2232 msgstr "Limpar" |
2089 | 2233 |
2090 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:103 | 2234 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:103 |
2091 #, fuzzy | 2235 #, fuzzy |
2092 msgid "Default User Permissions" | 2236 msgid "Default User Permissions" |
2093 msgstr "Permissões padrão" | 2237 msgstr "Permissões padrão" |
2094 | 2238 |
2095 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:111 | 2239 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:113 |
2096 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:194 | 2240 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:244 |
2097 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:22 | 2241 #, fuzzy |
2098 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:39 | 2242 msgid "Allowed IP addresses" |
2099 #, fuzzy | 2243 msgstr "Endereço de e-mail" |
2100 msgid "Nothing here yet" | 2244 |
2101 msgstr "Ainda não há notificações aqui" | 2245 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:127 |
2102 | 2246 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:347 |
2103 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:118 | 2247 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:70 |
2104 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:201 | 2248 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:212 |
2105 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:61 | 2249 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:257 |
2106 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:185 | 2250 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:46 |
2107 msgid "Permission" | 2251 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:122 |
2108 msgstr "Permissão" | 2252 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:130 |
2109 | 2253 msgid "delete" |
2110 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:119 | 2254 msgstr "excluir" |
2111 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:202 | 2255 |
2112 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:186 | 2256 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:128 |
2113 #, fuzzy | 2257 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:258 |
2114 msgid "Edit Permission" | 2258 #, fuzzy, python-format |
2115 msgstr "Permissão de repositório" | 2259 msgid "Confirm to delete this ip: %s" |
2116 | 2260 msgstr "Confirma excluir este usuário: %s" |
2117 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:149 | 2261 |
2118 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:151 | 2262 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:134 |
2119 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:13 | 2263 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:264 |
2120 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:54 | 2264 msgid "All IP addresses are allowed" |
2121 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:55 | 2265 msgstr "" |
2122 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:13 | 2266 |
2123 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:232 | 2267 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:145 |
2268 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:275 | |
2269 #, fuzzy | |
2270 msgid "New ip address" | |
2271 msgstr "Endereço de e-mail" | |
2272 | |
2273 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:153 | |
2274 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:73 | |
2275 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:387 | |
2124 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:234 | 2276 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:234 |
2125 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:13 | 2277 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:282 |
2126 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:207 | 2278 #, fuzzy |
2127 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:209 | 2279 msgid "Add" |
2280 msgstr "adicionar" | |
2281 | |
2282 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:12 | |
2283 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:16 | |
2284 #: rhodecode/templates/base/base.html:69 rhodecode/templates/base/base.html:103 | |
2285 #: rhodecode/templates/base/base.html:263 | |
2286 msgid "Repositories" | |
2287 msgstr "Repositórios" | |
2288 | |
2289 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:19 | |
2290 #, fuzzy | |
2291 msgid "Add new" | |
2292 msgstr "adicionar novo" | |
2293 | |
2294 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:20 | |
2295 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:96 | |
2296 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:97 | |
2297 msgid "Clone from" | |
2298 msgstr "Clonar de" | |
2299 | |
2300 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:24 | |
2301 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:44 | |
2302 msgid "Optional http[s] url from which repository should be cloned." | |
2303 msgstr "URL opcional http[s] da qual o repositório deve ser clonado." | |
2304 | |
2305 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:33 | |
2306 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:51 | |
2307 #, fuzzy | |
2308 msgid "Optionaly select a group to put this repository into." | |
2309 msgstr "Opcionalmente selecione um grupo no qual colocar esse repositório." | |
2310 | |
2311 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:42 | |
2312 msgid "Type of repository to create." | |
2313 msgstr "Tipo de repositório a criar." | |
2314 | |
2315 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:47 | |
2316 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:66 | |
2317 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:38 | |
2318 #, fuzzy | |
2319 msgid "Landing revision" | |
2320 msgstr "próxima revisão" | |
2321 | |
2322 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:51 | |
2323 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:70 | |
2324 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:42 | |
2325 msgid "Default revision for files page, downloads, whoosh and readme" | |
2326 msgstr "" | |
2327 | |
2328 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:60 | |
2329 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:79 | |
2330 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:60 | |
2331 msgid "Keep it short and to the point. Use a README file for longer descriptions." | |
2332 msgstr "" | |
2333 "Seja sucinto e objetivo. Use um arquivo README para descrições mais " | |
2334 "longas." | |
2335 | |
2336 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:8 | |
2337 msgid "Edit repository" | |
2338 msgstr "Editar repositório" | |
2339 | |
2340 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:12 | |
2341 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9 | |
2342 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:11 | |
2343 #: rhodecode/templates/base/base.html:76 rhodecode/templates/base/base.html:121 | |
2344 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:212 | |
2345 msgid "Settings" | |
2346 msgstr "Configurações" | |
2347 | |
2348 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:40 | |
2349 msgid "Clone uri" | |
2350 msgstr "URI de clonagem" | |
2351 | |
2352 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:53 | |
2353 msgid "Optional select a group to put this repository into." | |
2354 msgstr "Opcionalmente selecione um grupo no qual colocar esse repositório." | |
2355 | |
2356 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:126 | |
2357 msgid "Change owner of this repository." | |
2358 msgstr "Mudar o dono desse repositório." | |
2359 | |
2360 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:184 | |
2361 #, fuzzy | |
2362 msgid "Advanced settings" | |
2363 msgstr "Salvar configurações" | |
2364 | |
2365 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:187 | |
2366 msgid "Statistics" | |
2367 msgstr "Estatísticas" | |
2368 | |
2369 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:191 | |
2370 msgid "Reset current statistics" | |
2371 msgstr "Reinicializar estatísticas atuais" | |
2372 | |
2373 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:191 | |
2374 msgid "Confirm to remove current statistics" | |
2375 msgstr "Confirma remover atuais estatísticas" | |
2376 | |
2377 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:194 | |
2378 msgid "Fetched to rev" | |
2379 msgstr "Trazida à rev" | |
2380 | |
2381 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:195 | |
2382 msgid "Stats gathered" | |
2383 msgstr "Estatísticas coletadas" | |
2384 | |
2385 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:203 | |
2386 msgid "Remote" | |
2387 msgstr "Remoto" | |
2388 | |
2389 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:207 | |
2390 msgid "Pull changes from remote location" | |
2391 msgstr "Realizar pull de alterações a partir de localização remota" | |
2392 | |
2393 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:207 | |
2394 msgid "Confirm to pull changes from remote side" | |
2395 msgstr "Confirma realizar pull de alterações a partir de lado remoto" | |
2396 | |
2397 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:218 | |
2398 msgid "Cache" | |
2399 msgstr "Cache" | |
2400 | |
2401 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:222 | |
2402 msgid "Invalidate repository cache" | |
2403 msgstr "Invalidar cache do repositório" | |
2404 | |
2405 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:222 | |
2406 msgid "Confirm to invalidate repository cache" | |
2407 msgstr "Confirma invalidar cache do repositório" | |
2408 | |
2409 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:225 | |
2410 msgid "" | |
2411 "Manually invalidate cache for this repository. On first access repository" | |
2412 " will be cached again" | |
2413 msgstr "" | |
2414 | |
2415 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:230 | |
2416 msgid "List of cached values" | |
2417 msgstr "" | |
2418 | |
2419 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:233 | |
2420 msgid "Prefix" | |
2421 msgstr "" | |
2422 | |
2423 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:234 | |
2424 #, fuzzy | |
2425 msgid "Key" | |
2426 msgstr "Chave de API" | |
2427 | |
2428 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:235 | |
2429 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:86 | |
2430 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:124 | |
2431 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:84 | |
2432 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:41 | |
2433 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:42 | |
2434 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:36 | |
2435 msgid "Active" | |
2436 msgstr "Ativo" | |
2437 | |
2438 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:250 | |
2439 #: rhodecode/templates/base/base.html:280 | |
2440 #: rhodecode/templates/base/base.html:281 | |
2441 msgid "Public journal" | |
2442 msgstr "Diário público" | |
2443 | |
2444 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:256 | |
2445 msgid "Remove from public journal" | |
2446 msgstr "Remover do diário público" | |
2447 | |
2448 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:258 | |
2449 msgid "Add to public journal" | |
2450 msgstr "Adicionar ao diário público" | |
2451 | |
2452 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:263 | |
2453 msgid "" | |
2454 "All actions made on this repository will be accessible to everyone in " | |
2455 "public journal" | |
2456 msgstr "" | |
2457 "Todas as ações feitas nesse repositório serão acessíveis a todos no " | |
2458 "diário público" | |
2459 | |
2460 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:270 | |
2461 #, fuzzy | |
2462 msgid "Locking" | |
2463 msgstr "destravar" | |
2464 | |
2465 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:275 | |
2466 msgid "Unlock locked repo" | |
2467 msgstr "" | |
2468 | |
2469 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:275 | |
2470 #, fuzzy | |
2471 msgid "Confirm to unlock repository" | |
2472 msgstr "Confirma excluir este repositório" | |
2473 | |
2474 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:278 | |
2475 msgid "lock repo" | |
2476 msgstr "" | |
2477 | |
2478 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:278 | |
2479 #, fuzzy | |
2480 msgid "Confirm to lock repository" | |
2481 msgstr "Confirma excluir este repositório" | |
2482 | |
2483 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:279 | |
2484 #, fuzzy | |
2485 msgid "Repository is not locked" | |
2486 msgstr "repositórios" | |
2487 | |
2488 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:284 | |
2489 msgid "Force locking on repository. Works only when anonymous access is disabled" | |
2490 msgstr "" | |
2491 | |
2492 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:291 | |
2493 #, fuzzy | |
2494 msgid "Set as fork of" | |
2495 msgstr "Marcar como bifurcação" | |
2496 | |
2497 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:296 | |
2498 msgid "set" | |
2499 msgstr "ajustar" | |
2500 | |
2501 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:300 | |
2502 #, fuzzy | |
2503 msgid "Manually set this repository as a fork of another from the list" | |
2504 msgstr "Marcar manualmente este repositório como sendo uma bifurcação de outro" | |
2505 | |
2506 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:306 | |
2507 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:41 | |
2508 msgid "Delete" | |
2509 msgstr "Excluir" | |
2510 | |
2511 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:315 | |
2512 msgid "Remove this repository" | |
2513 msgstr "Remover deste repositório" | |
2514 | |
2515 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:315 | |
2516 msgid "Confirm to delete this repository" | |
2517 msgstr "Confirma excluir este repositório" | |
2518 | |
2519 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:317 | |
2520 #, fuzzy, python-format | |
2521 msgid "this repository has %s fork" | |
2522 msgid_plural "this repository has %s forks" | |
2523 msgstr[0] "repositório [criado] como uma bifurcação" | |
2524 msgstr[1] "" | |
2525 | |
2526 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:318 | |
2527 #, fuzzy | |
2528 msgid "Detach forks" | |
2529 msgstr "Marcar como bifurcação" | |
2530 | |
2531 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:319 | |
2532 #, fuzzy | |
2533 msgid "Delete forks" | |
2534 msgstr "excluir" | |
2535 | |
2536 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:322 | |
2537 #, fuzzy | |
2538 msgid "" | |
2539 "This repository will be renamed in a special way in order to be " | |
2540 "unaccesible for RhodeCode and VCS systems. If you need to fully delete it" | |
2541 " from file system please do it manually" | |
2542 msgstr "" | |
2543 "Este repositório será renomeado de uma maneira especial, de forma a ser " | |
2544 "inacessível ao RhodeCode e sistemas de controle de versão.\n" | |
2545 " Se você precisa exclui-lo completamente do " | |
2546 "sistema de arquivos, por favor faça-o manualmente" | |
2547 | |
2548 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:336 | |
2549 msgid "Extra fields" | |
2550 msgstr "" | |
2551 | |
2552 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:348 | |
2553 #, fuzzy, python-format | |
2554 msgid "Confirm to delete this field: %s" | |
2555 msgstr "Confirma excluir este usuário: %s" | |
2556 | |
2557 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:362 | |
2558 #, fuzzy | |
2559 msgid "New field key" | |
2560 msgstr "adicionar novo arquivo" | |
2561 | |
2562 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:370 | |
2563 msgid "New field label" | |
2564 msgstr "" | |
2565 | |
2566 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:373 | |
2567 msgid "Enter short label" | |
2568 msgstr "" | |
2569 | |
2570 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:379 | |
2571 #, fuzzy | |
2572 msgid "New field description" | |
2573 msgstr "Descrição" | |
2574 | |
2575 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:382 | |
2576 msgid "Enter description of a field" | |
2577 msgstr "" | |
2578 | |
2579 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:3 | |
2580 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:3 | |
2581 msgid "none" | |
2582 msgstr "nenhum" | |
2583 | |
2584 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:4 | |
2585 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:4 | |
2586 msgid "read" | |
2587 msgstr "ler" | |
2588 | |
2589 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:5 | |
2590 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:5 | |
2591 msgid "write" | |
2592 msgstr "escrever" | |
2593 | |
2594 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:6 | |
2595 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:6 | |
2596 msgid "admin" | |
2597 msgstr "administrador" | |
2598 | |
2599 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:7 | |
2600 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:7 | |
2601 msgid "member" | |
2602 msgstr "membro" | |
2603 | |
2604 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:16 | |
2605 msgid "private repository" | |
2606 msgstr "repositório privado" | |
2607 | |
2608 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:19 | |
2609 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:28 | |
2610 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:20 | |
2611 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:35 | |
2612 #, fuzzy | |
2613 msgid "default" | |
2614 msgstr "excluir" | |
2615 | |
2616 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:33 | |
2617 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:58 | |
2618 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:25 | |
2619 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:55 | |
2620 msgid "revoke" | |
2621 msgstr "revogar" | |
2622 | |
2623 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:83 | |
2624 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:80 | |
2625 msgid "Add another member" | |
2626 msgstr "Adicionar outro membro" | |
2627 | |
2628 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:97 | |
2629 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:100 | |
2630 msgid "Failed to remove user" | |
2631 msgstr "Falha ao reomver usuário" | |
2632 | |
2633 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:112 | |
2634 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:116 | |
2635 #, fuzzy | |
2636 msgid "Failed to remove user group" | |
2637 msgstr "Falha ao remover grupo de usuários" | |
2638 | |
2639 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:5 | |
2640 msgid "Repositories administration" | |
2641 msgstr "Administração de repositórios" | |
2642 | |
2643 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:86 | |
2644 msgid "apply to children" | |
2645 msgstr "" | |
2646 | |
2647 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:87 | |
2648 msgid "" | |
2649 "Set or revoke permission to all children of that group, including non-" | |
2650 "private repositories and other groups" | |
2651 msgstr "" | |
2652 | |
2653 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:4 | |
2654 #, python-format | |
2655 msgid "%s Group Dashboard" | |
2656 msgstr "" | |
2657 | |
2658 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:9 | |
2659 msgid "Home" | |
2660 msgstr "Início" | |
2661 | |
2662 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:13 | |
2663 msgid "with" | |
2664 msgstr "com" | |
2665 | |
2666 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:5 | |
2667 #, fuzzy | |
2668 msgid "Add repository group" | |
2669 msgstr "Grupo de repositórios" | |
2670 | |
2671 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:11 | |
2672 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:11 | |
2673 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:16 | |
2674 #: rhodecode/templates/base/base.html:70 rhodecode/templates/base/base.html:82 | |
2675 #, fuzzy | |
2676 msgid "Repository groups" | |
2677 msgstr "Grupo de repositórios" | |
2678 | |
2679 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:13 | |
2680 #, fuzzy | |
2681 msgid "Add new repository group" | |
2682 msgstr "adicionar novo grupo de repositórios" | |
2683 | |
2684 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:51 | |
2685 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:56 | |
2686 msgid "Group parent" | |
2687 msgstr "Progenitor do grupo" | |
2688 | |
2689 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:59 | |
2690 msgid "save" | |
2691 msgstr "salvar" | |
2692 | |
2693 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:5 | |
2694 #, fuzzy | |
2695 msgid "Edit repository group" | |
2696 msgstr "editar grupo de repositórios" | |
2697 | |
2698 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:13 | |
2699 #, fuzzy, python-format | |
2700 msgid "Edit repository group %s" | |
2701 msgstr "editar grupo de repositórios" | |
2702 | |
2703 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:27 | |
2704 #, fuzzy | |
2705 msgid "Add child group" | |
2706 msgstr "Adicionar novo grupo de usuários" | |
2707 | |
2708 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:76 | |
2709 msgid "" | |
2710 "Enable lock-by-pulling on group. This option will be applied to all other" | |
2711 " groups and repositories inside" | |
2712 msgstr "" | |
2713 | |
2714 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:5 | |
2715 #, fuzzy | |
2716 msgid "Repository groups administration" | |
2717 msgstr "Administração de grupos de repositórios" | |
2718 | |
2719 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:45 | |
