Mercurial > kallithea
view kallithea/i18n/uk/LC_MESSAGES/kallithea.po @ 8996:439bc130e093 i18n
Merge from stable
author | Mads Kiilerich <mads@kiilerich.com> |
---|---|
date | Sun, 14 May 2023 21:19:38 +0200 |
parents | 9ab815f67c06 7a6736f3ef65 |
children |
line wrap: on
line source
# Copyright (C) 2017 Various authors, licensing as GPLv3 # This file is distributed under the same license as the Kallithea project. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Kallithea 0.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@kallithea-scm.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-14 21:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-13 10:04+0000\n" "Last-Translator: Oleksandr Shtalinberg <o.shtalinberg@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/kallithea/" "kallithea/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: kallithea/controllers/base.py:470 msgid "" "CSRF token leak has been detected - all form tokens have been expired" msgstr "Виявлено витік токенів CSRF - всі маркери форми минули" #: kallithea/controllers/base.py:566 msgid "Repository not found in the filesystem" msgstr "Репозиторій не знайдено у файловій системі" #: kallithea/controllers/base.py:587 kallithea/controllers/changelog.py:67 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:250 msgid "There are no changesets yet" msgstr "Наборів змін немає" #: kallithea/controllers/base.py:590 #, python-format msgid "Changeset for %s %s not found in %s" msgstr "Набір змін для %s %s не знайдено в %s" #: kallithea/controllers/base.py:631 msgid "SSH access is disabled." msgstr "" #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:60 #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:65 #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:70 #: kallithea/controllers/changelog.py:136 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:6 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:87 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:7 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:6 #: kallithea/templates/base/perms_summary.html:14 msgid "None" msgstr "Нічого" #: kallithea/controllers/changelog.py:139 kallithea/controllers/files.py:189 msgid "(closed)" msgstr "(закрито)" #: kallithea/controllers/changeset.py:88 msgid "No permission to change status" msgstr "У вас немає дозволу змінювати статус" #: kallithea/controllers/changeset.py:99 #, python-format msgid "Successfully deleted pull request %s" msgstr "Успішно вилучено pull request %s" #: kallithea/controllers/changeset.py:200 kallithea/controllers/files.py:89 #: kallithea/controllers/files.py:109 kallithea/controllers/files.py:688 msgid "Such revision does not exist for this repository" msgstr "Така редакція не існує для цього репозиторію" #: kallithea/controllers/compare.py:64 #, python-format msgid "Could not find other repository %s" msgstr "Не вдалося знайти інший репозиторій %s" #: kallithea/controllers/compare.py:70 msgid "Cannot compare repositories of different types" msgstr "Не вдається порівняти репозиторії різних типів" #: kallithea/controllers/compare.py:140 msgid "Cannot show empty diff" msgstr "Не вдалося відобразити пусті відмінності" #: kallithea/controllers/compare.py:142 msgid "No ancestor found for merge diff" msgstr "Не знайдено предка для злиття відмінностей" #: kallithea/controllers/compare.py:146 msgid "Multiple merge ancestors found for merge compare" msgstr "Множинні злиття предків знайдено для злиття порівняти" #: kallithea/controllers/compare.py:162 msgid "Cannot compare repositories without using common ancestor" msgstr "Не вдається порівняти репозиторії без використання спільного предка" #: kallithea/controllers/error.py:67 msgid "No response" msgstr "Немає відповіді" #: kallithea/controllers/error.py:68 msgid "Unknown error" msgstr "Невідома помилка" #: kallithea/controllers/error.py:81 msgid "" "The request could not be understood by the server due to malformed syntax." msgstr "Запит не може бути зрозумілий сервером через синтаксичні помилки." #: kallithea/controllers/error.py:84 msgid "Unauthorized access to resource" msgstr "Несанкціонований доступ до ресурсів" #: kallithea/controllers/error.py:86 msgid "You don't have permission to view this page" msgstr "Ви не маєте дозволу на перегляд цієї сторінки" #: kallithea/controllers/error.py:88 msgid "The resource could not be found" msgstr "Ресурс не може бути знайдений" #: kallithea/controllers/error.py:90 msgid "" "The server encountered an unexpected condition which prevented it from " "fulfilling the request." msgstr "" "На сервері виявлено неочікувану умову, яка перешкоджала виконанню запиту." #: kallithea/controllers/feed.py:59 #, python-format msgid "%s committed on %s" msgstr "%s зафіксовано на %s" #: kallithea/controllers/feed.py:84 #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:153 #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:172 #: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:83 #: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:97 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:309 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:334 msgid "Changeset was too big and was cut off..." msgstr "Changeset був занадто великий і був відрізаний..." #: kallithea/controllers/feed.py:107 #, python-format msgid "%s %s feed" msgstr "%s %s канал" #: kallithea/controllers/feed.py:109 #, python-format msgid "Changes on %s repository" msgstr "Зміни в репозиторії %s" #: kallithea/controllers/files.py:85 msgid "Click here to add new file" msgstr "Натисніть тут, щоб додати новий файл" #: kallithea/controllers/files.py:86 msgid "There are no files yet." msgstr "Файлів ще немає." #: kallithea/controllers/files.py:186 #, python-format msgid "%s at %s" msgstr "%s у %s" #: kallithea/controllers/files.py:295 msgid "You can only delete files with revision being a valid branch" msgstr "Видаляти файли можна лише з ревізії припустимого бренчу" #: kallithea/controllers/files.py:306 #, python-format msgid "Deleted file %s via Kallithea" msgstr "Видалений файл %s через Kallithea" #: kallithea/controllers/files.py:330 #, python-format msgid "Successfully deleted file %s" msgstr "Успішно видалений файл %s" #: kallithea/controllers/files.py:334 kallithea/controllers/files.py:392 #: kallithea/controllers/files.py:467 msgid "Error occurred during commit" msgstr "Під час фіксації сталася помилка" #: kallithea/controllers/files.py:349 msgid "You can only edit files with revision being a valid branch" msgstr "Редагувати файли можна лише з ревізії, що належить валідному бренчу" #: kallithea/controllers/files.py:363 #, python-format msgid "Edited file %s via Kallithea" msgstr "Відредагований файл %s через Kallithea" #: kallithea/controllers/files.py:378 msgid "No changes" msgstr "Нема змін" #: kallithea/controllers/files.py:388 kallithea/controllers/files.py:456 #, python-format msgid "Successfully committed to %s" msgstr "Успішно зафіксовано в %s" #: kallithea/controllers/files.py:407 msgid "Added file via Kallithea" msgstr "Доданий файл через Kallithea" #: kallithea/controllers/files.py:428 msgid "No content" msgstr "Немає вмісту" #: kallithea/controllers/files.py:432 msgid "No filename" msgstr "Не вказано назви файлу" #: kallithea/controllers/files.py:459 msgid "Location must be relative path and must not contain .. in path" msgstr "" "Розташування має бути відносним шляхом і не повинен містити .. в шляху" #: kallithea/controllers/files.py:491 msgid "Downloads disabled" msgstr "Завантаження вимкнено" #: kallithea/controllers/files.py:502 #, python-format msgid "Unknown revision %s" msgstr "Невідома редакція %s" #: kallithea/controllers/files.py:504 msgid "Empty repository" msgstr "Порожній репозиторій" #: kallithea/controllers/files.py:506 msgid "Unknown archive type" msgstr "Невідомий тип архіву" #: kallithea/controllers/files.py:717 #: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:9 #: kallithea/templates/email/pull_request.html:64 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:84 msgid "Changesets" msgstr "Набори змін" #: kallithea/controllers/files.py:718 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:177 kallithea/model/scm.py:627 msgid "Branches" msgstr "Гілки" #: kallithea/controllers/files.py:719 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:178 kallithea/model/scm.py:638 msgid "Tags" msgstr "Теги" #: kallithea/controllers/forks.py:166 #, python-format msgid "An error occurred during repository forking %s" msgstr "Під час forking репозиторію %s сталася помилка" #: kallithea/controllers/home.py:77 msgid "Groups" msgstr "Групи" #: kallithea/controllers/home.py:87 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:89 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add.html:12 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add.html:16 #: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:9 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:6 #: kallithea/templates/base/base.html:56 #: kallithea/templates/base/base.html:73 #: kallithea/templates/base/base.html:439 kallithea/templates/index.html:5 msgid "Repositories" msgstr "Репозиторії" #: kallithea/controllers/home.py:119 #: kallithea/templates/files/files_add.html:32 #: kallithea/templates/files/files_delete.html:23 #: kallithea/templates/files/files_edit.html:32 msgid "Branch" msgstr "Гілка" #: kallithea/controllers/home.py:125 msgid "Closed Branches" msgstr "Закриті Гілки" #: kallithea/controllers/home.py:131 msgid "Tag" msgstr "Тег" #: kallithea/controllers/home.py:137 msgid "Bookmark" msgstr "Закладка" #: kallithea/controllers/journal.py:145 kallithea/controllers/journal.py:156 #: kallithea/templates/journal/public_journal.html:4 #: kallithea/templates/journal/public_journal.html:18 msgid "Public Journal" msgstr "Публічний журнал" #: kallithea/controllers/journal.py:149 kallithea/controllers/journal.py:160 #: kallithea/templates/base/base.html:291 #: kallithea/templates/journal/journal.html:5 #: kallithea/templates/journal/journal.html:13 msgid "Journal" msgstr "Журнал" #: kallithea/controllers/login.py:109 #, fuzzy #| msgid "HTTP authentication realm" msgid "Authentication failed." msgstr "Область автентифікації HTTP" #: kallithea/controllers/login.py:141 kallithea/controllers/login.py:185 msgid "Bad captcha" msgstr "Погана капча" #: kallithea/controllers/login.py:147 #, python-format msgid "You have successfully registered with %s" msgstr "Ви успішно зареєстровані з %s" #: kallithea/controllers/login.py:190 msgid "A password reset confirmation code has been sent" msgstr "Надісланий код підтвердження скидання пароля" #: kallithea/controllers/login.py:237 msgid "Invalid password reset token" msgstr "Недійсний маркер скидання пароля" #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:150 #: kallithea/controllers/login.py:242 msgid "Successfully updated password" msgstr "Пароль успішно оновлений" #: kallithea/controllers/pullrequests.py:67 #, python-format msgid "Invalid reviewer \"%s\" specified" msgstr "Вказаний недійсний рецензент \"%s\"" #: kallithea/controllers/pullrequests.py:123 #, python-format msgid "%s (closed)" msgstr "%s (закрито)" #: kallithea/controllers/pullrequests.py:150 #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:12 msgid "Changeset" msgstr "Набір змін" #: kallithea/controllers/pullrequests.py:174 msgid "Special" msgstr "Спеціальний" #: kallithea/controllers/pullrequests.py:175 msgid "Peer branches" msgstr "" #: kallithea/controllers/pullrequests.py:176 kallithea/model/scm.py:633 msgid "Bookmarks" msgstr "Закладки" #: kallithea/controllers/pullrequests.py:318 #, python-format msgid "Error creating pull request: %s" msgstr "Помилка створення pull request: %s" #: kallithea/controllers/pullrequests.py:345 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:368 msgid "Error occurred while creating pull request" msgstr "Сталася помилка при створенні pull request" #: kallithea/controllers/pullrequests.py:350 msgid "Successfully opened new pull request" msgstr "Новий pull request успішно відкритий" #: kallithea/controllers/pullrequests.py:373 msgid "New pull request iteration created" msgstr "Створено нову ітерацію запиту на pull request" #: kallithea/controllers/pullrequests.py:401 #, python-format msgid "Meanwhile, the following reviewers have been added: %s" msgstr "Тим часом додано наступних рецензентів: %s" #: kallithea/controllers/pullrequests.py:405 #, python-format msgid "Meanwhile, the following reviewers have been removed: %s" msgstr "Тим часом було видалено наступних рецензентів: %s" #: kallithea/controllers/pullrequests.py:421 #: kallithea/model/pull_request.py:230 msgid "No description" msgstr "Без опису" #: kallithea/controllers/pullrequests.py:430 msgid "Pull request updated" msgstr "Pull request оновлено" #: kallithea/controllers/pullrequests.py:443 msgid "Successfully deleted pull request" msgstr "Успішно вилучено pull request" #: kallithea/controllers/pullrequests.py:479 #, python-format msgid "Revision %s not found in %s" msgstr "Ревізія %s не знайдена в %s" #: kallithea/controllers/pullrequests.py:509 #, python-format msgid "Error: changesets not found when displaying pull request from %s." msgstr "" "Помилка: changesets не знайдено під час відображення pull request з %s." #: kallithea/controllers/pullrequests.py:523 #, python-format msgid "This pull request has already been merged to %s." msgstr "Цей pull request уже об'єднано з %s." #: kallithea/controllers/pullrequests.py:525 msgid "This pull request has been closed and can not be updated." msgstr "Цей pull request закрито, його не можна оновити." #: kallithea/controllers/pullrequests.py:544 #, python-format msgid "The following additional changes are available on %s:" msgstr "Наступні додаткові зміни доступні на %s:" #: kallithea/controllers/pullrequests.py:546 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:550 msgid "No additional changesets found for iterating on this pull request." msgstr "Немає додаткових змін для ітератування на pull request." #: kallithea/controllers/pullrequests.py:558 #, python-format msgid "Note: Branch %s has another head: %s." msgstr "Примітка: гілка %s має іншу голову: %s." #: kallithea/controllers/pullrequests.py:565 msgid "Git pull requests don't support iterating yet." msgstr "Git pull requests не підтримують ітерацію." #: kallithea/controllers/pullrequests.py:567 #, python-format msgid "" "Error: some changesets not found when displaying pull request from %s." msgstr "" "Помилка: деякі changesets не знайдені під час відображення pull request " "з %s." #: kallithea/controllers/pullrequests.py:571 #, python-format msgid "%d additional changesets are not shown." msgstr "" #: kallithea/controllers/pullrequests.py:574 #, python-format msgid "%d changesets available for merging are not shown." msgstr "" #: kallithea/controllers/pullrequests.py:597 msgid "The diff can't be shown - the PR revisions could not be found." msgstr "Різниця не може бути показана - версії PR не вдалося знайти." #: kallithea/controllers/search.py:132 msgid "Invalid search query. Try quoting it." msgstr "Неприпустимий пошуковий запит. Спробуйте цитувати його." #: kallithea/controllers/search.py:136 msgid "The server has no search index." msgstr "Сервер не має індексу пошуку." #: kallithea/controllers/search.py:139 msgid "An error occurred during search operation." msgstr "Сталася помилка під час операції пошуку." #: kallithea/controllers/summary.py:167 #: kallithea/templates/summary/summary.html:409 msgid "No data ready yet" msgstr "Дані ще не готові" #: