view kallithea/i18n/ru/LC_MESSAGES/kallithea.po @ 5227:148360f533a4

Merge stable
author Mads Kiilerich <madski@unity3d.com>
date Mon, 13 Jul 2015 19:37:39 +0200
parents 7409cfc1e961 14f488a5dc4c
children 3e4b65abbd0b
line wrap: on
line source

# Russian translations for Kallithea.
# Copyright (C) 2014 RhodeCode GmbH, and others.
# This file is distributed under the same license as the Kallithea project.
# Translators:
# ArcheR <aleclitvinov1980@gmail.com>, 2013
# mokeev1995 <mokeev_andre@mail.ru>, 2013
# Andrey Mivrenik <myvrenik@gmail.com>, 2013
# invision70 <invision70@gmail.com>, 2014
# ivlevdenis <ivlevdenis.ru@gmail.com>, 2013
# Mikhail Zholobov <legal90@gmail.com>, 2013
# Ruslan Bekenev <furyinbox@gmail.com>, 2013
# SkryabinD <skryabind@gmail.com>, 2014
# softforwinxp <softforwinxp@gmail.com>, 2013
# zhmylove <zhmylove@narod.ru>, 2013
# Andrew Shadura <andrew@shadura.me>, 2015
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kallithea\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kallithea-scm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-01 03:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-13 20:18+0200\n"
"Last-Translator: Andrew Shadura <andrew@shadura.me>\n"
"Language-Team: Russian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/kallithea/kallithea/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.3-dev\n"

#: kallithea/controllers/changelog.py:86
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:247 kallithea/lib/base.py:449
msgid "There are no changesets yet"
msgstr "Ещё не было изменений"

#: kallithea/controllers/changelog.py:157
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:62
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:66
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:70
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:104
msgid "None"
msgstr "Ничего"

#: kallithea/controllers/changelog.py:160 kallithea/controllers/files.py:197
msgid "(closed)"
msgstr "(закрыто)"

#: kallithea/controllers/changeset.py:89
msgid "Show whitespace"
msgstr "Отображать пробелы"

#: kallithea/controllers/changeset.py:96 kallithea/controllers/changeset.py:103
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:55
msgid "Ignore whitespace"
msgstr "Игнорировать пробелы"

#: kallithea/controllers/changeset.py:169
#, python-format
msgid "increase diff context to %(num)s lines"
msgstr "увеличить контекст до %(num)s строк"

#: kallithea/controllers/changeset.py:212 kallithea/controllers/files.py:97
#: kallithea/controllers/files.py:117 kallithea/controllers/files.py:746
msgid "Such revision does not exist for this repository"
msgstr "Нет такой ревизии в этом репозитории"

#: kallithea/controllers/changeset.py:352
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:699
msgid "No comments."
msgstr "Нет комментариев."

#: kallithea/controllers/changeset.py:382
msgid ""
"Changing status on a changeset associated with a closed pull request is "
"not allowed"
msgstr ""
"Нельзя редактировать статус изменений, связанных с закрытыми pull-"
"request'ами"

#: kallithea/controllers/compare.py:158 kallithea/templates/base/root.html:42
msgid "Select changeset"
msgstr "Выбрать набор изменений"

#: kallithea/controllers/compare.py:255
msgid "Cannot compare repositories without using common ancestor"
msgstr "Невозможно сравнивать репозитории без общего предка"

#: kallithea/controllers/error.py:96
msgid "The request could not be understood by the server due to malformed syntax."
msgstr "Запрос не распознан сервером из-за неправильного синтаксиса."

#: kallithea/controllers/error.py:99
msgid "Unauthorized access to resource"
msgstr "Несанкционированный доступ к ресурсу"

#: kallithea/controllers/error.py:101
msgid "You don't have permission to view this page"
msgstr "У вас нет прав для просмотра этой страницы"

#: kallithea/controllers/error.py:103
msgid "The resource could not be found"
msgstr "Ресурс не найден"

#: kallithea/controllers/error.py:105
msgid ""
"The server encountered an unexpected condition which prevented it from "
"fulfilling the request."
msgstr "Сервер не может выполнить запрос из-за неправильного условия в запросе."

#: kallithea/controllers/feed.py:55
#, python-format
msgid "Changes on %s repository"
msgstr "Изменения в репозитории %s"

#: kallithea/controllers/feed.py:56
#, python-format
msgid "%s %s feed"
msgstr "Лента новостей %s %s"

#: kallithea/controllers/feed.py:89
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:153
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:166
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:78
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:89
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:328
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:351
msgid "Changeset was too big and was cut off..."
msgstr "Изменения оказались слишком большими и были вырезаны..."

#: kallithea/controllers/feed.py:93
#, python-format
msgid "%s committed on %s"
msgstr "%s выполнил коммит в %s"

#: kallithea/controllers/files.py:92
msgid "Click here to add new file"
msgstr "Нажмите чтобы добавить новый файл"

#: kallithea/controllers/files.py:93
#, python-format
msgid "There are no files yet. %s"
msgstr "Нет файлов. %s"

#: kallithea/controllers/files.py:194
#, python-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s (%s)"

#: kallithea/controllers/files.py:306 kallithea/controllers/files.py:366
#: kallithea/controllers/files.py:433
#, python-format
msgid "This repository has been locked by %s on %s"
msgstr "Репозиторий заблокировал %s в %s"

#: kallithea/controllers/files.py:318
msgid "You can only delete files with revision being a valid branch "
msgstr "Вы можете удалять файлы только в ревизии, связанной с существующей веткой "

#: kallithea/controllers/files.py:329
#, python-format
msgid "Deleted file %s via Kallithea"
msgstr "Файл %s удалён с помощью Kallithea"

#: kallithea/controllers/files.py:351
#, python-format
msgid "Successfully deleted file %s"
msgstr "Файл %s удалён"

#: kallithea/controllers/files.py:355 kallithea/controllers/files.py:421
#: kallithea/controllers/files.py:502
msgid "Error occurred during commit"
msgstr "Во время коммита произошла ошибка"

#: kallithea/controllers/files.py:378
msgid "You can only edit files with revision being a valid branch "
msgstr ""
"Вы можете редактировать файлы только в ревизии, связанной с существующей "
"веткой "

#: kallithea/controllers/files.py:392
#, python-format
msgid "Edited file %s via Kallithea"
msgstr "Файл %s отредактирован с помощью Kallithea"

#: kallithea/controllers/files.py:408
msgid "No changes"
msgstr "Без изменений"

#: kallithea/controllers/files.py:417 kallithea/controllers/files.py:491
#, python-format
msgid "Successfully committed to %s"
msgstr "Изменения применены в %s"

#: kallithea/controllers/files.py:444
msgid "Added file via Kallithea"
msgstr "Файл добавлен с помощью Kallithea"

#: kallithea/controllers/files.py:465
msgid "No content"
msgstr "Пусто"

#: kallithea/controllers/files.py:469
msgid "No filename"
msgstr "Безымянный"

#: kallithea/controllers/files.py:494
msgid "Location must be relative path and must not contain .. in path"
msgstr ""
"Расположение должно быть относительным путем, и не должно содержать "
"\"..\" в пути"

#: kallithea/controllers/files.py:528
msgid "Downloads disabled"
msgstr "Возможность скачивать отключена"

#: kallithea/controllers/files.py:539
#, python-format
msgid "Unknown revision %s"
msgstr "Неизвестная ревизия %s"

#: kallithea/controllers/files.py:541
msgid "Empty repository"
msgstr "Пустой репозиторий"

#: kallithea/controllers/files.py:543
msgid "Unknown archive type"
msgstr "Неизвестный тип архива"

#: kallithea/controllers/files.py:775
#: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:9
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request.html:15
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:116
msgid "Changesets"
msgstr "Набор изменений"

#: kallithea/controllers/files.py:776 kallithea/controllers/pullrequests.py:182
#: kallithea/controllers/summary.py:74 kallithea/model/scm.py:816
#: kallithea/templates/switch_to_list.html:3
#: kallithea/templates/branches/branches.html:10
msgid "Branches"
msgstr "Ветки"

#: kallithea/controllers/files.py:777 kallithea/controllers/pullrequests.py:183
#: kallithea/controllers/summary.py:75 kallithea/model/scm.py:827
#: kallithea/templates/switch_to_list.html:25
#: kallithea/templates/tags/tags.html:10
msgid "Tags"
msgstr "Метки"

#: kallithea/controllers/forks.py:187
#, python-format
msgid "An error occurred during repository forking %s"
msgstr "Произошла ошибка во время создания форка репозитория %s"

#: kallithea/controllers/home.py:84
msgid "Groups"
msgstr "Группы"

#: kallithea/controllers/home.py:89
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:106
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add.html:12
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add.html:16
#: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:9
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:6
#: kallithea/templates/base/base.html:60 kallithea/templates/base/base.html:77
#: kallithea/templates/base/base.html:127
#: kallithea/templates/base/base.html:390
#: kallithea/templates/base/base.html:562
msgid "Repositories"
msgstr "Репозитории"

#: kallithea/controllers/home.py:130
#: kallithea/templates/files/files_add.html:32
#: kallithea/templates/files/files_delete.html:23
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:32
msgid "Branch"
msgstr "Ветка"

#: kallithea/controllers/home.py:136
msgid "Tag"
msgstr "Тэги"

#: kallithea/controllers/home.py:142
msgid "Bookmark"
msgstr "Закладки"

#: kallithea/controllers/journal.py:111 kallithea/controllers/journal.py:153
msgid "public journal"
msgstr "общедоступный журнал"

#: kallithea/controllers/journal.py:115 kallithea/controllers/journal.py:157
msgid "journal"
msgstr "журнал"

#: kallithea/controllers/login.py:188 kallithea/controllers/login.py:234
msgid "bad captcha"
msgstr "неверная капча"

#: kallithea/controllers/login.py:194
msgid "You have successfully registered into Kallithea"
msgstr "Регистрация в Kallithea прошла успешно"

#: kallithea/controllers/login.py:239
msgid "Your password reset link was sent"
msgstr "Ссылка для сброса пароля отправлена"

#: kallithea/controllers/login.py:260
msgid ""
"Your password reset was successful, new password has been sent to your "
"email"
msgstr "Сброс пароля произведён, новый пароль был отправлен на ваш email"

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:130
#, python-format
msgid "%s (closed)"
msgstr "%s (закрыта)"

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:158
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:12
#: kallithea/templates/email_templates/changeset_comment.html:17
msgid "Changeset"
msgstr "Изменения"

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:179
msgid "Special"
msgstr "Специальный"

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:180
msgid "Peer branches"
msgstr "Ветки участника"

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:181 kallithea/model/scm.py:822
#: kallithea/templates/switch_to_list.html:38
#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:10
msgid "Bookmarks"
msgstr "Закладки"

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:312
#, python-format
msgid "Error creating pull request: %s"
msgstr "Ошибка при создании pull-запроса: %s"

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:356
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:497
msgid "No description"
msgstr "Нет описания"

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:363
msgid "Successfully opened new pull request"
msgstr "Pull-запрос создан успешно"

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:366
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:450
msgid "Error occurred while creating pull request"
msgstr "Произошла ошибка при создании pull-запроса"

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:398
msgid "Missing changesets since the previous pull request:"
msgstr "Отсутствующие ревизии относительно предыдущего pull-запроса:"

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:405
#, python-format
msgid "New changesets on %s %s since the previous pull request:"
msgstr "Новые ревизии на %s %s относительно предыдущего pull-запроса"

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:412
msgid "Ancestor didn't change - show diff since previous version:"
msgstr ""

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:419
#, python-format
msgid ""
"This pull request is based on another %s revision and there is no simple "
"diff."
msgstr "Этот pull-запрос основан на другой ревизии %s, простой diff невозможен"

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:421
#, python-format
msgid "No changes found on %s %s since previous version."
msgstr "Нет изменений на %s %s относительно предыдущей версии."

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:456
#, python-format
msgid "Closed, replaced by %s ."
msgstr "Закрыт, замещён %s ."

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:464
msgid "Pull request update created"
msgstr "Обновление для pull-запроса создано"

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:503
msgid "Pull request updated"
msgstr "Pull-запрос обновлён"

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:518
msgid "Successfully deleted pull request"
msgstr "Pull-запрос успешно удалён"

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:577
#, python-format
msgid "This pull request has already been merged to %s."
msgstr "Этот pull-запрос уже принят на ветку %s."

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:579
msgid "This pull request has been closed and can not be updated."
msgstr "Этот pull-запрос был закрыт и не может быть обновлён."

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:597
#, python-format
msgid "This pull request can be updated with changes on %s:"
msgstr "Этот pull-запрос может быть обновлён из %s:"

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:600
msgid "No changesets found for updating this pull request."
msgstr "Нет изменений для обновления этого pull-запроса."

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:608
#, python-format
msgid "Note: Branch %s has another head: %s."
msgstr "Внимание: Ветка %s имеет ещё одну верхушку: %s."

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:614
msgid "Git pull requests don't support updates yet."
msgstr "Обновление pull-запросы git не поддерживается."

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:701
msgid "Closing."
msgstr "Закрыт."

#: kallithea/controllers/search.py:135
msgid "Invalid search query. Try quoting it."
msgstr "Недопустимый поисковый запрос. Попробуйте заключить его в кавычки."

#: kallithea/controllers/search.py:140
msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer"
msgstr "Индексы отсутствуют. Пожалуйста, запустите индексатор Whoosh"

#: kallithea/controllers/search.py:144
msgid "An error occurred during search operation."
msgstr "Произошла ошибка при выполнении этого поиска."

#: kallithea/controllers/summary.py:199
#: kallithea/templates/summary/summary.html:387
msgid "No data ready yet"
msgstr "Нет данных"

#: kallithea/controllers/summary.py:202
#: kallithea/templates/summary/summary.html:101
msgid "Statistics are disabled for this repository"
msgstr "Статистические данные отключены для этого репозитария"

#: kallithea/controllers/admin/auth_settings.py:125
msgid "Auth settings updated successfully"
msgstr "Настройки авторизации успешно обновлены"

#: kallithea/controllers/admin/auth_settings.py:136
msgid "error occurred during update of auth settings"
msgstr "произошла ошибка при обновлении настроек авторизации"

#: kallithea/controllers/admin/defaults.py:97
msgid "Default settings updated successfully"
msgstr "Стандартные настройки успешно обновлены"

#: kallithea/controllers/admin/defaults.py:112
msgid "Error occurred during update of defaults"
msgstr "Произошла ошибка при обновлении стандартных настроек"

#: kallithea/controllers/admin/gists.py:59
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:238
#: kallithea/controllers/admin/users.py:288
msgid "forever"
msgstr "навсегда"

#: kallithea/controllers/admin/gists.py:60
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:239
#: kallithea/controllers/admin/users.py:289
msgid "5 minutes"
msgstr "5 минут"

#: kallithea/controllers/admin/gists.py:61
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:240
#: kallithea/controllers/admin/users.py:290
msgid "1 hour"
msgstr "1 час"

#: kallithea/controllers/admin/gists.py:62
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:241
#: kallithea/controllers/admin/users.py:291
msgid "1 day"
msgstr "1 день"

#: kallithea/controllers/admin/gists.py:63
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:242
#: kallithea/controllers/admin/users.py:292
msgid "1 month"
msgstr "1 месяц"

#: kallithea/controllers/admin/gists.py:67
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:244
#: kallithea/controllers/admin/users.py:294
msgid "Lifetime"
msgstr "Срок"

#: kallithea/controllers/admin/gists.py:146
msgid "Error occurred during gist creation"
msgstr "Произошла ошибка во время создания gist-записи"

#: kallithea/controllers/admin/gists.py:184
#, python-format
msgid "Deleted gist %s"
msgstr "Gist-запись %s удалена"

#: kallithea/controllers/admin/gists.py:233
msgid "unmodified"
msgstr ""

#: kallithea/controllers/admin/gists.py:262
msgid "Successfully updated gist content"
msgstr ""

#: kallithea/controllers/admin/gists.py:267
msgid "Successfully updated gist data"
msgstr "Данные gist-записи обновлены"

#: kallithea/controllers/admin/gists.py:270
#, python-format
msgid "Error occurred during update of gist %s"
msgstr "Произошла ошибка при обновлении gist-записи %s"

#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:70
msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application"
msgstr ""
"Вы не можете изменить данные этого пользователя, поскольку он важен для "
"работы всего приложения"

#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:128
msgid "Your account was updated successfully"
msgstr "Ваша учетная запись успешно обновлена"

#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:143
#: kallithea/controllers/admin/users.py:206
#, python-format
msgid "Error occurred during update of user %s"
msgstr "Произошла ошибка при обновлении пользователя %s"

#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:162
msgid "Successfully updated password"
msgstr "Пароль обновлён"

#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:173
msgid "Error occurred during update of user password"
msgstr "Ошибка при обновлении пароля"

#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:215
#: kallithea/controllers/admin/users.py:431
#, python-format
msgid "Added email %s to user"
msgstr "Пользователю добавлен e-mail %s"

#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:221
#: kallithea/controllers/admin/users.py:437
msgid "An error occurred during email saving"
msgstr "Произошла ошибка при сохранении e-mail"