2720 msgid "Number of toplevel repositories" | |
2721 msgstr "Número de repositórios de nível superior" | |
2722 | |
2723 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:64 | |
2724 #, fuzzy | |
2725 msgid "Edit" | |
2726 msgstr "editar" | |
2727 | |
2728 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:65 | |
2729 #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:29 | |
2730 #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:48 | |
2731 #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:50 | |
2128 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:116 | 2732 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:116 |
2129 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:117 | 2733 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:117 |
2130 msgid "edit" | 2734 msgid "edit" |
2131 msgstr "editar" | 2735 msgstr "editar" |
2132 | 2736 |
2133 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:168 | 2737 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:70 |
2134 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:295 | |
2135 #, fuzzy | |
2136 msgid "Allowed IP addresses" | |
2137 msgstr "Endereço de e-mail" | |
2138 | |
2139 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:182 | |
2140 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:60 | |
2141 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:263 | |
2142 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:308 | |
2143 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:44 | |
2144 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:122 | |
2145 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:130 | |
2146 msgid "delete" | |
2147 msgstr "excluir" | |
2148 | |
2149 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:183 | |
2150 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:309 | |
2151 #, fuzzy, python-format | |
2152 msgid "Confirm to delete this ip: %s" | |
2153 msgstr "Confirma excluir este usuário: %s" | |
2154 | |
2155 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:189 | |
2156 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:315 | |
2157 msgid "All IP addresses are allowed" | |
2158 msgstr "" | |
2159 | |
2160 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:200 | |
2161 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:326 | |
2162 #, fuzzy | |
2163 msgid "New ip address" | |
2164 msgstr "Endereço de e-mail" | |
2165 | |
2166 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:208 | |
2167 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:285 | |
2168 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:333 | |
2169 #, fuzzy | |
2170 msgid "Add" | |
2171 msgstr "adicionar" | |
2172 | |
2173 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:11 | |
2174 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:11 | |
2175 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:10 | |
2176 #: rhodecode/templates/base/base.html:154 | |
2177 msgid "Repositories" | |
2178 msgstr "Repositórios" | |
2179 | |
2180 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:13 | |
2181 msgid "add new" | |
2182 msgstr "adicionar novo" | |
2183 | |
2184 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:20 | |
2185 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:104 | |
2186 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:105 | |
2187 msgid "Clone from" | |
2188 msgstr "Clonar de" | |
2189 | |
2190 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:24 | |
2191 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:44 | |
2192 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:43 | |
2193 msgid "Optional http[s] url from which repository should be cloned." | |
2194 msgstr "URL opcional http[s] da qual o repositório deve ser clonado." | |
2195 | |
2196 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:33 | |
2197 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:54 | |
2198 #, fuzzy | |
2199 msgid "Optionaly select a group to put this repository into." | |
2200 msgstr "Opcionalmente selecione um grupo no qual colocar esse repositório." | |
2201 | |
2202 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:42 | |
2203 msgid "Type of repository to create." | |
2204 msgstr "Tipo de repositório a criar." | |
2205 | |
2206 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:47 | |
2207 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:66 | |
2208 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:41 | |
2209 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:57 | |
2210 #, fuzzy | |
2211 msgid "Landing revision" | |
2212 msgstr "próxima revisão" | |
2213 | |
2214 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:51 | |
2215 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:70 | |
2216 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:45 | |
2217 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:61 | |
2218 msgid "Default revision for files page, downloads, whoosh and readme" | |
2219 msgstr "" | |
2220 | |
2221 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:60 | |
2222 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:79 | |
2223 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:63 | |
2224 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:70 | |
2225 msgid "Keep it short and to the point. Use a README file for longer descriptions." | |
2226 msgstr "" | |
2227 "Seja sucinto e objetivo. Use um arquivo README para descrições mais " | |
2228 "longas." | |
2229 | |
2230 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:73 | |
2231 msgid "add" | |
2232 msgstr "adicionar" | |
2233 | |
2234 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_create_repository.html:9 | |
2235 msgid "add new repository" | |
2236 msgstr "adicionar novo repositório" | |
2237 | |
2238 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:5 | |
2239 msgid "Edit repository" | |
2240 msgstr "Editar repositório" | |
2241 | |
2242 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:40 | |
2243 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:39 | |
2244 msgid "Clone uri" | |
2245 msgstr "URI de clonagem" | |
2246 | |
2247 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:53 | |
2248 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:52 | |
2249 msgid "Optional select a group to put this repository into." | |
2250 msgstr "Opcionalmente selecione um grupo no qual colocar esse repositório." | |
2251 | |
2252 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:126 | |
2253 msgid "Change owner of this repository." | |
2254 msgstr "Mudar o dono desse repositório." | |
2255 | |
2256 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:152 | |
2257 msgid "Administration" | |
2258 msgstr "Administração" | |
2259 | |
2260 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:155 | |
2261 msgid "Statistics" | |
2262 msgstr "Estatísticas" | |
2263 | |
2264 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:159 | |
2265 msgid "Reset current statistics" | |
2266 msgstr "Reinicializar estatísticas atuais" | |
2267 | |
2268 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:159 | |
2269 msgid "Confirm to remove current statistics" | |
2270 msgstr "Confirma remover atuais estatísticas" | |
2271 | |
2272 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:162 | |
2273 msgid "Fetched to rev" | |
2274 msgstr "Trazida à rev" | |
2275 | |
2276 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:163 | |
2277 msgid "Stats gathered" | |
2278 msgstr "Estatísticas coletadas" | |
2279 | |
2280 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:171 | |
2281 msgid "Remote" | |
2282 msgstr "Remoto" | |
2283 | |
2284 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:175 | |
2285 msgid "Pull changes from remote location" | |
2286 msgstr "Realizar pull de alterações a partir de localização remota" | |
2287 | |
2288 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:175 | |
2289 msgid "Confirm to pull changes from remote side" | |
2290 msgstr "Confirma realizar pull de alterações a partir de lado remoto" | |
2291 | |
2292 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:186 | |
2293 msgid "Cache" | |
2294 msgstr "Cache" | |
2295 | |
2296 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:190 | |
2297 msgid "Invalidate repository cache" | |
2298 msgstr "Invalidar cache do repositório" | |
2299 | |
2300 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:190 | |
2301 msgid "Confirm to invalidate repository cache" | |
2302 msgstr "Confirma invalidar cache do repositório" | |
2303 | |
2304 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:193 | |
2305 msgid "" | |
2306 "Manually invalidate cache for this repository. On first access repository" | |
2307 " will be cached again" | |
2308 msgstr "" | |
2309 | |
2310 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:198 | |
2311 msgid "List of cached values" | |
2312 msgstr "" | |
2313 | |
2314 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:201 | |
2315 msgid "Prefix" | |
2316 msgstr "" | |
2317 | |
2318 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:202 | |
2319 #, fuzzy | |
2320 msgid "Key" | |
2321 msgstr "Chave de API" | |
2322 | |
2323 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:203 | |
2324 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:86 | |
2325 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:121 | |
2326 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:41 | |
2327 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:42 | |
2328 msgid "Active" | |
2329 msgstr "Ativo" | |
2330 | |
2331 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:218 | |
2332 #: rhodecode/templates/base/base.html:306 | |
2333 #: rhodecode/templates/base/base.html:308 | |
2334 #: rhodecode/templates/base/base.html:310 | |
2335 msgid "Public journal" | |
2336 msgstr "Diário público" | |
2337 | |
2338 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:224 | |
2339 msgid "Remove from public journal" | |
2340 msgstr "Remover do diário público" | |
2341 | |
2342 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:226 | |
2343 msgid "Add to public journal" | |
2344 msgstr "Adicionar ao diário público" | |
2345 | |
2346 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:231 | |
2347 msgid "" | |
2348 "All actions made on this repository will be accessible to everyone in " | |
2349 "public journal" | |
2350 msgstr "" | |
2351 "Todas as ações feitas nesse repositório serão acessíveis a todos no " | |
2352 "diário público" | |
2353 | |
2354 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:238 | |
2355 #, fuzzy | |
2356 msgid "Locking" | |
2357 msgstr "destravar" | |
2358 | |
2359 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:243 | |
2360 msgid "Unlock locked repo" | |
2361 msgstr "" | |
2362 | |
2363 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:243 | |
2364 #, fuzzy | |
2365 msgid "Confirm to unlock repository" | |
2366 msgstr "Confirma excluir este repositório" | |
2367 | |
2368 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:246 | |
2369 msgid "lock repo" | |
2370 msgstr "" | |
2371 | |
2372 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:246 | |
2373 #, fuzzy | |
2374 msgid "Confirm to lock repository" | |
2375 msgstr "Confirma excluir este repositório" | |
2376 | |
2377 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:247 | |
2378 #, fuzzy | |
2379 msgid "Repository is not locked" | |
2380 msgstr "repositórios" | |
2381 | |
2382 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:252 | |
2383 msgid "Force locking on repository. Works only when anonymous access is disabled" | |
2384 msgstr "" | |
2385 | |
2386 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:259 | |
2387 #, fuzzy | |
2388 msgid "Set as fork of" | |
2389 msgstr "Marcar como bifurcação" | |
2390 | |
2391 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:264 | |
2392 msgid "set" | |
2393 msgstr "ajustar" | |
2394 | |
2395 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:268 | |
2396 #, fuzzy | |
2397 msgid "Manually set this repository as a fork of another from the list" | |
2398 msgstr "Marcar manualmente este repositório como sendo uma bifurcação de outro" | |
2399 | |
2400 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:274 | |
2401 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:41 | |
2402 msgid "Delete" | |
2403 msgstr "Excluir" | |
2404 | |
2405 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:278 | |
2406 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:115 | |
2407 msgid "Remove this repository" | |
2408 msgstr "Remover deste repositório" | |
2409 | |
2410 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:278 | |
2411 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:115 | |
2412 msgid "Confirm to delete this repository" | |
2413 msgstr "Confirma excluir este repositório" | |
2414 | |
2415 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:282 | |
2416 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:119 | |
2417 #, fuzzy | |
2418 msgid "" | |
2419 "This repository will be renamed in a special way in order to be " | |
2420 "unaccesible for RhodeCode and VCS systems. If you need fully delete it " | |
2421 "from file system please do it manually" | |
2422 msgstr "" | |
2423 "Este repositório será renomeado de uma maneira especial, de forma a ser " | |
2424 "inacessível ao RhodeCode e sistemas de controle de versão.\n" | |
2425 " Se você precisa exclui-lo completamente do " | |
2426 "sistema de arquivos, por favor faça-o manualmente" | |
2427 | |
2428 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:3 | |
2429 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:3 | |
2430 msgid "none" | |
2431 msgstr "nenhum" | |
2432 | |
2433 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:4 | |
2434 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:4 | |
2435 msgid "read" | |
2436 msgstr "ler" | |
2437 | |
2438 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:5 | |
2439 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:5 | |
2440 msgid "write" | |
2441 msgstr "escrever" | |
2442 | |
2443 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:6 | |
2444 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:6 | |
2445 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:85 | |
2446 #: rhodecode/templates/base/base.html:235 | |
2447 msgid "admin" | |
2448 msgstr "administrador" | |
2449 | |
2450 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:7 | |
2451 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:7 | |
2452 msgid "member" | |
2453 msgstr "membro" | |
2454 | |
2455 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:16 | |
2456 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:61 | |
2457 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:85 | |
2458 msgid "private repository" | |
2459 msgstr "repositório privado" | |
2460 | |
2461 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:19 | |
2462 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:28 | |
2463 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:18 | |
2464 #, fuzzy | |
2465 msgid "default" | |
2466 msgstr "excluir" | |
2467 | |
2468 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:33 | |
2469 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:58 | |
2470 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:23 | |
2471 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:42 | |
2472 msgid "revoke" | |
2473 msgstr "revogar" | |
2474 | |
2475 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:83 | |
2476 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:67 | |
2477 msgid "Add another member" | |
2478 msgstr "Adicionar outro membro" | |
2479 | |
2480 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:97 | |
2481 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:87 | |
2482 msgid "Failed to remove user" | |
2483 msgstr "Falha ao reomver usuário" | |
2484 | |
2485 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:112 | |
2486 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:103 | |
2487 msgid "Failed to remove users group" | |
2488 msgstr "Falha ao remover grupo de usuários" | |
2489 | |
2490 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:5 | |
2491 msgid "Repositories administration" | |
2492 msgstr "Administração de repositórios" | |
2493 | |
2494 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:73 | |
2495 msgid "apply to children" | |
2496 msgstr "" | |
2497 | |
2498 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:74 | |
2499 msgid "" | |
2500 "Set or revoke permission to all children of that group, including non-" | |
2501 "private repositories and other groups" | |
2502 msgstr "" | |
2503 | |
2504 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:9 | |
2505 #: rhodecode/templates/base/base.html:128 | |
2506 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:11 | |
2507 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:10 | |
2508 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:10 | |
2509 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:10 | |
2510 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:9 | |
2511 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:9 | |
2512 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:8 | |
2513 #: rhodecode/templates/files/files.html:8 | |
2514 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:15 | |
2515 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:15 | |
2516 #: rhodecode/templates/followers/followers.html:9 | |
2517 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:9 rhodecode/templates/forks/forks.html:9 | |
2518 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:8 | |
2519 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:8 | |
2520 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:8 | |
2521 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:9 | |
2522 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:10 | |
2523 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:8 | |
2524 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:11 | |
2525 msgid "Home" | |
2526 msgstr "Início" | |
2527 | |
2528 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:13 | |
2529 msgid "with" | |
2530 msgstr "com" | |
2531 | |
2532 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:5 | |
2533 msgid "Add repos group" | |
2534 msgstr "Adicionar grupo de repositórios" | |
2535 | |
2536 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:10 | |
2537 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:10 | |
2538 msgid "Repos groups" | |
2539 msgstr "Grupo de repositórios" | |
2540 | |
2541 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:12 | |
2542 msgid "add new repos group" | |
2543 msgstr "adicionar novo grupo de repositórios" | |
2544 | |
2545 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:50 | |
2546 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:55 | |
2547 msgid "Group parent" | |
2548 msgstr "Progenitor do grupo" | |
2549 | |
2550 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:58 | |
2551 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:94 | |
2552 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:49 | |
2553 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:90 | |
2554 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:149 | |
2555 msgid "save" | |
2556 msgstr "salvar" | |
2557 | |
2558 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:5 | |
2559 msgid "Edit repos group" | |
2560 msgstr "Editar grupo de repositórios" | |
2561 | |
2562 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:12 | |
2563 msgid "edit repos group" | |
2564 msgstr "editar grupo de repositórios" | |
2565 | |
2566 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:26 | |
2567 #, fuzzy | |
2568 msgid "Add new child group" | |
2569 msgstr "Adicionar novo grupo de usuários" | |
2570 | |
2571 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:75 | |
2572 msgid "" | |
2573 "Enable lock-by-pulling on group. This option will be applied to all other" | |
2574 " groups and repositories inside" | |
2575 msgstr "" | |
2576 | |
2577 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:5 | |
2578 msgid "Repositories groups administration" | |
2579 msgstr "Administração de grupos de repositórios" | |
2580 | |
2581 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:22 | |
2582 #, fuzzy | |
2583 msgid "Add new group" | |
2584 msgstr "Adicionar novo grupo de usuários" | |
2585 | |
2586 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:35 | |
2587 msgid "Number of toplevel repositories" | |
2588 msgstr "Número de repositórios de nível superior" | |
2589 | |
2590 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:36 | |
2591 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:87 | |
2592 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:35 | |
2593 msgid "action" | |
2594 msgstr "ação" | |
2595 | |
2596 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:60 | |
2597 #, fuzzy, python-format | 2738 #, fuzzy, python-format |
2598 msgid "Confirm to delete this group: %s with %s repository" | 2739 msgid "Confirm to delete this group: %s with %s repository" |
2599 msgid_plural "Confirm to delete this group: %s with %s repositories" | 2740 msgid_plural "Confirm to delete this group: %s with %s repositories" |
2600 msgstr[0] "Confirma excluir este repositório" | 2741 msgstr[0] "Confirma excluir este repositório" |
2601 msgstr[1] "" | 2742 msgstr[1] "" |
2602 | 2743 |
2603 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:68 | 2744 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:78 |