kallithea/controllers/summary.py:170 #: kallithea/templates/summary/summary.html:94 msgid "Statistics are disabled for this repository" msgstr "Статистичні дані для цього репозиторію вимкнено" #: kallithea/controllers/admin/auth_settings.py:134 msgid "Auth settings updated successfully" msgstr "Параметри автентифікації успішно оновлено" #: kallithea/controllers/admin/auth_settings.py:145 msgid "error occurred during update of auth settings" msgstr "під час оновлення параметрів автентифікації сталася помилка" #: kallithea/controllers/admin/defaults.py:73 msgid "Default settings updated successfully" msgstr "Параметри за промовчанням оновлено успішно" #: kallithea/controllers/admin/defaults.py:88 msgid "Error occurred during update of defaults" msgstr "Сталася помилка під час оновлення за промовчанням" #: kallithea/controllers/admin/gists.py:57 #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:225 #: kallithea/controllers/admin/users.py:247 msgid "Forever" msgstr "Назавжди" #: kallithea/controllers/admin/gists.py:58 #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:226 #: kallithea/controllers/admin/users.py:248 msgid "5 minutes" msgstr "5 хвилин" #: kallithea/controllers/admin/gists.py:59 #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:227 #: kallithea/controllers/admin/users.py:249 msgid "1 hour" msgstr "1 година" #: kallithea/controllers/admin/gists.py:60 #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:228 #: kallithea/controllers/admin/users.py:250 msgid "1 day" msgstr "1 день" #: kallithea/controllers/admin/gists.py:61 #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:229 #: kallithea/controllers/admin/users.py:251 msgid "1 month" msgstr "1 місяць" #: kallithea/controllers/admin/gists.py:65 #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:231 #: kallithea/controllers/admin/users.py:253 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:65 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:65 msgid "Lifetime" msgstr "Постійно" #: kallithea/controllers/admin/gists.py:146 msgid "Error occurred during gist creation" msgstr "Сталася помилка під час створення GIST" #: kallithea/controllers/admin/gists.py:162 #, python-format msgid "Deleted gist %s" msgstr "Видалено gist %s" #: kallithea/controllers/admin/gists.py:205 msgid "Unmodified" msgstr "Незмінений" #: kallithea/controllers/admin/gists.py:235 msgid "Successfully updated gist content" msgstr "Зміст gist успішно оновлено" #: kallithea/controllers/admin/gists.py:240 msgid "Successfully updated gist data" msgstr "Дані gist успішно оновлені" #: kallithea/controllers/admin/gists.py:243 #, python-format msgid "Error occurred during update of gist %s" msgstr "Сталася помилка під час оновлення gist %s" #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:63 kallithea/model/user.py:187 #: kallithea/model/user.py:206 msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application" msgstr "" "Ви не можете редагувати цього користувача, оскільки це важливо для всієї " "програми" #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:112 msgid "Your account was updated successfully" msgstr "Ваш обліковий запис успішно оновлено" #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:127 #: kallithea/controllers/admin/users.py:176 #, python-format msgid "Error occurred during update of user %s" msgstr "Сталася помилка під час оновлення користувача %s" #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:161 msgid "Error occurred during update of user password" msgstr "Сталася помилка під час оновлення пароля користувача" #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:202 #: kallithea/controllers/admin/users.py:366 #, python-format msgid "Added email %s to user" msgstr "Додано email %s користувачу" #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:208 #: kallithea/controllers/admin/users.py:372 msgid "An error occurred during email saving" msgstr "Сталася помилка під час збереження електронної пошти" #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:217 #: kallithea/controllers/admin/users.py:382 msgid "Removed email from user" msgstr "Видалено email користувача" #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:241 #: kallithea/controllers/admin/users.py:270 msgid "API key successfully created" msgstr "API ключ успішно створений" #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:250 #: kallithea/controllers/admin/users.py:280 msgid "API key successfully reset" msgstr "Ключ API успішно скинуто" #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:254 #: kallithea/controllers/admin/users.py:284 msgid "API key successfully deleted" msgstr "API ключ успішно видалений" #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:274 #: kallithea/controllers/admin/users.py:455 #, python-format msgid "SSH key %s successfully added" msgstr "" #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:286 #: kallithea/controllers/admin/users.py:469 msgid "SSH key successfully deleted" msgstr "" #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:61 #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:66 #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:71 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:7 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:8 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:7 #: kallithea/templates/base/perms_summary.html:15 msgid "Read" msgstr "Читати" #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:62 #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:67 #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:72 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:8 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:9 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:8 #: kallithea/templates/base/perms_summary.html:16 msgid "Write" msgstr "Писати" #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:63 #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:68 #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:73 #: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:9 #: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:9 #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:9 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:9 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:9 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:9 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:46 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:9 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add.html:10 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add.html:14 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:10 #: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:9 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:8 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:9 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:9 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:46 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:9 #: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:8 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:9 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:81 #: kallithea/templates/admin/users/users.html:9 #: kallithea/templates/admin/users/users.html:44 #: kallithea/templates/base/base.html:321 #: kallithea/templates/base/base.html:322 #: kallithea/templates/base/base.html:328 #: kallithea/templates/base/base.html:329 #: kallithea/templates/base/perms_summary.html:17 msgid "Admin" msgstr "Адмін" #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:77 #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:88 #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:91 #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:94 #: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:42 #: kallithea/templates/base/root.html:51 msgid "Disabled" msgstr "Вимкнуто" #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:79 msgid "Allowed with manual account activation" msgstr "Дозволено з ручною активацією облікового запису" #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:81 msgid "Allowed with automatic account activation" msgstr "Дозволено з автоматичною активацію облікового запису" #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:84 kallithea/model/db.py:1537 msgid "Manual activation of external account" msgstr "Ручна Активація зовнішнього акаунту" #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:85 kallithea/model/db.py:1538 msgid "Automatic activation of external account" msgstr "Автоматична Активація зовнішнього акаунту" #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:89 #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:92 #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:95 #: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:42 #: kallithea/templates/base/root.html:50 msgid "Enabled" msgstr "Увімкнено" #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:116 msgid "Global permissions updated successfully" msgstr "Глобальні права успішно оновлено" #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:131 msgid "Error occurred during update of permissions" msgstr "Сталася помилка під час оновлення прав" #: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:158 #, python-format msgid "Error occurred during creation of repository group %s" msgstr "Сталася помилка при створенні repository group %s" #: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:165 #, python-format msgid "Created repository group %s" msgstr "Створена група репозиторіїв %s" #: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:218 #, python-format msgid "Updated repository group %s" msgstr "Оновлено групу репозиторіїв %s" #: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:234 #, python-format msgid "Error occurred during update of repository group %s" msgstr "Сталася помилка при оновленні repository group %s" #: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:245 #, python-format msgid "This group contains %s repositories and cannot be deleted" msgstr "Ця група містить %s репозиторії, і їх неможливо видалити" #: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:252 #, python-format msgid "This group contains %s subgroups and cannot be deleted" msgstr "Ця група містить %s підгрупи і не може бути видалена" #: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:258 #, python-format msgid "Removed repository group %s" msgstr "Видалена група репозиторіїв %s" #: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:263 #, python-format msgid "Error occurred during deletion of repository group %s" msgstr "Сталася помилка під час видалення групи репохиторіїв %s" #: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:357 msgid "Repository group permissions updated" msgstr "Оновлено дозволи групи репозиторіїв" #: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:384 #: kallithea/controllers/admin/repos.py:334 #: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:300 msgid "An error occurred during revoking of permission" msgstr "Сталася помилка під час відкликання прав" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:122 #, python-format msgid "Error creating repository %s" msgstr "Помилка створення репозиторію %s" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:171 #, python-format msgid "Created repository %s from %s" msgstr "Створено репозиторій %s з %s" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:180 #, python-format msgid "Forked repository %s as %s" msgstr "Роздвоєно репозиторій %s як %s" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:183 #, python-format msgid "Created repository %s" msgstr "Створено репозиторій %s" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:212 #, python-format msgid "Repository %s updated successfully" msgstr "Репозиторій %s успішно оновлений" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:232 #, python-format msgid "Error occurred during update of repository %s" msgstr "Сталася помилка при оновленні репозиторію %s" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:249 #, python-format msgid "Detached %s forks" msgstr "Від'єднано %s forks" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:252 #, python-format msgid "Deleted %s forks" msgstr "Видалено %s forks" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:257 #, python-format msgid "Deleted repository %s" msgstr "Видалений репозиторій %s" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:260 #, python-format msgid "Cannot delete repository %s which still has forks" msgstr "Неможливо видалити репозиторій %s, що ще має forks" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:265 #, python-format msgid "An error occurred during deletion of %s" msgstr "Сталася помилка під час видалення %s" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:305 msgid "Repository permissions updated" msgstr "Права доступів до репозиторіїв оновлено" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:364 #, python-format msgid "Field validation error: %s" msgstr "Помилка перевірки поля: %s" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:367 #, python-format msgid "An error occurred during creation of field: %r" msgstr "Сталася помилка під час створення поля: %r" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:378 msgid "An error occurred during removal of field" msgstr "Під час видалення поля виникла помилка" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:392 msgid "-- Not a fork --" msgstr "-- Не fork --" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:424 msgid "Updated repository visibility in public journal" msgstr "Оновлено видимість репозиторія в публічному журналі" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:428 msgid "An error occurred during setting this repository in public journal" msgstr "" "Сталася помилка під час налаштувань цього репозиторію в публічному журналі" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:444 msgid "Nothing" msgstr "Нічого" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:446 #, python-format msgid "Marked repository %s as fork of %s" msgstr "Позначено репозиторій %s як відгалуження від %s" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:453 msgid "An error occurred during this operation" msgstr "Сталася помилка під час виконання цієї операції" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:465 msgid "Pulled from remote location" msgstr "Витягнуто з віддаленого місця" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:468 msgid "An error occurred during pull from remote location" msgstr "Сталася помилка під час витягування з віддаленого розташування" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:499 msgid "An error occurred during deletion of repository stats" msgstr "Під час видалення статистики репозиторію сталася помилка" #: kallithea/controllers/admin/settings.py:117 msgid "Updated VCS settings" msgstr "Оновлені налаштування VCS" #: kallithea/controllers/admin/settings.py:121 #: kallithea/controllers/admin/settings.py:213 msgid "Error occurred while updating application settings" msgstr "Під час оновлення параметрів застосунку сталася помилка" #: kallithea/controllers/admin/settings.py:156 #, python-format msgid "Repositories successfully rescanned. Added: %s. Removed: %s." msgstr "Репозиторії успішно перескановано. Додано: %s. Видалено: %s." #: kallithea/controllers/admin/settings.py:168 #, python-format msgid "Invalidated %s repositories" msgstr "До оновлення %s репозиторіїв" #: kallithea/controllers/admin/settings.py:209 msgid "Updated