#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:230
#: kallithea/controllers/admin/users.py:448
msgid "Removed email from user"
msgstr "E-mail пользователя удалён"

#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:254
#: kallithea/controllers/admin/users.py:314
msgid "Api key successfully created"
msgstr "API-ключ успешно создан"

#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:266
#: kallithea/controllers/admin/users.py:330
msgid "Api key successfully reset"
msgstr "API-ключ успешно сброшен"

#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:270
#: kallithea/controllers/admin/users.py:334
msgid "Api key successfully deleted"
msgstr "API-ключ успешно удалён"

#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:63
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:67
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:71
msgid "Read"
msgstr "Чтение"

#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:64
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:68
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:72
msgid "Write"
msgstr "Запись"

#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:65
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:69
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:73
#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:9
#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:9
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:9
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:9
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:9
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:10
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add.html:10
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add.html:14
#: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:9
#: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:9
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:8
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:9
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:10
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:8
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:9
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:114
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:10
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:55
#: kallithea/templates/base/base.html:255
#: kallithea/templates/base/base.html:256
#: kallithea/templates/base/base.html:262
#: kallithea/templates/base/base.html:263
msgid "Admin"
msgstr "Администратор"

#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:76
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:87
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:92
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:95
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:98
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:101
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"

#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:78
msgid "Allowed with manual account activation"
msgstr "Разрешена, с ручной активацией учётной записи"

#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:80
msgid "Allowed with automatic account activation"
msgstr "Разрешена, с автоматической активацией учётной записи"

#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:83
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1439
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1485
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1542
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1543
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1564
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1603
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1655
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1682 kallithea/model/db.py:1684
msgid "Manual activation of external account"
msgstr "Ручная активация внешней учетной записи"

#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:84
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1440
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1486
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1543
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1544
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1565
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1604
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1656
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1683 kallithea/model/db.py:1685
msgid "Automatic activation of external account"
msgstr "Автоматическая активация внешней учетной записи"

#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:88
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:91
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:96
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:99
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:102
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"

#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:125
msgid "Global permissions updated successfully"
msgstr "Глобальные привилегии успешно обновлены"

#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:140
msgid "Error occurred during update of permissions"
msgstr "Произошла ошибка во время обновления привилегий"

#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:184
#, python-format
msgid "Created repository group %s"
msgstr "Создана новая группа репозиториев %s"

#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:197
#, python-format
msgid "Error occurred during creation of repository group %s"
msgstr "Произошла ошибка при создании группы репозиториев %s"

#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:255
#, python-format
msgid "Updated repository group %s"
msgstr "Группа репозиториев %s обновлена"

#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:271
#, python-format
msgid "Error occurred during update of repository group %s"
msgstr "Произошла ошибка при обновлении группы репозиториев %s"

#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:289
#, python-format
msgid "This group contains %s repositories and cannot be deleted"
msgstr "Данная группа содержит %s репозитариев и не может быть удалена"

#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:296
#, python-format
msgid "This group contains %s subgroups and cannot be deleted"
msgstr "Группа содержит в себе %s подгрупп и не может быть удалён"

#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:302
#, python-format
msgid "Removed repository group %s"
msgstr "Группа репозиториев %s удалена"

#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:307
#, python-format
msgid "Error occurred during deletion of repository group %s"
msgstr "Произошла ошибка при удалении группы репозиториев %s"

#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:420
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:455
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:340
msgid "Cannot revoke permission for yourself as admin"
msgstr "Администратор не может отозвать свои привелегии"

#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:435
msgid "Repository Group permissions updated"
msgstr "Привилегии группы репозиториев обновлены"

#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:472
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:430
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:352
msgid "An error occurred during revoking of permission"
msgstr "Произошла ошибка при отзыве привелегии"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:163
#, python-format
msgid "Error creating repository %s"
msgstr "Произошла ошибка при создании репозитория %s"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:238
#, python-format
msgid "Created repository %s from %s"
msgstr "Репозиторий %s создан из %s"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:247
#, python-format
msgid "Forked repository %s as %s"
msgstr "Сделан форк(копия) репозитория %s на %s"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:250
#, python-format
msgid "Created repository %s"
msgstr "Репозиторий %s создан"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:290
#, python-format
msgid "Repository %s updated successfully"
msgstr "Репозитарий %s успешно обновлён"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:309
#, python-format
msgid "Error occurred during update of repository %s"
msgstr "Произошла ошибка во время обновления репозитория %s"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:336
#, python-format
msgid "Detached %s forks"
msgstr "Форки %s отсоединены"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:339
#, python-format
msgid "Deleted %s forks"
msgstr "Удалены форки репозитория %s"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:344
#, python-format
msgid "Deleted repository %s"
msgstr "Репозиторий %s удалён"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:347
#, python-format
msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks"
msgstr "Невозможно удалить %s, он всё-ещё содержит форки"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:352
#, python-format
msgid "An error occurred during deletion of %s"
msgstr "Произошла ошибка во время удаления %s"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:406
msgid "Repository permissions updated"
msgstr "Привилегии репозитория обновлены"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:462
msgid "An error occurred during creation of field"
msgstr "Произошла ошибка при создании поля"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:476
msgid "An error occurred during removal of field"
msgstr "Произошла ошибка при удалении поля"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:492
msgid "-- Not a fork --"
msgstr "-- Не форк --"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:526
msgid "Updated repository visibility in public journal"
msgstr "Видимость репозитория в публичном журнале обновлена"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:530
msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
msgstr "Произошла ошибка при установке репозитария в общедоступный журнал"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:535 kallithea/model/validators.py:340
msgid "Token mismatch"
msgstr "Несовпадение токенов"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:550
msgid "Nothing"
msgstr "Ничего"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:552
#, python-format
msgid "Marked repo %s as fork of %s"
msgstr "Репозиторий %s отмечен как форк %s"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:559
msgid "An error occurred during this operation"
msgstr "Произошла ошибка при выполнении операции"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:575
msgid "Locked repository"
msgstr "Закрытый репозиторий"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:578
msgid "Unlocked repository"
msgstr "Открытый репозиторий"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:581
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:608
msgid "An error occurred during unlocking"
msgstr "Произошла ошибка во время разблокирования"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:599
msgid "Unlocked"
msgstr "Разблокировано"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:602
msgid "Locked"
msgstr "Заблокировано"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:604
#, python-format
msgid "Repository has been %s"
msgstr "Репозиторий %s"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:622
msgid "Cache invalidation successful"
msgstr "Кэш сброшен"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:626
msgid "An error occurred during cache invalidation"
msgstr "Произошла ошибка при очистке кэша"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:641
msgid "Pulled from remote location"
msgstr "Внесены изменения из удалённого репозитория"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:644
msgid "An error occurred during pull from remote location"
msgstr "Произошла ошибка при внесении изменений из удалённого репозитория"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:677
msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
msgstr "Произошла ошибка при удалении статистики репозитория"

#: kallithea/controllers/admin/settings.py:170
msgid "Updated VCS settings"
msgstr "Обновлены настройки VCS"

#: kallithea/controllers/admin/settings.py:174
msgid ""
"Unable to activate hgsubversion support. The \"hgsubversion\" library is "
"missing"
msgstr ""
"Невозможно включить поддержку hgsubversion. Библиотека «hgsubversion» "
"отсутствует"

#: kallithea/controllers/admin/settings.py:180
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:274
msgid "Error occurred during updating application settings"
msgstr "Произошла ошибка при обновлении настроек приложения"

#: kallithea/controllers/admin/settings.py:213
#, python-format
msgid "Repositories successfully rescanned. Added: %s. Removed: %s."
msgstr "Репозитории успешно пересканированы, добавлено: %s, удалено: %s."

#: kallithea/controllers/admin/settings.py:270
msgid "Updated application settings"
msgstr "Обновленные параметры настройки приложения"

#: kallithea/controllers/admin/settings.py:327
msgid "Updated visualisation settings"
msgstr "Настройки визуализации обновлены"

#: kallithea/controllers/admin/settings.py:332
msgid "Error occurred during updating visualisation settings"
msgstr "Произошла ошибка при обновлении настроек визуализации"

#: kallithea/controllers/admin/settings.py:358
msgid "Please enter email address"
msgstr "Пожалуйста, введите адрес электронной почты"

#: kallithea/controllers/admin/settings.py:373
msgid "Send email task created"
msgstr "Задача отправки Email создана"

#: kallithea/controllers/admin/settings.py:404
msgid "Added new hook"
msgstr "Добавлена новая ловушка"

#: kallithea/controllers/admin/settings.py:418
msgid "Updated hooks"
msgstr "Обновлённые ловушки"

#: kallithea/controllers/admin/settings.py:422
msgid "Error occurred during hook creation"
msgstr "произошла ошибка при создании хука"

#: kallithea/controllers/admin/settings.py:448
msgid "Whoosh reindex task scheduled"
msgstr "Запланирована переиндексация базы Whoosh"

#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:150
#, python-format
msgid "Created user group %s"
msgstr "Создана группа пользователей %s"

#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:163
#, python-format
msgid "Error occurred during creation of user group %s"
msgstr "Произошла ошибка при создании группы пользователей %s"

#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:201
#, python-format
msgid "Updated user group %s"
msgstr "Группа пользователей %s обновлена"

#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:224
#, python-format
msgid "Error occurred during update of user group %s"
msgstr "Произошла ошибка при обновлении группы пользователей %s"

#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:242
msgid "Successfully deleted user group"
msgstr "Группа пользователей успешно удалена"

#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:247
msgid "An error occurred during deletion of user group"
msgstr "Произошла ошибка при удалении группы пользователей"

#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:314
msgid "Target group cannot be the same"
msgstr "Целевая группа не может быть такой же"

#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:320
msgid "User Group permissions updated"
msgstr "Привилегии группы пользователей обновлены"

#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:440
#: kallithea/controllers/admin/users.py:396
msgid "Updated permissions"
msgstr "Обновлены привилегии"

#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:444
#: kallithea/controllers/admin/users.py:400
msgid "An error occurred during permissions saving"
msgstr "Произошла ошибка при сохранении привилегий"

#: kallithea/controllers/admin/users.py:132
#, python-format
msgid "Created user %s"
msgstr "Пользователь %s создан"

#: kallithea/controllers/admin/users.py:147
#, python-format
msgid "Error occurred during creation of user %s"
msgstr "Произошла ошибка при создании пользователя %s"

#: kallithea/controllers/admin/users.py:186
msgid "User updated successfully"
msgstr "Пользователь успешно обновлён"

#: kallithea/controllers/admin/users.py:222
msgid "Successfully deleted user"
msgstr "Пользователь успешно удалён"

#: kallithea/controllers/admin/users.py:227
msgid "An error occurred during deletion of user"
msgstr "Произошла ошибка при удалении пользователя"

#: kallithea/controllers/admin/users.py:241
#: kallithea/controllers/admin/users.py:259
#: kallithea/controllers/admin/users.py:282
#: kallithea/controllers/admin/users.py:307
#: kallithea/controllers/admin/users.py:320
#: kallithea/controllers/admin/users.py:344
#: kallithea/controllers/admin/users.py:407
#: kallithea/controllers/admin/users.py:454
msgid "You can't edit this user"
msgstr "Вы не можете редактировать данного пользователя"

#: kallithea/controllers/admin/users.py:482
#, python-format
msgid "Added IP address %s to user whitelist"
msgstr "Добавлен IP %s в белый список пользователя"

#: kallithea/controllers/admin/users.py:488
msgid "An error occurred during ip saving"
msgstr "Произошла ошибка при сохранении IP"

#: kallithea/controllers/admin/users.py:502
msgid "Removed IP address from user whitelist"
msgstr "Удален IP %s из белого списка пользователя"

#: kallithea/lib/auth.py:745
#, python-format
msgid "IP %s not allowed"
msgstr "IP %s заблокирован"

#: kallithea/lib/auth.py:806
msgid "You need to be a registered user to perform this action"
msgstr ""
"Вы должны быть зарегистрированным пользователем, чтобы выполнить это "
"действие"

#: kallithea/lib/auth.py:843
msgid "You need to be signed in to view this page"
msgstr "Страница доступна только авторизованным пользователям"

#: kallithea/lib/base.py:427
msgid "Repository not found in the filesystem"
msgstr "Репозиторий не найден на файловой системе"

#: kallithea/lib/base.py:453 kallithea/lib/helpers.py:643
msgid "Changeset not found"
msgstr "Набор изменений не найден"

#: kallithea/lib/diffs.py:66
msgid "Binary file"
msgstr "Двоичный файл"

#: kallithea/lib/diffs.py:82
msgid "Changeset was too big and was cut off, use diff menu to display this diff"
msgstr ""
"Набор изменения оказался слишком большими и был урезан, используйте меню "
"сравнения для показа результата сравнения"

#: kallithea/lib/diffs.py:92
msgid "No changes detected"
msgstr "Изменений не обнаружено"

#: kallithea/lib/helpers.py:627
#, python-format
msgid "Deleted branch: %s"
msgstr "Удалена ветка: %s"

#: kallithea/lib/helpers.py:630
#, python-format
msgid "Created tag: %s"
msgstr "Создан тег: %s"

#: kallithea/lib/helpers.py:693
#, python-format
msgid "Show all combined changesets %s->%s"
msgstr "Показать отличия вместе %s->%s"

#: kallithea/lib/helpers.py:699
msgid "compare view"
msgstr "сравнение"

#: kallithea/lib/helpers.py:718
msgid "and"
msgstr "и"

#: kallithea/lib/helpers.py:719
#, python-format
msgid "%s more"
msgstr "на %s больше"

#: kallithea/lib/helpers.py:720 kallithea/templates/changelog/changelog.html:44
msgid "revisions"
msgstr "версии"

#: kallithea/lib/helpers.py:744
#, python-format
msgid "fork name %s"
msgstr "имя форка %s"

#: kallithea/lib/helpers.py:761
#, python-format
msgid "Pull request #%s"
msgstr "Pull-запрос #%s"

#: kallithea/lib/helpers.py:771
msgid "[deleted] repository"
msgstr "[удален] репозиторий"

#: kallithea/lib/helpers.py:773 kallithea/lib/helpers.py:785
msgid "[created] repository"
msgstr "[создан] репозиторий"

#: kallithea/lib/helpers.py:775
msgid "[created] repository as fork"
msgstr "[создан] репозиторий как форк"

#: kallithea/lib/helpers.py:777 kallithea/lib/helpers.py:787
msgid "[forked] repository"
msgstr "[форкнут] репозиторий"

#: kallithea/lib/helpers.py:779 kallithea/lib/helpers.py:789
msgid "[updated] repository"
msgstr "[обновлён] репозиторий"

#: kallithea/lib/helpers.py:781
msgid "[downloaded] archive from repository"
msgstr "[загружен] архив из репозитория"

#: kallithea/lib/helpers.py:783
msgid "[delete] repository"
msgstr "[удален] репозиторий"

#: kallithea/lib/helpers.py:791
msgid "[created] user"
msgstr "[создан] пользователь"

#: kallithea/lib/helpers.py:793
msgid "[updated] user"
msgstr "[обновлён] пользователь"

#: kallithea/lib/helpers.py:795
msgid "[created] user group"
msgstr "[создана] группа пользователей"

#: kallithea/lib/helpers.py:797
msgid "[updated] user group"
msgstr "[обновлена] группа пользователей"

#: kallithea/lib/helpers.py:799
msgid "[commented] on revision in repository"
msgstr "[комментарий] к ревизии в репозитории"

#: kallithea/lib/helpers.py:801
msgid "[commented] on pull request for"
msgstr "[прокомментировано] в запросе на внесение изменений для"

#: kallithea/lib/helpers.py:803
msgid "[closed] pull request for"
msgstr "[закрыт] Pull-запрос для"

#: kallithea/lib/helpers.py:805
msgid "[pushed] into"
msgstr "[отправлено] в"

#: kallithea/lib/helpers.py:807
msgid "[committed via Kallithea] into repository"
msgstr "[внесены изменения с помощью Kallithea] в репозитории"

#: kallithea/lib/helpers.py:809
msgid "[pulled from remote] into repository"
msgstr "[внесены изменения из удалённого репозитория] в репозиторий"

#: kallithea/lib/helpers.py:811
msgid "[pulled] from"
msgstr "[внесены изменения] из"

#: kallithea/lib/helpers.py:813
msgid "[started following] repository"
msgstr "[добавлен в наблюдения] репозиторий"

#: kallithea/lib/helpers.py:815
msgid "[stopped following] repository"
msgstr "[удалён из наблюдения] репозиторий"

#: kallithea/lib/helpers.py:1144
#, python-format
msgid " and %s more"
msgstr " и на %s больше"

#: kallithea/lib/helpers.py:1148
msgid "No Files"
msgstr "Файлов нет"

#: kallithea/lib/helpers.py:1214
msgid "new file"
msgstr "новый файл"

#: kallithea/lib/helpers.py:1217
msgid "mod"
msgstr "изменён"

#: kallithea/lib/helpers.py:1220
msgid "del"
msgstr "удалён"