2604 msgid "There are no repositories groups yet" | 2745 #, fuzzy |
2746 msgid "There are no repository groups yet" | |
2605 msgstr "Ainda não há grupos de repositórios" | 2747 msgstr "Ainda não há grupos de repositórios" |
2606 | 2748 |
2607 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:5 | 2749 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:5 |
2608 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:5 | 2750 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:5 |
2609 msgid "Settings administration" | 2751 msgid "Settings administration" |
2610 msgstr "Administração de configurações" | 2752 msgstr "Administração de configurações" |
2611 | 2753 |
2612 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9 | |
2613 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9 | |
2614 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:13 | |
2615 msgid "Settings" | |
2616 msgstr "Configurações" | |
2617 | |
2618 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:24 | 2754 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:24 |
2619 msgid "Built in hooks - read only" | 2755 msgid "Built in hooks - read only" |
2620 msgstr "Ganchos pré-definidos - somente leitura" | 2756 msgstr "Ganchos pré-definidos - somente leitura" |
2621 | 2757 |
2622 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:40 | 2758 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:40 |
2629 | 2765 |
2630 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:88 | 2766 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:88 |
2631 msgid "Failed to remove hook" | 2767 msgid "Failed to remove hook" |
2632 msgstr "Falha ao remover gancho" | 2768 msgstr "Falha ao remover gancho" |
2633 | 2769 |
2634 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:24 | 2770 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:26 |
2635 msgid "Remap and rescan repositories" | 2771 msgid "Remap and rescan repositories" |
2636 msgstr "Remapear e varrer novamente repositórios" | 2772 msgstr "Remapear e varrer novamente repositórios" |
2637 | 2773 |
2638 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:32 | 2774 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:34 |
2639 msgid "rescan option" | 2775 #, fuzzy |
2776 msgid "Rescan option" | |
2640 msgstr "opção de varredura" | 2777 msgstr "opção de varredura" |
2641 | 2778 |
2642 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:38 | 2779 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:40 |
2643 msgid "" | 2780 msgid "" |
2644 "In case a repository was deleted from filesystem and there are leftovers " | 2781 "In case a repository was deleted from filesystem and there are leftovers " |
2645 "in the database check this option to scan obsolete data in database and " | 2782 "in the database check this option to scan obsolete data in database and " |
2646 "remove it." | 2783 "remove it." |
2647 msgstr "" | 2784 msgstr "" |
2648 "Caso um repositório tenha sido excluído do sistema de arquivos e haja " | 2785 "Caso um repositório tenha sido excluído do sistema de arquivos e haja " |
2649 "restos no banco de dados, marque esta opção para varrer dados obsoletos " | 2786 "restos no banco de dados, marque esta opção para varrer dados obsoletos " |
2650 "no banco e removê-los." | 2787 "no banco e removê-los." |
2651 | 2788 |
2652 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:39 | 2789 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:41 |
2653 msgid "destroy old data" | 2790 #, fuzzy |
2791 msgid "Destroy old data" | |
2654 msgstr "destruir dados antigos" | 2792 msgstr "destruir dados antigos" |
2655 | 2793 |
2656 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:41 | 2794 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:43 |
2657 msgid "" | 2795 msgid "" |
2658 "Rescan repositories location for new repositories. Also deletes obsolete " | 2796 "Rescan repositories location for new repositories. Also deletes obsolete " |
2659 "if `destroy` flag is checked " | 2797 "if `destroy` flag is checked " |
2660 msgstr "" | 2798 msgstr "" |
2661 | 2799 |
2662 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:46 | 2800 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:48 |
2663 msgid "Rescan repositories" | 2801 msgid "Rescan repositories" |
2664 msgstr "Varrer repositórios" | 2802 msgstr "Varrer repositórios" |
2665 | 2803 |
2666 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:52 | 2804 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:54 |
2667 msgid "Whoosh indexing" | 2805 msgid "Whoosh indexing" |
2668 msgstr "Indexação do Whoosh" | 2806 msgstr "Indexação do Whoosh" |
2669 | 2807 |
2670 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:60 | 2808 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:62 |
2671 msgid "index build option" | 2809 #, fuzzy |
2810 msgid "Index build option" | |
2672 msgstr "opção de construção de índice" | 2811 msgstr "opção de construção de índice" |
2673 | 2812 |
2674 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:65 | 2813 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:67 |
2675 msgid "build from scratch" | 2814 #, fuzzy |
2815 msgid "Build from scratch" | |
2676 msgstr "construir do início" | 2816 msgstr "construir do início" |
2677 | 2817 |
2678 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:71 | 2818 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:73 |
2679 msgid "Reindex" | 2819 msgid "Reindex" |
2680 msgstr "Reindexar" | 2820 msgstr "Reindexar" |
2681 | 2821 |
2682 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:77 | 2822 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:79 |
2683 msgid "Global application settings" | 2823 msgid "Global application settings" |
2684 msgstr "Configurações globais da aplicação" | 2824 msgstr "Configurações globais da aplicação" |
2685 | 2825 |
2686 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:86 | 2826 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:88 |
2687 msgid "Application name" | 2827 msgid "Site branding" |
2688 msgstr "Nome da aplicação" | 2828 msgstr "" |
2689 | 2829 |
2690 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:95 | 2830 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:97 |
2691 msgid "Realm text" | 2831 msgid "HTTP authentication realm" |
2692 msgstr "Texto de esfera" | 2832 msgstr "" |
2693 | 2833 |
2694 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:104 | 2834 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:106 |
2695 msgid "GA code" | 2835 msgid "Google Analytics code" |
2696 msgstr "Código GA" | 2836 msgstr "" |
2697 | 2837 |
2698 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:112 | 2838 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:114 |
2699 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:178 | 2839 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:186 |
2700 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:268 | 2840 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:277 |
2701 msgid "Save settings" | 2841 msgid "Save settings" |
2702 msgstr "Salvar configurações" | 2842 msgstr "Salvar configurações" |
2703 | 2843 |
2704 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:119 | 2844 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:121 |
2705 #, fuzzy | 2845 #, fuzzy |
2706 msgid "Visualisation settings" | 2846 msgid "Visualisation settings" |
2707 msgstr "Configurações globais da aplicação" | 2847 msgstr "Configurações globais da aplicação" |
2708 | 2848 |
2709 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:127 | 2849 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:129 |
2710 #, fuzzy | 2850 #, fuzzy |
2711 msgid "General" | 2851 msgid "General" |
2712 msgstr "habilitar" | 2852 msgstr "habilitar" |
2713 | 2853 |
2714 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:132 | 2854 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:134 |
2715 msgid "Use lightweight dashboard" | 2855 msgid "Use lightweight dashboard" |
2716 msgstr "" | 2856 msgstr "" |
2717 | 2857 |
2718 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:139 | 2858 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:140 |
2859 #, fuzzy | |
2860 msgid "Use repository extra fields" | |
2861 msgstr "repositórios" | |
2862 | |
2863 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:147 | |
2719 #, fuzzy | 2864 #, fuzzy |
2720 msgid "Icons" | 2865 msgid "Icons" |
2721 msgstr "Opções" | 2866 msgstr "Opções" |
2722 | 2867 |
2723 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:144 | 2868 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:152 |
2724 msgid "Show public repo icon on repositories" | 2869 msgid "Show public repo icon on repositories" |
2725 msgstr "" | 2870 msgstr "" |
2726 | 2871 |
2727 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:148 | 2872 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:156 |
2728 #, fuzzy | 2873 #, fuzzy |
2729 msgid "Show private repo icon on repositories" | 2874 msgid "Show private repo icon on repositories" |
2730 msgstr "repositório privado" | 2875 msgstr "repositório privado" |
2731 | 2876 |
2732 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:155 | 2877 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:163 |
2733 #, fuzzy | 2878 #, fuzzy |
2734 msgid "Meta-Tagging" | 2879 msgid "Meta-Tagging" |
2735 msgstr "configurações" | 2880 msgstr "configurações" |
2736 | 2881 |
2737 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:160 | 2882 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:168 |
2738 msgid "Stylify recognised metatags:" | 2883 msgid "Stylify recognised metatags:" |
2739 msgstr "" | 2884 msgstr "" |
2740 | 2885 |
2741 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:187 | 2886 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:195 |
2742 #, fuzzy | 2887 #, fuzzy |
2743 msgid "VCS settings" | 2888 msgid "VCS settings" |
2744 msgstr "configurações" | 2889 msgstr "configurações" |
2745 | 2890 |
2746 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:196 | 2891 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:204 |
2747 msgid "Web" | 2892 msgid "Web" |
2748 msgstr "Web" | 2893 msgstr "Web" |
2749 | 2894 |
2750 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:201 | 2895 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:209 |
2751 #, fuzzy | 2896 #, fuzzy |
2752 msgid "require ssl for vcs operations" | 2897 msgid "Require SSL for vcs operations" |
2753 msgstr "exigir ssl para realizar push" | 2898 msgstr "exigir ssl para realizar push" |
2754 | 2899 |
2755 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:203 | 2900 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:211 |
2756 msgid "" | 2901 msgid "" |
2757 "RhodeCode will require SSL for pushing or pulling. If SSL is missing it " | 2902 "RhodeCode will require SSL for pushing or pulling. If SSL is missing it " |
2758 "will return HTTP Error 406: Not Acceptable" | 2903 "will return HTTP Error 406: Not Acceptable" |
2759 msgstr "" | 2904 msgstr "" |
2760 | 2905 |
2761 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:209 | 2906 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:217 |
2762 msgid "Hooks" | 2907 msgid "Hooks" |
2763 msgstr "Ganchos" | 2908 msgstr "Ganchos" |
2764 | 2909 |
2765 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:214 | 2910 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:222 |
2766 msgid "Update repository after push (hg update)" | 2911 msgid "Update repository after push (hg update)" |
2767 msgstr "Atualizar repositório após realizar push (hg update)" | 2912 msgstr "Atualizar repositório após realizar push (hg update)" |
2768 | 2913 |
2769 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:218 | 2914 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:226 |
2770 msgid "Show repository size after push" | 2915 msgid "Show repository size after push" |
2771 msgstr "Mostrar tamanho do repositório após o push" | 2916 msgstr "Mostrar tamanho do repositório após o push" |
2772 | 2917 |
2773 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:222 | 2918 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:230 |
2774 msgid "Log user push commands" | 2919 msgid "Log user push commands" |
2775 msgstr "Armazenar registro de comandos de push dos usuários" | 2920 msgstr "Armazenar registro de comandos de push dos usuários" |
2776 | 2921 |
2777 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:226 | 2922 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:234 |
2778 msgid "Log user pull commands" | 2923 msgid "Log user pull commands" |
2779 msgstr "Armazenar registro de comandos de pull dos usuários" | 2924 msgstr "Armazenar registro de comandos de pull dos usuários" |
2780 | 2925 |
2781 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:230 | 2926 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:238 |
2782 msgid "advanced setup" | 2927 #, fuzzy |
2928 msgid "Advanced setup" | |
2783 msgstr "confirguações avançadas" | 2929 msgstr "confirguações avançadas" |
2784 | 2930 |
2785 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:235 | 2931 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:243 |
2786 #, fuzzy | 2932 #, fuzzy |
2787 msgid "Mercurial Extensions" | 2933 msgid "Mercurial Extensions" |
2788 msgstr "Repositório Mercurial" | 2934 msgstr "Repositório Mercurial" |
2789 | 2935 |
2790 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:240 | 2936 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:248 |
2791 msgid "largefiles extensions" | 2937 msgid "Enable largefiles extension" |
2792 msgstr "" | 2938 msgstr "" |
2793 | 2939 |
2794 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:244 | 2940 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:252 |
2795 msgid "hgsubversion extensions" | 2941 msgid "Enable hgsubversion extension" |
2796 msgstr "" | 2942 msgstr "" |
2797 | 2943 |
2798 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:246 | 2944 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:254 |
2799 msgid "" | 2945 msgid "" |
2800 "Requires hgsubversion library installed. Allows clonning from svn remote " | 2946 "Requires hgsubversion library installed. Allows cloning from svn remote " |
2801 "locations" | 2947 "locations" |
2802 msgstr "" | 2948 msgstr "" |
2803 | 2949 |
2804 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:256 | 2950 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:264 |
2805 msgid "Repositories location" | 2951 msgid "Repositories location" |
2806 msgstr "Localização dos repositórios" | 2952 msgstr "Localização dos repositórios" |
2807 | 2953 |
2808 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:261 | 2954 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:269 |
2809 msgid "" | 2955 msgid "" |
2810 "This a crucial application setting. If you are really sure you need to " | 2956 "This a crucial application setting. If you are really sure you need to " |
2811 "change this, you must restart application in order to make this setting " | 2957 "change this, you must restart application in order to make this setting " |
2812 "take effect. Click this label to unlock." | 2958 "take effect. Click this label to unlock." |
2813 msgstr "" | 2959 msgstr "" |
2814 "Essa é uma configuração crucial da aplicação. Se você realmente tem " | 2960 "Essa é uma configuração crucial da aplicação. Se você realmente tem " |
2815 "certeza de que quer mudar isto, você precisa reiniciar a aplicação para " | 2961 "certeza de que quer mudar isto, você precisa reiniciar a aplicação para " |
2816 "que essa configuração tenha efeito. Clique este rótulo para destravar." | 2962 "que essa configuração tenha efeito. Clique este rótulo para destravar." |
2817 | 2963 |
2818 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:262 | 2964 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:270 |
2819 #: rhodecode/templates/base/base.html:227 | 2965 #: rhodecode/templates/base/base.html:131 |
2820 msgid "unlock" | 2966 #, fuzzy |
2967 msgid "Unlock" | |
2821 msgstr "destravar" | 2968 msgstr "destravar" |
2822 | 2969 |
2823 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:263 | 2970 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:272 |
2824 msgid "" | 2971 msgid "" |
2825 "Location where repositories are stored. After changing this value a " | 2972 "Location where repositories are stored. After changing this value a " |
2826 "restart, and rescan is required" | 2973 "restart, and rescan is required" |
2827 msgstr "" | 2974 msgstr "" |
2828 | 2975 |
2829 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:283 | 2976 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:292 |
2830 msgid "Test Email" | 2977 msgid "Test Email" |
2831 msgstr "Testar E-mail" | 2978 msgstr "Testar E-mail" |
2832 | 2979 |
2833 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:291 | 2980 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:300 |
2834 msgid "Email to" | 2981 msgid "Email to" |
2835 msgstr "E-mail para" | 2982 msgstr "E-mail para" |
2836 | 2983 |
2837 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:299 | 2984 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:308 |
2838 msgid "Send" | 2985 msgid "Send" |
2839 msgstr "Enviar" | 2986 msgstr "Enviar" |
2840 | 2987 |
2841 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:305 | 2988 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:314 |
2842 msgid "System Info and Packages" | 2989 msgid "System Info and Packages" |
2843 msgstr "Informações de Sistema e Pacotes" | 2990 msgstr "Informações de Sistema e Pacotes" |
2844 | 2991 |
2845 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:308 | 2992 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:317 |
2846 msgid "show" | 2993 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:42 |
2847 msgstr "mostrar" | 2994 msgid "Show" |
2995 msgstr "Mostrar" | |
2848 | 2996 |
2849 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:5 | 2997 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:5 |
2850 msgid "Add user" | 2998 msgid "Add user" |
2851 msgstr "Adicionar usuário" | 2999 msgstr "Adicionar usuário" |
2852 | 3000 |
2853 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:10 | 3001 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:10 |
2854 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:11 | 3002 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:11 |
3003 #: rhodecode/templates/base/base.html:71 | |
2855 msgid "Users" | 3004 msgid "Users" |
2856 msgstr "Usuários" | 3005 msgstr "Usuários" |
2857 | 3006 |
2858 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:12 | 3007 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:12 |
2859 msgid "add new user" | 3008 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:23 |
3009 #, fuzzy | |
3010 msgid "Add new user" | |
2860 msgstr "adicionar novo usuário" | 3011 msgstr "adicionar novo usuário" |
2861 | 3012 |
2862 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:50 | 3013 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:50 |
2863 msgid "Password confirmation" | 3014 msgid "Password confirmation" |
2864 msgstr "Confirmação de senha" | 3015 msgstr "Confirmação de senha" |
2865 | 3016 |
2866 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:5 | 3017 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:5 |
2867 msgid "Edit user" | 3018 msgid "Edit user" |
2868 msgstr "Editar usuário" | 3019 msgstr "Editar usuário" |
3020 | |
3021 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:13 | |
3022 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:13 | |
3023 #, fuzzy, python-format | |
3024 msgid "Edit %s" | |
3025 msgstr "editar" | |
2869 | 3026 |
2870 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:34 | 3027 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:34 |
2871 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:10 | 3028 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:10 |
2872 msgid "Change your avatar at" | 3029 msgid "Change your avatar at" |
2873 msgstr "Altere o seu avatar em" | 3030 msgstr "Altere o seu avatar em" |
2880 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:43 | 3037 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:43 |
2881 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:20 | 3038 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:20 |
2882 msgid "API key" | 3039 msgid "API key" |
2883 msgstr "Chave de API" | 3040 msgstr "Chave de API" |
2884 | 3041 |
2885 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:48 | 3042 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:50 |
2886 msgid "Your IP" | 3043 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:25 |
2887 msgstr "" | 3044 msgid "Current IP" |
2888 | 3045 msgstr "" |
2889 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:67 | 3046 |
3047 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:70 | |
2890 msgid "LDAP DN" | 3048 msgid "LDAP DN" |
2891 msgstr "DN LDAP" | 3049 msgstr "DN LDAP" |
2892 | 3050 |
2893 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:76 | 3051 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:79 |
2894 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:39 | 3052 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:44 |
2895 msgid "New password" | 3053 msgid "New password" |
2896 msgstr "Nova senha" | 3054 msgstr "Nova senha" |
2897 | 3055 |
2898 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:85 | 3056 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:88 |
2899 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:48 | 3057 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:53 |
2900 msgid "New password confirmation" | 3058 msgid "New password confirmation" |