application settings" msgstr "Оновлені параметри застосунку" #: kallithea/controllers/admin/settings.py:263 msgid "Updated visualisation settings" msgstr "Оновлені параметри візуалізації" #: kallithea/controllers/admin/settings.py:268 msgid "Error occurred during updating visualisation settings" msgstr "Під час оновлення параметрів візуалізації сталася помилка" #: kallithea/controllers/admin/settings.py:292 msgid "Please enter email address" msgstr "Будь ласка, введіть адресу електронної пошти" #: kallithea/controllers/admin/settings.py:307 msgid "Send email task created" msgstr "Надіслати електронною поштою завдання створено" #: kallithea/controllers/admin/settings.py:334 msgid "Hook already exists" msgstr "Hook вже існує" #: kallithea/controllers/admin/settings.py:336 #, fuzzy #| msgid "Builtin hooks are read-only. Please use another hook name." msgid "" "Hook names with \".kallithea_\" are reserved for internal use. Please use " "another hook name." msgstr "" "Вбудовані hooks доступні лише для читання. Будь ласка, використовуйте " "інше ім'я hook." #: kallithea/controllers/admin/settings.py:339 msgid "Added new hook" msgstr "Додано новий hook" #: kallithea/controllers/admin/settings.py:355 msgid "Updated hooks" msgstr "Оновлено hooks" #: kallithea/controllers/admin/settings.py:359 msgid "Error occurred during hook creation" msgstr "Сталася помилка під час створення hook" #: kallithea/controllers/admin/settings.py:382 msgid "Whoosh reindex task scheduled" msgstr "Завдання реіндекса Whoosh заплановано" #: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:132 #, python-format msgid "Created user group %s" msgstr "Створена Група користувачів %s" #: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:145 #, python-format msgid "Error occurred during creation of user group %s" msgstr "Під час створення групи користувачів %s сталася помилка" #: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:173 #, python-format msgid "Updated user group %s" msgstr "Оновлена група користувачів %s" #: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:195 #, python-format msgid "Error occurred during update of user group %s" msgstr "Сталася помилка під час оновлення групи користувачів %s" #: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:206 msgid "Successfully deleted user group" msgstr "Група користувачів успішно видалена" #: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:211 msgid "An error occurred during deletion of user group" msgstr "Під час видалення групи користувачів сталася помилка" #: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:267 msgid "Target group cannot be the same" msgstr "Цільова група не може бути однаковою" #: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:273 msgid "User group permissions updated" msgstr "Права на групи користувачів оновлені" #: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:288 msgid "Cannot revoke permission for yourself as admin" msgstr "Неможливо відкликати дозвіл для себе як адміністратора" #: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:382 #: kallithea/controllers/admin/users.py:337 msgid "Updated permissions" msgstr "Оновлені дозволи" #: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:386 #: kallithea/controllers/admin/users.py:341 msgid "An error occurred during permissions saving" msgstr "Сталася помилка під час збереження дозволів" #: kallithea/controllers/admin/users.py:118 #, python-format msgid "Created user %s" msgstr "Створено користувача %s" #: kallithea/controllers/admin/users.py:133 #, python-format msgid "Error occurred during creation of user %s" msgstr "Під час створення користувача %s сталася помилка" #: kallithea/controllers/admin/users.py:157 msgid "User updated successfully" msgstr "Користувач успішно оновлений" #: kallithea/controllers/admin/users.py:186 msgid "Successfully deleted user" msgstr "Користувач успішно видалений" #: kallithea/controllers/admin/users.py:191 msgid "An error occurred during deletion of user" msgstr "Сталася помилка під час видалення користувача" #: kallithea/controllers/admin/users.py:202 msgid "The default user cannot be edited" msgstr "Користувача за промовчанням не можна редагувати" #: kallithea/controllers/admin/users.py:408 #, python-format msgid "Added IP address %s to user whitelist" msgstr "Додана IP-адреса %s в білий список користувача" #: kallithea/controllers/admin/users.py:414 msgid "An error occurred while adding IP address" msgstr "Сталася помилка під час додавання IP-адреси" #: kallithea/controllers/admin/users.py:426 msgid "Removed IP address from user whitelist" msgstr "Вилучено IP-адресу з білого списку користувачів" #: kallithea/lib/auth.py:552 msgid "You need to be a registered user to perform this action" msgstr "Для виконання цієї дії потрібно бути зареєстрованим користувачем" #: kallithea/lib/auth.py:580 msgid "You need to be signed in to view this page" msgstr "Ви повинні бути зареєстровані для перегляду цієї сторінки" #: kallithea/lib/diffs.py:181 msgid "Binary file" msgstr "Двійковий файл" #: kallithea/lib/diffs.py:201 msgid "" "Changeset was too big and was cut off, use diff menu to display this diff" msgstr "" "Набір змін був занадто великий і було відрізано, використовуйте меню діфф " "для показу цього порівняння" #: kallithea/lib/diffs.py:210 msgid "No changes detected" msgstr "Не виявлено змін" #: kallithea/lib/helpers.py:110 #, fuzzy #| msgid "Show whitespace" msgid "Show whitespace changes" msgstr "Відображати пробіли" #: kallithea/lib/helpers.py:113 #, fuzzy #| msgid "Ignore whitespace" msgid "Ignore whitespace changes" msgstr "Ігнорувати пробіли" #: kallithea/lib/helpers.py:136 #, python-format msgid "Increase diff context to %(num)s lines" msgstr "Збільшити відмінність контексту для %(num)s рядків" #: kallithea/lib/helpers.py:467 #, python-format msgid "Deleted branch: %s" msgstr "Видалено гілку: %s" #: kallithea/lib/helpers.py:469 #, python-format msgid "Created tag: %s" msgstr "Створено тег: %s" #: kallithea/lib/helpers.py:480 #, python-format msgid "Changeset %s not found" msgstr "Набір змін %s не знайдено" #: kallithea/lib/helpers.py:529 #, python-format msgid "Show all combined changesets %s->%s" msgstr "Показати всі комбіновані набори змін %s- >%s" #: kallithea/lib/helpers.py:535 msgid "Compare view" msgstr "Порівняйте вигляд" #: kallithea/lib/helpers.py:554 msgid "and" msgstr "і" #: kallithea/lib/helpers.py:555 #, python-format msgid "%s more" msgstr "%s більше" #: kallithea/lib/helpers.py:556 #: kallithea/templates/changelog/changelog.html:43 msgid "revisions" msgstr "редакції" #: kallithea/lib/helpers.py:580 #, python-format msgid "Fork name %s" msgstr "Ім'я розгалуження %s" #: kallithea/lib/helpers.py:600 #, python-format msgid "Pull request %s" msgstr "Pull request %s" #: kallithea/lib/helpers.py:610 msgid "[deleted] repository" msgstr "[видалений] репозиторій" #: kallithea/lib/helpers.py:612 kallithea/lib/helpers.py:624 msgid "[created] repository" msgstr "[створено] репозиторій" #: kallithea/lib/helpers.py:614 msgid "[created] repository as fork" msgstr "[створено] репозиторій як fork" #: kallithea/lib/helpers.py:616 kallithea/lib/helpers.py:626 msgid "[forked] repository" msgstr "[forked] репозиторій" #: kallithea/lib/helpers.py:618 kallithea/lib/helpers.py:628 msgid "[updated] repository" msgstr "[оновлено] репозиторій" #: kallithea/lib/helpers.py:620 msgid "[downloaded] archive from repository" msgstr "[завантажити] архів з репозиторію" #: kallithea/lib/helpers.py:622 msgid "[delete] repository" msgstr "[видалити] репозиторій" #: kallithea/lib/helpers.py:630 msgid "[created] user" msgstr "[створено] користувач" #: kallithea/lib/helpers.py:632 msgid "[updated] user" msgstr "[оновлений] користувач" #: kallithea/lib/helpers.py:634 msgid "[created] user group" msgstr "[створено] групу користувачів" #: kallithea/lib/helpers.py:636 msgid "[updated] user group" msgstr "[оновлено] група користувачів" #: kallithea/lib/helpers.py:638 msgid "[commented] on revision in repository" msgstr "" #: kallithea/lib/helpers.py:640 msgid "[commented] on pull request for" msgstr "" #: kallithea/lib/helpers.py:642 msgid "[closed] pull request for" msgstr "" #: kallithea/lib/helpers.py:644 msgid "[pushed] into" msgstr "" #: kallithea/lib/helpers.py:646 msgid "[committed via Kallithea] into repository" msgstr "" #: kallithea/lib/helpers.py:648 msgid "[pulled from remote] into repository" msgstr "" #: kallithea/lib/helpers.py:650 msgid "[pulled] from" msgstr "" #: kallithea/lib/helpers.py:652 msgid "[started following] repository" msgstr "" #: kallithea/lib/helpers.py:654 msgid "[stopped following] repository" msgstr "" #: kallithea/lib/helpers.py:764 #, python-format msgid " and %s more" msgstr "" #: kallithea/lib/helpers.py:768 #: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:71 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:297 msgid "No files" msgstr "Файлів немає" #: kallithea/lib/helpers.py:791 msgid "new file" msgstr "новий файл" #: kallithea/lib/helpers.py:794 msgid "mod" msgstr "" #: kallithea/lib/helpers.py:797 msgid "del" msgstr "" #: kallithea/lib/helpers.py:800 msgid "rename" msgstr "перейменувати" #: kallithea/lib/helpers.py:805 msgid "chmod" msgstr "chmod" #: kallithea/lib/ssh.py:97 msgid "SSH key is missing" msgstr "" #: kallithea/lib/ssh.py:101 msgid "" "Invalid SSH key - it must have both a key type and a base64 part, like " "'ssh-rsa ASRNeaZu4FA...xlJp='" msgstr "" #: kallithea/lib/ssh.py:106 msgid "" "Invalid SSH key - it must start with key type 'ssh-rsa', 'ssh-dss', 'ssh-" "ed448', or 'ssh-ed25519'" msgstr "" #: kallithea/lib/ssh.py:109 #, python-format msgid "Invalid SSH key - unexpected characters in base64 part %r" msgstr "" #: kallithea/lib/ssh.py:114 #, python-format msgid "" "Invalid SSH key - base64 part %r seems truncated (it can't be decoded)" msgstr "" #: kallithea/lib/ssh.py:124 #, python-format msgid "" "Invalid SSH key - base64 part %r seems truncated (it contains a partial " "string length)" msgstr "" #: kallithea/lib/ssh.py:128 #, python-format msgid "" "Invalid SSH key - base64 part %r seems truncated (it is too short for " "declared string length %s)" msgstr "" #: kallithea/lib/ssh.py:132 #, python-format msgid "" "Invalid SSH key - base64 part %r seems truncated (it contains too few " "strings for a %s key)" msgstr "" #: kallithea/lib/ssh.py:134 #, python-format msgid "Invalid SSH key - it is a %s key but the base64 part contains %r" msgstr "" #: kallithea/lib/webutils.py:628 #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: kallithea/lib/webutils.py:629 #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: kallithea/lib/webutils.py:630 #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d день" msgstr[1] "%d днів" msgstr[2] "%d дня" #: kallithea/lib/webutils.py:631 #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d година" msgstr[1] "%d годин" msgstr[2] "%d години" #: kallithea/lib/webutils.py:632 #, python-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d хвилина" msgstr[1] "%d хвилин" msgstr[2] "%d хвилини" #: kallithea/lib/webutils.py:633 #, python-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d секунда" msgstr[1] "%d секунд" msgstr[2] "%d секунди" #: kallithea/lib/webutils.py:649 #, python-format msgid "in %s" msgstr "в %s" #: kallithea/lib/webutils.py:651 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s тому" #: kallithea/lib/webutils.py:653 #, python-format msgid "in %s and %s" msgstr "у %s і %s" #: kallithea/lib/webutils.py:656 #, python-format msgid "%s and %s ago" msgstr "%s і %s тому" #: kallithea/lib/webutils.py:659 msgid "just now" msgstr "прямо зараз" #: kallithea/model/db.py:1376 msgid "top level" msgstr "верхній рівень" #: kallithea/model/db.py:1507 msgid "Kallithea Administrator" msgstr "Kallithea Адміністратор" #: kallithea/model/db.py:1509 msgid "Default user has no access to new repositories" msgstr "Користувач за промовчанням не має доступу до нових репозиторіїв" #: kallithea/model/db.py:1510 msgid "Default user has read access to new repositories" msgstr "" "Користувач за замовчанням має доступ на перегляд нових репозиторіїв" #: kallithea/model/db.py:1511 msgid "Default user has write access to new repositories" msgstr "" "Користувач за замовчуванням має доступ до запису до нових репозиторіїв" #: kallithea/model/db.py:1512 msgid "Default user has admin access to new repositories" msgstr "" "Користувач за промовчанням має доступ адміністратора до нових репозиторіїв" #: kallithea/model/db.py:1514 msgid "Default user has no access to new repository groups" msgstr "" "Користувач за замовчуванням не має доступу до нових груп репозиторіїв" #: kallithea/model/db.py:1515 msgid "Default user has read access to new repository groups" msgstr "" #: kallithea/model/db.py:1516 msgid "Default user has write access to new repository groups" msgstr "" #: kallithea/model/db.py:1517 msgid "Default user has admin access to new repository groups" msgstr "" #: kallithea/model/db.py:1519 msgid "Default user has no access to new user groups" msgstr "" #: kallithea/model/db.py:1520 msgid "Default user has read access to new user groups" msgstr "" #: kallithea/model/db.py:1521 msgid "Default user has write access to new user groups" msgstr "" #: kallithea/model/db.py:1522 msgid "Default user has admin access to new user groups" msgstr "" #: kallithea/model/db.py:1524 msgid "Only admins can create user groups" msgstr "" #: kallithea/model/db.py:1525 msgid "Non-admins can create user groups" msgstr "" #: kallithea/model/db.py:1527 msgid "Only admins can create top level repositories" msgstr "" #: kallithea/model/db.py:1528 msgid "Non-admins can create top level repositories" msgstr "" #: kallithea/model/db.py:1530 msgid "Only admins can fork repositories" msgstr "" #: kallithea/model/db.py:1531 msgid "Non-admins can fork repositories" msgstr "" #: kallithea/model/db.py:1533 msgid "Registration disabled" msgstr "" #: kallithea/model/db.py:1534 msgid "User registration with manual account activation" msgstr "" #: kallithea/model/db.py:1535 msgid "User registration with automatic account activation" msgstr "" #: kallithea/model/db.py:1944 msgid "Not reviewed" msgstr "" #: kallithea/model/db.py:1945 msgid "Under review" msgstr "" #: kallithea/model/db.py:1946 msgid "Not approved" msgstr "" #: kallithea/model/db.py:1947 msgid "Approved" msgstr "" #: kallithea/model/forms.py:58 msgid "Please enter a login" msgstr "" #: kallithea/model/forms.py:59 #, python-format msgid "Enter a value %(min)i characters long or more" msgstr "" #: kallithea/model/forms.py:67 msgid "Please enter a password" msgstr "" #: kallithea/model/forms.py:68 #, python-format msgid "Enter %(min)i characters or more" msgstr "" #: kallithea/model/forms.py:170 msgid "Name must not contain only digits" msgstr "" #: kallithea/model/notification.py:171 #, python-format msgid "" "[Comment] %(repo_name)s changeset %(short_id)s \"%(message_short)s\" on " "%(branch)s by %(cs_author_username)s" msgstr "" #: kallithea/model/notification.py:174 #, python-format msgid "New user %(new_username)s registered" msgstr "" #: kallithea/model/notification.py:176 #, python-format msgid "" "[Review] %(repo_name)s PR %(pr_nice_id)s \"%(pr_title_short)s\" from " "%(pr_source_branch)s by %(pr_owner_username)s" msgstr "" #: kallithea/model/notification.py:177 #, python-format msgid "" "[Comment] %(repo_name)s PR %(pr_nice_id)s \"%(pr_title_short)s\" from " "%(pr_source_branch)s by %(pr_owner_username)s" msgstr "" #: kallithea/model/notification.py:197 msgid "Closing" msgstr "" #: kallithea/model/pull_request.py:207 msgid "Cannot create empty pull request" msgstr "" #: kallithea/model/pull_request.py:215 #, python-format msgid "" "Cannot create pull request - criss cross merge detected, please merge a " "later %s revision to %s" msgstr "" #: kallithea/model/pull_request.py:243 kallithea/model/pull_request.py:378 msgid "You are not authorized to create the pull request" msgstr "" #: kallithea/model/pull_request.py:337 msgid "Missing changesets since the previous iteration:" msgstr "" #: kallithea/model/pull_request.py:344 #, python-format msgid "New changesets on %s %s since the previous iteration:" msgstr "" #: kallithea/model/pull_request.py:351 msgid "Ancestor didn't change - diff since previous iteration:" msgstr "" #: kallithea/model/pull_request.py:358 #, python-format msgid "" "This iteration is based on another %s revision and there is no simple " "diff." msgstr "" #: kallithea/model/pull_request.py:360 #, python-format msgid "No changes found on %s %s since previous iteration." msgstr "" #: kallithea/model/pull_request.py:385 #, python-format msgid "Closed, next iteration: %s ." msgstr "" #: kallithea/model/scm.py:618 msgid "latest tip" msgstr "" #: kallithea/model/ssh_key.py:56 #, python-format msgid "SSH key %r is invalid: %s" msgstr "" #: kallithea/model/ssh_key.py:68 #, python-format msgid "SSH key %s is already used by %s" msgstr "" #: kallithea/model/ssh_key.py:87 #, python-format msgid "SSH key with fingerprint %r found" msgstr "" #: kallithea/model/user.py:224 msgid "" "You can't remove this user since it is crucial for the entire application" msgstr "" #: kallithea/model/user.py:229 #, python-format msgid "" "User \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch " "owners or remove those repositories: %s" msgstr "" #: kallithea/model/user.py:234 #, python-format msgid "" "User \"%s\" still owns %s repository groups and cannot be removed. Switch " "owners or remove those repository groups: %s" msgstr "" #: kallithea/model/user.py:241 #, python-format msgid "" "User \"%s\" still owns %s user groups and cannot be removed. Switch " "owners or remove those user groups: %s" msgstr "" #: kallithea/model/user.py:330 msgid "Password reset link" msgstr "" #: kallithea/model/user.py:374 msgid "Password reset notification" msgstr "" #: kallithea/model/user.py:375 #, python-format msgid "" "The password to your account %s has been changed using password reset " "form." msgstr "" #: kallithea/model/validators.py:52 kallithea/model/validators.py:53 msgid "Value cannot be an empty list" msgstr "" #: kallithea/model/validators.py:72 #, python-format msgid "Username \"%(username)s\" already exists" msgstr "" #: kallithea/model/validators.py:74 #, python-format msgid "Username \"%(username)s\" cannot be used" msgstr "" #: kallithea/model/validators.py:76 msgid "" "Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or " "dashes and must begin with an alphanumeric character or underscore" msgstr "" #: kallithea/model/validators.py:103 msgid "The input is not valid" msgstr "" #: kallithea/model/validators.py:110 #, python-format msgid "Username %(username)s is not valid" msgstr "" #: kallithea/model/validators.py:131 msgid "Invalid user group name" msgstr "" #: kallithea/model/validators.py:132 #, python-format msgid "User group \"%(usergroup)s\" already exists" msgstr "" #: kallithea/model/validators.py:134 msgid "" "user group name may only contain alphanumeric characters underscores, " "periods or dashes and must begin with alphanumeric character" msgstr "" #: kallithea/model/validators.py:174 msgid "Cannot assign this group as parent" msgstr "" #: kallithea/model/validators.py:175 #, python-format msgid "Group \"%(group_name)s\" already exists" msgstr "" #: kallithea/model/validators.py:177 #, python-format msgid "Repository with name \"%(group_name)s\" already exists" msgstr "" #: kallithea/model/validators.py:229 msgid "Invalid characters (non-ascii) in password" msgstr "" #: kallithea/model/validators.py:244 msgid "Invalid old password" msgstr "" #: kallithea/model/validators.py:260 msgid "Passwords do not match" msgstr "" #: kallithea/model/validators.py:275 msgid "Invalid username or password" msgstr "" #: kallithea/model/validators.py:309 #, python-format msgid "Repository name %(repo)s is not allowed" msgstr "" #: kallithea/model/validators.py:311 #, python-format msgid "Repository named %(repo)s already exists" msgstr "" #: kallithea/model/validators.py:312 #, python-format msgid "Repository \"%(repo)s\" already exists in group \"%(group)s\"" msgstr "" #: kallithea/model/validators.py:314 #, python-format msgid "Repository group with name \"%(repo)s\" already exists" msgstr "" #: kallithea/model/validators.py:400 msgid "Invalid repository URL" msgstr "" #: kallithea/model/validators.py:401 msgid "Invalid repository URL. It must be a valid http, https, or ssh URL" msgstr "" #: kallithea/model/validators.py:426 msgid "Fork has to be the same type as parent" msgstr "" #: kallithea/model/validators.py:441 msgid "You don't have permissions to create repository in this group" msgstr "" #: kallithea/model/validators.py:443 msgid "no permission to create repository in root location" msgstr "" #: kallithea/model/validators.py:492 msgid "You don't have permissions to create a group in this location" msgstr "" #: kallithea/model/validators.py:532 msgid "This username or user group name is not valid" msgstr "" #: kallithea/model/validators.py:625 msgid "This is not a valid path" msgstr "" #: kallithea/model/validators.py:642 msgid "This email address is already in use" msgstr "" #: kallithea/model/validators.py:662 #, python-format msgid "Email address \"%(email)s\" not found" msgstr "" #: kallithea/model/validators.py:699 msgid "" "The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name " "of the attribute that is equivalent to \"username\"" msgstr "" #: kallithea/model/validators.py:711 msgid "Please enter a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "" #: kallithea/model/validators.py:712 #, python-format msgid "" "The network size (bits) must be within the range of 0-32 (not %(bits)r)" msgstr "" #: kallithea/model/validators.py:745 msgid "Key name can only consist of letters, underscore, dash or numbers" msgstr "" #: kallithea/model/validators.py:759 msgid "Filename cannot be inside a directory" msgstr "" #: kallithea/model/validators.py:775 #, python-format msgid "Plugins %(loaded)s and %(next_to_load)s both export the same name" msgstr "" #: kallithea/templates/about.html:4 kallithea/templates/about.html:13 msgid "About" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add.html:5 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add.html:19 #: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:23 #: kallithea/templates/index_base.html:24 #: kallithea/templates/index_base.html:29 msgid "Add Repository" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:5 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:13 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:25 #: kallithea/templates/index_base.html:26 #: kallithea/templates/index_base.html:31 msgid "Add Repository Group" msgstr "" #: kallithea/templates/index_base.html:36 msgid "You have admin right to this group, and can edit it" msgstr "" #: kallithea/templates/index_base.html:36 msgid "Edit Repository Group" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/admin_log.html:7 #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:14 #: kallithea/templates/index_base.html:53 msgid "Repository" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:59 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:61 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_ssh_keys.html:5 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_ssh_keys.html:58 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_ssh_keys.html:60 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:35 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:19 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:41 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:26 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:31 #: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:40 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:33 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:10 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:40 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:59 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:61 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ssh_keys.html:5 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ssh_keys.html:58 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ssh_keys.html:60 #: kallithea/templates/email/pull_request.html:37 #: kallithea/templates/forks/fork.html:34 #: kallithea/templates/index_base.html:59 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:33 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:38 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:59 #: kallithea/templates/summary/summary.html:84 msgid "Description" msgstr "" #: kallithea/templates/index_base.html:61 msgid "Last Change" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:16 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:16 #: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:42 #: kallithea/templates/index_base.html:63 msgid "Tip" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:10 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:12 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:43 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:52 #: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:43 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:8 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:43 #: kallithea/templates/index_base.html:64 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:16 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:124 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:219 #: kallithea/templates/summary/summary.html:129 msgid "Owner" msgstr "" #: kallithea/templates/base/base.html:381 kallithea/templates/login.html:5 #: kallithea/templates/login.html:19 msgid "Log In" msgstr "" #: kallithea/templates/login.html:17 #, python-format msgid "Log In to %s" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/admin_log.html:5 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:18 #: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:27 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:18 #: kallithea/templates/admin/users/users.html:38 #: kallithea/templates/base/base.html:365 #: kallithea/templates/email/registration.html:12 #: kallithea/templates/login.html:28 kallithea/templates/register.html:31 msgid "Username" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:27 #: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:34 #: kallithea/templates/base/base.html:369 kallithea/templates/login.html:34 #: kallithea/templates/register.html:38 msgid "Password" msgstr "" #: kallithea/templates/login.html:44 msgid "Stay logged in after browser restart" msgstr "" #: kallithea/templates/login.html:52 msgid "Forgot your password?" msgstr "" #: kallithea/templates/base/base.html:377 kallithea/templates/login.html:55 msgid "Don't have an account?" msgstr "Не маєте облікового запису?" #: kallithea/templates/login.html:62 msgid "Sign In" msgstr "" #: kallithea/templates/password_reset.html:5 msgid "Password Reset" msgstr "" #: kallithea/templates/password_reset.html:21 #: kallithea/templates/password_reset_confirmation.html:16 #, python-format msgid "Reset Your Password to %s" msgstr "" #: kallithea/templates/password_reset.html:23 #: kallithea/templates/password_reset_confirmation.html:5 #: kallithea/templates/password_reset_confirmation.html:18 msgid "Reset Your Password" msgstr "" #: kallithea/templates/password_reset.html:30 msgid "Email Address" msgstr "" #: kallithea/templates/password_reset.html:38 #: kallithea/templates/register.html:74 msgid "Captcha" msgstr "" #: kallithea/templates/password_reset.html:47 msgid "Send Password Reset Email" msgstr "" #: kallithea/templates/password_reset.html:52 msgid "" "A password reset link will be sent to the specified email address if it " "is registered in the system." msgstr "" #: kallithea/templates/password_reset_confirmation.html:23 #, python-format msgid "You are about to set a new password for the email address %s." msgstr "" #: kallithea/templates/password_reset_confirmation.html:24 msgid "" "Note that you must use the same browser session for this as the one used " "to request the password reset." msgstr "" #: kallithea/templates/password_reset_confirmation.html:29 msgid "Code you received in the email" msgstr "" #: kallithea/templates/password_reset_confirmation.html:36 msgid "New Password" msgstr "" #: kallithea/templates/password_reset_confirmation.html:43 msgid "Confirm New Password" msgstr "" #: kallithea/templates/password_reset_confirmation.html:51 msgid "Confirm" msgstr "" #: kallithea/templates/register.html:5 kallithea/templates/register.html:24 #: kallithea/templates/register.html:83 msgid "Sign Up" msgstr "" #: kallithea/templates/register.html:22 #, python-format msgid "Sign Up to %s" msgstr "" #: kallithea/templates/register.html:45 msgid "Re-enter password" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:25 #: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:48 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:60 #: kallithea/templates/admin/users/users.html:39 #: kallithea/templates/register.html:52 msgid "First Name" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:32 #: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:55 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:67 #: kallithea/templates/admin/users/users.html:40 #: kallithea/templates/register.html:59 msgid "Last Name" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:39 #: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:31 #: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:62 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:25 #: kallithea/templates/email/registration.html:34 #: kallithea/templates/register.html:66 msgid "Email" msgstr "" #: kallithea/templates/register.html:85 msgid "Registered accounts are ready to use and need no further action." msgstr "" #: kallithea/templates/register.html:87 msgid "Please wait for an administrator to activate your account." msgstr "" #: kallithea/templates/admin/admin.html:5 #: kallithea/templates/admin/admin.html:13 #: kallithea/templates/base/base.html:55 msgid "Admin Journal" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/admin.html:10 #: kallithea/templates/journal/journal.html:10 msgid "journal filter..." msgstr "" #: kallithea/templates/admin/admin.html:12 #: kallithea/templates/journal/journal.html:12 msgid "Filter" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/admin.html:13 #: kallithea/templates/journal/journal.html:13 #, python-format msgid "%s Entry" msgid_plural "%s Entries" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: kallithea/templates/admin/admin_log.html:6 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:17 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_ssh_keys.html:7 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:44 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:9 #: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:45 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:44 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ssh_keys.html:7 #: kallithea/templates/admin/users/users.html:46 msgid "Action" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/admin_log.html:8 msgid "Date" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/admin_log.html:9 msgid "From IP" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/admin_log.html:62 msgid "No actions yet" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:5 msgid "Authentication Settings" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:11 #: kallithea/templates/base/base.html:61 msgid "Authentication" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:27 msgid "Authentication Plugins" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:29 msgid "Enabled Plugins" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:32 msgid "" "Comma-separated list of plugins; Kallithea will try user authentication " "in plugin order" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:36 msgid "Available built-in plugins" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:53 msgid "Plugin" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:101 #: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:59 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:30 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:47 #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:87 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:58 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:97 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:34 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:86 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:96 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:34 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:48 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:87 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:46 #: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:80 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:89 #: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:42 msgid "Save" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:5 #: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:11 #: kallithea/templates/base/base.html:62 msgid "Repository Defaults" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:27 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:10 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:8 msgid "Type" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:34 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:54 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:59 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:21 msgid "Private repository" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:37 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:57 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:62 #: kallithea/templates/forks/fork.html:61 msgid "" "Private repositories are only visible to people explicitly added as " "collaborators." msgstr "" #: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:42 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:61 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:66 msgid "Enable statistics" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:45 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:64 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:69 msgid "Enable statistics window on summary page." msgstr "" #: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:50 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:68 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:73 msgid "Enable downloads" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:53 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:71 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:76 msgid "Enable download menu on summary page." msgstr "" #: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:5 #: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:18 msgid "Edit Gist" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:35 #, python-format msgid "" "Gist was updated since you started editing. Copy your changes and click " "%(here)s to reload new version." msgstr "" #: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:36 msgid "here" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:52 #: kallithea/templates/admin/gists/new.html:35 msgid "Gist description ..." msgstr "" #: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:55 #: kallithea/templates/admin/gists/new.html:38 msgid "Gist lifetime" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:60 #: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:62 #: kallithea/templates/admin/gists/index.html:54 #: kallithea/templates/admin/gists/index.html:56 #: kallithea/templates/admin/gists/show.html:45 #: kallithea/templates/admin/gists/show.html:47 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:7 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:26 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:31 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:7 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:26 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:31 msgid "Expires" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:60 #: kallithea/templates/admin/gists/index.html:54 #: kallithea/templates/admin/gists/show.html:45 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:7 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:26 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_ssh_keys.html:21 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:7 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:26 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ssh_keys.html:21 msgid "Never" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:147 msgid "Update Gist" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:148 #: kallithea/templates/base/root.html:28 #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:130 msgid "Cancel" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/gists/index.html:6 #: kallithea/templates/admin/gists/index.html:16 #, python-format msgid "Private Gists for User %s" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/gists/index.html:8 #: kallithea/templates/admin/gists/index.html:18 #, python-format msgid "Public Gists for User %s" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/gists/index.html:10 #: kallithea/templates/admin/gists/index.html:20 msgid "Public Gists" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/gists/index.html:37 #: kallithea/templates/admin/gists/show.html:25 #: kallithea/templates/base/base.html:306 msgid "Create New Gist" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/gists/index.html:51 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:84 msgid "Created" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/gists/index.html:66 msgid "There are no gists yet" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/gists/new.html:5 #: kallithea/templates/admin/gists/new.html:18 msgid "New Gist" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/gists/new.html:45 msgid "Name this gist ..." msgstr "" #: kallithea/templates/admin/gists/new.html:53 msgid "Create Private Gist" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/gists/new.html:54 msgid "Create Public Gist" msgstr "Створити публічний GIST" #: kallithea/templates/admin/gists/new.html:55 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:14 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:73 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:47 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:31 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:48 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_ssh_keys.html:66 #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:88 #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:34 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:98 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:35 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:54 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:87 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:97 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:50 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:59 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:129 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:88 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:14 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:73 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:47 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:45 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:90 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ssh_keys.html:66 #: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:43 #: kallithea/templates/files/files_add.html:69 #: kallithea/templates/files/files_delete.html:41 #: kallithea/templates/files/files_edit.html:72 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:78 msgid "Reset" msgstr "Скинути" #: kallithea/templates/admin/gists/show.html:5 #: kallithea/templates/admin/gists/show.html:9 msgid "Gist" msgstr "Gist" #: kallithea/templates/admin/gists/show.html:10 msgid "URL" msgstr "URL" #: kallithea/templates/admin/gists/show.html:35 msgid "Public Gist" msgstr "Публічний GIST" #: kallithea/templates/admin/gists/show.html:37 msgid "Private Gist" msgstr "Приватний Gist" #: kallithea/templates/admin/gists/show.html:54 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:23 #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:11 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:43 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:19 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:18 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:23 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:21 #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:30 #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:121 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:75 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:95 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:97 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:107 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:109 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:126 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:128 #: kallithea/templates/files/files_source.html:35 #: kallithea/templates/files/files_source.html:38 #: kallithea/templates/files/files_source.html:41 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:20 msgid "Delete" msgstr "Видалити" #: kallithea/templates/admin/gists/show.html:54 msgid "Confirm to delete this Gist" msgstr "Підтвердіть видалення цього Gist" #: kallithea/templates/admin/gists/show.html:61 #: kallithea/templates/base/perms_summary.html:44 #: kallithea/templates/base/perms_summary.html:81 #: kallithea/templates/base/perms_summary.html:83 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:69 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:70 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:91 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:92 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:103 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:104 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:122 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:123 #: kallithea/templates/files/diff_2way.html:56 #: kallithea/templates/files/files_source.html:37 #: kallithea/templates/files/files_source.html:40 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:41 msgid "Edit" msgstr "Редагувати" #: kallithea/templates/admin/gists/show.html:63 #: kallithea/templates/files/files_edit.html:52 #: kallithea/templates/files/files_source.html:30 msgid "Show as Raw" msgstr "Відображати як RAW" #: kallithea/templates/admin/gists/show.html:69 msgid "created" msgstr "створено" #: kallithea/templates/admin/gists/show.html:82 msgid "Show as raw" msgstr "Відображати як RAW" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:5 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:9 #: kallithea/templates/base/base.html:391 msgid "My Account" msgstr "Мій акаунт" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:25 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:29 msgid "Profile" msgstr "Профіль" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:26 msgid "Email Addresses" msgstr "Адреси Електронної Пошти" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:29 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:32 msgid "SSH Keys" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:31 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:34 msgid "API Keys" msgstr "API Ключі" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:32 msgid "Owned Repositories" msgstr "Власні Репозиторії" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:33 #: kallithea/templates/journal/journal.html:33 msgid "Watched Repositories" msgstr "Переглянуті репозиторії" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:34 #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:30 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:32 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:37 msgid "Show Permissions" msgstr "Показати Права доступу" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:5 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:5 msgid "Built-in" msgstr "Вбудований" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:13 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:13 #, python-format msgid "Confirm to reset this API key: %s" msgstr "Підтвердіть, щоб скинути цей ключ API: %s" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:29 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:29 msgid "Expired" msgstr "Просрочено" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:39 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:39 #, python-format msgid "Confirm to remove this API key: %s" msgstr "Підтвердіть, щоб видалити цей ключ API: %s" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:41 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_ssh_keys.html:30 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:41 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ssh_keys.html:30 msgid "Remove" msgstr "Видалити" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:48 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:48 msgid "No additional API keys specified" msgstr "Не вказано додаткових ключів API" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:56 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:56 msgid "New API key" msgstr "Новий ключ API" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:72 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:46 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_ssh_keys.html:65 #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:33 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:76 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:53 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:72 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:46 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:44 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ssh_keys.html:65 msgid "Add" msgstr "Додати" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:81 #, python-format msgid "" "\n" "API keys are used to let scripts or services access %s using your\n" "account, as if you had provided the script or service with your actual\n" "password.