#: kallithea/lib/helpers.py:1223
msgid "rename"
msgstr "переименован"

#: kallithea/lib/helpers.py:1228
msgid "chmod"
msgstr "chmod"

#: kallithea/lib/helpers.py:1460
#, python-format
msgid ""
"%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
"the filesystem please run the application again in order to rescan "
"repositories"
msgstr ""
"Репозиторий %s отсутствует в базе данных; возможно, он был создан или "
"переименован из файловой системы. Пожалуйста, перезапустите приложение "
"для сканирования репозиториев"

#: kallithea/lib/utils2.py:425
#, python-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d год"
msgstr[1] "%d лет"
msgstr[2] "%d года"

#: kallithea/lib/utils2.py:426
#, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d месяц"
msgstr[1] "%d месяца"
msgstr[2] "%d месяцев"

#: kallithea/lib/utils2.py:427
#, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d день"
msgstr[1] "%d дня"
msgstr[2] "%d дней"

#: kallithea/lib/utils2.py:428
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d час"
msgstr[1] "%d часов"
msgstr[2] "%d часа"

#: kallithea/lib/utils2.py:429
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d минута"
msgstr[1] "%d минут"
msgstr[2] "%d минуты"

#: kallithea/lib/utils2.py:430
#, python-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d секунды"
msgstr[1] "%d секунды"
msgstr[2] "%d секунды"

#: kallithea/lib/utils2.py:446
#, python-format
msgid "in %s"
msgstr "в %s"

#: kallithea/lib/utils2.py:448
#, python-format
msgid "%s ago"
msgstr "%s назад"

#: kallithea/lib/utils2.py:450
#, python-format
msgid "in %s and %s"
msgstr "в %s и %s"

#: kallithea/lib/utils2.py:453
#, python-format
msgid "%s and %s ago"
msgstr "%s и %s назад"

#: kallithea/lib/utils2.py:456
msgid "just now"
msgstr "прямо сейчас"

#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1163
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1182
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1303
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1388
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1408
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1454
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1511
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1512
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1533
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1572
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1622
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1649 kallithea/model/db.py:1651
msgid "Repository no access"
msgstr "Репозитарий - нет доступа"

#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1164
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1183
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1304
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1389
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1409
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1455
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1512
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1513
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1534
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1573
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1623
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1650 kallithea/model/db.py:1652
msgid "Repository read access"
msgstr "Репозитарий - доступ на чтение"

#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1165
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1184
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1305
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1390
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1410
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1456
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1513
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1514
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1535
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1574
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1624
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1651 kallithea/model/db.py:1653
msgid "Repository write access"
msgstr "Репозитарий - доступ на запись"

#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1166
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1185
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1306
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1391
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1411
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1457
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1514
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1515
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1536
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1575
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1625
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1652 kallithea/model/db.py:1654
msgid "Repository admin access"
msgstr "Репозитарий - администрирование"

#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1168
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1187
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1308
msgid "Repository Group no access"
msgstr "Группа Репозиториев - нет доступа"

#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1169
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1188
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1309
msgid "Repository Group read access"
msgstr "Группа Репозиториев - доступ на чтение"

#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1170
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1189
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1310
msgid "Repository Group write access"
msgstr "Группа Репозиториев - доступ на запись"

#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1171
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1190
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1311
msgid "Repository Group admin access"
msgstr "Группа Репозиториев - администрирование"

#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1173
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1192
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1313
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1398
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1406
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1452
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1509
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1510
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1531
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1570
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1620
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1647 kallithea/model/db.py:1649
msgid "Kallithea Administrator"
msgstr "Администратор Kallithea"

#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1174
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1193
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1314
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1399
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1429
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1475
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1532
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1533
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1554
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1593
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1643
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1670 kallithea/model/db.py:1672
msgid "Repository creation disabled"
msgstr "Создание репозиториев отключено"

#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1175
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1194
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1315
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1400
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1430
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1476
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1533
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1534
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1555
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1594
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1644
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1671 kallithea/model/db.py:1673
msgid "Repository creation enabled"
msgstr "Создание репозиториев включено"

#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1176
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1195
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1316
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1401
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1432
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1478
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1535
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1536
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1557
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1596
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1648
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1675 kallithea/model/db.py:1677
msgid "Repository forking disabled"
msgstr "Возможность создавать форк репозитория отключена"

#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1177
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1196
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1317
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1402
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1433
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1479
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1536
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1537
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1558
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1597
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1649
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1676 kallithea/model/db.py:1678
msgid "Repository forking enabled"
msgstr "Возможность создавать форк репозитория включена"

#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1178
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1197
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1318
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1403
msgid "Register disabled"
msgstr "Регистрация отключена"

#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1179
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1198
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1319
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1404
msgid "Register new user with Kallithea with manual activation"
msgstr "Регистрация нового пользователя в Kallithea с ручной активацией"

#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1182
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1201
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1322
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1407
msgid "Register new user with Kallithea with auto activation"
msgstr "Регистрация нового пользователя в Kallithea с автоматической активацией"

#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1623
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1650
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1763
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1838
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1934
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1980
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:2040
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:2041
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:2062
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:2101
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:2154
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:2200 kallithea/model/db.py:2202
msgid "Not Reviewed"
msgstr "Не просмотрено"

#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1624
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1651
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1764
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1839
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1935
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1981
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:2041
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:2042
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:2063
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:2102
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:2155
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:2201 kallithea/model/db.py:2203
msgid "Approved"
msgstr "Одобрено"

#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1625
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1652
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1765
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1840
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1936
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1982
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:2042
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:2043
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:2064
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:2103
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:2156
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:2202 kallithea/model/db.py:2204
msgid "Rejected"
msgstr "Отклонено"

#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1626
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1653
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1766
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1841
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1937
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1983
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:2043
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:2044
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:2065
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:2104
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:2157
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:2203 kallithea/model/db.py:2205
msgid "Under Review"
msgstr "На рассмотрении"

#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1252
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1270
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1300
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1357
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1358
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1379
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1418
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1471
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1498 kallithea/model/db.py:1500
msgid "top level"
msgstr "верхний уровень"

#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1393
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1413
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1459
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1516
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1517
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1538
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1577
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1627
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1654 kallithea/model/db.py:1656
msgid "Repository group no access"
msgstr "Группа Репозиториев - нет доступа"

#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1394
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1414
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1460
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1517
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1518
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1539
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1578
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1628
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1655 kallithea/model/db.py:1657
msgid "Repository group read access"
msgstr "Группа репозиториев - доступ на чтение"

#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1395
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1415
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1461
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1518
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1519
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1540
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1579
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1629
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1656 kallithea/model/db.py:1658
msgid "Repository group write access"
msgstr "Группа репозиториев - доступ на запись"

#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1396
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1416
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1462
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1519
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1520
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1541
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1580
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1630
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1657 kallithea/model/db.py:1659
msgid "Repository group admin access"
msgstr "Группа репозиториев - администрирование"

#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1418
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1464
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1521
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1522
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1543
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1582
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1632
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1659 kallithea/model/db.py:1661
msgid "User group no access"
msgstr "Группа пользователей - нет доступа"

#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1419
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1465
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1522
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1523
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1544
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1583
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1633
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1660 kallithea/model/db.py:1662
msgid "User group read access"
msgstr "Группа пользователей - доступ на чтение"

#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1420
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1466
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1523
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1524
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1545
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1584
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1634
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1661 kallithea/model/db.py:1663
msgid "User group write access"
msgstr "Группа пользователей - доступ на запись"

#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1421
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1467
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1524
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1525
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1546
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1585
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1635
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1662 kallithea/model/db.py:1664
msgid "User group admin access"
msgstr "Группа пользователей - администрирование"

#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1423
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1469
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1526
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1527
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1548
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1587
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1637
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1664 kallithea/model/db.py:1666
msgid "Repository Group creation disabled"
msgstr "Создание групп репозиториев отключено"

#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1424
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1470
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1527
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1528
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1549
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1588
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1638
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1665 kallithea/model/db.py:1667
msgid "Repository Group creation enabled"
msgstr "Создание групп репозиториев включено"

#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1426
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1472
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1529
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1530
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1551
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1590
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1640
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1667 kallithea/model/db.py:1669
msgid "User Group creation disabled"
msgstr "Создание групп пользователей отключено"

#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1427
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1473
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1530
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1531
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1552
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1591
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1641
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1668 kallithea/model/db.py:1670
msgid "User Group creation enabled"
msgstr "Создание групп пользователей включено"

#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1435
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1481
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1538
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1539
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1560
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1599
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1651
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1678 kallithea/model/db.py:1680
msgid "Registration disabled"
msgstr "Регистрация отключена"

#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1436
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1482
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1539
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1540
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1561
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1600
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1652
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1679 kallithea/model/db.py:1681
msgid "User Registration with manual account activation"
msgstr "Регистрация пользователя с ручной активацией учётной записи"

#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1437
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1483
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1540
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1541
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1562
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1601
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1653
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1680 kallithea/model/db.py:1682
msgid "User Registration with automatic account activation"
msgstr "Регистрация пользователя с автоматической активацией"

#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1645
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1672 kallithea/model/db.py:1674
msgid "Repository creation enabled with write permission to a repository group"
msgstr ""

#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1646
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1673 kallithea/model/db.py:1675
msgid "Repository creation disabled with write permission to a repository group"
msgstr ""

#: kallithea/model/comment.py:76
#, python-format
msgid "on line %s"
msgstr "на строке %s"

#: kallithea/model/comment.py:231 kallithea/model/pull_request.py:164
msgid "[Mention]"
msgstr "[Упоминание]"

#: kallithea/model/forms.py:57
msgid "Please enter a login"
msgstr "Пожалуйста, введите логин"

#: kallithea/model/forms.py:58
#, python-format
msgid "Enter a value %(min)i characters long or more"
msgstr "Введите значение длиной не менее %(min)i символов"

#: kallithea/model/forms.py:66
msgid "Please enter a password"
msgstr "Пожалуйста, введите пароль"

#: kallithea/model/forms.py:67
#, python-format
msgid "Enter %(min)i characters or more"
msgstr "Введите не менее %(min)i символов"

#: kallithea/model/forms.py:156
msgid "Name must not contain only digits"
msgstr ""

#: kallithea/model/notification.py:252
#, python-format
msgid "%(user)s commented on changeset at %(when)s"
msgstr "%(user)s оставил комментарий к набору изменений %(when)s"

#: kallithea/model/notification.py:253
#, python-format
msgid "%(user)s sent message at %(when)s"
msgstr "%(user)s отправил сообщение %(when)s"

#: kallithea/model/notification.py:254
#, python-format
msgid "%(user)s mentioned you at %(when)s"
msgstr "%(user)s упомянул вас %(when)s"

#: kallithea/model/notification.py:255
#, python-format
msgid "%(user)s registered in Kallithea at %(when)s"
msgstr "%(user)s зарегистрировался в Kallithea %(when)s"

#: kallithea/model/notification.py:256
#, python-format
msgid "%(user)s opened new pull request at %(when)s"
msgstr "%(user)s открыл новый pull-запрос %(when)s"

#: kallithea/model/notification.py:257
#, python-format
msgid "%(user)s commented on pull request at %(when)s"
msgstr "%(user)s оставил комментарий к pull-запросу %(when)s"

#: kallithea/model/notification.py:296
#, python-format
msgid ""
"Comment on %(repo_name)s changeset %(short_id)s on %(branch)s by "
"%(comment_username)s"
msgstr ""

#: kallithea/model/notification.py:299
#, python-format
msgid "New user %(new_username)s registered"
msgstr "Новый пользователь \"%(new_username)s\" зарегистрирован"

#: kallithea/model/notification.py:301
#, python-format
msgid ""
"Review request on %(repo_name)s pull request #%(pr_id)s from %(ref)s by "
"%(pr_username)s"
msgstr ""

#: kallithea/model/notification.py:302
#, python-format
msgid ""
"Comment on %(repo_name)s pull request #%(pr_id)s from %(ref)s by "
"%(comment_username)s"
msgstr ""

#: kallithea/model/notification.py:315
msgid "Closing"
msgstr "Закрыт"

#: kallithea/model/pull_request.py:132
#, python-format
msgid "%(user)s wants you to review pull request #%(pr_id)s: %(pr_title)s"
msgstr "%(user)s просит вас рассмотреть pull request #%(pr_id)s: %(pr_title)s"

#: kallithea/model/scm.py:808
msgid "latest tip"
msgstr "последняя версия"

#: kallithea/model/user.py:194
msgid "New user registration"
msgstr "Регистрация нового пользователя"

#: kallithea/model/user.py:214 kallithea/model/user.py:236
msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application"
msgstr ""
"Вы не можете редактировать пользователя, поскольку это критично для "
"работы всего приложения"

#: kallithea/model/user.py:255
msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application"
msgstr ""
"Вы не можете удалить пользователя, поскольку это критично для работы "
"всего приложения"

#: kallithea/model/user.py:261
#, python-format
msgid ""
"User \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch "
"owners or remove those repositories: %s"
msgstr ""
"Пользователь \"%s\" всё ещё является владельцем %s репозиториев и поэтому не "
"может быть удалён. Смените владельца или удалите эти репозитории: %s"

#: kallithea/model/user.py:268
#, python-format
msgid ""
"User \"%s\" still owns %s repository groups and cannot be removed. Switch"
" owners or remove those repository groups: %s"
msgstr ""
"Пользователь \"%s\" всё ещё является владельцем %s групп репозиториев и "
"поэтому не может быть удалён. Смените владельца или удалите данные группы: %s"

#: kallithea/model/user.py:275
#, python-format
msgid ""
"User \"%s\" still owns %s user groups and cannot be removed. Switch "
"owners or remove those user groups: %s"
msgstr ""
"Пользователь \"%s\" всё ещё является владельцем %s групп пользователей и "
"поэтому не может быть удалён. Смените владельца или удалите данные группы: %s"

#: kallithea/model/user.py:305
msgid "Password reset link"
msgstr "Ссылка сброса пароля"

#: kallithea/model/user.py:328
msgid "Your new password"
msgstr "Ваш новый пароль"

#: kallithea/model/user.py:329
#, python-format
msgid "Your new Kallithea password:%s"
msgstr "Ваш новый пароль от Kallithea: %s"

#: kallithea/model/validators.py:83 kallithea/model/validators.py:84
msgid "Value cannot be an empty list"
msgstr "Значение не может быть пустым списком"

#: kallithea/model/validators.py:101
#, python-format
msgid "Username \"%(username)s\" already exists"
msgstr "Пользователь с именем \"%(username)s\" уже существует"

#: kallithea/model/validators.py:103
#, python-format
msgid "Username \"%(username)s\" is forbidden"
msgstr "Имя \"%(username)s\" отклонено"

#: kallithea/model/validators.py:105
msgid ""
"Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or"
" dashes and must begin with alphanumeric character or underscore"
msgstr ""
"Имя пользователя может содержать только буквы, цифры, символы "
"подчеркивания, точки и тире; а так же должно начинаться с буквы, цифры "
"либо с символа подчеркивания"

#: kallithea/model/validators.py:132
msgid "The input is not valid"
msgstr ""

#: kallithea/model/validators.py:139
#, python-format
msgid "Username %(username)s is not valid"
msgstr "Имя \"%(username)s\" недопустимо"

#: kallithea/model/validators.py:158
msgid "Invalid user group name"
msgstr "Неверное имя группы пользователей"

#: kallithea/model/validators.py:159
#, python-format
msgid "User group \"%(usergroup)s\" already exists"
msgstr "Группа пользователей \"%(usergroup)s\" уже существует"

#: kallithea/model/validators.py:161
msgid ""
"user group name may only contain alphanumeric characters underscores, "
"periods or dashes and must begin with alphanumeric character"
msgstr ""
"имя группы пользователей может содержать только буквы, цифры, символы "
"подчеркивания, точки и тире; а так же должно начинаться с буквы или цифры"

#: kallithea/model/validators.py:199
msgid "Cannot assign this group as parent"
msgstr "Невозможно использовать эту группу как родителя"

#: kallithea/model/validators.py:200
#, python-format
msgid "Group \"%(group_name)s\" already exists"
msgstr "Группа \"%(group_name)s\" уже существует"

#: kallithea/model/validators.py:202
#, python-format
msgid "Repository with name \"%(group_name)s\" already exists"
msgstr "Репозитарий с  именем \"%(group_name)s\" уже существует"

#: kallithea/model/validators.py:260
msgid "Invalid characters (non-ascii) in password"
msgstr "Недопустимые символы (не ascii) в пароле"

#: kallithea/model/validators.py:275
msgid "Invalid old password"
msgstr "Неверно задан старый пароль"

#: kallithea/model/validators.py:291
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Пароли не совпадают"

#: kallithea/model/validators.py:308
msgid "invalid password"
msgstr "неверный пароль"

#: kallithea/model/validators.py:309
msgid "invalid user name"
msgstr "неверное имя пользователя"

#: kallithea/model/validators.py:310
msgid "Your account is disabled"
msgstr "Ваш аккаунт выключен"

#: kallithea/model/validators.py:354
#, python-format
msgid "Repository name %(repo)s is disallowed"
msgstr "Имя репозитория %(repo)s запрещено"

#: kallithea/model/validators.py:356
#, python-format
msgid "Repository named %(repo)s already exists"
msgstr "Репозитарий %(repo)s уже существует"

#: kallithea/model/validators.py:357
#, python-format
msgid "Repository \"%(repo)s\" already exists in group \"%(group)s\""
msgstr "Репозитарий \"%(repo)s\" уже существует в группе \"%(group)s\""

#: kallithea/model/validators.py:359
#, python-format
msgid "Repository group with name \"%(repo)s\" already exists"
msgstr "Группа репозиториев \"%(repo)s\" уже существует"

#: kallithea/model/validators.py:474
msgid "invalid clone URL"
msgstr "неверный URL для клонирования"

#: kallithea/model/validators.py:475
msgid "Invalid clone URL, provide a valid clone http(s)/svn+http(s)/ssh URL"
msgstr ""
"Неверный URL клонирования, предоставьте корректный URL для клонирования в "
"формате http(s)/svn+http(s)/ssh"

#: kallithea/model/validators.py:500
msgid "Fork has to be the same type as parent"
msgstr "Тип форка будет совпадать с родительским"

#: kallithea/model/validators.py:515
msgid "You don't have permissions to create repository in this group"
msgstr "У вас недостаточно прав для создания репозиториев в этой группе"

#: kallithea/model/validators.py:517
msgid "no permission to create repository in root location"
msgstr "недостаточно прав для создания репозитория в корневом каталоге"

#: kallithea/model/validators.py:566
msgid "You don't have permissions to create a group in this location"
msgstr "У Вас недостаточно привилегий для создания группы в этом месте"

#: kallithea/model/validators.py:607
msgid "This username or user group name is not valid"
msgstr "Данное имя пользователя или группы пользователей недопустимо"

#: kallithea/model/validators.py:700
msgid "This is not a valid path"
msgstr "Этот путь ошибочен"

#: kallithea/model/validators.py:715
msgid "This e-mail address is already taken"
msgstr "Этот E-mail уже занят"

#: kallithea/model/validators.py:735
#, python-format
msgid "e-mail \"%(email)s\" does not exist."
msgstr "\"%(email)s\" не существует."