2901 msgstr "Confirmação de nova senha" | 3059 msgstr "Confirmação de nova senha" |
2902 | 3060 |
2903 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:155 | 3061 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:158 |
2904 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:108 | 3062 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:108 |
2905 #, fuzzy | 3063 #, fuzzy |
2906 msgid "Inherit default permissions" | 3064 msgid "Inherit default permissions" |
2907 msgstr "Permissões padrão" | 3065 msgstr "Permissões padrão" |
2908 | 3066 |
2909 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:160 | 3067 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:163 |
2910 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:113 | 3068 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:113 |
2911 #, python-format | 3069 #, python-format |
2912 msgid "" | 3070 msgid "" |
2913 "Select to inherit permissions from %s settings. With this selected below " | 3071 "Select to inherit permissions from %s settings. With this selected below " |
2914 "options does not have any action" | 3072 "options does not have any action" |
2915 msgstr "" | 3073 msgstr "" |
2916 | 3074 |
2917 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:166 | 3075 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:169 |
2918 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:119 | 3076 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:119 |
2919 msgid "Create repositories" | 3077 msgid "Create repositories" |
2920 msgstr "Criar repositórios" | 3078 msgstr "Criar repositórios" |
2921 | 3079 |
2922 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:174 | 3080 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:177 |
2923 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:127 | 3081 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:127 |
2924 #, fuzzy | 3082 #, fuzzy |
2925 msgid "Fork repositories" | 3083 msgid "Fork repositories" |
2926 msgstr "repositórios" | 3084 msgstr "repositórios" |
2927 | 3085 |
2928 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:251 | 3086 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:200 |
2929 #, fuzzy | 3087 #, fuzzy |
2930 msgid "Email addresses" | 3088 msgid "Email addresses" |
2931 msgstr "Endereço de e-mail" | 3089 msgstr "Endereço de e-mail" |
2932 | 3090 |
2933 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:264 | 3091 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:213 |
2934 #, fuzzy, python-format | 3092 #, fuzzy, python-format |
2935 msgid "Confirm to delete this email: %s" | 3093 msgid "Confirm to delete this email: %s" |
2936 msgstr "Confirma excluir este usuário: %s" | 3094 msgstr "Confirma excluir este usuário: %s" |
2937 | 3095 |
2938 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:278 | 3096 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:227 |
2939 #, fuzzy | 3097 #, fuzzy |
2940 msgid "New email address" | 3098 msgid "New email address" |
2941 msgstr "Endereço de e-mail" | 3099 msgstr "Endereço de e-mail" |
2942 | 3100 |
2943 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:5 | 3101 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:5 |
2944 #: rhodecode/templates/base/base.html:130 | 3102 #: rhodecode/templates/base/base.html:242 |
2945 msgid "My account" | 3103 msgid "My account" |
2946 msgstr "Minha conta" | 3104 msgstr "Minha conta" |
2947 | 3105 |
2948 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:9 | 3106 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:9 |
2949 msgid "My Account" | 3107 msgid "My Account" |
2952 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:35 | 3110 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:35 |
2953 msgid "My permissions" | 3111 msgid "My permissions" |
2954 msgstr "Minhas permissões" | 3112 msgstr "Minhas permissões" |
2955 | 3113 |
2956 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:38 | 3114 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:38 |
2957 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:57 | 3115 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:54 |
2958 msgid "My repos" | 3116 msgid "My repos" |
2959 msgstr "Meus repositórios" | 3117 msgstr "Meus repositórios" |
2960 | 3118 |
2961 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:41 | 3119 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:41 |
2962 #, fuzzy | 3120 #, fuzzy |
2963 msgid "My pull requests" | 3121 msgid "My pull requests" |
2964 msgstr "comentado no commit" | 3122 msgstr "comentado no commit" |
2965 | 3123 |
2966 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:45 | |
2967 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:61 | |
2968 #, fuzzy | |
2969 msgid "Add repo" | |
2970 msgstr "adicionar novo" | |
2971 | |
2972 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:2 | 3124 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:2 |
3125 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:4 | |
3126 #, fuzzy | |
3127 msgid "Show closed pull requests" | |
3128 msgstr "repositório [criado]" | |
3129 | |
3130 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:6 | |
2973 msgid "Opened by me" | 3131 msgid "Opened by me" |
2974 msgstr "" | 3132 msgstr "" |
2975 | 3133 |
2976 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:10 | 3134 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:15 |
2977 #, python-format | 3135 #, python-format |
2978 msgid "Pull request #%s opened on %s" | 3136 msgid "Pull request #%s opened on %s" |
2979 msgstr "" | 3137 msgstr "" |
2980 | 3138 |
2981 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:15 | 3139 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:17 |
3140 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:45 | |
3141 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:7 | |
3142 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:27 | |
3143 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:42 | |
3144 msgid "Closed" | |
3145 msgstr "" | |
3146 | |
3147 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:23 | |
2982 #, fuzzy | 3148 #, fuzzy |
2983 msgid "Confirm to delete this pull request" | 3149 msgid "Confirm to delete this pull request" |
2984 msgstr "Confirma excluir este repositório" | 3150 msgstr "Confirma excluir este repositório" |
2985 | 3151 |
2986 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:26 | 3152 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:30 |
3153 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:51 | |
3154 #, fuzzy | |
3155 msgid "Nothing here yet" | |
3156 msgstr "Ainda não há notificações aqui" | |
3157 | |
3158 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:34 | |
2987 msgid "I participate in" | 3159 msgid "I participate in" |
2988 msgstr "" | 3160 msgstr "" |
2989 | 3161 |
2990 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:33 | 3162 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:42 |
2991 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:30 | 3163 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:11 |
2992 #, python-format | 3164 #, python-format |
2993 msgid "Pull request #%s opened by %s on %s" | 3165 msgid "Pull request #%s opened by %s on %s" |
2994 msgstr "" | 3166 msgstr "" |
2995 | 3167 |
2996 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:5 | 3168 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:5 |
2997 msgid "Users administration" | 3169 msgid "Users administration" |
2998 msgstr "Administração de usuários" | 3170 msgstr "Administração de usuários" |
2999 | 3171 |
3000 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9 | 3172 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9 |
3001 #: rhodecode/templates/base/base.html:241 | |
3002 msgid "users" | 3173 msgid "users" |
3003 msgstr "usuários" | 3174 msgstr "usuários" |
3004 | 3175 |
3005 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:23 | |
3006 #, fuzzy | |
3007 msgid "Add new user" | |
3008 msgstr "adicionar novo usuário" | |
3009 | |
3010 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:77 | |
3011 msgid "username" | |
3012 msgstr "nome de usuário" | |
3013 | |
3014 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:80 | 3176 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:80 |
3015 #, fuzzy | 3177 #, fuzzy |
3016 msgid "firstname" | 3178 msgid "Firstname" |
3017 msgstr "Primeiro Nome" | 3179 msgstr "Primeiro Nome" |
3018 | 3180 |
3019 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:81 | 3181 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:81 |
3020 msgid "lastname" | 3182 #, fuzzy |
3183 msgid "Lastname" | |
3021 msgstr "sobrenome" | 3184 msgstr "sobrenome" |
3022 | 3185 |
3023 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:82 | 3186 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:82 |
3024 msgid "last login" | 3187 #, fuzzy |
3188 msgid "Last login" | |
3025 msgstr "último login" | 3189 msgstr "último login" |
3026 | 3190 |
3027 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:84 | |
3028 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:34 | |
3029 msgid "active" | |
3030 msgstr "ativo" | |
3031 | |
3032 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:86 | |
3033 #: rhodecode/templates/base/base.html:244 | |
3034 msgid "ldap" | |
3035 msgstr "ldap" | |
3036 | |
3037 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:5 | 3191 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:5 |
3038 msgid "Add users group" | 3192 #, fuzzy |
3193 msgid "Add user group" | |
3039 msgstr "Adicionar grupo de usuários" | 3194 msgstr "Adicionar grupo de usuários" |
3040 | 3195 |
3041 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:10 | 3196 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:10 |
3042 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9 | 3197 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:11 |
3043 msgid "Users groups" | 3198 #: rhodecode/templates/base/base.html:72 |
3044 msgstr "Grupos de usuários" | 3199 #, fuzzy |
3200 msgid "User groups" | |
3201 msgstr "grupos de usuários" | |
3045 | 3202 |
3046 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:12 | 3203 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:12 |
3047 msgid "add new users group" | 3204 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:25 |
3205 #, fuzzy | |
3206 msgid "Add new user group" | |
3048 msgstr "Adicionar novo grupo de usuários" | 3207 msgstr "Adicionar novo grupo de usuários" |
3049 | 3208 |
3050 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:5 | 3209 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:5 |
3051 msgid "Edit users group" | 3210 #, fuzzy |
3211 msgid "Edit user group" | |
3052 msgstr "Editar grupo de usuários" | 3212 msgstr "Editar grupo de usuários" |
3053 | 3213 |
3054 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:11 | 3214 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:11 |
3055 msgid "UsersGroups" | 3215 #, fuzzy |
3056 msgstr "Grupos de Usuários" | 3216 msgid "UserGroups" |
3217 msgstr "grupos de usuários" | |
3057 | 3218 |
3058 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:50 | 3219 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:50 |
3220 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:35 | |
3059 msgid "Members" | 3221 msgid "Members" |
3060 msgstr "Membros" | 3222 msgstr "Membros" |
3061 | 3223 |
3062 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:58 | 3224 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:58 |
3063 msgid "Choosen group members" | 3225 #, fuzzy |
3226 msgid "Chosen group members" | |
3064 msgstr "Membros escolhidos do grupo" | 3227 msgstr "Membros escolhidos do grupo" |
3065 | 3228 |
3066 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:61 | 3229 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:61 |
3067 msgid "Remove all elements" | 3230 msgid "Remove all elements" |
3068 msgstr "Remover todos os elementos" | 3231 msgstr "Remover todos os elementos" |
3073 | 3236 |
3074 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:79 | 3237 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:79 |
3075 msgid "Add all elements" | 3238 msgid "Add all elements" |
3076 msgstr "Adicionar todos os elementos" | 3239 msgstr "Adicionar todos os elementos" |
3077 | 3240 |
3078 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:146 | 3241 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:150 |
3079 msgid "Group members" | 3242 msgid "Group members" |
3080 msgstr "Membros do grupo" | 3243 msgstr "Membros do grupo" |
3081 | 3244 |
3082 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:163 | 3245 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:167 |
3083 #, fuzzy | 3246 #, fuzzy |
3084 msgid "No members yet" | 3247 msgid "No members yet" |
3085 msgstr "membros" | 3248 msgstr "membros" |
3086 | 3249 |
3087 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:171 | |
3088 #, fuzzy | |
3089 msgid "Permissions defined for this group" | |
3090 msgstr "Administração de permissões" | |
3091 | |
3092 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:178 | |
3093 #, fuzzy | |
3094 msgid "No permissions set yet" | |
3095 msgstr "Copiar permissões" | |
3096 | |
3097 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:5 | 3250 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:5 |
3098 msgid "Users groups administration" | 3251 #, fuzzy |
3252 msgid "User groups administration" | |
3099 msgstr "Administração de grupos de usuários" | 3253 msgstr "Administração de grupos de usuários" |
3100 | 3254 |
3101 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:23 | 3255 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:47 |
3102 #, fuzzy | 3256 #, fuzzy, python-format |
3103 msgid "Add new user group" | 3257 msgid "Confirm to delete this user group: %s" |
3104 msgstr "Adicionar novo grupo de usuários" | |
3105 | |
3106 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:32 | |
3107 msgid "group name" | |
3108 msgstr "nome do grupo" | |
3109 | |
3110 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:33 | |
3111 #: rhodecode/templates/base/root.html:46 | |
3112 msgid "members" | |
3113 msgstr "membros" | |
3114 | |
3115 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:45 | |
3116 #, python-format | |
3117 msgid "Confirm to delete this users group: %s" | |
3118 msgstr "Confirme para excluir este grupo de usuários: %s" | 3258 msgstr "Confirme para excluir este grupo de usuários: %s" |
3119 | 3259 |
3120 #: rhodecode/templates/base/base.html:41 | 3260 #: rhodecode/templates/base/base.html:42 |
3121 msgid "Submit a bug" | 3261 msgid "Submit a bug" |
3122 msgstr "Encaminhe um bug" | 3262 msgstr "Encaminhe um bug" |
3123 | 3263 |
3124 #: rhodecode/templates/base/base.html:76 | 3264 #: rhodecode/templates/base/base.html:108 |
3125 #, fuzzy | |
3126 msgid "Not logged in" | |
3127 msgstr "último login" | |
3128 | |
3129 #: rhodecode/templates/base/base.html:83 | |
3130 msgid "Login to your account" | |
3131 msgstr "Entrar com sua conta" | |
3132 | |
3133 #: rhodecode/templates/base/base.html:106 | |
3134 msgid "Forgot password ?" | |
3135 msgstr "Esqueceu a senha ?" | |
3136 | |
3137 #: rhodecode/templates/base/base.html:113 | |
3138 msgid "Log In" | |
3139 msgstr "Entrar" | |
3140 | |
3141 #: rhodecode/templates/base/base.html:124 | |
3142 msgid "Inbox" | |
3143 msgstr "Caixa de Entrada" | |
3144 | |
3145 #: rhodecode/templates/base/base.html:129 | |
3146 #: rhodecode/templates/base/base.html:297 | |
3147 #: rhodecode/templates/base/base.html:299 | |
3148 #: rhodecode/templates/base/base.html:301 | |
3149 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:4 | |
3150 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:4 | |
3151 msgid "Journal" | |
3152 msgstr "Diário" | |
3153 | |
3154 #: rhodecode/templates/base/base.html:131 | |
3155 msgid "Log Out" | |
3156 msgstr "Sair" | |
3157 | |
3158 #: rhodecode/templates/base/base.html:150 | |
3159 msgid "Switch repository" | |
3160 msgstr "Trocar repositório" | |
3161 | |
3162 #: rhodecode/templates/base/base.html:152 | |
3163 msgid "Products" | |
3164 msgstr "Produtos" | |
3165 | |
3166 #: rhodecode/templates/base/base.html:158 | |
3167 #: rhodecode/templates/base/base.html:189 rhodecode/templates/base/root.html:47 | |
3168 msgid "loading..." | |
3169 msgstr "carregando..." | |
3170 | |
3171 #: rhodecode/templates/base/base.html:166 | |
3172 #: rhodecode/templates/base/base.html:168 | |
3173 #: rhodecode/templates/base/base.html:170 | |
3174 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:9 | 3265 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:9 |
3175 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:11 | 3266 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:11 |
3176 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:13 | 3267 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:13 |
3268 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:81 | |
3269 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:8 | |
3177 msgid "Summary" | 3270 msgid "Summary" |
3178 msgstr "Sumário" | 3271 msgstr "Sumário" |
3179 | 3272 |
3180 #: rhodecode/templates/base/base.html:174 | 3273 #: rhodecode/templates/base/base.html:109 |
3181 #: rhodecode/templates/base/base.html:176 | 3274 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:11 |
3182 #: rhodecode/templates/base/base.html:178 | |
3183 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15 | |
3184 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:17 | 3275 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:17 |
3185 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:19 | 3276 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:19 |
3186 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:21 | 3277 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:21 |
3187 msgid "Changelog" | 3278 msgid "Changelog" |
3188 msgstr "Registro de alterações" | 3279 msgstr "Registro de alterações" |
3189 | 3280 |
3190 #: rhodecode/templates/base/base.html:182 | 3281 #: rhodecode/templates/base/base.html:110 |
3191 #: rhodecode/templates/base/base.html:184 | |
3192 #: rhodecode/templates/base/base.html:186 | |
3193 msgid "Switch to" | |
3194 msgstr "Trocar para" | |
3195 | |
3196 #: rhodecode/templates/base/base.html:193 | |
3197 #: rhodecode/templates/base/base.html:195 | |
3198 #: rhodecode/templates/base/base.html:197 | |
3199 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:25 | 3282 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:25 |
3200 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:27 | 3283 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:27 |
3201 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:29 | 3284 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:29 |
3285 #: rhodecode/templates/files/files.html:12 | |
3202 msgid "Files" | 3286 msgid "Files" |
3203 msgstr "Arquivos" | 3287 msgstr "Arquivos" |
3204 | 3288 |
3205 #: rhodecode/templates/base/base.html:201 | 3289 #: rhodecode/templates/base/base.html:112 |
3206 #: rhodecode/templates/base/base.html:205 | 3290 #, fuzzy |
3291 msgid "Switch To" | |
3292 msgstr "Trocar para" | |
3293 | |
3294 #: rhodecode/templates/base/base.html:114 | |
3295 #: rhodecode/templates/base/base.html:267 | |
3296 msgid "loading..." | |
3297 msgstr "carregando..." | |
3298 | |
3299 #: rhodecode/templates/base/base.html:118 | |
3207 msgid "Options" | 3300 msgid "Options" |
3208 msgstr "Opções" | 3301 msgstr "Opções" |
3209 | 3302 |
3210 #: rhodecode/templates/base/base.html:210 | 3303 #: rhodecode/templates/base/base.html:124 |
3211 #: rhodecode/templates/base/base.html:212 | 3304 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:21 |
3212 #, fuzzy | 3305 #, fuzzy |
3213 msgid "repository settings" | 3306 msgid "Compare fork" |
3214 msgstr "Criação de repositório" | |
3215 | |
3216 #: rhodecode/templates/base/base.html:216 | |
3217 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:74 | |
3218 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:13 | |
3219 msgid "fork" | |
3220 msgstr "bifurcação" | |
3221 | |
3222 #: rhodecode/templates/base/base.html:218 | |
3223 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:43 | |
3224 #, fuzzy | |
3225 msgid "open new pull request" | |
3226 msgstr "Criar novo arquivo" | |
3227 | |
3228 #: rhodecode/templates/base/base.html:221 | |
3229 #, fuzzy | |
3230 msgid "compare fork" | |
3231 msgstr "comparar exibir" | 3307 msgstr "comparar exibir" |
3232 | 3308 |
3233 #: rhodecode/templates/base/base.html:223 | 3309 #: rhodecode/templates/base/base.html:126 |
3234 msgid "search" | 3310 msgid "Lightweight changelog" |
3235 msgstr "pesquisar" | 3311 msgstr "" |
3236 | 3312 |
3237 #: rhodecode/templates/base/base.html:229 | 3313 #: rhodecode/templates/base/base.html:127 |
3238 #, fuzzy | 3314 #: rhodecode/templates/base/base.html:287 |
3239 msgid "lock" | 3315 #: rhodecode/templates/search/search.html:14 |
3240 msgstr "destravar" | 3316 #: rhodecode/templates/search/search.html:54 |
3241 | |
3242 #: rhodecode/templates/base/base.html:240 | |
3243 msgid "repositories groups" | |
3244 msgstr "grupos de repositórios" | |
3245 | |
3246 #: rhodecode/templates/base/base.html:242 | |
3247 msgid "users groups" | |
3248 msgstr "grupos de usuários" | |
3249 | |
3250 #: rhodecode/templates/base/base.html:243 | |
3251 msgid "permissions" | |
3252 msgstr "permissões" | |
3253 | |
3254 #: rhodecode/templates/base/base.html:245 | |
3255 #, fuzzy | |
3256 msgid "defaults" | |
3257 msgstr "excluir" | |
3258 | |
3259 #: rhodecode/templates/base/base.html:246 | |
3260 msgid "settings" | |
3261 msgstr "configurações" | |
3262 | |