\n" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:86 msgid "" "\n" "Like passwords, API keys should therefore never be shared with others,\n" "nor passed to untrusted scripts or services. If such sharing should\n" "happen anyway, reset the API key on this page to prevent further use.\n" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:9 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:9 msgid "Primary" msgstr "Основний" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:24 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:24 #, python-format msgid "Confirm to delete this email: %s" msgstr "Підтвердіть, щоб видалити цей email: %s" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:30 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:30 msgid "No additional emails specified." msgstr "Не вказано додаткових email." #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:39 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:39 msgid "New email address" msgstr "Нова електронна адреса" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:1 msgid "Change Your Account Password" msgstr "Зміна Пароля Облікового Запису" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:8 msgid "Current password" msgstr "Поточний пароль" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:15 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:46 msgid "New password" msgstr "Новий пароль" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:22 msgid "Confirm new password" msgstr "Підтвердіть новий пароль" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:39 #, python-format msgid "" "This account is managed with %s and the password cannot be changed here" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_perms.html:3 msgid "Current IP" msgstr "Поточний IP" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:4 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:4 msgid "Gravatar" msgstr "Gravatar" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:10 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:10 #, python-format msgid "Change %s avatar at" msgstr "Змінити %s Avatar на" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:12 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:12 msgid "Avatars are disabled" msgstr "Аватарки відключені" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:1 msgid "Repositories You Own" msgstr "Репозиторії якими Ви володієте" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:14 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:14 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:40 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:4 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:4 #: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:39 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:39 #: kallithea/templates/base/perms_summary.html:54 #: kallithea/templates/files/files_browser.html:54 msgid "Name" msgstr "Назва" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_ssh_keys.html:4 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ssh_keys.html:4 msgid "Fingerprint" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_ssh_keys.html:6 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ssh_keys.html:6 msgid "Last Used" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_ssh_keys.html:28 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ssh_keys.html:28 #, python-format msgid "Confirm to remove this SSH key: %s" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_ssh_keys.html:39 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ssh_keys.html:39 msgid "No SSH keys have been added" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_ssh_keys.html:49 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ssh_keys.html:49 msgid "New SSH key" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_ssh_keys.html:52 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ssh_keys.html:52 msgid "Public key" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_ssh_keys.html:54 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ssh_keys.html:54 msgid "Public key (contents of e.g. ~/.ssh/id_rsa.pub)" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:1 msgid "Repositories You are Watching" msgstr "Ви проглядаєте репозиторії" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:5 #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:11 #: kallithea/templates/base/base.html:60 msgid "Default Permissions" msgstr "Дозволу за замовчуванням" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:28 #: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:29 msgid "Global" msgstr "Глобальні" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:29 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:35 msgid "IP Whitelist" msgstr "Білий список IP" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:4 msgid "Anonymous access" msgstr "Анонімний доступ" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:8 msgid "Allow anonymous access" msgstr "Дозволити анонімний доступ" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:10 #, python-format msgid "" "Allow access to Kallithea without needing to log in. Anonymous users use " "%s user permissions." msgstr "" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:19 msgid "" "All default permissions on each repository will be reset to chosen " "permission, note that all custom default permission on repositories will " "be lost" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:20 msgid "Apply to all existing repositories" msgstr "Поширюються на всі існуючі репозиторії" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:23 msgid "Permissions for the Default user on new repositories." msgstr "Дозволи для користувача за промовчанням на нові репозиторії." #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:27 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:33 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:38 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:140 #: kallithea/templates/forks/fork.html:42 msgid "Repository group" msgstr "Група репозиторіїв" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:32 msgid "" "All default permissions on each repository group will be reset to chosen " "permission, note that all custom default permission on repository groups " "will be lost" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:33 msgid "Apply to all existing repository groups" msgstr "Застосувати до всіх наявних груп репозиторіїв" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:36 msgid "Permissions for the Default user on new repository groups." msgstr "Дозволи для користувача за промовчанням на нові групи репозиторіів." #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:40 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:147 msgid "User group" msgstr "Група користувачів" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:45 msgid "" "All default permissions on each user group will be reset to chosen " "permission, note that all custom default permission on user groups will " "be lost" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:46 msgid "Apply to all existing user groups" msgstr "Застосувати до всіх існуючих груп користувачів" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:49 msgid "Permissions for the Default user on new user groups." msgstr "" "Дозволи для користувача за замовчуванням для нових груп користувачів." #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:53 msgid "Top level repository creation" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:56 msgid "" "Enable this to allow non-admins to create repositories at the top level." msgstr "" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:60 msgid "User group creation" msgstr "Створення групи користувачів" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:63 msgid "Enable this to allow non-admins to create user groups." msgstr "" "Увімкніть цей параметр, щоб дозволити неадміністраторам створювати групи " "користувачів." #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:67 msgid "Repository forking" msgstr "Репозиторій розгалуження" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:70 msgid "Enable this to allow non-admins to fork repositories." msgstr "" "Увімкніть цей параметр, щоб дозволити не-адміністраторам fork " "репозиторіїв." #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:74 msgid "Registration" msgstr "Реєстрація" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:80 msgid "External auth account activation" msgstr "Активація облікового запису зовнішньої автентифікації" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:12 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:22 #, python-format msgid "Confirm to delete this IP address: %s" msgstr "Підтвердіть, щоб видалити IP-адреса: %s" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:18 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:29 msgid "All IP addresses are allowed." msgstr "Дозволено всі IP-адреси." #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:25 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:37 msgid "New IP address" msgstr "Нова ІР-адреса" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:11 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:11 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:88 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:9 #: kallithea/templates/base/base.html:57 #: kallithea/templates/base/base.html:76 msgid "Repository Groups" msgstr "Групи Репозиторіїв" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:28 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:5 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:27 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:4 msgid "Group name" msgstr "Назва групи" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:42 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:26 msgid "Group parent" msgstr "Батьківська група" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:49 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:40 msgid "Copy parent group permissions" msgstr "Копіювання дозволів батьківської групи" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:52 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:43 msgid "Copy permission set from parent repository group." msgstr "Скопіюйте набір дозволів із батьківської групи репозиторію." #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:5 #, python-format msgid "%s Repository Group Settings" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:29 msgid "Add Child Group" msgstr "Додати Дочіру групу" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:36 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:12 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:25 #: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:11 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:29 #: kallithea/templates/base/base.html:63 #: kallithea/templates/base/base.html:152 msgid "Settings" msgstr "Параметри" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:37 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:31 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:30 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:36 msgid "Advanced" msgstr "Додатково" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:38 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:28 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:31 msgid "Permissions" msgstr "Дозволи" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:1 #, python-format msgid "Repository Group: %s" msgstr "Група репозиторію: %s" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:6 msgid "Top level repositories" msgstr "Репозиторії верхнього рівня" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:7 msgid "Total repositories" msgstr "Всього репозиторіїв" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:8 msgid "Children groups" msgstr "Дочірні групи" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:9 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:7 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:8 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:118 msgid "Created on" msgstr "Створено о" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:21 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:127 #, python-format msgid "Confirm to delete this group: %s with %s repository" msgid_plural "Confirm to delete this group: %s with %s repositories" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:25 msgid "Delete this repository group" msgstr "Видалити цю групу репозиторіїв" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:6 msgid "Not visible" msgstr "Не видно" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:7 msgid "Visible" msgstr "Видно" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:8 msgid "Add repos" msgstr "Додати репозиторій" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:9 msgid "Add/Edit groups" msgstr "Додавання/редагування груп" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:10 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:11 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:10 msgid "User/User Group" msgstr "Група користувачів/користувачів" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:27 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:44 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:23 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:36 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:27 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:44 msgid "Default" msgstr "За промовчанням" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:33 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:70 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:42 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:69 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:33 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:70 msgid "Revoke" msgstr "Відкликати" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:80 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:79 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:80 msgid "Add new" msgstr "Додати новий" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:86 msgid "Apply to children" msgstr "Застосовувати до дочірніх" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:90 msgid "Both" msgstr "Обидва" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:91 msgid "" "Set or revoke permission to all children of that group, including non-" "private repositories and other groups if selected." msgstr "" "Встановіть або скасуйте дозвіл для всіх дітей цієї групи, включно з " "неприватними репозиторіями та іншими групами, якщо вони вибрані." #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:14 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:54 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:131 msgid "Type name of user" msgstr "Введіть ім'я користувача" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:45 msgid "Remove this group" msgstr "Видалити цю групу" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:45 msgid "Confirm to delete this group" msgstr "Підтвердіть, щоб видалити цю групу" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_show.html:4 #, python-format msgid "Repository group %s" msgstr "Група репозиторію: %s" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:5 msgid "Repository Groups Administration" msgstr "Адміністрування Груп