#: kallithea/model/validators.py:772
msgid ""
"The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name "
"of the attribute that is equivalent to \"username\""
msgstr ""
"Для входа по LDAP должно быть указано значение аттрибута CN - это "
"эквивалент имени пользователя"

#: kallithea/model/validators.py:785
#, python-format
msgid "Revisions %(revs)s are already part of pull request or have set status"
msgstr ""
"Ревизии %(revs)s уже включены в pull-request или имеют установленный "
"статус"

#: kallithea/model/validators.py:817
msgid "Please enter a valid IPv4 or IPv6 address"
msgstr "Пожалуйста, введите существующий IPv4 или IPv6 адре"

#: kallithea/model/validators.py:818
#, python-format
msgid "The network size (bits) must be within the range of 0-32 (not %(bits)r)"
msgstr ""
"Значение маски подсети должно быть в пределах от 0 до 32 (%(bits)r - "
"неверно)"

#: kallithea/model/validators.py:851
msgid "Key name can only consist of letters, underscore, dash or numbers"
msgstr ""
"Ключевое имя может только состоять из букв, символа подчеркивания, тире "
"или чисел"

#: kallithea/model/validators.py:865
msgid "Filename cannot be inside a directory"
msgstr "Файла нет в каталоге"

#: kallithea/model/validators.py:881
#, python-format
msgid "Plugins %(loaded)s and %(next_to_load)s both export the same name"
msgstr ""

#: kallithea/templates/about.html:4 kallithea/templates/about.html:17
msgid "About"
msgstr "О программе"

#: kallithea/templates/index.html:5
msgid "Dashboard"
msgstr "Панель управления"

#: kallithea/templates/index_base.html:6
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:3
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:3
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:9
#: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:9
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:9
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:9
#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:9
#: kallithea/templates/branches/branches.html:9
#: kallithea/templates/journal/journal.html:9
#: kallithea/templates/journal/journal.html:48
#: kallithea/templates/journal/journal.html:49
#: kallithea/templates/tags/tags.html:9
msgid "quick filter..."
msgstr "фильтр..."

#: kallithea/templates/index_base.html:6
msgid "repositories"
msgstr "репозитории"

#: kallithea/templates/index_base.html:20
#: kallithea/templates/index_base.html:25
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add.html:5
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add.html:19
#: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:22
msgid "Add Repository"
msgstr "Добавить репозиторий"

#: kallithea/templates/index_base.html:22
#: kallithea/templates/index_base.html:27
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:5
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:13
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:26
msgid "Add Repository Group"
msgstr "Добавить группу репозиториев"

#: kallithea/templates/index_base.html:32
msgid "You have admin right to this group, and can edit it"
msgstr "Вы имеете администраторские права на эту группу и можете редактировать её"

#: kallithea/templates/index_base.html:32
msgid "Edit Repository Group"
msgstr "Изменить группу репозиториев"

#: kallithea/templates/index_base.html:45
msgid "Group Name"
msgstr "Имя группы"

#: kallithea/templates/index_base.html:46
#: kallithea/templates/index_base.html:131
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:64
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:42
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:17
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:47
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:32
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:72
#: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:48
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:40
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:15
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:47
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:64
#: kallithea/templates/email_templates/changeset_comment.html:18
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request.html:12
#: kallithea/templates/forks/fork.html:38
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:40
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:38
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:63
#: kallithea/templates/summary/summary.html:84
msgid "Description"
msgstr "Описание"

#: kallithea/templates/index_base.html:129
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:46
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:46
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:46
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:9
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:7
#: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:47
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:46
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:53
#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:49
#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:7
#: kallithea/templates/branches/branches.html:49
#: kallithea/templates/branches/branches_data.html:7
#: kallithea/templates/files/files_browser.html:60
#: kallithea/templates/journal/journal.html:187
#: kallithea/templates/journal/journal.html:278
#: kallithea/templates/tags/tags.html:49
#: kallithea/templates/tags/tags_data.html:7
msgid "Name"
msgstr "Имя"

#: kallithea/templates/index_base.html:132
msgid "Last Change"
msgstr "Последнее изменение"

#: kallithea/templates/index_base.html:134
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:48
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:48
#: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:49
#: kallithea/templates/journal/journal.html:189
#: kallithea/templates/journal/journal.html:280
msgid "Tip"
msgstr "Состояние"

#: kallithea/templates/index_base.html:136
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:10
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:49
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:60
#: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:50
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:8
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:50
#: kallithea/templates/summary/summary.html:137
msgid "Owner"
msgstr "Владелец"

#: kallithea/templates/index_base.html:144
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:57
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:57
#: kallithea/templates/base/root.html:44
#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:79
#: kallithea/templates/branches/branches.html:79
#: kallithea/templates/journal/journal.html:198
#: kallithea/templates/journal/journal.html:289
#: kallithea/templates/tags/tags.html:79
msgid "Click to sort ascending"
msgstr "По возрастанию"

#: kallithea/templates/index_base.html:145
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:58
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:58
#: kallithea/templates/base/root.html:45
#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:80
#: kallithea/templates/branches/branches.html:80
#: kallithea/templates/journal/journal.html:199
#: kallithea/templates/journal/journal.html:290
#: kallithea/templates/tags/tags.html:80
msgid "Click to sort descending"
msgstr "По убыванию"

#: kallithea/templates/index_base.html:146
msgid "No repositories found."
msgstr "Репозитарии не найдены."

#: kallithea/templates/index_base.html:147
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:60
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:60
#: kallithea/templates/base/root.html:47
#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:82
#: kallithea/templates/branches/branches.html:82
#: kallithea/templates/journal/journal.html:201
#: kallithea/templates/journal/journal.html:292
#: kallithea/templates/tags/tags.html:82
msgid "Data error."
msgstr "Ошибка данных."

#: kallithea/templates/index_base.html:148
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:61
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:61
#: kallithea/templates/base/base.html:143 kallithea/templates/base/root.html:48
#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:83
#: kallithea/templates/branches/branches.html:83
#: kallithea/templates/journal/journal.html:202
#: kallithea/templates/journal/journal.html:293
#: kallithea/templates/tags/tags.html:83
msgid "Loading..."
msgstr "Загрузка..."

#: kallithea/templates/login.html:5 kallithea/templates/login.html:15
#: kallithea/templates/base/base.html:329
msgid "Log In"
msgstr "Войти"

#: kallithea/templates/login.html:13
#, python-format
msgid "Log In to %s"
msgstr "Войти в %s"

#: kallithea/templates/login.html:27 kallithea/templates/register.html:24
#: kallithea/templates/admin/admin_log.html:5
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:32
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:32
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:33
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:50
#: kallithea/templates/base/base.html:305
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"

#: kallithea/templates/login.html:36 kallithea/templates/register.html:33
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:36
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:41
#: kallithea/templates/base/base.html:314
msgid "Password"
msgstr "Пароль"

#: kallithea/templates/login.html:46
msgid "Remember me"
msgstr "Запомнить"

#: kallithea/templates/login.html:50
msgid "Sign In"
msgstr "Войти"

#: kallithea/templates/login.html:56
msgid "Forgot your password ?"
msgstr "Забыли пароль?"

#: kallithea/templates/login.html:59 kallithea/templates/base/base.html:325
msgid "Don't have an account ?"
msgstr "Нет аккаунта?"

#: kallithea/templates/password_reset.html:5
msgid "Password Reset"
msgstr "Сброс пароля"

#: kallithea/templates/password_reset.html:12
#, python-format
msgid "Reset Your Password to %s"
msgstr "Забыли пароль для %s?"

#: kallithea/templates/password_reset.html:14
msgid "Reset Your Password"
msgstr "Забыли пароль?"

#: kallithea/templates/password_reset.html:25
msgid "Email Address"
msgstr "Почтовый адрес"

#: kallithea/templates/password_reset.html:35
#: kallithea/templates/register.html:79
msgid "Captcha"
msgstr "Капча"

#: kallithea/templates/password_reset.html:46
msgid "Send Password Reset Email"
msgstr "Послать ссылку сброса пароля"

#: kallithea/templates/password_reset.html:47
msgid ""
"Password reset link will be sent to the email address matching your "
"username."
msgstr "Ссылка для сброса пароля была отправлена на соответствующий e-mail."

#: kallithea/templates/register.html:5 kallithea/templates/register.html:14
#: kallithea/templates/register.html:90
msgid "Sign Up"
msgstr "Регистрация"

#: kallithea/templates/register.html:12
#, python-format
msgid "Sign Up to %s"
msgstr "Регистра на %s"

#: kallithea/templates/register.html:42
msgid "Re-enter password"
msgstr "Повторите пароль"

#: kallithea/templates/register.html:51
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:43
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:59
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:87
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:51
msgid "First Name"
msgstr "Имя"

#: kallithea/templates/register.html:60
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:52
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:68
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:96
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:52
msgid "Last Name"
msgstr "Фамилия"

#: kallithea/templates/register.html:69
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:61
#: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:31
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:77
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:42
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: kallithea/templates/register.html:92
msgid "Registered accounts are ready to use and need no further action."
msgstr ""

#: kallithea/templates/register.html:94
msgid "Please wait for an administrator to activate your account."
msgstr "Пожалуйста, подождите, пока администратор подтвердит Вашу регистрацию."

#: kallithea/templates/switch_to_list.html:10
#: kallithea/templates/branches/branches_data.html:69
msgid "There are no branches yet"
msgstr "Ветки ещё не созданы"

#: kallithea/templates/switch_to_list.html:16
msgid "Closed Branches"
msgstr "Закрытые ветки"

#: kallithea/templates/switch_to_list.html:32
#: kallithea/templates/tags/tags_data.html:44
msgid "There are no tags yet"
msgstr "Метки отсутсвуют"

#: kallithea/templates/switch_to_list.html:45
#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:43
msgid "There are no bookmarks yet"
msgstr "Закладок ещё нет"

#: kallithea/templates/admin/admin.html:5
#: kallithea/templates/admin/admin.html:13
#: kallithea/templates/base/base.html:59
msgid "Admin Journal"
msgstr "Журнал администратора"

#: kallithea/templates/admin/admin.html:10
msgid "journal filter..."
msgstr "Фильтр журнала..."

#: kallithea/templates/admin/admin.html:12
#: kallithea/templates/journal/journal.html:11
msgid "Filter"
msgstr "Отфильтровать"

#: kallithea/templates/admin/admin.html:13
#: kallithea/templates/journal/journal.html:12
#, python-format
msgid "%s Entry"
msgid_plural "%s Entries"
msgstr[0] "%s запись"
msgstr[1] "%s записей"
msgstr[2] "%s записи"

#: kallithea/templates/admin/admin_log.html:6
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:50
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:50
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:50
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:8
#: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:52
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:51
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:57
#: kallithea/templates/journal/journal.html:191
#: kallithea/templates/journal/journal.html:282
msgid "Action"
msgstr "Действие"

#: kallithea/templates/admin/admin_log.html:7
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:18
msgid "Repository"
msgstr "Репозиторий"

#: kallithea/templates/admin/admin_log.html:8
#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:51
#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:9
#: kallithea/templates/branches/branches.html:51
#: kallithea/templates/branches/branches_data.html:9
#: kallithea/templates/tags/tags.html:51
#: kallithea/templates/tags/tags_data.html:9
msgid "Date"
msgstr "Дата"

#: kallithea/templates/admin/admin_log.html:9
msgid "From IP"
msgstr "С IP"

#: kallithea/templates/admin/admin_log.html:63
msgid "No actions yet"
msgstr "Действия ещё не производились"

#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:5
msgid "Authentication Settings"
msgstr "Настройки аутентификации"

#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:11
#: kallithea/templates/base/base.html:65
msgid "Authentication"
msgstr "Аутентификация"

#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:28
msgid "Authentication Plugins"
msgstr "Плагины аутентификации"

#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:31
msgid "Enabled Plugins"
msgstr "Включенные плагины"

#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:33
msgid ""
"Comma separated list of plugins. Order of plugins is also order in which "
"Kallithea will try to authenticate user"
msgstr ""
"Список плагинов, разделенных запятой. Kallithea будет пробовать "
"аутентифицировать пользователя в порядке указания плагинов"

#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:34
msgid "Available built-in plugins"
msgstr "Доступные встроенные плагины"

#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:40
#: kallithea/templates/base/root.html:40
msgid "enabled"
msgstr "включено"

#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:40
#: kallithea/templates/base/root.html:41
msgid "disabled"
msgstr "отключено"

#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:51
msgid "Plugin"
msgstr "Плагин"

#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:101
#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:84
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:33
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:70
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:108
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:69
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:114
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:42
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:101
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:134
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:53
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:57
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:104
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:60
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:96
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:122
#: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:64
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"

#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:5
#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:25
msgid "Repository Defaults"
msgstr "Значения по умолчанию"

#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:11
#: kallithea/templates/base/base.html:66
msgid "Defaults"
msgstr "Значения по умолчанию"

#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:35
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:59
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:7
msgid "Type"
msgstr "Тип"

#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:44
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:77
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:82
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:74
msgid "Private repository"
msgstr "Приватный репозиторий"

#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:48
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:81
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:86
#: kallithea/templates/forks/fork.html:72
msgid ""
"Private repositories are only visible to people explicitly added as "
"collaborators."
msgstr "Приватные репозитории видны только их участникам."

#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:55
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:91
msgid "Enable statistics"
msgstr "Включить статистику"

#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:59
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:95
msgid "Enable statistics window on summary page."
msgstr "Включить окно статистики на странице «Общие сведения»."

#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:65
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:100
msgid "Enable downloads"
msgstr "Включить скачивание"

#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:69
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:104
msgid "Enable download menu on summary page."
msgstr "Включить меню скачивания на странице «Общие сведения»."

#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:75
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:34
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:109
msgid "Enable locking"
msgstr "Включить блокирование"

#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:79
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:113
msgid "Enable lock-by-pulling on repository."
msgstr "Включить автоблокировку для репозитория."

#: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:5
#: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:18
msgid "Edit Gist"
msgstr "Правка gist-записи"

#: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:36
#, python-format
msgid ""
"Gist was update since you started editing. Copy your changes and click "
"%(here)s to reload new version."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:55
#: kallithea/templates/admin/gists/new.html:39
msgid "Gist description ..."
msgstr "Описание..."