3263 #: rhodecode/templates/base/base.html:256 | |
3264 #: rhodecode/templates/base/base.html:258 | |
3265 msgid "Followers" | |
3266 msgstr "Seguidores" | |
3267 | |
3268 #: rhodecode/templates/base/base.html:264 | |
3269 #: rhodecode/templates/base/base.html:266 | |
3270 msgid "Forks" | |
3271 msgstr "Bifurcações" | |
3272 | |
3273 #: rhodecode/templates/base/base.html:315 | |
3274 #: rhodecode/templates/base/base.html:317 | |
3275 #: rhodecode/templates/base/base.html:319 | |
3276 #: rhodecode/templates/search/search.html:52 | |
3277 msgid "Search" | 3317 msgid "Search" |
3278 msgstr "Pesquisar" | 3318 msgstr "Pesquisar" |
3279 | 3319 |
3280 #: rhodecode/templates/base/root.html:42 | 3320 #: rhodecode/templates/base/base.html:133 |
3281 msgid "add another comment" | 3321 #, fuzzy |
3322 msgid "Lock" | |
3323 msgstr "destravar" | |
3324 | |
3325 #: rhodecode/templates/base/base.html:141 | |
3326 #, fuzzy | |
3327 msgid "Follow" | |
3328 msgstr "seguidores" | |
3329 | |
3330 #: rhodecode/templates/base/base.html:142 | |
3331 #, fuzzy | |
3332 msgid "Unfollow" | |
3333 msgstr "seguidores" | |
3334 | |
3335 #: rhodecode/templates/base/base.html:145 | |
3336 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:33 | |
3337 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:35 | |
3338 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:37 | |
3339 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:74 | |
3340 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:9 | |
3341 msgid "Fork" | |
3342 msgstr "Bifurcação" | |
3343 | |
3344 #: rhodecode/templates/base/base.html:147 | |
3345 #, fuzzy | |
3346 msgid "Create Pull Request" | |
3347 msgstr "Criar novo arquivo" | |
3348 | |
3349 #: rhodecode/templates/base/base.html:153 | |
3350 #, fuzzy | |
3351 msgid "Show Pull Requests" | |
3352 msgstr "comentado no commit" | |
3353 | |
3354 #: rhodecode/templates/base/base.html:153 | |
3355 #, fuzzy | |
3356 msgid "Pull Requests" | |
3357 msgstr "comentado no commit" | |
3358 | |
3359 #: rhodecode/templates/base/base.html:190 | |
3360 #, fuzzy | |
3361 msgid "Not logged in" | |
3362 msgstr "último login" | |
3363 | |
3364 #: rhodecode/templates/base/base.html:197 | |
3365 msgid "Login to your account" | |
3366 msgstr "Entrar com sua conta" | |
3367 | |
3368 #: rhodecode/templates/base/base.html:220 | |
3369 msgid "Forgot password ?" | |
3370 msgstr "Esqueceu a senha ?" | |
3371 | |
3372 #: rhodecode/templates/base/base.html:243 | |
3373 msgid "Log Out" | |
3374 msgstr "Sair" | |
3375 | |
3376 #: rhodecode/templates/base/base.html:262 | |
3377 msgid "Switch repository" | |
3378 msgstr "Trocar repositório" | |
3379 | |
3380 #: rhodecode/templates/base/base.html:274 | |
3381 msgid "Show recent activity" | |
3382 msgstr "" | |
3383 | |
3384 #: rhodecode/templates/base/base.html:275 | |
3385 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:4 | |
3386 msgid "Journal" | |
3387 msgstr "Diário" | |
3388 | |
3389 #: rhodecode/templates/base/base.html:286 | |
3390 #, fuzzy | |
3391 msgid "Search in repositories" | |
3392 msgstr "em todos os repositórios" | |
3393 | |
3394 #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:8 | |
3395 #, fuzzy | |
3396 msgid "No permissions defined yet" | |
3397 msgstr "Copiar permissões" | |
3398 | |
3399 #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:15 | |
3400 msgid "Permission" | |
3401 msgstr "Permissão" | |
3402 | |
3403 #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:16 | |
3404 #, fuzzy | |
3405 msgid "Edit Permission" | |
3406 msgstr "Permissão de repositório" | |
3407 | |
3408 #: rhodecode/templates/base/root.html:43 | |
3409 #, fuzzy | |
3410 msgid "Add another comment" | |
3282 msgstr "adicionar outro comentário" | 3411 msgstr "adicionar outro comentário" |
3283 | 3412 |
3284 #: rhodecode/templates/base/root.html:43 | 3413 #: rhodecode/templates/base/root.html:44 |
3285 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:140 | 3414 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:140 |
3286 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:57 | |
3287 msgid "Stop following this repository" | 3415 msgid "Stop following this repository" |
3288 msgstr "Parar de seguir este repositório" | 3416 msgstr "Parar de seguir este repositório" |
3289 | 3417 |
3290 #: rhodecode/templates/base/root.html:44 | 3418 #: rhodecode/templates/base/root.html:45 |
3291 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:61 | |
3292 msgid "Start following this repository" | 3419 msgid "Start following this repository" |
3293 msgstr "Passar a seguir este repositório" | 3420 msgstr "Passar a seguir este repositório" |
3294 | 3421 |
3295 #: rhodecode/templates/base/root.html:45 | 3422 #: rhodecode/templates/base/root.html:46 |
3296 msgid "Group" | 3423 msgid "Group" |
3297 msgstr "Grupo" | 3424 msgstr "Grupo" |
3298 | 3425 |
3426 #: rhodecode/templates/base/root.html:47 | |
3427 msgid "members" | |
3428 msgstr "membros" | |
3429 | |
3299 #: rhodecode/templates/base/root.html:48 | 3430 #: rhodecode/templates/base/root.html:48 |
3300 msgid "search truncated" | 3431 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:181 |
3432 #, fuzzy | |
3433 msgid "Loading ..." | |
3434 msgstr "carregando..." | |
3435 | |
3436 #: rhodecode/templates/base/root.html:49 | |
3437 #, fuzzy | |
3438 msgid "Search truncated" | |
3301 msgstr "pesquisa truncada" | 3439 msgstr "pesquisa truncada" |
3302 | 3440 |
3303 #: rhodecode/templates/base/root.html:49 | 3441 #: rhodecode/templates/base/root.html:50 |
3304 msgid "no matching files" | 3442 #, fuzzy |
3443 msgid "No matching files" | |
3305 msgstr "nenhum arquivo corresponde" | 3444 msgstr "nenhum arquivo corresponde" |
3306 | 3445 |
3307 #: rhodecode/templates/base/root.html:50 | 3446 #: rhodecode/templates/base/root.html:51 |
3447 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:36 | |
3308 msgid "Open new pull request" | 3448 msgid "Open new pull request" |
3309 msgstr "" | 3449 msgstr "" |
3310 | 3450 |
3311 #: rhodecode/templates/base/root.html:51 | 3451 #: rhodecode/templates/base/root.html:52 |
3312 msgid "Open new pull request for selected changesets" | 3452 msgid "Open new pull request for selected changesets" |
3313 msgstr "" | 3453 msgstr "" |
3314 | 3454 |
3315 #: rhodecode/templates/base/root.html:52 | 3455 #: rhodecode/templates/base/root.html:53 |
3316 msgid "Show selected changes __S -> __E" | 3456 #, fuzzy |
3457 msgid "Show selected changesets __S -> __E" | |
3317 msgstr "Mostrar alterações selecionadas __S -> __E" | 3458 msgstr "Mostrar alterações selecionadas __S -> __E" |
3318 | 3459 |
3319 #: rhodecode/templates/base/root.html:53 | 3460 #: rhodecode/templates/base/root.html:54 |
3461 #, fuzzy | |
3462 msgid "Show selected changeset __S" | |
3463 msgstr "Mostrar alterações selecionadas __S -> __E" | |
3464 | |
3465 #: rhodecode/templates/base/root.html:55 | |
3320 msgid "Selection link" | 3466 msgid "Selection link" |
3321 msgstr "Link da seleção" | 3467 msgstr "Link da seleção" |
3322 | 3468 |
3469 #: rhodecode/templates/base/root.html:56 | |
3470 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:8 | |
3471 #, fuzzy | |
3472 msgid "Collapse diff" | |
3473 msgstr "Diff do arquivo" | |
3474 | |
3475 #: rhodecode/templates/base/root.html:57 | |
3476 #, fuzzy | |
3477 msgid "Expand diff" | |
3478 msgstr "diff bruto" | |
3479 | |
3323 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:5 | 3480 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:5 |
3324 #, fuzzy, python-format | 3481 #, fuzzy, python-format |
3325 msgid "%s Bookmarks" | 3482 msgid "%s Bookmarks" |
3326 msgstr "marcadores" | 3483 msgstr "marcadores" |
3327 | 3484 |
3328 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:39 | 3485 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:37 |
3329 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:8 | 3486 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:8 |
3330 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:53 | 3487 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:50 |
3331 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:8 | 3488 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:8 |
3332 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:54 | 3489 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:8 |
3490 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:51 | |
3333 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:8 | 3491 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:8 |
3334 msgid "Author" | 3492 msgid "Author" |
3335 msgstr "Autor" | 3493 msgstr "Autor" |
3336 | 3494 |
3337 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:40 | 3495 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:38 |
3338 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:9 | 3496 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:9 |
3339 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:54 | 3497 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:51 |
3340 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:9 | 3498 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:9 |
3341 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:55 | 3499 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:5 |
3500 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:52 | |
3342 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:9 | 3501 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:9 |
3343 msgid "Revision" | 3502 msgid "Revision" |
3344 msgstr "Revisão" | 3503 msgstr "Revisão" |
3345 | 3504 |
3346 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:5 | 3505 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:5 |
3347 #, fuzzy, python-format | 3506 #, fuzzy, python-format |
3348 msgid "%s Branches" | 3507 msgid "%s Branches" |
3349 msgstr "ramos" | 3508 msgstr "ramos" |
3350 | 3509 |
3351 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:29 | 3510 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:26 |
3352 #, fuzzy | 3511 #, fuzzy |
3353 msgid "Compare branches" | 3512 msgid "Compare branches" |
3354 msgstr "ramos" | 3513 msgstr "ramos" |
3355 | 3514 |
3356 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:56 | 3515 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:53 |
3357 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:10 | 3516 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:10 |
3358 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:5 | 3517 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:54 |
3359 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:13 | |
3360 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:57 | |
3361 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:10 | 3518 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:10 |
3362 #, fuzzy | 3519 #, fuzzy |
3363 msgid "Compare" | 3520 msgid "Compare" |
3364 msgstr "comparar exibir" | 3521 msgstr "comparar exibir" |
3365 | 3522 |
3366 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:6 | 3523 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:6 |
3367 #, fuzzy, python-format | 3524 #, fuzzy, python-format |
3368 msgid "%s Changelog" | 3525 msgid "%s Changelog" |
3369 msgstr "Registro de alterações" | 3526 msgstr "Registro de alterações" |
3370 | 3527 |
3371 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15 | 3528 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:11 |
3372 #, python-format | 3529 #, python-format |
3373 msgid "showing %d out of %d revision" | 3530 msgid "showing %d out of %d revision" |
3374 msgid_plural "showing %d out of %d revisions" | 3531 msgid_plural "showing %d out of %d revisions" |
3375 msgstr[0] "mostrando %d de %d revisão" | 3532 msgstr[0] "mostrando %d de %d revisão" |
3376 msgstr[1] "mostrando %d de %d revisões" | 3533 msgstr[1] "mostrando %d de %d revisões" |
3377 | 3534 |
3378 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:37 | 3535 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:30 |
3379 #, fuzzy | 3536 #, fuzzy |
3380 msgid "Clear selection" | 3537 msgid "Clear selection" |
3381 msgstr "Configurações de busca" | 3538 msgstr "Configurações de busca" |
3382 | 3539 |
3383 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:40 | 3540 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:33 |
3384 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:19 | 3541 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:19 |
3385 #, python-format | 3542 #, fuzzy, python-format |
3386 msgid "compare fork with %s" | 3543 msgid "Compare fork with %s" |
3387 msgstr "" | 3544 msgstr "comparar exibir" |
3388 | 3545 |
3389 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:40 | 3546 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:33 |
3390 #, fuzzy | 3547 #, fuzzy |
3391 msgid "Compare fork with parent" | 3548 msgid "Compare fork with parent" |
3392 msgstr "comparar exibir" | 3549 msgstr "comparar exibir" |
3393 | 3550 |
3394 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:49 | 3551 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:76 |
3395 msgid "Show" | 3552 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:404 |
3396 msgstr "Mostrar" | 3553 #, fuzzy |
3397 | 3554 msgid "Show more" |
3398 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:74 | |
3399 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:375 | |
3400 msgid "show more" | |
3401 msgstr "mostrar mais" | 3555 msgstr "mostrar mais" |
3402 | 3556 |
3403 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:78 | 3557 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:89 |
3404 msgid "Affected number of files, click to show more details" | 3558 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:86 |
3405 msgstr "Número de arquivos afetados, clique para mostrar mais detalhes" | 3559 #, fuzzy, python-format |
3406 | 3560 msgid "Bookmark %s" |
3407 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:91 | 3561 msgstr "marcadores" |
3408 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:65 | 3562 |
3409 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:20 | 3563 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:95 |
3410 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:46 | 3564 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:111 |
3411 #, fuzzy | 3565 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:92 |
3412 msgid "Changeset status" | 3566 #, fuzzy, python-format |
3413 msgstr "Conjuntos de mudanças" | 3567 msgid "Tag %s" |
3414 | 3568 msgstr "etiquetas" |
3415 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:94 | 3569 |
3416 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:20 | 3570 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:100 |
3417 #, fuzzy, python-format | |
3418 msgid "Click to open associated pull request #%s" | |
3419 msgstr "repositório [criado]" | |
3420 | |
3421 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:104 | |
3422 msgid "Parent" | |
3423 msgstr "Progenitor" | |
3424 | |
3425 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:110 | |
3426 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:42 | |
3427 msgid "No parents" | |
3428 msgstr "Sem progenitores" | |
3429 | |
3430 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:115 | |
3431 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:106 | 3571 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:106 |
3432 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:79 | 3572 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:80 |
3433 msgid "merge" | 3573 #, fuzzy, python-format |
3434 msgstr "mesclar" | 3574 msgid "Branch %s" |
3435 | 3575 msgstr "ramos" |
3436 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:118 | 3576 |
3437 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:109 | 3577 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:258 |
3438 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:82 | |
3439 #: rhodecode/templates/files/files.html:29 | |
3440 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:33 | |
3441 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:33 | |
3442 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:9 | |
3443 msgid "branch" | |
3444 msgstr "ramo" | |
3445 | |
3446 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:124 | |
3447 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:88 | |
3448 msgid "bookmark" | |
3449 msgstr "marcador" | |
3450 | |
3451 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:130 | |
3452 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:114 | |
3453 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:94 | |
3454 msgid "tag" | |
3455 msgstr "etiqueta" | |
3456 | |
3457 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:302 | |
3458 msgid "There are no changes yet" | 3578 msgid "There are no changes yet" |
3459 msgstr "Ainda não há alteações" | 3579 msgstr "Ainda não há alteações" |
3460 | 3580 |
3461 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:4 | 3581 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:4 |
3462 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:94 | 3582 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:91 |
3463 msgid "removed" | 3583 #, fuzzy |
3584 msgid "Removed" | |
3464 msgstr "removidos" | 3585 msgstr "removidos" |
3465 | 3586 |
3466 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:5 | 3587 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:5 |
3467 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:95 | 3588 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:92 |
3468 msgid "changed" | 3589 #, fuzzy |
3590 msgid "Changed" | |
3469 msgstr "alterados" | 3591 msgstr "alterados" |
3470 | 3592 |
3471 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:6 | 3593 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:6 |
3472 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:96 | 3594 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:93 |
3473 msgid "added" | 3595 #, fuzzy |
3596 msgid "Added" | |
3474 msgstr "adicionados" | 3597 msgstr "adicionados" |
3475 | 3598 |
3476 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:8 | 3599 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:8 |
3477 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:9 | 3600 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:9 |
3478 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:10 | 3601 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:10 |
3479 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:98 | 3602 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:95 |
3480 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:99 | 3603 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:96 |
3481 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:100 | 3604 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:97 |
3482 #, python-format | 3605 #, fuzzy, python-format |
3483 msgid "affected %s files" | 3606 msgid "Affected %s files" |
3484 msgstr "%s arquivos afetados" | 3607 msgstr "%s arquivos afetados" |
3485 | 3608 |
3486 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:6 | 3609 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:6 |
3487 #, fuzzy, python-format | 3610 #, fuzzy, python-format |
3488 msgid "%s Changeset" | 3611 msgid "%s Changeset" |
3489 msgstr "Conjunto de Mudanças" | 3612 msgstr "Conjunto de Mudanças" |
3490 | 3613 |
3491 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:14 | 3614 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:39 |
3492 msgid "Changeset" | 3615 msgid "No parents" |
3493 msgstr "Conjunto de Mudanças" | 3616 msgstr "Sem progenitores" |
3494 | 3617 |
3495 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:52 | 3618 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:49 |
3496 msgid "No children" | 3619 msgid "No children" |
3497 msgstr "" | 3620 msgstr "" |
3498 | 3621 |
3499 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:70 | 3622 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:62 |
3500 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:20 | 3623 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:20 |
3501 msgid "raw diff" | 3624 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:44 |
3625 #, fuzzy | |
3626 msgid "Changeset status" | |
3627 msgstr "Conjuntos de mudanças" | |
3628 | |
3629 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:67 | |
3630 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:23 | |
3631 #, fuzzy | |
3632 msgid "Raw diff" | |
3502 msgstr "diff bruto" | 3633 msgstr "diff bruto" |
3503 | 3634 |
3504 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:71 | 3635 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:68 |
3505 #, fuzzy | 3636 #, fuzzy |
3506 msgid "patch diff" | 3637 msgid "Patch diff" |
3507 msgstr "diff bruto" | 3638 msgstr "diff bruto" |
3508 | 3639 |
3509 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:72 | 3640 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:69 |
3510 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:21 | 3641 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:24 |
3511 msgid "download diff" | 3642 #, fuzzy |
3643 msgid "Download diff" | |
3512 msgstr "descarregar diff" | 3644 msgstr "descarregar diff" |
3513 | 3645 |
3514 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:76 | 3646 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:73 |
3515 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:97 | 3647 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:97 |
3516 #, python-format | 3648 #, python-format |
3517 msgid "%d comment" | 3649 msgid "%d comment" |
3518 msgid_plural "%d comments" | 3650 msgid_plural "%d comments" |