Репозиторіїв" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:42 msgid "Number of Top-level Repositories" msgstr "Кількість репозиторіїв верхнього рівня" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:13 msgid "Type of repository to create." msgstr "Тип сховища для створення." #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:17 msgid "Clone remote repository" msgstr "Клонувати віддалений репозиторій" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:19 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:23 msgid "Repository URL" msgstr "URL репозиторію" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:21 msgid "" "Optional: URL of a remote repository. If set, the repository will be " "created as a clone from this URL." msgstr "" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:29 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:34 #: kallithea/templates/forks/fork.html:37 msgid "" "Keep it short and to the point. Use a README file for longer descriptions." msgstr "" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:36 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:41 #: kallithea/templates/forks/fork.html:45 msgid "Optionally select a group to put this repository into." msgstr "За бажанням виберіть групу, в яку буде розміщено цей репозиторій." #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:47 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:45 #: kallithea/templates/forks/fork.html:50 msgid "Landing revision" msgstr "Цільова редакція" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:50 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:48 msgid "" "Default revision for files page, downloads, full text search index and " "readme generation" msgstr "" "Стандартна редакція для файлів сторінок, завантажень, повнотекстового " "індексу пошуку та генерації readme" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_creating.html:9 #, python-format msgid "%s Creating Repository" msgstr "%s створення репозиторію" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_creating.html:13 msgid "Creating repository" msgstr "Створення репозиторію" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_creating.html:27 #, python-format msgid "" "Repository \"%(repo_name)s\" is being created, you will be redirected " "when this process is finished.repo_name" msgstr "" "Репозиторій \"%(repo_name)s\" створюється, ви будете переспрямовані, коли " "цей процес буде завершено.repo_name" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_creating.html:39 msgid "" "We're sorry but error occurred during this operation. Please check your " "Kallithea server logs, or contact administrator." msgstr "" "Вибачте, але помилка сталася під час виконання цієї операції. Будь ласка, " "перевірте журнали сервера Kallithea або зверніться до адміністратора." #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:8 #, python-format msgid "%s Repository Settings" msgstr "Параметри репозиторію %s" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:34 msgid "Extra Fields" msgstr "Додаткові поля" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:37 msgid "Remote" msgstr "Віддалений" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:40 #: kallithea/templates/summary/statistics.html:8 #: kallithea/templates/summary/summary.html:166 #: kallithea/templates/summary/summary.html:167 msgid "Statistics" msgstr "Статистика" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:1 msgid "Parent" msgstr "Батьківський" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:5 msgid "Set" msgstr "Набір" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:7 msgid "Manually set this repository as a fork of another from the list." msgstr "Вручну встановити цей репозиторій як відгалуження іншого зі списку." #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:21 msgid "Public Journal Visibility" msgstr "Видимість публічного журналу" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:28 msgid "Remove from public journal" msgstr "Видалити з публічного журналу" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:33 msgid "Add to Public Journal" msgstr "Додати до публічного журналу" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:38 msgid "" "All actions done in this repository will be visible to everyone in the " "public journal." msgstr "" "Усі дії, зроблені в цьому репозиторії, будуть видимими для всіх у " "публічному журналі." #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:47 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:74 #, python-format msgid "Confirm to delete this repository: %s" msgstr "Підтвердити видалення цього сховища: %s" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:49 msgid "Delete this Repository" msgstr "Видалити цей репозиторій" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:52 #, python-format msgid "This repository has %s fork" msgid_plural "This repository has %s forks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:55 msgid "Detach forks" msgstr "Від'єднати forks" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:59 msgid "Delete forks" msgstr "Видалити forks" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:63 msgid "" "The deleted repository will be moved away and hidden until the " "administrator expires it. The administrator can both permanently delete " "it or restore it." msgstr "" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:6 msgid "Label" msgstr "Мітка" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:7 msgid "Key" msgstr "Ключ" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:20 #, python-format msgid "Confirm to delete this field: %s" msgstr "Підтвердити видалення цього поля: %s" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:31 msgid "New field key" msgstr "Новий ключ поля" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:38 msgid "New field label" msgstr "Нова мітка поля" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:40 msgid "Enter short label" msgstr "Введіть коротку мітку" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:45 msgid "New field description" msgstr "Опис нового поля" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:47 msgid "Enter description of a field" msgstr "Введіть опис поля" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:61 msgid "Extra fields are disabled." msgstr "Додаткові поля вимкнено." #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:20 msgid "Private Repository" msgstr "Приватний Репозиторій" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:4 msgid "Fork of repository" msgstr "Форк репозиторію" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:7 msgid "Remote repository URL" msgstr "URL-адреса віддаленого сховища" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:15 msgid "Pull Changes from Remote Repository" msgstr "Витягнути зміни з віддаленого сховища" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:17 msgid "Confirm to pull changes from remote repository." msgstr "Підтвердьте, щоб витягнути зміни з віддаленого сховища." #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:23 msgid "This repository does not have a remote repository URL." msgstr "У цьому сховищі немає URL-адреси віддаленого сховища." #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:10 msgid "Permanent URL" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:14 msgid "" "In case this repository is renamed or moved into another group the " "repository URL changes.\n" " Using the above permanent URL guarantees that " "this repository always will be accessible on that URL.\n" " This is useful for CI systems, or any other " "cases that you need to hardcode the URL into a 3rd party service." msgstr "" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:21 msgid "Remote repository" msgstr "Віддалений репозиторій" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:26 msgid "" "Optional: URL of a remote repository. If set, the repository can be " "pulled from this URL." msgstr "" "Опціонально: URL-адреса віддаленого сховища. Якщо встановлено, сховище " "можна витягнути з цієї URL-адреси." #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:55 msgid "Change owner of this repository." msgstr "Змінити власника цього сховища." #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_statistics.html:5 msgid "Processed commits" msgstr "Оброблені коміти" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_statistics.html:6 msgid "Processed progress" msgstr "Оброблений прогрес" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_statistics.html:10 msgid "Reset Statistics" msgstr "Скинути статистику" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_statistics.html:10 msgid "Confirm to remove current statistics." msgstr "Підтвердьте видалення поточної статистики." #: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:5 msgid "Repositories Administration" msgstr "Адміністрування Репозиторіїв" #: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:44 msgid "State" msgstr "Стан" #: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:5 msgid "Settings Administration" msgstr "Адміністрування параметрів" #: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:27 msgid "VCS" msgstr "VCS" #: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:28 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:44 msgid "Remap and Rescan" msgstr "Ремап та Рескан" #: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:30 msgid "Visual" msgstr "Візуальний" #: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:32 msgid "Hooks" msgstr "Хуки" #: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:33 msgid "Full Text Search" msgstr "Повнотекстовий пошук" #: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:34 msgid "System Info" msgstr "Інформація про систему" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_email.html:4 msgid "Send test email to" msgstr "Надіслати тестовий лист на адресу" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_email.html:12 msgid "Send" msgstr "Надіслати" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:4 msgid "Site branding" msgstr "Брендинг сайту" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:7 msgid "Set a custom title for your Kallithea Service." msgstr "Встановіть власну назву для Сервісу Kallithea." #: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:12 msgid "HTTP authentication realm" msgstr "Область автентифікації HTTP" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:19 msgid "HTML/JavaScript/CSS customization block" msgstr "HTML/JavaScript/CSS блок налаштування" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:22 msgid "" "HTML (possibly with JavaScript and/or CSS) that " "will be added to the bottom of every page. This " "can be used for web analytics systems, but also " "to perform instance-specific customizations like " "adding a project banner at the top of every page." msgstr "" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:32 msgid "ReCaptcha public key" msgstr "ReCaptcha публічний ключ" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:35 msgid "Public key for reCaptcha system." msgstr "Публічний ключ для системи reCaptcha." #: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:40 msgid "ReCaptcha private key" msgstr "Приватний ключ ReCaptcha" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:43 msgid "" "Private key for reCaptcha system. Setting this value will enable captcha " "on registration." msgstr "" "Приватний ключ для системи reCaptcha. Встановлення цього значення " "дозволить вмикнути капчу при реєстрації." #: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:49 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:58 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:128 msgid "Save Settings" msgstr "Зберегти налаштування" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:5 msgid "Custom Global Mercurial Hooks" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:6 msgid "" "Hooks can be used to trigger actions on certain events such as push / " "pull. They can trigger Python functions or external applications." msgstr "" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:43 #, fuzzy #| msgid "Hooks" msgid "Git Hooks" msgstr "Хуки" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:44 #, python-format msgid "" "Kallithea has no support for custom Git hooks. Kallithea will use Git " "post-receive hooks internally. Installation of these hooks is managed in " "%s." msgstr "" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:48 #, fuzzy #| msgid "Custom Hooks" msgid "Custom Hooks are not enabled" msgstr "Користувацькі хуки" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:59 msgid "Failed to remove hook" msgstr "Не вдалося видалити хук" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:4 msgid "Rescan options" msgstr "Параметри пересканування" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:9 msgid "Delete records of missing repositories" msgstr "Видалення записів відсутніх репозиторіїв" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:12 msgid "" "Check this option to remove all comments, pull requests and other records " "related to repositories that no longer exist in the filesystem." msgstr "" "Позначте цей пункт, щоб видалити всі коментарі, запити на пул-реквести та " "інші записи, пов'язані з репозиторіями, які більше не існують в файловій " "системі." #: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:17 msgid "Invalidate cache for all repositories" msgstr "Скинути кеш для всіх репозиторіїв" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:20 msgid "Check this to reload data and clear cache keys for all repositories." msgstr "" "Відмітьте це, щоб перезавантажити дані і очистити ключі кешу для всіх " "репозиторіїв." #: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:25 msgid "Install Git hooks" msgstr "Встановити Git хуки" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:28 msgid "" "Install Kallithea's internal hooks for all Git repositories where they " "are missing or can be upgraded. Existing hooks that don't seem to come " "from Kallithea will not be touched." msgstr "" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:32 #, fuzzy #| msgid "Install Git hooks" msgid "Install and overwrite Git hooks" msgstr "Встановити Git хуки" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:35 msgid "" "Install Kallithea's internal hooks for all Git repositories. Existing " "hooks that don't seem to come from Kallithea will be disabled by renaming " "to .bak extension." msgstr "" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:41 msgid "Rescan Repositories" msgstr "Пересканувати Репозиторії" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_search.html:4 msgid "Index build option" msgstr "Параметри побудови індексу" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_search.html:9 msgid "Build from scratch" msgstr "Побудувати з нуля" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_search.html:12 msgid "" "This option completely reindexes all of the repositories for proper " "fulltext search capabilities." msgstr "" "Цей варіант повністю переіндексує репозиторії для правильного " "функціонування повнотекстового пошуку." #: kallithea/templates/admin/settings/settings_search.html:18 msgid "Reindex" msgstr "Переіндексувати" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:2 msgid "Checking for updates..." msgstr "Перевірка оновлень..." #: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:7 msgid "Kallithea version" msgstr "Версія