#: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:57
#: kallithea/templates/admin/gists/new.html:41
msgid "Gist lifetime"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:61
#: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:63
#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:57
#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:59
#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:47
#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:49
msgid "Expires"
msgstr "Истекает"

#: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:61
#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:57
#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:47
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:8
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:27
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:8
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:27
msgid "never"
msgstr "никогда"

#: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:145
msgid "Update Gist"
msgstr "Обновить"

#: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:146
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:89
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"

#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:6
#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:16
#, python-format
msgid "Private Gists for User %s"
msgstr "Приватная gist-запись для пользователя %s"

#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:8
#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:18
#, python-format
msgid "Public Gists for User %s"
msgstr "Публичная gist-запись для пользователя %s"

#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:10
#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:20
msgid "Public Gists"
msgstr "Публичные gist-записи"

#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:37
#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:25
#: kallithea/templates/base/base.html:240
msgid "Create New Gist"
msgstr "Создать новую gist-запись"

#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:54
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:143
msgid "Created"
msgstr "Создано"

#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:74
msgid "There are no gists yet"
msgstr "Gist-записи отсутствуют"

#: kallithea/templates/admin/gists/new.html:5
#: kallithea/templates/admin/gists/new.html:18
msgid "New Gist"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/gists/new.html:47
msgid "name this file..."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/gists/new.html:56
msgid "Create Private Gist"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/gists/new.html:57
msgid "Create Public Gist"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/gists/new.html:58
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:70
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:46
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:34
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:71
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:109
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:41
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:115
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:43
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:59
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:102
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:135
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:57
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:81
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:117
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:105
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:70
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:46
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:50
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:123
#: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:65
#: kallithea/templates/files/files_add.html:65
#: kallithea/templates/files/files_delete.html:44
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:68
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:89
msgid "Reset"
msgstr "Сброс"

#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:5
#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:9
msgid "Gist"
msgstr "Gist"

#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:10
#: kallithea/templates/email_templates/changeset_comment.html:15
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request.html:10
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:15
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:37
msgid "Public Gist"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:39
msgid "Private Gist"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:56
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:76
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:50
#: kallithea/templates/files/files_source.html:39
#: kallithea/templates/files/files_source.html:42
#: kallithea/templates/files/files_source.html:45
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"

#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:56
msgid "Confirm to delete this Gist"
msgstr "Подтвердите удаление этой gist-записи"

#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:63
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:91
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:207
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:167
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:183
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:56
#: kallithea/templates/files/files_source.html:41
#: kallithea/templates/files/files_source.html:44
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:41
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"

#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:65
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:49
#: kallithea/templates/files/files_source.html:34
msgid "Show as Raw"
msgstr "Показать только текст"

#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:73
msgid "created"
msgstr "создана"

#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:86
#: kallithea/templates/files/files_source.html:73
msgid "Show as raw"
msgstr "Показать только текст"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:5
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:9
#: kallithea/templates/base/base.html:346
msgid "My Account"
msgstr "Мой Аккаунт"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:35
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:29
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:37
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:30
msgid "API Keys"
msgstr "API-ключи"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:38
msgid "My Emails"
msgstr "Мои адреса E-mail"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:39
msgid "My Repositories"
msgstr "Мои репозитории"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:40
#: kallithea/templates/journal/journal.html:53
msgid "Watched"
msgstr "Просмотрено"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:41
msgid "My Permissions"
msgstr "Мои привилегии"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:6
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:6
msgid "Built-in"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:8
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:27
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:32
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:8
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:27
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:32
msgid "expires"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:14
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:14
#, python-format
msgid "Confirm to reset this api key: %s"
msgstr "Подтвердите сброс этого API-ключа: %s"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:15
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:15
msgid "reset"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:30
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:30
msgid "expired"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:40
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:40
#, python-format
msgid "Confirm to remove this api key: %s"
msgstr "Подтвердите удаление этого API-ключа: %s"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:42
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:42
msgid "remove"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:49
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:49
msgid "No additional api keys specified"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:61
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:61
msgid "New api key"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:69
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:45
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:40
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:85
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:58
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:69
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:45
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:49
msgid "Add"
msgstr "Добавить"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:7
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:7
msgid "Primary"
msgstr "Основной"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:19
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:14
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:18
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:36
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:19
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:22
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:131
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:159
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:175
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:191
msgid "delete"
msgstr "удалить"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:20
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:20
#, python-format
msgid "Confirm to delete this email: %s"
msgstr "Подтвердите удаление E-mail: %s"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:26
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:26
msgid "No additional emails specified."
msgstr "Дополнительные адреса e-mail не указаны"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:38
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:38
msgid "New email address"
msgstr "Новый E-mail"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:1
msgid "Change Your Account Password"
msgstr "Смена пароля"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:7
msgid "Current password"
msgstr "Текущий пароль"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:16
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:69
msgid "New password"
msgstr "Новый пароль"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:25
msgid "Confirm new password"
msgstr "Подтвердите новый пароль"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:11
msgid "Change your avatar at"
msgstr "Измените аватар через сайт"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:12
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:9
msgid "Using"
msgstr "Используется"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:14
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:11
msgid "Avatars are disabled"
msgstr "Аватары отключены"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:15
msgid "Missing email, please update your user email address."
msgstr "Не указан email. Пожалуйста, обновите ваш email."

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:16
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:15
msgid "current IP"
msgstr "текущий IP-адрес"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:28
msgid ""
"Your user is in an external Source of Record; some details cannot be "
"managed here"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:1
msgid "Repositories You Own"
msgstr "Репозитории, где Вы — владелец"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:59
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:59
#: kallithea/templates/base/root.html:46
#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:81
#: kallithea/templates/branches/branches.html:81
#: kallithea/templates/journal/journal.html:200
#: kallithea/templates/journal/journal.html:291
#: kallithea/templates/tags/tags.html:81
msgid "No records found."
msgstr "Записи не найдены."

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:1
msgid "Repositories You are Watching"
msgstr "Репозитории, за которыми Вы наблюдаете"

#: kallithea/templates/admin/notifications/notifications.html:5
#: kallithea/templates/admin/notifications/notifications.html:9
msgid "My Notifications"
msgstr "Мои уведомления"

#: kallithea/templates/admin/notifications/notifications.html:24
msgid "All"
msgstr "Всё"

#: kallithea/templates/admin/notifications/notifications.html:25
msgid "Comments"
msgstr "Комментарии"

#: kallithea/templates/admin/notifications/notifications.html:26
#: kallithea/templates/base/base.html:186
msgid "Pull Requests"
msgstr "Pull-запросы"

#: kallithea/templates/admin/notifications/notifications.html:30
msgid "Mark All Read"
msgstr "Отметить все как прочтённые"

#: kallithea/templates/admin/notifications/notifications_data.html:40
msgid "No notifications here yet"
msgstr "Уведомлений нет"

#: kallithea/templates/admin/notifications/show_notification.html:5
#: kallithea/templates/admin/notifications/show_notification.html:11
msgid "Show Notification"
msgstr "Показать уведомление"

#: kallithea/templates/admin/notifications/show_notification.html:9
#: kallithea/templates/base/base.html:345
msgid "Notifications"
msgstr "Уведомления"

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:5
msgid "Permissions Administration"
msgstr "Управление привилегиями"

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:11
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:42
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:43
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:32
#: kallithea/templates/base/base.html:64
msgid "Permissions"
msgstr "Привилегии"

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:28
#: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:29
msgid "Global"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:29
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:34
msgid "IP Whitelist"
msgstr "Белый список IP"

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:30
msgid "Overview"
msgstr "Обзор"

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:7
msgid "Anonymous access"
msgstr "Анонимный доступ"

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:13
#, python-format
msgid ""
"Allow access to Kallithea without needing to log in. Anonymous users use "
"%s user permissions."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:26
msgid ""
"All default permissions on each repository will be reset to chosen "
"permission, note that all custom default permission on repositories will "
"be lost"
msgstr ""
"Выбранные привилегии будут установлены по умолчанию для каждого репозитория. "
"Учтите, что ранее установленные привилегии по умолчанию будут сброшены"

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:27
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:40
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:54
msgid "Overwrite existing settings"
msgstr "Перезаписать существующие настройки"

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:32
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:41
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:42
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:204
#: kallithea/templates/forks/fork.html:48
msgid "Repository group"
msgstr "Группа репозиториев"

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:39
msgid ""
"All default permissions on each repository group will be reset to chosen "
"permission, note that all custom default permission on repository groups "
"will be lost"
msgstr ""
"Выбранные привилегии будут установлены по умолчанию для каждой группы "
"репозиториев. Учтите, что ранее установленные привилегии по умолчанию для "
"групп репозиториев будут сброшены"

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:46
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:211
msgid "User group"
msgstr "Группа пользователей"

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:53
msgid ""
"All default permissions on each user group will be reset to chosen "
"permission, note that all custom default permission on repository groups "
"will be lost"
msgstr ""
"Выбранные привилегии будут установлены по умолчанию для каждой группы "
"пользователей. Учтите, что ранее установленные привилегии по умолчанию для "
"групп пользователей будут сброшены"

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:60
msgid "Repository creation"
msgstr "Создание репозитория"

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:68
msgid "Repository creation with group write access"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:72
msgid ""
"Write permission to a repository group allows creating repositories "
"inside that group."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:77
msgid "User group creation"
msgstr "Создание групп пользователей"

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:85
msgid "Repository forking"
msgstr "Создание форка репозитория"

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:93
msgid "Registration"
msgstr "Регистрация"

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:101
msgid "External auth account activation"
msgstr "Активация сторонней учетной записи"

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:1
msgid "Default IP Whitelist for All Users"
msgstr "Белый список IP для всех пользователей"

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:15
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:23
#, python-format
msgid "Confirm to delete this ip: %s"
msgstr "Подтвердите удаление IP %s"

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:21
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:30
msgid "All IP addresses are allowed."
msgstr "Разрешены любые IP-адреса"

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:32
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:42
msgid "New IP address"
msgstr "Новый IP-адрес"

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_perms.html:1
msgid "Default User Permissions Overview"
msgstr "Обзор прав пользователей по умолчанию"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:11
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:11
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:105
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:10
#: kallithea/templates/base/base.html:61 kallithea/templates/base/base.html:80
msgid "Repository Groups"
msgstr "Группы репозиториев"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:33
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:8
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:32
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:7
msgid "Group name"
msgstr "Имя группы"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:51
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:26
msgid "Group parent"
msgstr "Родительская группа"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:60
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:50
msgid "Copy parent group permissions"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:64
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:54
msgid "Copy permission set from parent repository group."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:5
#, python-format
msgid "%s Repository Group Settings"
msgstr "Настройки группы репозиториев %s"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:21
msgid "Add Child Group"
msgstr "Добавить подгруппу"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:40
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:12
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:40
#: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:11
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:29
#: kallithea/templates/base/base.html:67 kallithea/templates/base/base.html:154
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:43
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:47
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:41
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:46
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:30
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:31
msgid "Advanced"
msgstr "Дополнительно"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:1
#, python-format
msgid "Repository Group: %s"
msgstr "Группа репозиториев: %s"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:6
msgid "Top level repositories"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:7
msgid "Total repositories"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:8
msgid "Children groups"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:9
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:7
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:8
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:147
msgid "Created on"
msgstr "Создано"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:21
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:192
#, python-format
msgid "Confirm to delete this group: %s with %s repository"
msgid_plural "Confirm to delete this group: %s with %s repositories"
msgstr[0] "Подтвердите удаление группы %s, содержащей %s репозиторий"
msgstr[1] "Подтвердите удаление группы %s, содержащей %s репозитория"
msgstr[2] "Подтвердите удаление группы %s, содержащей %s репозиториев"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:25
msgid "Delete this repository group"
msgstr "Удалить эту группу репозиториев"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:7
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:8
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:7
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:14
msgid "none"
msgstr "ничего"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:8
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:9
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:8
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:15
msgid "read"
msgstr "читать"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:9
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:10
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:9
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:16
msgid "write"
msgstr "записывать"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:10
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:11
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:10
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:17
msgid "admin"
msgstr "администратор"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:11
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:12
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:11
msgid "user/user group"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:28
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:45
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:24
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:37
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:28
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:45
msgid "default"
msgstr "по умолчанию"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:34
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:71
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:43
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:68
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:34
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:71
msgid "revoke"
msgstr "отозвать"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:47
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:47
msgid "delegated admin"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:97
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:94
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:97
msgid "Add new"
msgstr "Добавить новый"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:103
msgid "apply to children"
msgstr "применить к дочерним"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:107
msgid "Both"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:108
msgid ""
"Set or revoke permission to all children of that group, including non-"
"private repositories and other groups if selected."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:38
msgid ""
"Enable lock-by-pulling on group. This option will be applied to all other"
" groups and repositories inside"
msgstr ""
"Включить автоблокировку для группы. Эта опция будет применена ко всем "
"дочерним группам и репозиториям"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:53
msgid "Remove this group"
msgstr "Удалить эту группу"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:53
msgid "Confirm to delete this group"
msgstr "Подтвердите удаление этой группы пользователей"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_show.html:4
#, python-format
msgid "%s Repository group dashboard"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_show.html:9
msgid "Home"
msgstr "Домой"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_show.html:13
msgid "with"
msgstr "с"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:5
msgid "Repository Groups Administration"
msgstr "Администрирование групп репозиториев"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:48
msgid "Number of Top-level Repositories"
msgstr "Число репозиториев верхнего уровня"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:14
msgid "Import existing repository ?"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:23
#: kallithea/templates/summary/summary.html:29
msgid "Clone from"
msgstr "Клонировать из"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:27
msgid "Optional URL from which repository should be cloned."
msgstr "Опциональный URL, с которого требуется склонировать репозиторий."

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:36
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:76
#: kallithea/templates/forks/fork.html:42
msgid "Keep it short and to the point. Use a README file for longer descriptions."
msgstr ""
"Короткое и осмысленное. Для развернутого описания используйте файл README."

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:45
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:46
#: kallithea/templates/forks/fork.html:52
msgid "Optionally select a group to put this repository into."
msgstr "Опционально выбрать группу, в которую поместить данный репозиторий."

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:63
msgid "Type of repository to create."
msgstr "Тип создаваемого репозитория."

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:68
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:51
#: kallithea/templates/forks/fork.html:58
msgid "Landing revision"
msgstr "Ревизия для выгрузки"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:72
msgid ""
"Default revision for files page, downloads, full text search index and "
"readme generation"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_creating.html:9
#, python-format
msgid "%s Creating Repository"
msgstr "Создание репозитория %s"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_creating.html:13
msgid "Creating repository"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_creating.html:27
#, python-format
msgid ""
"Repository \"%(repo_name)s\" is being created, you will be redirected "
"when this process is finished.repo_name"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_creating.html:39
msgid ""
"We're sorry but error occurred during this operation. Please check your "
"Kallithea server logs, or contact administrator."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:8
#, python-format
msgid "%s Repository Settings"
msgstr "Настройки репозитория %s"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:49
msgid "Extra Fields"
msgstr "Дополнительные поля"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:52
msgid "Caches"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:55
msgid "Remote"
msgstr "Удалённый"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:58
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:8
#: kallithea/templates/summary/summary.html:174
#: kallithea/templates/summary/summary.html:175
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:1
msgid "Parent"
msgstr "Родительская группа"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:5
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fork.html:5
msgid "Set"
msgstr "Набор"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:8
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fork.html:9
msgid "Manually set this repository as a fork of another from the list."
msgstr "Вручную сделать этот репозиторий форком выбранного из списка"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:22
msgid "Public Journal Visibility"
msgstr "Доступ к публичному журналу"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:30
msgid "Remove from public journal"
msgstr "Удалить из общедоступного журнала"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:35
msgid "Add to Public Journal"
msgstr "Добавить в публичный журнал"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:41
msgid ""
"All actions done in this repository will be visible to everyone in the "
"public journal."
msgstr ""
"Все производимые с этим репозиторием действия будут отображаться в публичном "
"журнале"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:47
msgid "Change Locking"
msgstr "Включить блокирование"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:53
msgid "Confirm to unlock repository."
msgstr "Подтвердите снятие блокировки с репозитория."

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:55
msgid "Unlock Repository"
msgstr "Разблокировать репозиторий"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:61
msgid "Confirm to lock repository."
msgstr "Подтвердите блокировку репозитория."

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:63
msgid "Lock Repository"
msgstr "Заблокировать репозиторий"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:65
msgid "Repository is not locked"
msgstr "Репозиторий не заблокирован"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:69
msgid ""
"Force locking on the repository. Works only when anonymous access is "
"disabled. Triggering a pull locks the repository.  The user who is "
"pulling locks the repository; only the user who pulled and locked it can "
"unlock it by doing a push."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:80
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:132
#, python-format
msgid "Confirm to delete this repository: %s"
msgstr "Подтвердите удаление этого репозитория: %s"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:82
msgid "Delete this Repository"
msgstr "Удалить этот репозиторий"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:85
#, python-format
msgid "This repository has %s fork"
msgid_plural "This repository has %s forks"
msgstr[0] "Данный репозиторий имеет %s копию"
msgstr[1] "Данный репозиторий имеет %s копии"
msgstr[2] "Данный репозиторий имеет %s копий"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:86
msgid "Detach forks"
msgstr "Отсоединить fork'и"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:87
msgid "Delete forks"
msgstr "Удалить fork'и"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:91
msgid ""
"The deleted repository will be moved away and hidden until the "
"administrator expires it. The administrator can both permanently delete "
"it or restore it."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:4
msgid "Invalidate Repository Cache"
msgstr "Сбросить кэш репозитория"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:4
msgid "Confirm to invalidate repository cache."
msgstr "Подтвердите сброс кэша."