3519 msgstr[0] "%d comentário" | 3651 msgstr[0] "%d comentário" |
3520 msgstr[1] "%d comentários" | 3652 msgstr[1] "%d comentários" |
3521 | 3653 |
3522 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:76 | 3654 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:73 |
3523 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:97 | 3655 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:97 |
3524 #, python-format | 3656 #, python-format |
3525 msgid "(%d inline)" | 3657 msgid "(%d inline)" |
3526 msgid_plural "(%d inline)" | 3658 msgid_plural "(%d inline)" |
3527 msgstr[0] "(%d em linha)" | 3659 msgstr[0] "(%d em linha)" |
3528 msgstr[1] "(%d em linha)" | 3660 msgstr[1] "(%d em linha)" |
3529 | 3661 |
3530 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:122 | 3662 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:103 |
3531 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:44 | 3663 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:77 |
3532 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:94 | 3664 msgid "merge" |
3665 msgstr "mesclar" | |
3666 | |
3667 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:119 | |
3668 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:40 | |
3669 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:113 | |
3533 #, fuzzy, python-format | 3670 #, fuzzy, python-format |
3534 msgid "%s file changed" | 3671 msgid "%s file changed" |
3535 msgid_plural "%s files changed" | 3672 msgid_plural "%s files changed" |
3536 msgstr[0] "arquivo alterado" | 3673 msgstr[0] "arquivo alterado" |
3537 msgstr[1] "" | 3674 msgstr[1] "" |
3538 | 3675 |
3539 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:124 | 3676 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:121 |
3540 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:46 | 3677 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:42 |
3541 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:96 | 3678 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:115 |
3542 #, fuzzy, python-format | 3679 #, fuzzy, python-format |
3543 msgid "%s file changed with %s insertions and %s deletions" | 3680 msgid "%s file changed with %s insertions and %s deletions" |
3544 msgid_plural "%s files changed with %s insertions and %s deletions" | 3681 msgid_plural "%s files changed with %s insertions and %s deletions" |
3545 msgstr[0] "%s arquivos afetados com %s inserções e %s exclusões" | 3682 msgstr[0] "%s arquivos afetados com %s inserções e %s exclusões" |
3546 msgstr[1] "" | 3683 msgstr[1] "" |
3547 | 3684 |
3685 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:134 | |
3686 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:146 | |
3687 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:131 | |
3688 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:195 | |
3689 msgid "Showing a huge diff might take some time and resources" | |
3690 msgstr "" | |
3691 | |
3692 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:134 | |
3693 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:146 | |
3694 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:58 | |
3695 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:69 | |
3696 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:131 | |
3697 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:195 | |
3698 #, fuzzy | |
3699 msgid "Show full diff" | |
3700 msgstr "Carregando lista de arquivos..." | |
3701 | |
3548 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:30 | 3702 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:30 |
3549 #, fuzzy, python-format | 3703 #, fuzzy, python-format |
3550 msgid "Status from pull request %s" | 3704 msgid "Status change on pull request #%s" |
3551 msgstr "Criar novo arquivo" | 3705 msgstr "Criar novo arquivo" |
3552 | 3706 |
3553 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:32 | 3707 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:32 |
3554 #, fuzzy, python-format | 3708 #, fuzzy, python-format |
3555 msgid "Comment from pull request %s" | 3709 msgid "Comment on pull request #%s" |
3556 msgstr "repositório [criado]" | 3710 msgstr "repositório [criado]" |
3557 | 3711 |
3558 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:57 | 3712 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:57 |
3559 msgid "Submitting..." | 3713 msgid "Submitting..." |
3560 msgstr "Enviando..." | 3714 msgstr "Enviando..." |
3562 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:60 | 3716 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:60 |
3563 msgid "Commenting on line {1}." | 3717 msgid "Commenting on line {1}." |
3564 msgstr "Comentando a linha {1}." | 3718 msgstr "Comentando a linha {1}." |
3565 | 3719 |
3566 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:61 | 3720 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:61 |
3567 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:140 | 3721 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:139 |
3568 #, python-format | 3722 #, python-format |
3569 msgid "Comments parsed using %s syntax with %s support." | 3723 msgid "Comments parsed using %s syntax with %s support." |
3570 msgstr "Comentários interpretados usando a sintaxe %s com suporte a %s." | 3724 msgstr "Comentários interpretados usando a sintaxe %s com suporte a %s." |
3571 | 3725 |
3572 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:63 | 3726 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:63 |
3573 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:142 | 3727 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:141 |
3574 msgid "Use @username inside this text to send notification to this RhodeCode user" | 3728 msgid "Use @username inside this text to send notification to this RhodeCode user" |
3575 msgstr "" | 3729 msgstr "" |
3576 "Use @nomedeusuário dentro desse texto para enviar notificação a este " | 3730 "Use @nomedeusuário dentro desse texto para enviar notificação a este " |
3577 "usuário do RhodeCode" | 3731 "usuário do RhodeCode" |
3578 | 3732 |
3579 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:74 | 3733 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:74 |
3580 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:162 | 3734 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:161 |
3581 msgid "Comment" | 3735 msgid "Comment" |
3582 msgstr "Comentário" | 3736 msgstr "Comentário" |
3583 | 3737 |
3584 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:75 | 3738 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:75 |
3739 #, fuzzy | |
3740 msgid "Cancel" | |
3741 msgstr "alterados" | |
3742 | |
3743 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82 | |
3744 msgid "You need to be logged in to comment." | |
3745 msgstr "Você precisa estar logado para comentar." | |
3746 | |
3747 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82 | |
3748 msgid "Login now" | |
3749 msgstr "Entrar agora" | |
3750 | |
3585 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:86 | 3751 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:86 |
3586 msgid "Hide" | 3752 msgid "Hide" |
3587 msgstr "Ocultar" | 3753 msgstr "Ocultar" |
3588 | 3754 |
3589 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82 | 3755 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:143 |
3590 msgid "You need to be logged in to comment." | 3756 #, fuzzy |
3591 msgstr "Você precisa estar logado para comentar." | 3757 msgid "Change status" |
3592 | |
3593 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82 | |
3594 msgid "Login now" | |
3595 msgstr "Entrar agora" | |
3596 | |
3597 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:137 | |
3598 msgid "Leave a comment" | |
3599 msgstr "Deixar um comentário" | |
3600 | |
3601 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:144 | |
3602 msgid "Check this to change current status of code-review for this changeset" | |
3603 msgstr "" | |
3604 | |
3605 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:144 | |
3606 #, fuzzy | |
3607 msgid "change status" | |
3608 msgstr "Conjuntos de mudanças" | 3758 msgstr "Conjuntos de mudanças" |
3609 | 3759 |
3610 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:164 | 3760 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:163 |
3611 msgid "Comment and close" | 3761 msgid "Comment and close" |
3612 msgstr "" | 3762 msgstr "" |
3613 | 3763 |
3614 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:5 | 3764 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:5 |
3615 #, fuzzy, python-format | 3765 #, fuzzy, python-format |
3616 msgid "%s Changesets" | 3766 msgid "%s Changesets" |
3617 msgstr "Conjuntos de mudanças" | 3767 msgstr "Conjuntos de mudanças" |
3618 | 3768 |
3619 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:29 | 3769 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:52 |
3620 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:29 | |
3621 msgid "Compare View" | |
3622 msgstr "Exibir Comparação" | |
3623 | |
3624 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:29 | |
3625 #, fuzzy | |
3626 msgid "Show combined compare" | |
3627 msgstr "mostrar comentários em linha" | |
3628 | |
3629 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:54 | |
3630 msgid "Files affected" | 3770 msgid "Files affected" |
3631 msgstr "Arquivos afetados" | 3771 msgstr "Arquivos afetados" |
3632 | 3772 |
3633 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:19 | 3773 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:22 |
3634 msgid "show full diff for this file" | 3774 msgid "Show full diff for this file" |
3635 msgstr "" | 3775 msgstr "" |
3636 | 3776 |
3637 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:27 | 3777 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:30 |
3638 msgid "show inline comments" | 3778 #, fuzzy |
3779 msgid "Show inline comments" | |
3639 msgstr "mostrar comentários em linha" | 3780 msgstr "mostrar comentários em linha" |
3640 | 3781 |
3641 #: rhodecode/templates/compare/compare_cs.html:5 | 3782 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:55 |
3783 msgid "Show file at latest version in this repo" | |
3784 msgstr "" | |
3785 | |
3786 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:56 | |
3787 msgid "Show file at initial version in this repo" | |
3788 msgstr "" | |
3789 | |
3790 #: rhodecode/templates/compare/compare_cs.html:4 | |
3642 #, fuzzy | 3791 #, fuzzy |
3643 msgid "No changesets" | 3792 msgid "No changesets" |
3644 msgstr "Nenhum conjunto de alterações ainda." | 3793 msgstr "Nenhum conjunto de alterações ainda." |
3645 | 3794 |
3646 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:37 | 3795 #: rhodecode/templates/compare/compare_cs.html:32 |
3647 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:87 | 3796 #, fuzzy |
3797 msgid "Ancestor" | |
3798 msgstr "ramos" | |
3799 | |
3800 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:5 | |
3801 #, fuzzy, python-format | |
3802 msgid "%s Compare" | |
3803 msgstr "comparar exibir" | |
3804 | |
3805 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:9 | |
3806 #, fuzzy | |
3807 msgid "Compare revisions" | |
3808 msgstr "revisão anterior" | |
3809 | |
3810 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:33 | |
3811 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:106 | |
3648 #, fuzzy, python-format | 3812 #, fuzzy, python-format |
3649 msgid "Showing %s commit" | 3813 msgid "Showing %s commit" |
3650 msgid_plural "Showing %s commits" | 3814 msgid_plural "Showing %s commits" |
3651 msgstr[0] "mostrar comentários em linha" | 3815 msgstr[0] "mostrar comentários em linha" |
3652 msgstr[1] "" | 3816 msgstr[1] "" |
3653 | 3817 |
3654 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:52 | 3818 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:48 |
3655 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:102 | 3819 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:121 |
3656 #, fuzzy | 3820 #, fuzzy |
3657 msgid "No files" | 3821 msgid "No files" |
3658 msgstr "arquivos" | 3822 msgstr "arquivos" |
3659 | 3823 |
3660 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:33 | 3824 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:58 |
3661 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:35 | 3825 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:69 |
3662 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:37 | 3826 msgid "confirm to show potentially huge diff" |
3663 msgid "Fork" | 3827 msgstr "" |
3664 msgstr "Bifurcação" | |
3665 | 3828 |
3666 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:54 | 3829 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:54 |
3667 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:77 | 3830 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:69 |
3668 msgid "Mercurial repository" | 3831 msgid "Mercurial repository" |
3669 msgstr "Repositório Mercurial" | 3832 msgstr "Repositório Mercurial" |
3670 | 3833 |
3671 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:56 | 3834 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:56 |
3672 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:80 | 3835 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:72 |
3673 msgid "Git repository" | 3836 msgid "Git repository" |
3674 msgstr "Repositório Git" | 3837 msgstr "Repositório Git" |
3675 | 3838 |
3676 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:63 | |
3677 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:87 | |
3678 msgid "public repository" | |
3679 msgstr "repositório público" | |
3680 | |
3681 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:74 | 3839 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:74 |
3682 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:96 | 3840 #, fuzzy, python-format |
3683 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:97 | 3841 msgid "Fork of %s" |
3684 msgid "Fork of" | 3842 msgstr "nome da bifurcação" |
3685 msgstr "Bifurcação de" | |
3686 | 3843 |
3687 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:88 | 3844 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:88 |
3688 msgid "No changesets yet" | 3845 msgid "No changesets yet" |
3689 msgstr "Nenhum conjunto de alterações ainda." | 3846 msgstr "Nenhum conjunto de alterações ainda." |
3690 | 3847 |
3708 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:131 | 3865 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:131 |
3709 #, python-format | 3866 #, python-format |
3710 msgid "Confirm to delete this user: %s" | 3867 msgid "Confirm to delete this user: %s" |
3711 msgstr "Confirma excluir este usuário: %s" | 3868 msgstr "Confirma excluir este usuário: %s" |
3712 | 3869 |
3713 #: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:10 | 3870 #: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:9 |
3714 #, fuzzy | 3871 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:15 |
3715 msgid "New status$" | 3872 #, fuzzy |
3873 msgid "New status" | |
3716 msgstr "Conjuntos de mudanças" | 3874 msgstr "Conjuntos de mudanças" |
3875 | |
3876 #: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:11 | |
3877 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:9 | |
3878 msgid "View this comment here" | |
3879 msgstr "" | |
3880 | |
3881 #: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:14 | |
3882 #, fuzzy | |
3883 msgid "Repo" | |
3884 msgstr "Meus repositórios" | |
3885 | |
3886 #: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:16 | |
3887 msgid "desc" | |
3888 msgstr "" | |
3717 | 3889 |
3718 #: rhodecode/templates/email_templates/main.html:8 | 3890 #: rhodecode/templates/email_templates/main.html:8 |
3719 #, fuzzy | 3891 #, fuzzy |
3720 msgid "This is a notification from RhodeCode." | 3892 msgid "This is a notification from RhodeCode." |
3721 msgstr "Esta é uma notificação do RhodeCode." | 3893 msgstr "Esta é uma notificação do RhodeCode." |
3722 | 3894 |
3723 #: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:4 | 3895 #: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:4 |
3724 msgid "Hello" | 3896 #, python-format |
3897 msgid "Hello %s" | |
3898 msgstr "" | |
3899 | |
3900 #: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:5 | |
3901 msgid "We received a request to create a new password for your account." | |
3725 msgstr "" | 3902 msgstr "" |
3726 | 3903 |
3727 #: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:6 | 3904 #: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:6 |
3728 msgid "We received a request to create a new password for your account." | |
3729 msgstr "" | |
3730 | |
3731 #: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:8 | |
3732 msgid "You can generate it by clicking following URL" | 3905 msgid "You can generate it by clicking following URL" |
3733 msgstr "" | 3906 msgstr "" |
3734 | 3907 |
3735 #: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:12 | 3908 #: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:11 |
3736 msgid "If you didn't request new password please ignore this email." | 3909 msgid "If you did not request new password please ignore this email." |
3737 msgstr "" | 3910 msgstr "" |
3738 | 3911 |
3739 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:4 | 3912 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:4 |
3740 #, python-format | 3913 #, python-format |
3741 msgid "" | 3914 msgid "" |
3743 "changes." | 3916 "changes." |
3744 msgstr "" | 3917 msgstr "" |
3745 | 3918 |
3746 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:5 | 3919 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:5 |
3747 #, fuzzy | 3920 #, fuzzy |
3921 msgid "View this pull request here" | |
3922 msgstr "Confirma excluir este repositório" | |
3923 | |
3924 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:6 | |
3925 #, fuzzy | |
3748 msgid "title" | 3926 msgid "title" |
3749 msgstr "escrever" | 3927 msgstr "escrever" |
3750 | 3928 |
3751 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:6 | 3929 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:7 |
3752 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:115 | |
3753 #, fuzzy | 3930 #, fuzzy |
3754 msgid "description" | 3931 msgid "description" |
3755 msgstr "Descrição" | 3932 msgstr "Descrição" |
3756 | 3933 |
3757 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:7 | |
3758 #, fuzzy | |
3759 msgid "View this pull request here" | |
3760 msgstr "Confirma excluir este repositório" | |
3761 | |
3762 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:12 | 3934 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:12 |
3763 msgid "revisions for reviewing" | 3935 msgid "revisions for reviewing" |
3764 msgstr "" | 3936 msgstr "" |
3765 | 3937 |
3766 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:4 | 3938 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:3 |
3767 #, fuzzy, python-format | 3939 #, fuzzy, python-format |
3768 msgid "User %s commented on pull request #%s for repository %s" | 3940 msgid "Pull request #%s for repository %s" |
3769 msgstr "repositório [criado]" | 3941 msgstr "repositório [criado]" |
3770 | 3942 |
3771 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:10 | 3943 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:13 |
3772 #, fuzzy | 3944 #, fuzzy |
3773 msgid "New status" | 3945 msgid "Closing pull request with status" |
3774 msgstr "Conjuntos de mudanças" | 3946 msgstr "repositório [criado]" |
3775 | |
3776 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:14 | |
3777 msgid "View this comment here" | |
3778 msgstr "" | |
3779 | 3947 |
3780 #: rhodecode/templates/email_templates/registration.html:4 | 3948 #: rhodecode/templates/email_templates/registration.html:4 |
3781 #, fuzzy | 3949 #, fuzzy |
3782 msgid "A new user have registered in RhodeCode" | 3950 msgid "A new user have registered in RhodeCode" |
3783 msgstr "Você se registrou com sucesso no rhodecode" | 3951 msgstr "Você se registrou com sucesso no rhodecode" |
3784 | 3952 |
3785 #: rhodecode/templates/email_templates/registration.html:9 | 3953 #: rhodecode/templates/email_templates/registration.html:9 |
3786 msgid "View this user here" | 3954 msgid "View this user here" |
3787 msgstr "" | 3955 msgstr "" |
3788 | 3956 |
3789 #: rhodecode/templates/errors/error_document.html:46 | 3957 #: rhodecode/templates/errors/error_document.html:55 |
3790 #, python-format | 3958 #, python-format |
3791 msgid "You will be redirected to %s in %s seconds" | 3959 msgid "You will be redirected to %s in %s seconds" |
3792 msgstr "Você será redirecionado para %s em %s segundos" | 3960 msgstr "Você será redirecionado para %s em %s segundos" |
3793 | 3961 |
3794 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:4 | 3962 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:4 |
3795 #, fuzzy, python-format | 3963 #, fuzzy, python-format |
3796 msgid "%s File diff" | 3964 msgid "%s File Diff" |
3797 msgstr "Diff do arquivo" | 3965 msgstr "Diff do arquivo" |
3798 | 3966 |
3799 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:12 | 3967 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:8 |
3800 msgid "File diff" | 3968 msgid "File diff" |
3801 msgstr "Diff do arquivo" | 3969 msgstr "Diff do arquivo" |
3802 | 3970 |
3803 #: rhodecode/templates/files/files.html:4 | 3971 #: rhodecode/templates/files/files.html:4 |
3804 #: rhodecode/templates/files/files.html:74 | 3972 #: rhodecode/templates/files/files.html:76 |
3805 #, fuzzy, python-format | 3973 #, fuzzy, python-format |
3806 msgid "%s files" | 3974 msgid "%s Files" |
3807 msgstr "arquivos" | 3975 msgstr "arquivos" |
3808 | 3976 |
3809 #: rhodecode/templates/files/files.html:12 | 3977 #: rhodecode/templates/files/files.html:30 |