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:7
msgid ""
"Manually invalidate cache for this repository. On first access, the "
"repository will be cached again."
msgstr "Ручной сброс кэша репозитория. При первом доступе кэш восстановится."

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:12
msgid "List of Cached Values"
msgstr "Список кешированных значений"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:15
msgid "Prefix"
msgstr "Префикс"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:16
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:6
msgid "Key"
msgstr "Ключ"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:17
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:49
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:24
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:49
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:88
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:105
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:54
msgid "Active"
msgstr "Активный"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:5
msgid "Label"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:19
#, python-format
msgid "Confirm to delete this field: %s"
msgstr "Подтвердите удаление этого поля: %s"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:33
msgid "New field key"
msgstr "Ключ"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:41
msgid "New field label"
msgstr "Имя поля"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:44
msgid "Enter short label"
msgstr "Введите краткое имя поля"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:50
msgid "New field description"
msgstr "Описание поля"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:53
msgid "Enter description of a field"
msgstr "Введите описание поля"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:66
msgid "Extra fields are disabled."
msgstr "Дополнительные поля отключены."

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:21
msgid "private repository"
msgstr "приватный репозиторий"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:3
msgid "Remote URL"
msgstr "Ссылка для клонирования"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:8
msgid "Pull Changes from Remote Location"
msgstr "Получить изменения с удалённой стороны"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:8
msgid "Confirm to pull changes from remote side."
msgstr "Подтвердите скачивание изменений."

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:14
msgid "This repository does not have a remote URL set."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:11
msgid "Non-changeable id"
msgstr "Неизменяемый id"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:11
msgid "What is that?"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:13
msgid "URL by id"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:14
msgid ""
"In case this repository is renamed or moved into another group the "
"repository URL changes.\n"
"                               Using the above URL guarantees that this "
"repository will always be accessible under such URL.\n"
"                               Useful for CI systems, or any other cases "
"that you need to hardcode the URL into 3rd party service."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:21
#: kallithea/templates/summary/summary.html:72
msgid "Clone URL"
msgstr "Ссылка для клонирования"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:27
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:43
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:79
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:81
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:124
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:125
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:152
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:153
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:169
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:185
msgid "edit"
msgstr "редактировать"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:30
msgid "new value"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:37
msgid "URL used for doing remote pulls."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:55
msgid "Default revision for files page, downloads, whoosh and readme"
msgstr ""
"Ревизия по умолчанию, из которой будет производиться выгрузка файлов при "
"скачивании"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:65
msgid "Change owner of this repository."
msgstr "Изменить владельца репозитория."

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_statistics.html:6
msgid "Processed commits"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_statistics.html:7
msgid "Processed progress"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_statistics.html:10
msgid "Reset Statistics"
msgstr "Сброс статистики"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_statistics.html:10
msgid "Confirm to remove current statistics."
msgstr "Подтвердите сброс статистики."

#: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:5
msgid "Repositories Administration"
msgstr "Администрирование репозиториев"

#: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:51
msgid "State"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:5
msgid "Settings Administration"
msgstr "Администрирование настроек"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:27
msgid "VCS"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:28
msgid "Remap and Rescan"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:30
msgid "Visual"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:32
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:19
msgid "Hooks"
msgstr "Хуки"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:33
msgid "Full Text Search"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:34
msgid "System Info"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_email.html:4
msgid "Email prefix"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_email.html:5
msgid "Kallithea email from"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_email.html:6
msgid "Error email from"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_email.html:7
msgid "Error email recipients"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_email.html:9
msgid "SMTP server"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_email.html:10
msgid "SMTP username"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_email.html:11
msgid "SMTP password"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_email.html:12
msgid "SMTP port"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_email.html:14
msgid "SMTP use TLS"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_email.html:15
msgid "SMTP use SSL"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_email.html:16
msgid "SMTP auth"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_email.html:31
msgid "Send test email to"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_email.html:39
msgid "Send"
msgstr "Отправить"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:8
msgid "Site branding"
msgstr "Брендинг сайта"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:12
msgid "Set a custom title for your Kallithea Service."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:18
msgid "HTTP authentication realm"
msgstr "Приветствие для HTTP-аутентификации"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:27
msgid "Analytics HTML block"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:31
msgid ""
"HTML with JavaScript for web analytics systems like Google Analytics or "
"Piwik. This will be added at the bottom of every page."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:37
msgid "ReCaptcha public key"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:41
msgid "Public key for reCaptcha system."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:47
msgid "ReCaptcha private key"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:51
msgid ""
"Private key for reCaptcha system. Setting this value will enable captcha "
"on registration."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:56
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:80
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:116
msgid "Save Settings"
msgstr "Сохранить настройки"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:1
msgid "Built-in Mercurial Hooks (Read-Only)"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:15
msgid ""
"Hooks can be used to trigger actions on certain events such as push / "
"pull. They can trigger Python functions or external applications."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:19
msgid "Custom Hooks"
msgstr "Пользовательские хуки"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:68
msgid "Failed to remove hook"
msgstr "Не удалось удалить хук"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:6
msgid "Rescan option"
msgstr "Опции пересканирования"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:11
msgid "Destroy old data"
msgstr "Уничтожить все данные"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:13
msgid ""
"Check this option to remove references to repositories that no longer "
"exist in on the filesystem."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:17
msgid "Invalidate cache for all repositories"
msgstr "Сбросить кэш для всех репозиториев"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:19
msgid "Check this to reload data and clear cache keys for all repositories."
msgstr "Сбросить кэш для всех репозиториев."

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:23
msgid "Install Git hooks"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:25
msgid ""
"Verify if Kallithea's Git hooks are installed for each repository. "
"Current hooks will be updated to the latest version."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:32
msgid "Rescan Repositories"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_search.html:7
msgid "Index build option"
msgstr "Опции создания индекса"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_search.html:12
msgid "Build from scratch"
msgstr "Сборка с нуля"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_search.html:15
msgid ""
"This option completely reindexeses all of the repositories for proper "
"fulltext search capabilities."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_search.html:21
msgid "Reindex"
msgstr "Перестроить индекс"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:4
msgid "Kallithea version"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:4
msgid "check for updates"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:5
msgid "Python version"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:6
msgid "Platform"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:7
msgid "Git version"
msgstr "Версия Git"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:8
msgid "Git path"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:9
msgid "Upgrade info endpoint"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:9
msgid "Note: please make sure this server can access this URL"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:14
msgid "Checking for updates..."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:22
msgid "Python Packages"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:6
msgid "Web"
msgstr "Веб"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:11
msgid "Require SSL for vcs operations"
msgstr "Запрашивать SSL для операций с VCS"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:13
msgid ""
"Activate to require SSL both pushing and pulling. If SSL certificate is "
"missing, it will return an HTTP Error 406: Not Acceptable."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:24
msgid "Show repository size after push"
msgstr "Показывать размер репозитория после отправки"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:28
msgid "Log user push commands"
msgstr "Логировать пользовательские команды отправки"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:32
msgid "Log user pull commands"
msgstr "Логировать пользовательские команды получения"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:36
msgid "Update repository after push (hg update)"
msgstr "Обновлять репозиторий после отправки (hg update)"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:42
msgid "Mercurial extensions"
msgstr "Расширения Mercurial"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:47
msgid "Enable largefiles extension"
msgstr "Включить поддержку больших файлов"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:51
msgid "Enable hgsubversion extension"
msgstr "Включить поддержку hgsubversion"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:53
msgid ""
"Requires hgsubversion library to be installed. Enables cloning of remote "
"Subversion repositories while converting them to Mercurial."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:64
msgid "Location of repositories"
msgstr "Местонахождение репозиториев"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:69
msgid ""
"Click to unlock. You must restart Kallithea in order to make this setting"
" take effect."
msgstr ""
"Нажмите для разблокирования. Изменения вступят в силу после перезагрузки "
"Kallithea."

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:72
msgid ""
"Filesystem location where repositories are stored. After changing this "
"value, a restart and rescan of the repository folder are both required."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:8
msgid "General"
msgstr "Главное"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:13
msgid "Use repository extra fields"
msgstr "Использовать дополнительные поля в репозиториях"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:15
msgid "Allows storing additional customized fields per repository."
msgstr "Позволяет хранить дополнительные поля в репозиториях."

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:18
msgid "Show Kallithea version"
msgstr "Отображать версию Kallithea"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:20
msgid "Shows or hides a version number of Kallithea displayed in the footer."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:24
msgid "Use Gravatars in Kallithea"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:30
msgid ""
"Gravatar URL allows you to use another avatar server application.\n"
"                                                        The following "
"variables of the URL will be replaced accordingly.\n"
"                                                        {scheme}    "
"'http' or 'https' sent from running Kallithea server,\n"
"                                                        {email}     user "
"email,\n"
"                                                        {md5email}  md5 "
"hash of the user email (like at gravatar.com),\n"
"                                                        {size}      size "
"of the image that is expected from the server application,\n"
"                                                        {netloc}    "
"network location/server host of running Kallithea server"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:42
msgid ""
"Schema of clone URL construction eg. '{scheme}://{user}@{netloc}/{repo}'."
"\n"
"                                                        The following "
"variables are available:\n"
"                                                        {scheme} 'http' "
"or 'https' sent from running Kallithea server,\n"
"                                                        {user}   current "
"user username,\n"
"                                                        {netloc} network "
"location/server host of running Kallithea server,\n"
"                                                        {repo}   full "
"repository name,\n"
"                                                        {repoid} ID of "
"repository, can be used to contruct clone-by-id"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:55
msgid "Dashboard items"
msgstr "Элементы панели"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:59
msgid ""
"Number of items displayed in the main page dashboard before pagination is"
" shown."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:65
msgid "Admin pages items"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:69
msgid ""
"Number of items displayed in the admin pages grids before pagination is "
"shown."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:75
msgid "Icons"
msgstr "Иконки"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:80
msgid "Show public repo icon on repositories"
msgstr "Показывать иконки публичных репозиториев"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:84
msgid "Show private repo icon on repositories"
msgstr "Показывать иконки приватных репозиториев"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:86
msgid "Show public/private icons next to repository names."
msgstr "Показывать иконки публичных репозиториев."

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:92
msgid "Meta-Tagging"
msgstr "Метатегирование"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:97
msgid "Stylify recognised meta tags:"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:111
msgid ""
"Parses meta tags from the repository description field and turns them "
"into colored tags."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:5
msgid "Add user group"
msgstr "Добавить группу пользователей"

#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:10
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:11
#: kallithea/templates/base/base.html:63 kallithea/templates/base/base.html:83
msgid "User Groups"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:12
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:25
msgid "Add User Group"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:44
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:19
msgid "Short, optional description for this user group."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:5
#, python-format
msgid "%s user group settings"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:31
msgid "Default permissions"
msgstr "Стандартные привилегии"

#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:33
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:6
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:32
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:48
msgid "Members"
msgstr "Участники"

#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:1
#, python-format
msgid "User Group: %s"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:19
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:176
#, python-format
msgid "Confirm to delete this user group: %s"
msgstr "Подтвердите удаление следующей группы пользователей: %s"

#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:21
msgid "Delete this user group"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_members.html:17
msgid "No members yet"
msgstr "Нет участников"

#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:40
msgid "Chosen group members"
msgstr "Выбранные участники группы"

#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:49
msgid "Available members"
msgstr "Доступные участники"

#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:5
msgid "User Groups Administration"
msgstr "Администрирование групп пользователей"

#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:10
msgid "user groups"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:5
msgid "Add user"
msgstr "Добавить пользователя"

#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:10
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:11
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:10
#: kallithea/templates/base/base.html:62
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"

#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:12
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:24
msgid "Add User"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:50
msgid "Password confirmation"
msgstr "Подтверждение пароля"

#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:5
#, python-format
msgid "%s user settings"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:32
msgid "Default Permissions"
msgstr "Стандартные привилегии"

#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:33
msgid "Emails"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:1
#, python-format
msgid "User: %s"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:7
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:51
msgid "Source of Record"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:9
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:53
msgid "Last Login"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:10
msgid "Member of User groups"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:21
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:160
#, python-format
msgid "Confirm to delete this user: %s"
msgstr "Подтвердите удаление пользователя %s"

#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:23
msgid "Delete this user"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:8
#, python-format
msgid "Inherited from %s"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:8
msgid "Change avatar at"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:12
msgid "Missing email, please update this user email address."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:27
#, python-format
msgid ""
"This user is in an external Source of Record (%s); some details cannot be"
" managed here."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:60
msgid "Name in Source of Record"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:78
msgid "New password confirmation"
msgstr "Подтвердите новый пароль"

#: kallithea/templates/admin/users/users.html:5
msgid "Users Administration"
msgstr "Администрирование пользователей"

#: kallithea/templates/admin/users/users.html:56
msgid "Auth Type"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/base.html:18
#, python-format
msgid "Server instance: %s"
msgstr "Экземпляр сервера: %s"

#: kallithea/templates/base/base.html:30
msgid "Support"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/base.html:122
msgid "Create Fork"
msgstr "Создать форк"

#: kallithea/templates/base/base.html:133
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:11
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:15
#: kallithea/templates/summary/summary.html:8
msgid "Summary"
msgstr "Общие сведения"

#: kallithea/templates/base/base.html:135
#: kallithea/templates/base/base.html:137
#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:14
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:19
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:23
msgid "Changelog"
msgstr "История изменений"

#: kallithea/templates/base/base.html:139
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:27
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:31
#: kallithea/templates/files/files.html:11
msgid "Files"
msgstr "Файлы"

#: kallithea/templates/base/base.html:141
msgid "Switch To"
msgstr "Переключиться на"

#: kallithea/templates/base/base.html:148
#: kallithea/templates/base/base.html:150
msgid "Options"
msgstr "Опции"

#: kallithea/templates/base/base.html:158
#: kallithea/templates/forks/forks_data.html:21
msgid "Compare Fork"
msgstr "Сравнить форк"

#: kallithea/templates/base/base.html:160
#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:56
#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:13
#: kallithea/templates/branches/branches.html:56
#: kallithea/templates/branches/branches_data.html:13
#: kallithea/templates/tags/tags.html:56
#: kallithea/templates/tags/tags_data.html:13
msgid "Compare"
msgstr "Сравнить"

#: kallithea/templates/base/base.html:162
#: kallithea/templates/base/base.html:250
#: kallithea/templates/search/search.html:14
#: kallithea/templates/search/search.html:54
msgid "Search"
msgstr "Поиск"

#: kallithea/templates/base/base.html:166
msgid "Unlock"
msgstr "Разблокировать"

#: kallithea/templates/base/base.html:168
msgid "Lock"
msgstr "Заблокировать"

#: kallithea/templates/base/base.html:176
msgid "Follow"
msgstr "Наблюдать"

#: kallithea/templates/base/base.html:177
msgid "Unfollow"
msgstr "Не наблюдать"

#: kallithea/templates/base/base.html:180
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:35
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:39
#: kallithea/templates/forks/fork.html:9
msgid "Fork"
msgstr "Форк"

#: kallithea/templates/base/base.html:181
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:88
msgid "Create Pull Request"
msgstr "Создать Pull запрос"

#: kallithea/templates/base/base.html:186
#, python-format
msgid "Show Pull Requests for %s"
msgstr "Показать pull-запросы для %s"

#: kallithea/templates/base/base.html:224
msgid "Show recent activity"
msgstr "Показать последнюю активность"

#: kallithea/templates/base/base.html:225
#: kallithea/templates/journal/journal.html:4
#: kallithea/templates/journal/journal.html:12
msgid "Journal"
msgstr "Журнал"

#: kallithea/templates/base/base.html:230
#: kallithea/templates/base/base.html:231
msgid "Public journal"
msgstr "Общедоступный журнал"

#: kallithea/templates/base/base.html:236
msgid "Show public gists"
msgstr "Показать публичные записи"

#: kallithea/templates/base/base.html:237
msgid "Gists"
msgstr "Gist"

#: kallithea/templates/base/base.html:241
msgid "All Public Gists"
msgstr "Все публичные Gist-записи"

#: kallithea/templates/base/base.html:243
msgid "My Public Gists"
msgstr "Мои публичные Gist-записи"

#: kallithea/templates/base/base.html:244
msgid "My Private Gists"
msgstr "Мои приватные Gist-записи"

#: kallithea/templates/base/base.html:249
msgid "Search in repositories"
msgstr "Поиск по репозиториям"

#: kallithea/templates/base/base.html:272
#: kallithea/templates/base/base.html:273
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:4
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:8
msgid "My Pull Requests"
msgstr "Мои Pull-запросы"

#: kallithea/templates/base/base.html:292
msgid "Not Logged In"
msgstr "Не авторизован"

#: kallithea/templates/base/base.html:299
msgid "Login to Your Account"
msgstr "Авторизоваться"

#: kallithea/templates/base/base.html:322
msgid "Forgot password ?"
msgstr "Забыли пароль?"

#: kallithea/templates/base/base.html:347
msgid "Log Out"
msgstr "Выход"

#: kallithea/templates/base/base.html:395
msgid "No matches found"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/base.html:524
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/base.html:533
msgid "Site-wide shortcuts"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:14
msgid "Inherit from defaults"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:19
#, python-format
msgid ""
"Select to inherit permissions from %s permissions settings, and default "
"IP address whitelist."
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:28
msgid "Create repositories"
msgstr "Создать репозитории"

#: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:33
msgid "Select this option to allow repository creation for this user"
msgstr "Опция разрешает пользователю создавать репозитарии"

#: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:40
msgid "Create user groups"
msgstr "Создавать группы пользователей"

#: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:45
msgid "Select this option to allow user group creation for this user"
msgstr "Опция разрешает пользователю создавать группы пользователей"

#: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:52
msgid "Fork repositories"
msgstr "Создавать fork от репозиториев"

#: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:57
msgid "Select this option to allow repository forking for this user"
msgstr ""
"Выберите эту опцию чтобы разрешить данному пользователю создавать fork'и "
"репозиториев"

#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:13
msgid "show"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:22
msgid "No permissions defined yet"
msgstr "Привилегии еще не назначены"

#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:30
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:54
msgid "Permission"
msgstr "Привилегия"

#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:32
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:56
msgid "Edit Permission"
msgstr "Изменить привилегии"

#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:90
msgid "No permission defined"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/root.html:22
msgid "Add Another Comment"
msgstr "Добавить ещё один комментарий"

#: kallithea/templates/base/root.html:23
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:216
msgid "Stop following this repository"
msgstr "Отменить наблюдение за репозиторием"

#: kallithea/templates/base/root.html:24
msgid "Start following this repository"
msgstr "Наблюдать за репозиторием"

#: kallithea/templates/base/root.html:25
msgid "Group"
msgstr "Группа"

#: kallithea/templates/base/root.html:26
msgid "members"
msgstr "участники"

#: kallithea/templates/base/root.html:27
msgid "Loading ..."
msgstr "Загрузка..."

#: kallithea/templates/base/root.html:28
msgid "loading ..."
msgstr "загрузка..."

#: kallithea/templates/base/root.html:29
msgid "Search truncated"
msgstr "Поиск усечен"

#: kallithea/templates/base/root.html:30
msgid "No matching files"
msgstr "Нет совпадений"

#: kallithea/templates/base/root.html:31
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:30
msgid "Open New Pull Request"
msgstr "Создать новый pull-запрос"

#: kallithea/templates/base/root.html:32
msgid "Open New Pull Request for Selected Changesets"
msgstr "Открыть новый pull-request для выбранных наборов изменений"

#: kallithea/templates/base/root.html:33
msgid "Show Selected Changesets __S &rarr; __E"
msgstr "Показать выбранные наборы изменений: __S &rarr; __E"

#: kallithea/templates/base/root.html:34
msgid "Show Selected Changeset __S"
msgstr "Показать выбранный набор изменений: __S"

#: kallithea/templates/base/root.html:35
msgid "Selection Link"
msgstr "Ссылка выбора"

#: kallithea/templates/base/root.html:36
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:8
msgid "Collapse Diff"
msgstr "Свернуть сравнение"

#: kallithea/templates/base/root.html:37
msgid "Expand Diff"
msgstr "Раскрыть сравнение"

#: kallithea/templates/base/root.html:38
msgid "Failed to revoke permission"
msgstr "Не удалось отозвать привилегии"

#: kallithea/templates/base/root.html:39
msgid "Confirm to revoke permission for {0}: {1} ?"
msgstr "Подтвердите удаление привилегии для {0}: {1} ?"

#: kallithea/templates/base/root.html:43
msgid "Specify changeset"
msgstr "Выбрать набор изменений"

#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:5
#, python-format
msgid "%s Bookmarks"
msgstr "Закладки %s"

#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:26
msgid "Compare Bookmarks"
msgstr ""

#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:53
#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:10
#: kallithea/templates/branches/branches.html:53
#: kallithea/templates/branches/branches_data.html:10
#: kallithea/templates/changelog/changelog_summary_data.html:10
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:16
#: kallithea/templates/tags/tags.html:53
#: kallithea/templates/tags/tags_data.html:10
msgid "Author"
msgstr "Автор"

#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:54
#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:12
#: kallithea/templates/branches/branches.html:54
#: kallithea/templates/branches/branches_data.html:12
#: kallithea/templates/changelog/changelog_summary_data.html:7
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:62
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:78
#: kallithea/templates/tags/tags.html:54
#: kallithea/templates/tags/tags_data.html:12
msgid "Revision"
msgstr "Ревизия"

#: kallithea/templates/branches/branches.html:5
#, python-format
msgid "%s Branches"
msgstr "Ветки %s"

#: kallithea/templates/branches/branches.html:26
msgid "Compare Branches"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:6
#, python-format
msgid "%s Changelog"
msgstr "Логи изменений %s"

#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:21
#, python-format
msgid "showing %d out of %d revision"
msgid_plural "showing %d out of %d revisions"
msgstr[0] "Показана %d из %d ревизий"
msgstr[1] "Показаны %d из %d ревизий"
msgstr[2] "Показаны %d из %d ревизий"

#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:42
msgid "Show"
msgstr "Показать"

#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:52
msgid "Clear selection"
msgstr "Очистить выбор"

#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:55
msgid "Go to tip of repository"
msgstr "Перейти на верхушку репозитория"

#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:60
#: kallithea/templates/forks/forks_data.html:19
#, python-format
msgid "Compare fork with %s"
msgstr "Сравнить fork с %s"

#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:62
#, python-format
msgid "Compare fork with parent repo (%s)"
msgstr "Сравнить форк с родительским репозиторием (%s)"

#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:66
#: kallithea/templates/files/files.html:29
msgid "Branch filter:"
msgstr "Отфильтровать ветку:"

#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:92
#: kallithea/templates/changelog/changelog_summary_data.html:20
#, python-format
msgid ""
"Changeset status: %s\n"
"Click to open associated pull request #%s"
msgstr ""
"Статус набора изенений: %s⏎\n"
"Кликрните, чтобы перейти к соответствующему pull-request'у #%s"

#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:96
#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:24
#, python-format
msgid "Changeset status: %s"
msgstr "Статус набора изменений: %s"

#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:115
#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:48
msgid "Expand commit message"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:124
#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:30
msgid "Changeset has comments"
msgstr "Комментарии отсутствуют"

#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:134
#: kallithea/templates/changelog/changelog_summary_data.html:54
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:94
#: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:92
#, python-format
msgid "Bookmark %s"
msgstr "Закладка %s"

#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:140
#: kallithea/templates/changelog/changelog_summary_data.html:60
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:101
#: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:98
#, python-format
msgid "Tag %s"
msgstr "Метка %s"

#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:145
#: kallithea/templates/changelog/changelog_summary_data.html:65
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:106
#: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:102
#, python-format
msgid "Branch %s"
msgstr "Ветка %s"

#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:290
msgid "There are no changes yet"
msgstr "Изменений ещё нет"

#: kallithea/templates/changelog/changelog_details.html:4
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:77
msgid "Removed"
msgstr "Удалено"

#: kallithea/templates/changelog/changelog_details.html:5
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:78
msgid "Changed"
msgstr "Изменено"

#: kallithea/templates/changelog/changelog_details.html:6
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:79
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:80
msgid "Added"
msgstr "Добавлено"

#: kallithea/templates/changelog/changelog_details.html:8
#: kallithea/templates/changelog/changelog_details.html:9
#: kallithea/templates/changelog/changelog_details.html:10
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:81
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:82
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:83
#, python-format
msgid "Affected %s files"
msgstr "Затрагивает %s файлов"

#: kallithea/templates/changelog/changelog_summary_data.html:8
#: kallithea/templates/files/files_add.html:60
#: kallithea/templates/files/files_delete.html:39
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:63
msgid "Commit Message"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changelog/changelog_summary_data.html:9
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:17
msgid "Age"
msgstr "Возраст"

#: kallithea/templates/changelog/changelog_summary_data.html:11
msgid "Refs"
msgstr "Ссылки"

#: kallithea/templates/changelog/changelog_summary_data.html:91
msgid "Add or upload files directly via Kallithea"
msgstr "Добавить или загрузить файлы через Kallithea"

#: kallithea/templates/changelog/changelog_summary_data.html:94
#: kallithea/templates/files/files_add.html:21
#: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:9
msgid "Add New File"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changelog/changelog_summary_data.html:100
msgid "Push new repo"
msgstr "Отправить новый репозиторий"

#: kallithea/templates/changelog/changelog_summary_data.html:108
msgid "Existing repository?"
msgstr "Существующий репозиторий?"

#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:8
#, python-format
msgid "%s Changeset"
msgstr "%s Изменения"

#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:36
msgid "parent rev."
msgstr ""

#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:42
msgid "child rev."
msgstr ""

#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:50
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:43
#: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:48
msgid "Changeset status"
msgstr "Статут изменений"

#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:54
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:27
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:49
msgid "Raw diff"
msgstr "Отобразить в формате diff"

#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:57
msgid "Patch diff"
msgstr "Применить разностное исправление (Patch diff)"

#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:60
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:30
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:52
msgid "Download diff"
msgstr "Скачать diff"

#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:89
#: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:88
msgid "merge"
msgstr "свести"

#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:123
msgid "Grafted from:"
msgstr "Перенесено из:"

#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:129
msgid "Transplanted from:"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:137
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:54
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:307
#, python-format
msgid "%s file changed"
msgid_plural "%s files changed"
msgstr[0] "%s файл изменён"
msgstr[1] "%s файлов изменено"
msgstr[2] "%s файла изменено"

#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:139
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:56
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:309
#, python-format
msgid "%s file changed with %s insertions and %s deletions"
msgid_plural "%s files changed with %s insertions and %s deletions"
msgstr[0] "%s файл изменён: %s добавление, %s удаление"
msgstr[1] "%s файла изменёно: %s добавления, %s удаления"
msgstr[2] "%s файлов изменёно: %s добавлений, %s удалений"

#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:153
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:166
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:328
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:351
msgid "Show full diff anyway"
msgstr "Показать полный diff"

#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:224
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:261
msgid "no revisions"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:24
msgid "Status change from pull request"
msgstr "Изменение статуса"

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:25
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:28
msgid "No title"
msgstr "Нет заголовка"

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:27
msgid "Comment from pull request"
msgstr "Комментарий в pull-запросе"

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:32
msgid "Status change on changeset"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:34
msgid "Comment on changeset"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:50
msgid "Delete comment?"
msgstr "Удалить комментарий?"

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:67
msgid "Commenting on line {1}."
msgstr "Комментарий к строке {1}."

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:68
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:163
#, python-format
msgid "Comments parsed using %s syntax with %s support."
msgstr ""
"Парсинг комментариев выполнен с использованием синтаксиса %s с поддержкой"
" %s."

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:70
msgid "Use @username inside this text to notify another user"
msgstr ""
"Используйте @имя_пользователя в тексте, чтобы отправить оповещение "
"указанному пользователю."

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:80
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:199
msgid "Comment preview"
msgstr "Предварительный просмотр комментария"

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:85
msgid "Submitting ..."
msgstr "Применение..."

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:88
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:205
msgid "Comment"
msgstr "Комментировать"

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:90
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:206
msgid "Preview"
msgstr "Предпросмотр"

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:98
msgid "You need to be logged in to comment."
msgstr "Вам необходимо авторизоваться, чтобы оставлять комментарии."

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:98
msgid "Login now"
msgstr "Авторизоваться сейчас"

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:102
msgid "Hide"
msgstr "Скрыть"

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:114
#, python-format
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] "%d комментарий"
msgstr[1] "%d комментария"
msgstr[2] "%d комментариев"

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:115
#, python-format
msgid "%d inline"
msgid_plural "%d inline"
msgstr[0] "%d к строке"
msgstr[1] "%d к строкам"
msgstr[2] "%d к строкам"

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:116
#, python-format
msgid "%d general"
msgid_plural "%d general"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:165
msgid "Use @username inside this text to send notification to another local user."
msgstr ""
"Используйте @имя_пользователя в тексте, чтобы отправить оповещение "
"указанному пользователю."

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:172
msgid "Vote for pull request status"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:174
msgid "Set changeset status"
msgstr "Изменить статус ревизии"

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:178
msgid "No change"
msgstr "Без изменений"

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:191
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"

#: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:5
#, python-format
msgid "%s Changesets"
msgstr "%s Изменения"

#: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:56
msgid "Files affected"
msgstr "Затронутые файлы"

#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:21
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:43
msgid "Show full diff for this file"
msgstr "Показать полный diff для этого файла"

#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:24
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:99
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:46
msgid "Show full side-by-side diff for this file"
msgstr "Показать полный diff для этого файла"

#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:38
msgid "Show inline comments"
msgstr "Показать комментарии в строках"

#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:87
msgid "Deleted"
msgstr "Удалён"

#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:90
msgid "Renamed"
msgstr "Переименован"

#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:4
msgid "No changesets"
msgstr "Нет изменений"

#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:8
msgid "Ancestor"
msgstr "Предок"

#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:61
msgid "Show merge diff"
msgstr "Показать merge diff"

#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:71
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:299
msgid "Common ancestor"
msgstr "Общий предок"

#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:75
msgid "No common ancestor found - repositories are unrelated"
msgstr ""

#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:83
msgid "is"
msgstr "отстаёт на"

#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:84
#, python-format
msgid "%s changesets"
msgstr "%s изменений"

#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:85
msgid "behind"
msgstr "от"

#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:6
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:8
#, python-format
msgid "%s Compare"
msgstr "%s Сравнить"

#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:13
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:35
msgid "Compare Revisions"
msgstr ""

#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:33
msgid "Swap"
msgstr ""

#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:42
msgid "Compare revisions, branches, bookmarks, or tags."
msgstr ""

#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:47
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:294
#, python-format
msgid "Showing %s commit"
msgid_plural "Showing %s commits"
msgstr[0] "Показать %s commit"
msgstr[1] "Показать %s commit'а"
msgstr[2] "Показать %s commit'ов"

#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:65
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:315
msgid "No files"
msgstr "Нет файлов"

#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:78
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:89
msgid "Show full diff"
msgstr "Показать полный diff"

#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:67
msgid "Mercurial repository"
msgstr "Репозиторий Mercurial"

#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:69
msgid "Git repository"
msgstr "Git репозиторий"

#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:76
msgid "Public repository"
msgstr "Публичный репозиторий"

#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:86
msgid "Repository creation in progress..."
msgstr ""

#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:100
msgid "No changesets yet"
msgstr "Изменений ещё не было"

#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:107
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:109
#, python-format
msgid "Subscribe to %s rss feed"
msgstr "Подписаться на ленту RSS %s"

#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:115
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:117
#, python-format
msgid "Subscribe to %s atom feed"
msgstr "Подписаться на ленту Atom %s"

#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:141
msgid "Creating"
msgstr ""

#: kallithea/templates/email_templates/changeset_comment.html:5
#, python-format
msgid "Comment from %s on %s changeset %s mentioned you"
msgstr ""

#: kallithea/templates/email_templates/changeset_comment.html:7
#, python-format
msgid "Comment from %s on %s changeset %s"
msgstr "Комментарий от %s к набору изменений %s %s"

#: kallithea/templates/email_templates/changeset_comment.html:12
msgid "The changeset status was changed to"
msgstr "Состояние набора изменений изменено на"

#: kallithea/templates/email_templates/main.html:6
msgid "This is an automatic notification. Don't reply to this mail."
msgstr ""

#: kallithea/templates/email_templates/password_reset.html:4
#, python-format
msgid "Hello %s"
msgstr "Здравствуйте, %s"

#: kallithea/templates/email_templates/password_reset.html:6
msgid "We received a request to create a new password for your account."
msgstr "Мы отправили запрос на создание нового пароля для вашего аккаунта."

#: kallithea/templates/email_templates/password_reset.html:7
msgid "You can generate it by clicking following URL"
msgstr "Вы можете заново сгенерировать его, перейдя по следующей ссылке"

#: kallithea/templates/email_templates/password_reset.html:10
msgid "Please ignore this email if you did not request a new password ."
msgstr ""
"Пожалуйста, проигнорируйте данное сообщение, если вы не запрашивали новый"
" пароль."