3810 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:351 | 3978 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:31 |
3811 msgid "files" | 3979 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:31 |
3980 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:9 | |
3981 #, fuzzy | |
3982 msgid "Branch" | |
3983 msgstr "ramo" | |
3984 | |
3985 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:4 | |
3986 #, fuzzy, python-format | |
3987 msgid "%s Files Add" | |
3812 msgstr "arquivos" | 3988 msgstr "arquivos" |
3813 | 3989 |
3814 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:4 | |
3815 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:4 | |
3816 #, fuzzy, python-format | |
3817 msgid "%s Edit file" | |
3818 msgstr "editar arquivo" | |
3819 | |
3820 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:19 | 3990 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:19 |
3821 msgid "add file" | 3991 #, fuzzy |
3992 msgid "Add file" | |
3822 msgstr "adicionar arquivo" | 3993 msgstr "adicionar arquivo" |
3823 | 3994 |
3824 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:40 | 3995 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:38 |
3996 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:31 | |
3997 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:78 | |
3825 msgid "Add new file" | 3998 msgid "Add new file" |
3826 msgstr "Adicionar novo arquivo" | 3999 msgstr "Adicionar novo arquivo" |
3827 | 4000 |
3828 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:45 | 4001 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:43 |
3829 msgid "File Name" | 4002 msgid "File Name" |
3830 msgstr "Nome de Arquivo" | 4003 msgstr "Nome de Arquivo" |
3831 | 4004 |
3832 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:49 | 4005 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:47 |
3833 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:58 | 4006 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:56 |
3834 msgid "or" | 4007 msgid "or" |
3835 msgstr "ou" | 4008 msgstr "ou" |
3836 | 4009 |
3837 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:49 | 4010 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:47 |
3838 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:54 | 4011 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:52 |
3839 msgid "Upload file" | 4012 msgid "Upload file" |
3840 msgstr "Enviar arquivo" | 4013 msgstr "Enviar arquivo" |
3841 | 4014 |
3842 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:58 | 4015 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:56 |
3843 msgid "Create new file" | 4016 msgid "Create new file" |
3844 msgstr "Criar novo arquivo" | 4017 msgstr "Criar novo arquivo" |
3845 | 4018 |
3846 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:63 | 4019 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:61 |
3847 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:39 | 4020 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:37 |
3848 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:3 | 4021 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:3 |
3849 msgid "Location" | 4022 msgid "Location" |
3850 msgstr "Local" | 4023 msgstr "Local" |
3851 | 4024 |
3852 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:67 | 4025 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:65 |
3853 msgid "use / to separate directories" | 4026 msgid "use / to separate directories" |
3854 msgstr "use / para separar diretórios" | 4027 msgstr "use / para separar diretórios" |
3855 | 4028 |
3856 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:77 | 4029 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:75 |
3857 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:63 | 4030 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:61 |
3858 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:6 | 4031 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:6 |
3859 msgid "commit message" | 4032 #, fuzzy |
4033 msgid "Commit message" | |
3860 msgstr "mensagem de commit" | 4034 msgstr "mensagem de commit" |
3861 | 4035 |
3862 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:81 | 4036 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:79 |
3863 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:67 | 4037 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:65 |
3864 msgid "Commit changes" | 4038 msgid "Commit changes" |
3865 msgstr "Realizar commit das alterações" | 4039 msgstr "Realizar commit das alterações" |
3866 | 4040 |
3867 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:13 | 4041 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:13 |
3868 msgid "view" | 4042 #, fuzzy |
4043 msgid "View" | |
3869 msgstr "ver" | 4044 msgstr "ver" |
3870 | 4045 |
3871 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:14 | 4046 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:14 |
3872 msgid "previous revision" | 4047 #, fuzzy |
4048 msgid "Previous revision" | |
3873 msgstr "revisão anterior" | 4049 msgstr "revisão anterior" |
3874 | 4050 |
3875 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:16 | 4051 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:16 |
3876 msgid "next revision" | 4052 #, fuzzy |
4053 msgid "Next revision" | |
3877 msgstr "próxima revisão" | 4054 msgstr "próxima revisão" |
3878 | 4055 |
3879 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:23 | 4056 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:23 |
3880 msgid "follow current branch" | 4057 #, fuzzy |
4058 msgid "Follow current branch" | |
3881 msgstr "seguir ramo atual" | 4059 msgstr "seguir ramo atual" |
3882 | 4060 |
3883 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:27 | 4061 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:27 |
3884 msgid "search file list" | 4062 #, fuzzy |
4063 msgid "Search file list" | |
3885 msgstr "pesquisar lista de arquivos" | 4064 msgstr "pesquisar lista de arquivos" |
3886 | |
3887 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:31 | |
3888 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:78 | |
3889 msgid "add new file" | |
3890 msgstr "adicionar novo arquivo" | |
3891 | 4065 |
3892 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:35 | 4066 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:35 |
3893 msgid "Loading file list..." | 4067 msgid "Loading file list..." |
3894 msgstr "Carregando lista de arquivos..." | 4068 msgstr "Carregando lista de arquivos..." |
3895 | 4069 |
3911 | 4085 |
3912 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:52 | 4086 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:52 |
3913 msgid "Last committer" | 4087 msgid "Last committer" |
3914 msgstr "Último commiter" | 4088 msgstr "Último commiter" |
3915 | 4089 |
4090 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:4 | |
4091 #, fuzzy, python-format | |
4092 msgid "%s Files Edit" | |
4093 msgstr "arquivos" | |
4094 | |
3916 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:19 | 4095 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:19 |
3917 msgid "edit file" | 4096 #, fuzzy |
4097 msgid "Edit file" | |
3918 msgstr "editar arquivo" | 4098 msgstr "editar arquivo" |
3919 | 4099 |
3920 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:49 | 4100 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:47 |
3921 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:23 | 4101 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:23 |
3922 msgid "show annotation" | 4102 #, fuzzy |
4103 msgid "Show annotation" | |
3923 msgstr "mostrar anotação" | 4104 msgstr "mostrar anotação" |
3924 | 4105 |
3925 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:50 | 4106 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:48 |
3926 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:25 | 4107 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:25 |
3927 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:55 | 4108 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:55 |
3928 msgid "show as raw" | 4109 #, fuzzy |
4110 msgid "Show as raw" | |
3929 msgstr "mostrar como bruto" | 4111 msgstr "mostrar como bruto" |
3930 | 4112 |
3931 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:51 | 4113 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:49 |
3932 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:26 | 4114 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:26 |
3933 msgid "download as raw" | 4115 #, fuzzy |
4116 msgid "Download as raw" | |
3934 msgstr "descarregar como bruto" | 4117 msgstr "descarregar como bruto" |
3935 | 4118 |
3936 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:54 | 4119 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:52 |
3937 msgid "source" | 4120 #, fuzzy |
4121 msgid "Source" | |
3938 msgstr "fonte" | 4122 msgstr "fonte" |
3939 | 4123 |
3940 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:59 | 4124 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:57 |
3941 msgid "Editing file" | 4125 msgid "Editing file" |
3942 msgstr "Editando arquivo" | 4126 msgstr "Editando arquivo" |
3943 | 4127 |
3944 #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:2 | 4128 #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:2 |
3945 msgid "History" | 4129 msgid "History" |
3946 msgstr "Histórico" | 4130 msgstr "Histórico" |
3947 | 4131 |
3948 #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:9 | 4132 #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:9 |
3949 #, fuzzy | 4133 #, fuzzy |
3950 msgid "diff to revision" | 4134 msgid "Diff to revision" |
3951 msgstr "próxima revisão" | 4135 msgstr "próxima revisão" |
3952 | 4136 |
3953 #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:10 | 4137 #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:10 |
3954 #, fuzzy | 4138 #, fuzzy |
3955 msgid "show at revision" | 4139 msgid "Show at revision" |
3956 msgstr "próxima revisão" | 4140 msgstr "próxima revisão" |
3957 | 4141 |
3958 #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:11 | 4142 #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:11 |
3959 #, fuzzy | 4143 #, fuzzy |
3960 msgid "show full history" | 4144 msgid "Show full history" |
3961 msgstr "Carregando lista de arquivos..." | 4145 msgstr "Carregando lista de arquivos..." |
3962 | 4146 |
3963 #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:16 | 4147 #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:16 |
3964 #, fuzzy, python-format | 4148 #, fuzzy, python-format |
3965 msgid "%s author" | 4149 msgid "%s author" |
3971 #, fuzzy | 4155 #, fuzzy |
3972 msgid "Load file history" | 4156 msgid "Load file history" |
3973 msgstr "Carregando lista de arquivos..." | 4157 msgstr "Carregando lista de arquivos..." |
3974 | 4158 |
3975 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:21 | 4159 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:21 |
3976 msgid "show source" | 4160 #, fuzzy |
4161 msgid "Show source" | |
3977 msgstr "mostrar fonte" | 4162 msgstr "mostrar fonte" |
3978 | 4163 |
3979 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:29 | 4164 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:29 |
3980 #, fuzzy, python-format | 4165 #, fuzzy, python-format |
3981 msgid "edit on branch:%s" | 4166 msgid "Edit on branch:%s" |
3982 msgstr "excluído o repositório %s" | 4167 msgstr "excluído o repositório %s" |
3983 | 4168 |
3984 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:31 | 4169 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:31 |
3985 msgid "edit on branch:?" | 4170 #, fuzzy |
3986 msgstr "" | 4171 msgid "Edit on branch:?" |
4172 msgstr "excluído o repositório %s" | |
3987 | 4173 |
3988 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:31 | 4174 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:31 |
3989 msgid "Editing files allowed only when on branch head revision" | 4175 msgid "Editing files allowed only when on branch head revision" |
3990 msgstr "" | 4176 msgstr "" |
3991 | 4177 |
4013 #: rhodecode/templates/followers/followers.html:5 | 4199 #: rhodecode/templates/followers/followers.html:5 |
4014 #, fuzzy, python-format | 4200 #, fuzzy, python-format |
4015 msgid "%s Followers" | 4201 msgid "%s Followers" |
4016 msgstr "seguidores" | 4202 msgstr "seguidores" |
4017 | 4203 |
4018 #: rhodecode/templates/followers/followers.html:13 | 4204 #: rhodecode/templates/followers/followers.html:9 |
4019 msgid "followers" | 4205 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:183 |
4020 msgstr "seguidores" | 4206 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:184 |
4207 msgid "Followers" | |
4208 msgstr "Seguidores" | |
4021 | 4209 |
4022 #: rhodecode/templates/followers/followers_data.html:12 | 4210 #: rhodecode/templates/followers/followers_data.html:12 |
4023 #, fuzzy | 4211 #, fuzzy |
4024 msgid "Started following -" | 4212 msgid "Started following -" |
4025 msgstr "Passou a seguir" | 4213 msgstr "Passou a seguir" |
4027 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:5 | 4215 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:5 |
4028 #, fuzzy, python-format | 4216 #, fuzzy, python-format |
4029 msgid "%s Fork" | 4217 msgid "%s Fork" |
4030 msgstr "bifurcação" | 4218 msgstr "bifurcação" |
4031 | 4219 |
4032 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:31 | 4220 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:28 |
4033 msgid "Fork name" | 4221 msgid "Fork name" |
4034 msgstr "Nome da bifurcação" | 4222 msgstr "Nome da bifurcação" |
4035 | 4223 |
4036 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:68 | 4224 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:65 |
4037 msgid "Private" | 4225 msgid "Private" |
4038 msgstr "Privado" | 4226 msgstr "Privado" |
4039 | 4227 |
4040 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:77 | 4228 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:74 |
4041 msgid "Copy permissions" | 4229 msgid "Copy permissions" |
4042 msgstr "Copiar permissões" | 4230 msgstr "Copiar permissões" |
4043 | 4231 |
4044 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:81 | 4232 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:78 |
4045 msgid "Copy permissions from forked repository" | 4233 msgid "Copy permissions from forked repository" |
4046 msgstr "" | 4234 msgstr "" |
4047 | 4235 |
4048 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:86 | 4236 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:84 |
4049 msgid "Update after clone" | 4237 msgid "Update after clone" |
4050 msgstr "Atualizar após clonar" | 4238 msgstr "Atualizar após clonar" |
4051 | 4239 |
4052 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:90 | 4240 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:88 |
4053 msgid "Checkout source after making a clone" | 4241 msgid "Checkout source after making a clone" |
4054 msgstr "" | 4242 msgstr "" |
4055 | 4243 |
4056 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:94 | 4244 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:93 |
4057 msgid "fork this repository" | 4245 #, fuzzy |
4246 msgid "Fork this repository" | |
4058 msgstr "bifurcar este repositório" | 4247 msgstr "bifurcar este repositório" |
4059 | 4248 |
4060 #: rhodecode/templates/forks/forks.html:5 | 4249 #: rhodecode/templates/forks/forks.html:5 |
4061 #, fuzzy, python-format | 4250 #, fuzzy, python-format |
4062 msgid "%s Forks" | 4251 msgid "%s Forks" |
4063 msgstr "bifurcações" | 4252 msgstr "bifurcações" |
4064 | 4253 |
4065 #: rhodecode/templates/forks/forks.html:13 | 4254 #: rhodecode/templates/forks/forks.html:9 |
4066 msgid "forks" | 4255 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:189 |
4067 msgstr "bifurcações" | 4256 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:190 |
4257 msgid "Forks" | |
4258 msgstr "Bifurcações" | |
4068 | 4259 |
4069 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:17 | 4260 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:17 |
4070 msgid "forked" | 4261 #, fuzzy |
4262 msgid "Forked" | |
4071 msgstr "bifurcado" | 4263 msgstr "bifurcado" |
4072 | |
4073 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:21 | |
4074 #, fuzzy | |
4075 msgid "Compare fork" | |
4076 msgstr "comparar exibir" | |
4077 | 4264 |
4078 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:42 | 4265 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:42 |
4079 msgid "There are no forks yet" | 4266 msgid "There are no forks yet" |
4080 msgstr "Ainda não há bifurcações" | 4267 msgstr "Ainda não há bifurcações" |
4081 | 4268 |
4088 #, fuzzy | 4275 #, fuzzy |
4089 msgid "RSS journal feed" | 4276 msgid "RSS journal feed" |
4090 msgstr "diário público de %s - feed %s" | 4277 msgstr "diário público de %s - feed %s" |
4091 | 4278 |
4092 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:32 | 4279 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:32 |
4093 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:55 | |
4094 msgid "Refresh" | 4280 msgid "Refresh" |
4095 msgstr "Atualizar" | 4281 msgstr "Atualizar" |
4096 | 4282 |
4097 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:35 | 4283 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:35 |
4098 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:24 | 4284 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:24 |
4099 #, fuzzy | |
4100 msgid "RSS feed" | |
4101 msgstr "%s - feed %s" | |
4102 | |
4103 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:38 | |
4104 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:27 | |
4105 msgid "ATOM feed" | 4285 msgid "ATOM feed" |
4106 msgstr "" | 4286 msgstr "" |
4107 | 4287 |
4108 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:54 | 4288 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:51 |
4109 msgid "Watched" | 4289 msgid "Watched" |
4110 msgstr "Seguindo" | 4290 msgstr "Seguindo" |
4111 | 4291 |
4112 #: rhodecode/templates/journal/journal_data.html:55 | 4292 #: rhodecode/templates/journal/journal_data.html:55 |
4113 msgid "No entries yet" | 4293 msgid "No entries yet" |
4114 msgstr "Ainda não há entradas" | 4294 msgstr "Ainda não há entradas" |
4115 | 4295 |
4116 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:13 | 4296 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:4 |
4117 #, fuzzy | |
4118 msgid "ATOM public journal feed" | |
4119 msgstr "diário público de %s - feed %s" | |
4120 | |
4121 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:14 | |
4122 #, fuzzy | |
4123 msgid "RSS public journal feed" | |
4124 msgstr "diário público de %s - feed %s" | |
4125 | |
4126 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:21 | 4297 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:21 |
4127 msgid "Public Journal" | 4298 msgid "Public Journal" |
4128 msgstr "Diário Público" | 4299 msgstr "Diário Público" |
4129 | 4300 |
4301 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:13 | |
4302 #, fuzzy | |
4303 msgid "ATOM public journal feed" | |
4304 msgstr "diário público de %s - feed %s" | |
4305 | |
4306 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:14 | |
4307 #, fuzzy | |
4308 msgid "RSS public journal feed" | |
4309 msgstr "diário público de %s - feed %s" | |
4310 | |
4130 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:4 | 4311 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:4 |
4131 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:12 | 4312 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:8 |
4132 msgid "New pull request" | 4313 msgid "New pull request" |
4133 msgstr "" | 4314 msgstr "" |
4134 | 4315 |
4135 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:54 | 4316 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:52 |
4136 msgid "refresh overview" | |
4137 msgstr "" | |
4138 | |
4139 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:66 | |
4140 #, fuzzy | 4317 #, fuzzy |
4141 msgid "Detailed compare view" | 4318 msgid "Detailed compare view" |
4142 msgstr "comparar exibir" | 4319 msgstr "comparar exibir" |
4143 | 4320 |
4144 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:70 | 4321 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:56 |
4145 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:118 | 4322 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:137 |
4146 msgid "Pull request reviewers" | 4323 msgid "Pull request reviewers" |
4147 msgstr "" | 4324 msgstr "" |
4148 | 4325 |
4149 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:79 | 4326 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:65 |
4150 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:130 | 4327 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:149 |
4151 #, fuzzy | 4328 #, fuzzy |
4152 msgid "owner" | 4329 msgid "owner" |
4153 msgstr "Dono" | 4330 msgstr "Dono" |
4154 | 4331 |
4155 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:91 | 4332 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:77 |
4156 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:145 | |
4157 msgid "Add reviewer to this pull request." | 4333 msgid "Add reviewer to this pull request." |
4158 msgstr "" | 4334 msgstr "" |
4159 | 4335 |
4160 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:97 | 4336 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:83 |
4161 #, fuzzy | 4337 #, fuzzy |
4162 msgid "Create new pull request" | 4338 msgid "Create new pull request" |
4163 msgstr "Criar novo arquivo" | 4339 msgstr "Criar novo arquivo" |
4164 | 4340 |
4165 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:106 | 4341 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:92 |
4342 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:14 | |
4166 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:25 | 4343 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:25 |
4167 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:33 | |
4168 #, fuzzy | 4344 #, fuzzy |
4169 msgid "Title" | 4345 msgid "Title" |
4170 msgstr "escrever" | 4346 msgstr "escrever" |
4171 | 4347 |
4172 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:123 | 4348 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:109 |
4173 msgid "Send pull request" | 4349 msgid "Send pull request" |
4174 msgstr "" | 4350 msgstr "" |
4175 | 4351 |
4176 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:23 | 4352 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:4 |
4177 #, python-format | 4353 #, fuzzy, python-format |
4178 msgid "Closed %s" | 4354 msgid "%s Pull Request #%s" |
4179 msgstr "" | 4355 msgstr "comentado no commit" |
4180 | 4356 |
4181 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:23 | 4357 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:35 |
4182 #, python-format | 4358 #, fuzzy |
4183 msgid "with status %s" | 4359 msgid "Review status" |
4184 msgstr "" | |
4185 | |
4186 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:31 | |
4187 #, fuzzy | |
4188 msgid "Status" | |
4189 msgstr "Conjuntos de mudanças" | 4360 msgstr "Conjuntos de mudanças" |
4190 | 4361 |
4191 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:36 | 4362 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:40 |
4192 msgid "Pull request status" | 4363 msgid "Pull request status" |
4193 msgstr "" | 4364 msgstr "" |
4194 | 4365 |
4195 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:44 | 4366 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:53 |
4196 msgid "Still not reviewed by" | 4367 msgid "Still not reviewed by" |
4197 msgstr "" | 4368 msgstr "" |
4198 | 4369 |
4199 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:48 | 4370 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:57 |
4200 #, python-format | 4371 #, python-format |
4201 msgid "%d reviewer" | 4372 msgid "%d reviewer" |
4202 msgid_plural "%d reviewers" | 4373 msgid_plural "%d reviewers" |
4203 msgstr[0] "" | 4374 msgstr[0] "" |
4204 msgstr[1] "" | 4375 msgstr[1] "" |
4205 | 4376 |
4206 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:50 | 4377 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:59 |
4207 msgid "pull request was reviewed by all reviewers" | 4378 msgid "Pull request was reviewed by all reviewers" |
4208 msgstr "" | 4379 msgstr "" |
4209 | 4380 |
4210 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:56 | 4381 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:65 |
4211 #, fuzzy | 4382 #, fuzzy |
4212 msgid "Origin repository" | 4383 msgid "Origin repository" |
4213 msgstr "Repositório Git" | 4384 msgstr "Repositório Git" |
4214 | 4385 |
4215 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:76 | 4386 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:89 |
4216 #, fuzzy | 4387 #, fuzzy |
4217 msgid "Created on" | 4388 msgid "Created on" |
4218 msgstr "criar um agora" | 4389 msgstr "criar um agora" |
4219 | 4390 |
4220 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:83 | 4391 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:102 |
4221 #, fuzzy | 4392 #, fuzzy |
4222 msgid "Compare view" | 4393 msgid "Compare view" |
4223 msgstr "comparar exibir" | 4394 msgstr "comparar exibir" |
4224 | 4395 |
4225 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:130 | 4396 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:149 |
4226 #, fuzzy | 4397 #, fuzzy |
4227 msgid "reviewer" | 4398 msgid "reviewer" |
4228 msgstr "" | 4399 msgstr "" |
4229 | 4400 |
4401 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:164 | |
4402 #, fuzzy | |
4403 msgid "Add or remove reviewer to this pull request." | |
4404 msgstr "Confirma excluir este repositório" | |
4405 | |
4406 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:168 | |
4407 #, fuzzy | |
4408 msgid "Save changes" | |
4409 msgstr "Sem alterações" | |
4410 | |
4230 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:4 | 4411 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:4 |
4231 #, fuzzy | 4412 #, fuzzy, python-format |
4232 msgid "all pull requests" | 4413 msgid "%s Pull Requests" |
4233 msgstr "Criar novo arquivo" | 4414 msgstr "comentado no commit" |
4234 | |
4235 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:12 | |
4236 msgid "All pull requests" | |
4237 msgstr "" | |
4238 | |
4239 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:27 | |
4240 msgid "Closed" | |
4241 msgstr "" | |
4242 | 4415 |
4243 #: rhodecode/templates/search/search.html:6 | 4416 #: rhodecode/templates/search/search.html:6 |
4244 #, fuzzy, python-format | 4417 #, fuzzy |
4245 msgid "Search \"%s\" in repository: %s" | 4418 msgid "Search repository" |
4246 msgstr "no repositório" | 4419 msgstr "no repositório" |
4247 | 4420 |
4248 #: rhodecode/templates/search/search.html:8 | 4421 #: rhodecode/templates/search/search.html:8 |
4249 #, fuzzy, python-format | 4422 #: rhodecode/templates/search/search.html:16 |
4250 msgid "Search \"%s\" in all repositories" | |
4251 msgstr "em todos os repositórios" | |
4252 | |
4253 #: rhodecode/templates/search/search.html:12 | |
4254 #: rhodecode/templates/search/search.html:32 | |
4255 #, fuzzy, python-format | |
4256 msgid "Search in repository: %s" | |
4257 msgstr "no repositório" | |
4258 | |
4259 #: rhodecode/templates/search/search.html:14 | |
4260 #: rhodecode/templates/search/search.html:34 | |
4261 #, fuzzy | 4423 #, fuzzy |
4262 msgid "Search in all repositories" | 4424 msgid "Search in all repositories" |
4263 msgstr "em todos os repositórios" | 4425 msgstr "em todos os repositórios" |
4264 | 4426 |
4265 #: rhodecode/templates/search/search.html:48 | 4427 #: rhodecode/templates/search/search.html:50 |
4266 msgid "Search term" | 4428 msgid "Search term" |
4267 msgstr "Termo de pesquisa" | 4429 msgstr "Termo de pesquisa" |
4268 | 4430 |
4269 #: rhodecode/templates/search/search.html:60 | 4431 #: rhodecode/templates/search/search.html:62 |
4270 msgid "Search in" | 4432 msgid "Search in" |
4271 msgstr "Pesquisando em" | 4433 msgstr "Pesquisando em" |
4272 | 4434 |
4273 #: rhodecode/templates/search/search.html:63 | 4435 #: rhodecode/templates/search/search.html:65 |
4274 msgid "File contents" | 4436 msgid "File contents" |
4275 msgstr "Conteúdo dos arquivos" | 4437 msgstr "Conteúdo dos arquivos" |
4276 | 4438 |
4277 #: rhodecode/templates/search/search.html:64 | 4439 #: rhodecode/templates/search/search.html:66 |
4278 #, fuzzy | 4440 #, fuzzy |
4279 msgid "Commit messages" | 4441 msgid "Commit messages" |
4280 msgstr "mensagem de commit" | 4442 msgstr "mensagem de commit" |
4281 | 4443 |
4282 #: rhodecode/templates/search/search.html:65 | 4444 #: rhodecode/templates/search/search.html:67 |
4283 msgid "File names" | 4445 msgid "File names" |
4284 msgstr "Nomes dos arquivos" | 4446 msgstr "Nomes dos arquivos" |
4285 | 4447 |
4286 #: rhodecode/templates/search/search_commit.html:35 | 4448 #: rhodecode/templates/search/search_commit.html:35 |
4287 #: rhodecode/templates/search/search_content.html:21 | 4449 #: rhodecode/templates/search/search_content.html:21 |
4288 #: rhodecode/templates/search/search_path.html:15 | 4450 #: rhodecode/templates/search/search_path.html:15 |
4289 msgid "Permission denied" | 4451 msgid "Permission denied" |
4290 msgstr "Permissão negada" | 4452 msgstr "Permissão negada" |
4291 | 4453 |
4292 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:5 | |
4293 #, fuzzy, python-format | |
4294 msgid "%s Settings" | |
4295 msgstr "configurações" | |
4296 | |
4297 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:102 | |
4298 #, fuzzy | |
4299 msgid "Delete repository" | |
4300 msgstr "[excluir] repositório" | |
4301 | |
4302 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:109 | |
4303 #, fuzzy | |
4304 msgid "Remove repo" | |
4305 msgstr "remover" | |
4306 | |
4307 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:5 | 4454 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:5 |
4308 #, fuzzy, python-format | 4455 #, fuzzy, python-format |
4309 msgid "%s Shortlog" | 4456 msgid "%s Lightweight Changelog" |
4310 msgstr "log resumido" | 4457 msgstr "arquivo alterado" |
4311 | 4458 |
4459 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:11 | |
4312 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:15 | 4460 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:15 |
4313 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:19 | 4461 msgid "Lightweight Changelog" |
4314 msgid "shortlog" | 4462 msgstr "" |
4315 msgstr "log resumido" | |
4316 | |
4317 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:5 | |
4318 msgid "revision" | |
4319 msgstr "revisão" | |
4320 | 4463 |
4321 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:7 | 4464 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:7 |
4322 msgid "age" | 4465 #, fuzzy |
4466 msgid "Age" | |
4323 msgstr "idade" | 4467 msgstr "idade" |
4324 | 4468 |
4325 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:8 | 4469 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:20 |
4326 msgid "author" | 4470 #, fuzzy, python-format |
4327 msgstr "autor" | 4471 msgid "Click to open associated pull request #%s" |
4472 msgstr "repositório [criado]" | |
4328 | 4473 |
4329 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:75 | 4474 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:75 |
4330 msgid "Add or upload files directly via RhodeCode" | 4475 msgid "Add or upload files directly via RhodeCode" |
4331 msgstr "Adicionar ou enviar arquivos diretamente pelo RhodeCode" | 4476 msgstr "Adicionar ou enviar arquivos diretamente pelo RhodeCode" |
4332 | 4477 |
4341 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:4 | 4486 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:4 |
4342 #, fuzzy, python-format | 4487 #, fuzzy, python-format |
4343 msgid "%s Summary" | 4488 msgid "%s Summary" |
4344 msgstr "sumário" | 4489 msgstr "sumário" |
4345 | 4490 |
4346 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:12 | 4491 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:16 |
4347 msgid "summary" | 4492 #, fuzzy, python-format |
4348 msgstr "sumário" | 4493 msgid "%s ATOM feed" |
4349 | 4494 msgstr "%s - feed %s" |
4350 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:20 | 4495 |
4351 #, fuzzy, python-format | 4496 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:17 |
4352 msgid "repo %s ATOM feed" | 4497 #, fuzzy, python-format |
4353 msgstr "Assinar o feed atom de %s" | 4498 msgid "%s RSS feed" |
4354 | 4499 msgstr "%s - feed %s" |
4355 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:21 | 4500 |
4356 #, fuzzy, python-format | 4501 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:62 |
4357 msgid "repo %s RSS feed" | |
4358 msgstr "Assinar o feed rss de %s" | |
4359 | |
4360 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:49 | |
4361 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:52 | |
4362 msgid "ATOM" | |
4363 msgstr "ATOM" | |
4364 | |
4365 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:70 | |
4366 #, fuzzy, python-format | 4502 #, fuzzy, python-format |
4367 msgid "Repository locked by %s" | 4503 msgid "Repository locked by %s" |
4368 msgstr "repositórios" | 4504 msgstr "repositórios" |
4369 | 4505 |
4370 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:72 | 4506 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:64 |
4371 #, fuzzy | 4507 #, fuzzy |
4372 msgid "Repository unlocked" | 4508 msgid "Repository unlocked" |
4373 msgstr "repositórios" | 4509 msgstr "repositórios" |
4374 | 4510 |
4375 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:91 | 4511 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:83 |
4376 #, python-format | 4512 #, python-format |
4377 msgid "Non changable ID %s" | 4513 msgid "Non changable ID %s" |
4378 msgstr "ID não alterável %s" | 4514 msgstr "ID não alterável %s" |
4379 | 4515 |
4516 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:88 | |
4517 #, fuzzy | |
4518 msgid "Public" | |
4519 msgstr "público" | |
4520 | |
4521 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:88 | |
4522 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:89 | |
4523 msgid "Fork of" | |
4524 msgstr "Bifurcação de" | |
4525 | |
4380 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:96 | 4526 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:96 |
4381 msgid "public" | 4527 #, fuzzy |
4382 msgstr "público" | 4528 msgid "Remote clone" |
4383 | |
4384 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:104 | |
4385 msgid "remote clone" | |
4386 msgstr "clone remoto" | 4529 msgstr "clone remoto" |
4387 | 4530 |
4388 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:125 | 4531 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:117 |
4389 msgid "Contact" | 4532 msgid "Contact" |
4390 msgstr "Contato" | 4533 msgstr "Contato" |
4391 | 4534 |
4392 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:139 | 4535 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:131 |
4393 msgid "Clone url" | 4536 msgid "Clone url" |
4394 msgstr "URL de clonagem" | 4537 msgstr "URL de clonagem" |
4395 | 4538 |
4396 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:142 | 4539 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:136 |
4397 msgid "Show by Name" | 4540 msgid "Show by Name" |
4398 msgstr "Mostrar por Nome" | 4541 msgstr "Mostrar por Nome" |
4399 | 4542 |
4400 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:143 | 4543 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:137 |
4401 msgid "Show by ID" | 4544 msgid "Show by ID" |
4402 msgstr "Mostrar por ID" | 4545 msgstr "Mostrar por ID" |
4403 | 4546 |
4404 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:151 | 4547 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:143 |
4405 msgid "Trending files" | 4548 msgid "Trending files" |
4406 msgstr "Tendências em arquivos" | 4549 msgstr "Tendências em arquivos" |
4407 | 4550 |
4408 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:159 | 4551 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:151 |
4409 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:175 | 4552 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:167 |
4410 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:203 | 4553 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:232 |
4411 msgid "enable" | 4554 msgid "enable" |
4412 msgstr "habilitar" | 4555 msgstr "habilitar" |
4413 | 4556 |
4414 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:167 | 4557 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:159 |
4415 msgid "Download" | 4558 msgid "Download" |
4416 msgstr "Download" | 4559 msgstr "Download" |
4417 | 4560 |
4418 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:171 | 4561 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:163 |
4419 msgid "There are no downloads yet" | 4562 msgid "There are no downloads yet" |
4420 msgstr "Ainda não há downloads" | 4563 msgstr "Ainda não há downloads" |
4421 | 4564 |
4422 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:173 | 4565 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:165 |
4423 msgid "Downloads are disabled for this repository" | 4566 msgid "Downloads are disabled for this repository" |
4424 msgstr "Downloads estão desabilitados para este repositório" | 4567 msgstr "Downloads estão desabilitados para este repositório" |
4425 | 4568 |
4426 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:179 | 4569 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:171 |
4427 #, fuzzy | 4570 #, fuzzy |
4428 msgid "Download as zip" | 4571 msgid "Download as zip" |
4429 msgstr "descarregar como bruto" | 4572 msgstr "descarregar como bruto" |
4430 | 4573 |
4431 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:182 | 4574 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:174 |
4432 msgid "Check this to download archive with subrepos" | 4575 msgid "Check this to download archive with subrepos" |
4433 msgstr "Marque isto para descarregar arquivo com subrepositórios" | 4576 msgstr "Marque isto para descarregar arquivo com subrepositórios" |
4434 | 4577 |
4435 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:182 | 4578 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:174 |
4436 msgid "with subrepos" | 4579 msgid "with subrepos" |
4437 msgstr "com subrepositórios" | 4580 msgstr "com subrepositórios" |
4438 | 4581 |
4439 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:195 | 4582 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:197 |
4583 #, fuzzy | |
4584 msgid "Repository Size" | |
4585 msgstr "repositórios" | |
4586 | |
4587 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:204 | |
4588 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:206 | |
4589 #, fuzzy | |
4590 msgid "Feed" | |
4591 msgstr "%s - feed %s" | |
4592 | |
4593 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:224 | |
4440 msgid "Commit activity by day / author" | 4594 msgid "Commit activity by day / author" |
4441 msgstr "Atividade de commit por dia / autor" | 4595 msgstr "Atividade de commit por dia / autor" |
4442 | 4596 |
4443 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:206 | 4597 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:235 |
4444 msgid "Stats gathered: " | 4598 msgid "Stats gathered: " |
4445 msgstr "Estatísticas coletadas:" | 4599 msgstr "Estatísticas coletadas:" |
4446 | 4600 |
4447 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:227 | 4601 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:256 |
4448 msgid "Shortlog" | 4602 #, fuzzy |
4449 msgstr "Log resumido" | 4603 msgid "Latest changes" |
4450 | 4604 msgstr "Última alteração" |
4451 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:229 | 4605 |
4606 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:258 | |
4452 msgid "Quick start" | 4607 msgid "Quick start" |
4453 msgstr "Início rápido" | 4608 msgstr "Início rápido" |
4454 | 4609 |
4455 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:243 | 4610 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:272 |
4456 #, python-format | 4611 #, python-format |
4457 msgid "Readme file at revision '%s'" | 4612 msgid "Readme file at revision '%s'" |
4458 msgstr "" | 4613 msgstr "" |
4459 | 4614 |
4460 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:246 | 4615 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:275 |
4461 msgid "Permalink to this readme" | 4616 msgid "Permalink to this readme" |
4462 msgstr "" | 4617 msgstr "" |
4463 | 4618 |
4464 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:304 | 4619 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:333 |
4465 #, python-format | 4620 #, python-format |
4466 msgid "Download %s as %s" | 4621 msgid "Download %s as %s" |
4467 msgstr "Descarregar %s como %s" | 4622 msgstr "Descarregar %s como %s" |
4468 | 4623 |
4469 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:661 | 4624 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:380 |
4625 msgid "files" | |
4626 msgstr "arquivos" | |
4627 | |
4628 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:690 | |
4470 msgid "commits" | 4629 msgid "commits" |
4471 msgstr "commits" | 4630 msgstr "commits" |
4472 | 4631 |
4473 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:662 | 4632 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:691 |
4474 msgid "files added" | 4633 msgid "files added" |
4475 msgstr "arquivos adicionados" | 4634 msgstr "arquivos adicionados" |
4476 | 4635 |
4477 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:663 | 4636 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:692 |
4478 msgid "files changed" | 4637 msgid "files changed" |
4479 msgstr "arquivos alterados" | 4638 msgstr "arquivos alterados" |
4480 | 4639 |
4481 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:664 | 4640 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:693 |
4482 msgid "files removed" | 4641 msgid "files removed" |
4483 msgstr "arquivos removidos" | 4642 msgstr "arquivos removidos" |
4484 | 4643 |
4485 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:667 | 4644 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:695 |
4486 msgid "commit" | 4645 msgid "commit" |
4487 msgstr "commit" | 4646 msgstr "commit" |
4488 | 4647 |
4489 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:668 | 4648 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:696 |
4490 msgid "file added" | 4649 msgid "file added" |
4491 msgstr "arquivo adicionado" | 4650 msgstr "arquivo adicionado" |
4492 | 4651 |
4493 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:669 | 4652 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:697 |
4494 msgid "file changed" | 4653 msgid "file changed" |
4495 msgstr "arquivo alterado" | 4654 msgstr "arquivo alterado" |
4496 | 4655 |
4497 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:670 | 4656 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:698 |
4498 msgid "file removed" | 4657 msgid "file removed" |
4499 msgstr "arquivo removido" | 4658 msgstr "arquivo removido" |
4500 | 4659 |
4501 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:5 | 4660 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:5 |
4502 #, fuzzy, python-format | 4661 #, fuzzy, python-format |
4503 msgid "%s Tags" | 4662 msgid "%s Tags" |
4504 msgstr "%s atrás" | 4663 msgstr "%s atrás" |
4505 | 4664 |
4506 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:29 | 4665 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:26 |
4507 #, fuzzy | 4666 #, fuzzy |
4508 msgid "Compare tags" | 4667 msgid "Compare tags" |
4509 msgstr "comparar exibir" | 4668 msgstr "comparar exibir" |
4510 | 4669 |