#: kallithea/templates/email_templates/pull_request.html:5
#, python-format
msgid "%s mentioned you on %s pull request \"%s\""
msgstr "%s упомянул Вас в комментарии к pull-запросу %s \"%s\""

#: kallithea/templates/email_templates/pull_request.html:7
#, python-format
msgid "%s requested your review of %s pull request \"%s\""
msgstr "%s запросил рецензирование pull-запроса %s \"%s\""

#: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:4
#, python-format
msgid "Comment from %s on %s pull request \"%s\""
msgstr ""

#: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:9
msgid "The comment closed the pull request with status"
msgstr "Комментарий закрыл pull-запрос со статусом"

#: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:11
msgid "The comment was made with status"
msgstr "Комментарий оставлен со статусом"

#: kallithea/templates/email_templates/registration.html:6
msgid "View this user here"
msgstr "Подробнее о пользователе"

#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:15
#, python-format
msgid "%s File side-by-side diff"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:19
#: kallithea/templates/files/file_diff.html:8
msgid "File diff"
msgstr "Сравнение файлов"

#: kallithea/templates/files/file_diff.html:4
#, python-format
msgid "%s File Diff"
msgstr "Сравнение файла %s"

#: kallithea/templates/files/files.html:4
#: kallithea/templates/files/files.html:80
#, python-format
msgid "%s Files"
msgstr "%s Файлы"

#: kallithea/templates/files/files_add.html:4
#, python-format
msgid "%s Files Add"
msgstr "%s Файлов добавлено"

#: kallithea/templates/files/files_add.html:40
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:38
#: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:3
msgid "Location"
msgstr "Расположение"

#: kallithea/templates/files/files_add.html:42
msgid "Enter filename..."
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_add.html:44
#: kallithea/templates/files/files_add.html:48
msgid "or"
msgstr "или"

#: kallithea/templates/files/files_add.html:44
msgid "Upload File"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_add.html:48
msgid "Create New File"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_add.html:53
msgid "New file mode"
msgstr "Режим нового файла"

#: kallithea/templates/files/files_add.html:64
#: kallithea/templates/files/files_delete.html:43
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:67
msgid "Commit Changes"
msgstr "Применить изменения"

#: kallithea/templates/files/files_browser.html:32
msgid "revision"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_browser.html:33
msgid "Previous revision"
msgstr "Предыдущая ревизия"

#: kallithea/templates/files/files_browser.html:35
msgid "Next revision"
msgstr "Следующая ревизия"

#: kallithea/templates/files/files_browser.html:41
msgid "Follow current branch"
msgstr "Отслеживать данную ветку"

#: kallithea/templates/files/files_browser.html:44
msgid "Search File List"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_browser.html:48
msgid "Loading file list..."
msgstr "Загружается список файлов..."

#: kallithea/templates/files/files_browser.html:61
msgid "Size"
msgstr "Размер"

#: kallithea/templates/files/files_browser.html:62
msgid "Mimetype"
msgstr "Тип файла"

#: kallithea/templates/files/files_browser.html:63
msgid "Last Revision"
msgstr "Последняя версия"

#: kallithea/templates/files/files_browser.html:64
msgid "Last Modified"
msgstr "Последнее изменение"

#: kallithea/templates/files/files_browser.html:65
msgid "Last Committer"
msgstr "Автор последней ревизии"

#: kallithea/templates/files/files_delete.html:4
#, python-format
msgid "%s Files Delete"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_delete.html:12
#: kallithea/templates/files/files_delete.html:31
msgid "Delete file"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_edit.html:4
#, python-format
msgid "%s File Edit"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_edit.html:21
msgid "Edit file"
msgstr "Редактировать файл"

#: kallithea/templates/files/files_edit.html:48
#: kallithea/templates/files/files_source.html:32
msgid "Show Annotation"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_edit.html:50
#: kallithea/templates/files/files_source.html:35
msgid "Download as Raw"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_edit.html:53
msgid "Source"
msgstr "Исходный код"

#: kallithea/templates/files/files_edit.html:58
msgid "Editing file"
msgstr "Редактирование файла"

#: kallithea/templates/files/files_history_box.html:2
#, python-format
msgid "%s author"
msgid_plural "%s authors"
msgstr[0] "%s автор"
msgstr[1] "%s авторов"
msgstr[2] "%s автора"

#: kallithea/templates/files/files_source.html:7
msgid "Diff to Revision"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_source.html:8
msgid "Show at Revision"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_source.html:10
msgid "Show Full History"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_source.html:11
msgid "Show Authors"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_source.html:30
msgid "Show Source"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_source.html:38
#, python-format
msgid "Edit on Branch:%s"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_source.html:41
msgid "Editing binary files not allowed"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_source.html:44
msgid "Editing files allowed only when on branch head revision"
msgstr "Редактирование файлов разрешено только в HEAD-ревизии данной ветки"

#: kallithea/templates/files/files_source.html:45
msgid "Deleting files allowed only when on branch head revision"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_source.html:63
#, python-format
msgid "Binary file (%s)"
msgstr "Бинарный файл (%s)"

#: kallithea/templates/files/files_source.html:73
msgid "File is too big to display"
msgstr "Файл слишком большой для отображения"

#: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:5
msgid "annotation"
msgstr "аннотация"

#: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:23
msgid "Go Back"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:24
msgid "No files at given path"
msgstr "По заданному пути файлы отсутствуют"

#: kallithea/templates/followers/followers.html:5
#, python-format
msgid "%s Followers"
msgstr "%s Наблюдатели"

#: kallithea/templates/followers/followers.html:9
#: kallithea/templates/summary/summary.html:145
#: kallithea/templates/summary/summary.html:146
msgid "Followers"
msgstr "Наблюдатели"

#: kallithea/templates/followers/followers_data.html:12
msgid "Started following -"
msgstr "Наблюдать за репозиторием"

#: kallithea/templates/forks/fork.html:5
#, python-format
msgid "Fork repository %s"
msgstr ""

#: kallithea/templates/forks/fork.html:27
msgid "Fork name"
msgstr "Имя форка"

#: kallithea/templates/forks/fork.html:62
msgid "Default revision for files page, downloads, whoosh, and readme."
msgstr ""
"Ревизия по умолчанию, из которой будет производиться выгрузка файлов при "
"скачивании."

#: kallithea/templates/forks/fork.html:68
msgid "Private"
msgstr "Приватный"

#: kallithea/templates/forks/fork.html:77
msgid "Copy permissions"
msgstr "Скопировать привилегии"

#: kallithea/templates/forks/fork.html:81
msgid "Copy permissions from forked repository"
msgstr "Скопировать привилегии с форкнутого репозитория"

#: kallithea/templates/forks/fork.html:87
msgid "Update after clone"
msgstr "Обновлять после клонирования"

#: kallithea/templates/forks/fork.html:91
msgid "Checkout source after making a clone"
msgstr "Скачивать исходники после создания клона"

#: kallithea/templates/forks/fork.html:96
msgid "Fork this Repository"
msgstr ""

#: kallithea/templates/forks/forks.html:5
#, python-format
msgid "%s Forks"
msgstr "Форки %s"

#: kallithea/templates/forks/forks.html:9
#: kallithea/templates/summary/summary.html:151
#: kallithea/templates/summary/summary.html:152
msgid "Forks"
msgstr "Ответвления"

#: kallithea/templates/forks/forks_data.html:17
msgid "Forked"
msgstr "Форкнуто"

#: kallithea/templates/forks/forks_data.html:43
msgid "There are no forks yet"
msgstr "Форки ещё не созданы"

#: kallithea/templates/journal/journal.html:21
msgid "ATOM journal feed"
msgstr "Лента журнала ATOM"

#: kallithea/templates/journal/journal.html:22
msgid "RSS journal feed"
msgstr "Лента журнала RSS"

#: kallithea/templates/journal/journal.html:56
msgid "My Repos"
msgstr "Мои репозитории"

#: kallithea/templates/journal/journal_data.html:61
msgid "No entries yet"
msgstr "Записи отсуствуют"

#: kallithea/templates/journal/public_journal.html:4
#: kallithea/templates/journal/public_journal.html:21
msgid "Public Journal"
msgstr "Публичный журнал"

#: kallithea/templates/journal/public_journal.html:13
msgid "ATOM public journal feed"
msgstr "Общая лента журнала ATOM"

#: kallithea/templates/journal/public_journal.html:14
msgid "RSS public journal feed"
msgstr "Общая лента журнала RSS"

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:4
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:8
msgid "New Pull Request"
msgstr "Новый pull-запрос"

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:31
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:15
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:29
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:54
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:34
msgid "Summarize the changes - or leave empty"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:43
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:66
msgid "Write a short description on this pull request"
msgstr "Написать короткое писание по этому запросу"

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:49
msgid "Changeset flow"
msgstr "Поток изменений"

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:56
msgid "Origin repository"
msgstr "Первоначальный репозиторий"

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:72
msgid "Destination repository"
msgstr "Репозиторий назначения"

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:97
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:210
msgid "Pull Request Reviewers"
msgstr "Рецензенты pull-запросов"

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:107
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:239
msgid "Type name of reviewer to add"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:6
msgid "No entries"
msgstr "Записи отсуствуют"

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:18
msgid "From"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:19
msgid "To"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:27
#, python-format
msgid "Latest vote: %s"
msgstr "Последняя оценка: %s"

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:29
msgid "Nobody voted"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:34
#, python-format
msgid "You voted: %s"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:36
msgid "You didn't vote"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:45
msgid "Delete Pull Request"
msgstr "Удалить pull-запрос"

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:46
msgid "Confirm to delete this pull request"
msgstr "Подтвердите удаление этого pull-request'а"

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:54
msgid "(no title)"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:56
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:31
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:83
msgid "Closed"
msgstr "Закрыто"

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:6
#, python-format
msgid "%s Pull Request #%s"
msgstr "%s Pull-запрос #%s"

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:10
#, python-format
msgid "Pull request #%s from %s#%s"
msgstr "Pull-запросы №%s от %s#%s"

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:57
#, fuzzy
msgid "Summarize the changes"
msgstr "Применить изменения"

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:74
msgid "Reviewer voting result"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:80
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:81
msgid "Pull request status calculated from votes"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:94
msgid "Still not reviewed by"
msgstr "Еще не рассмотренный"

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:98
#, python-format
msgid "%d reviewer"
msgid_plural "%d reviewers"
msgstr[0] "%d рецензент"
msgstr[1] "%d рецензента"
msgstr[2] "%d рецензентов"

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:100
msgid "Pull request was reviewed by all reviewers"
msgstr "Запрос на внесение изменений был рассмотрен всеми рецензентами"

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:102
msgid "There are no reviewers"
msgstr "Нет рецензентов"

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:108
msgid "Origin"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:114
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "ничего"

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:121
msgid "Target"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:132
msgid "Pull changes"
msgstr "Принять изменения"

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:155
msgid "Created by"
msgstr "Создано"

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:170
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "[обновлён] пользователь"

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:188
msgid "Current revision - no change"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:224
msgid "owner"
msgstr "владелец"

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:224
msgid "reviewer"
msgstr "рецензент"

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:227
msgid "Remove reviewer"
msgstr "Удалить рецензента"

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:247
msgid "Potential Reviewers"
msgstr "Потенциальные рецензенты"

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:250
msgid "Click to add the repository owner as reviewer:"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:273
msgid "Save Changes"
msgstr "Сохранить изменения"

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:274
#, fuzzy
msgid "Save as New Pull Request"
msgstr "Создать новый pull запрос"

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:275
msgid "Cancel Changes"
msgstr "Отменить изменения"

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:285
#, fuzzy
msgid "Pull Request Content"
msgstr "Статус pull-request'а был изменен"

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:4
#, python-format
msgid "%s Pull Requests"
msgstr "%s Запросы на внесение изменений"

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:9
#, python-format
msgid "Pull Requests from %s'"
msgstr "Pull-запросы от %s"

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:11
#, python-format
msgid "Pull Requests to '%s'"
msgstr "Pull-запросы для %s"

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:35
#, fuzzy, python-format
msgid "Show Pull Requests to %s"
msgstr "Pull-запросы для %s"

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:37
#, fuzzy, python-format
msgid "Show Pull Requests from '%s'"
msgstr "Pull запросы от %s"

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:47
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:26
msgid "Hide closed pull requests (only show open pull requests)"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:49
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:28
#, fuzzy
msgid "Show closed pull requests (in addition to open pull requests)"
msgstr "Показать закрытые pull-запросы"

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my_data.html:3
#, fuzzy
msgid "Pull Requests Created by Me"
msgstr "Рецензенты запросов на внесение изменений Pull request"

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my_data.html:6
#, fuzzy
msgid "Pull Requests I Participate In"
msgstr "Моё участие"

#: kallithea/templates/search/search.html:6
#, python-format
msgid "%s Search"
msgstr ""

#: kallithea/templates/search/search.html:8
#: kallithea/templates/search/search.html:16
msgid "Search in All Repositories"
msgstr "Поиск по всем репозиториям"

#: kallithea/templates/search/search.html:50
msgid "Search term"
msgstr "Фраза для поиска"

#: kallithea/templates/search/search.html:62
msgid "Search in"
msgstr "Критерий поиска"

#: kallithea/templates/search/search.html:65
msgid "File contents"
msgstr "Содержимое файлов"

#: kallithea/templates/search/search.html:66
msgid "Commit messages"
msgstr "Сообщения коммитов"

#: kallithea/templates/search/search.html:67
msgid "File names"
msgstr "Имя файла"

#: kallithea/templates/search/search_commit.html:35
#: kallithea/templates/search/search_content.html:21
#: kallithea/templates/search/search_path.html:15
msgid "Permission denied"
msgstr "Недостаточно прав"

#: kallithea/templates/summary/statistics.html:4
#, python-format
msgid "%s Statistics"
msgstr ""

#: kallithea/templates/summary/statistics.html:16
#: kallithea/templates/summary/summary.html:39
#, python-format
msgid "%s ATOM feed"
msgstr "ATOM лента репозитория %s"

#: kallithea/templates/summary/statistics.html:17
#: kallithea/templates/summary/summary.html:40
#, python-format
msgid "%s RSS feed"
msgstr "RSS лента репозитория %s"

#: kallithea/templates/summary/statistics.html:36
#: kallithea/templates/summary/summary.html:103
#: kallithea/templates/summary/summary.html:119
msgid "Enable"
msgstr "Включено"

#: kallithea/templates/summary/statistics.html:39
msgid "Stats gathered: "
msgstr "Полученная статистика: "

#: kallithea/templates/summary/statistics.html:88
#: kallithea/templates/summary/summary.html:352
msgid "files"
msgstr "файлы"

#: kallithea/templates/summary/statistics.html:112
#: kallithea/templates/summary/summary.html:376
msgid "Show more"
msgstr "Показать еще"

#: kallithea/templates/summary/statistics.html:389
msgid "commits"
msgstr "commit'ы"

#: kallithea/templates/summary/statistics.html:390
msgid "files added"
msgstr "файлы добавлены"

#: kallithea/templates/summary/statistics.html:391
msgid "files changed"
msgstr "файлы изменены"

#: kallithea/templates/summary/statistics.html:392
msgid "files removed"
msgstr "файлы удалены"

#: kallithea/templates/summary/statistics.html:394
msgid "commit"
msgstr "commit"

#: kallithea/templates/summary/statistics.html:395
msgid "file added"
msgstr "файл удалён"

#: kallithea/templates/summary/statistics.html:396
msgid "file changed"
msgstr "файл изменён"

#: kallithea/templates/summary/statistics.html:397
msgid "file removed"
msgstr "файл удалён"

#: kallithea/templates/summary/summary.html:4
#, python-format
msgid "%s Summary"
msgstr "%s общие сведения"

#: kallithea/templates/summary/summary.html:13
#, python-format
msgid "Repository locked by %s"
msgstr "Репозитарий заблокирован %s"

#: kallithea/templates/summary/summary.html:15
msgid "Repository unlocked"
msgstr "Репозиторий разблокирован"

#: kallithea/templates/summary/summary.html:22
msgid "Fork of"
msgstr "Форк от"

#: kallithea/templates/summary/summary.html:77
msgid "Show by Name"
msgstr "Показать по имени"

#: kallithea/templates/summary/summary.html:78
msgid "Show by ID"
msgstr "Показать по ID"

#: kallithea/templates/summary/summary.html:95
msgid "Trending files"
msgstr "Популярные файлы"

#: kallithea/templates/summary/summary.html:111
msgid "Download"
msgstr "Скачать"

#: kallithea/templates/summary/summary.html:115
msgid "There are no downloads yet"
msgstr "Скачиваний ещё нет"

#: kallithea/templates/summary/summary.html:117
msgid "Downloads are disabled for this repository"
msgstr "Скачивание отключено в этом репозитории"

#: kallithea/templates/summary/summary.html:123
msgid "Download as zip"
msgstr "Скачать в zip"

#: kallithea/templates/summary/summary.html:128
msgid "Check this to download archive with subrepos"
msgstr "Отметьте для скачивания архива с дочерними репозиториями"

#: kallithea/templates/summary/summary.html:128
msgid "with subrepos"
msgstr "с дочерними репозиториями"

#: kallithea/templates/summary/summary.html:159
msgid "Repository Size"
msgstr "Размер репозитория"

#: kallithea/templates/summary/summary.html:166
#: kallithea/templates/summary/summary.html:168
msgid "Feed"
msgstr "Лента новостей"

#: kallithea/templates/summary/summary.html:189
msgid "Latest Changes"
msgstr "Последние изменения"

#: kallithea/templates/summary/summary.html:191
msgid "Quick Start"
msgstr "Быстрый старт"

#: kallithea/templates/summary/summary.html:205
#, python-format
msgid "Readme file from revision %s:%s"
msgstr ""

#: kallithea/templates/summary/summary.html:296
#, python-format
msgid "Download %s as %s"
msgstr "Скачать %s как %s"

#: kallithea/templates/tags/tags.html:5
#, python-format
msgid "%s Tags"
msgstr "%s Меток"

#: kallithea/templates/tags/tags.html:26
msgid "Compare Tags"
msgstr "Сравнить теги"