Kallithea" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:8 msgid "Kallithea configuration file" msgstr "Файл конфігурації Kallithea" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:9 msgid "Python version" msgstr "Версія Python" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:10 msgid "Platform" msgstr "Платформа" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:11 msgid "Git version" msgstr "Git версія" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:12 msgid "Git path" msgstr "Git шлях" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:22 msgid "Python Packages" msgstr "Пакети Python" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:4 #, fuzzy #| msgid "Mercurial extensions" msgid "Mercurial Push Hooks" msgstr "Mercurial розширення" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:9 msgid "Show repository size after push" msgstr "Показати розмір сховища після push" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:15 msgid "Update repository after push (hg update)" msgstr "Оновлення репозиторію після push (hg update)" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:21 msgid "Mercurial extensions" msgstr "Mercurial розширення" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:26 msgid "Enable largefiles extension" msgstr "Увімкнути розширення largefiles" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:40 msgid "Location of repositories" msgstr "Розташування репозиторіїв" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:45 msgid "" "Click to unlock. You must restart Kallithea in order to make this setting " "take effect." msgstr "" "Клацніть, щоб розблокувати. Ви повинні перезапустити Kallithea для того, " "щоб ця настройка набула чинності." #: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:49 msgid "" "Filesystem location where repositories are stored. After changing this " "value, a restart and rescan of the repository folder are both required." msgstr "" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:4 msgid "General" msgstr "Загальні" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:9 msgid "Use repository extra fields" msgstr "Використовувати додаткові поля сховища" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:12 msgid "Allows storing additional customized fields per repository." msgstr "Дозволяє зберігати додаткові настроювані поля для кожного сховища." #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:17 msgid "Show Kallithea version" msgstr "Показати версію Kallithea" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:20 msgid "" "Shows or hides a version number of Kallithea displayed in the footer." msgstr "" "Показує або приховує номер версії Kallithea, відображений у нижньому " "колонтитулі." #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:25 msgid "Show user Gravatars" msgstr "Показати Gravatars користувача" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:29 msgid "" "Gravatar URL allows you to use another avatar server application.\n" " The following " "variables of the URL will be replaced accordingly.\n" " {scheme} " "'http' or 'https' sent from running Kallithea server,\n" " {email} user " "email,\n" " {md5email} md5 " "hash of the user email (like at gravatar.com),\n" " {size} size " "of the image that is expected from the server application,\n" " {netloc} " "network location/server host of running Kallithea server" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:40 msgid "HTTP Clone URL" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:43 msgid "" "Schema of clone URL construction eg. '{scheme}://{user}@{netloc}/" "{repo}'.\n" " The following " "variables are available:\n" " {scheme} 'http' or " "'https' sent from running Kallithea server,\n" " {user} current user " "username,\n" " {netloc} network " "location/server host of running Kallithea server,\n" " {repo} full " "repository name,\n" " {repoid} ID of " "repository, can be used to construct clone-by-id,\n" " {system_user} name " "of the Kallithea system user,\n" " {hostname} server " "hostname\n" " " msgstr "" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:56 msgid "SSH Clone URL" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:59 msgid "" "Schema for constructing SSH clone URL, eg. 'ssh://{system_user}" "@{hostname}/{repo}'." msgstr "" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:67 msgid "Repository page size" msgstr "Розмір сторінки репозиторію" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:70 msgid "" "Number of items displayed in the repository pages before pagination is " "shown." msgstr "" "Кількість елементів, що відображаються на сторінках сховища перед " "показаним нумерацією." #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:75 msgid "Admin page size" msgstr "Розмір адмін сторінки" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:78 msgid "" "Number of items displayed in the admin pages grids before pagination is " "shown." msgstr "" "Кількість елементів, що відображаються в сітках адміністратора сторінки " "до відображення нумерації." #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:83 msgid "Icons" msgstr "Іконки" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:88 msgid "Show public repository icon on repositories" msgstr "Показати піктограму загальнодоступного сховища на сховищах" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:94 msgid "Show private repository icon on repositories" msgstr "Показати значок приватної репозиторію на репозиторіїв" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:97 msgid "Show public/private icons next to repository names." msgstr "Показати публічні/приватні значки поруч із назвами сховищ." #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:102 msgid "Meta Tagging" msgstr "Мета-теги" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:107 msgid "" "Parses meta tags from the repository description field and turns them " "into colored tags." msgstr "" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:111 msgid "Stylify recognised meta tags:" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:5 msgid "Add user group" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:10 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:11 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:9 #: kallithea/templates/base/base.html:59 #: kallithea/templates/base/base.html:79 msgid "User Groups" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:12 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:24 msgid "Add User Group" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:36 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:13 msgid "Short, optional description for this user group." msgstr "" #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:40 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:17 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:42 #: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:69 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:74 #: kallithea/templates/admin/users/users.html:43 msgid "Active" msgstr "Активний" #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:5 #, python-format msgid "%s user group settings" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:33 msgid "Show Members" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:1 #, python-format msgid "User Group: %s" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:6 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:23 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:41 msgid "Members" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:19 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:108 #, python-format msgid "Confirm to delete this user group: %s" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:21 msgid "Delete this user group" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_members.html:11 msgid "No members yet" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:26 msgid "Chosen group members" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:39 msgid "Available members" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:5 msgid "User Groups Administration" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:5 msgid "Add user" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:10 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:11 #: kallithea/templates/admin/users/users.html:9 #: kallithea/templates/base/base.html:58 msgid "Users" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:12 #: kallithea/templates/admin/users/users.html:23 msgid "Add User" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:41 msgid "Password confirmation" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:5 #, python-format msgid "%s user settings" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:30 msgid "Emails" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:1 #, python-format msgid "User: %s" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:7 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:32 msgid "Source of Record" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:9 #: kallithea/templates/admin/users/users.html:42 msgid "Last Login" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:10 msgid "Member of User Groups" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:21 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:96 #, python-format msgid "Confirm to delete this user: %s" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:23 msgid "Delete this user" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:7 #, python-format msgid "Inherited from %s" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:39 msgid "Name in Source of Record" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:53 msgid "New password confirmation" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/users/users.html:5 msgid "Users Administration" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/users/users.html:45 msgid "Auth Type" msgstr "" #: kallithea/templates/base/base.html:16 #, python-format msgid "Server instance: %s" msgstr "" #: kallithea/templates/base/base.html:28 msgid "Support" msgstr "" #: kallithea/templates/base/base.html:86 #: kallithea/templates/base/base.html:419 msgid "Mercurial repository" msgstr "" #: kallithea/templates/base/base.html:89 #: kallithea/templates/base/base.html:422 msgid "Git repository" msgstr "" #: kallithea/templates/base/base.html:115 msgid "Create Fork" msgstr "" #: kallithea/templates/base/base.html:127 #: kallithea/templates/summary/summary.html:9 msgid "Summary" msgstr "" #: kallithea/templates/base/base.html:129 #: kallithea/templates/base/base.html:131 #: kallithea/templates/changelog/changelog.html:16 msgid "Changelog" msgstr "" #: kallithea/templates/base/base.html:133 #: kallithea/templates/files/files.html:11 msgid "Files" msgstr "Файли" #: kallithea/templates/base/base.html:135 #, python-format msgid "Show Pull Requests for %s" msgstr "" #: kallithea/templates/base/base.html:135 msgid "Pull Requests" msgstr "Запити Pull Requests" #: kallithea/templates/base/base.html:146 #: kallithea/templates/base/base.html:148 msgid "Options" msgstr "Параметри" #: kallithea/templates/base/base.html:156 #: kallithea/templates/forks/forks_data.html:18 msgid "Compare Fork" msgstr "Порівняти Вилки" #: kallithea/templates/base/base.html:158 msgid "Compare" msgstr "Порівняти" #: kallithea/templates/base/base.html:160 #: kallithea/templates/base/base.html:316 #: kallithea/templates/search/search.html:14 #: kallithea/templates/search/search.html:66 msgid "Search" msgstr "Пошук" #: kallithea/templates/base/base.html:167 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:36 msgid "Follow" msgstr "Слідувати" #: kallithea/templates/base/base.html:168 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:36 msgid "Unfollow" msgstr "Не слідкувати" #: kallithea/templates/base/base.html:171 #: kallithea/templates/forks/fork.html:9 msgid "Fork" msgstr "Форк" #: kallithea/templates/base/base.html:172 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:77 msgid "Create Pull Request" msgstr "Створити Pull-Запит" #: kallithea/templates/base/base.html:185 msgid "Switch To" msgstr "Переключитися на" #: kallithea/templates/base/base.html:197 #: kallithea/templates/base/base.html:447 msgid "No matches found" msgstr "Збігів не знайдено" #: kallithea/templates/base/base.html:290 msgid "Show recent activity" msgstr "Показати недавню активність" #: kallithea/templates/base/base.html:296 #: kallithea/templates/base/base.html:297 msgid "Public journal" msgstr "Публічний журнал" #: kallithea/templates/base/base.html:302 msgid "Show public gists" msgstr "" #: kallithea/templates/base/base.html:303 msgid "Gists" msgstr "Gists" #: kallithea/templates/base/base.html:307 msgid "All Public Gists" msgstr "" #: kallithea/templates/base/base.html:309 msgid "My Public Gists" msgstr "" #: kallithea/templates/base/base.html:310 msgid "My Private Gists" msgstr "" #: kallithea/templates/base/base.html:315 msgid "Search in repositories" msgstr "Пошук в репозиторіях" #: kallithea/templates/base/base.html:338 #: kallithea/templates/base/base.html:339 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:6 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:10 msgid "My Pull Requests" msgstr "" #: kallithea/templates/base/base.html:354 msgid "Not Logged In" msgstr "" #: kallithea/templates/base/base.html:363 msgid "Login to Your Account" msgstr "Увійти в свій аккаунт" #: kallithea/templates/base/base.html:373 msgid "Forgot password?" msgstr "Забули пароль?" #: kallithea/templates/base/base.html:394 msgid "Log Out" msgstr "Вийти" #: kallithea/templates/base/base.html:519 msgid "Parent rev." msgstr "" #: kallithea/templates/base/base.html:528 msgid "Child rev." msgstr "" #: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:11 msgid "Create repositories" msgstr "Створення репозиторіїв" #: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:15 msgid "Select this option to allow repository creation for this user" msgstr "" #: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:21 msgid "Create user groups" msgstr "Створення груп користувачів" #: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:25 msgid "Select this option to allow user group creation for this user" msgstr "" #: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:31 msgid "Fork repositories" msgstr "" #: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:35 msgid "Select this option to allow repository forking for this user" msgstr "" #: kallithea/templates/base/perms_summary.html:13 #: kallithea/templates/changelog/changelog.html:41 msgid "Show" msgstr "Показати" #: kallithea/templates/base/perms_summary.html:22 msgid "No permissions defined yet" msgstr "Ще не визначено жодних дозволів" #: kallithea/templates/base/perms_summary.html:30 #: kallithea/templates/base/perms_summary.html:55 msgid "Permission" msgstr "Права" #: kallithea/templates/base/perms_summary.html:32 #: kallithea/templates/base/perms_summary.html:57 msgid "Edit Permission" msgstr "Змінити права" #: kallithea/templates/base/perms_summary.html:92 msgid "No permission defined" msgstr "" #: kallithea/templates/base/root.html:29 msgid "Retry" msgstr "Повторити" #: kallithea/templates/base/root.html:30 #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:65 msgid "Submitting ..." msgstr "Надсилання…" #: kallithea/templates/base/root.html:31 msgid "Unable to post" msgstr "Не вдається опублікувати" #: kallithea/templates/base/root.html:32 msgid "Add Another Comment" msgstr "Додати ще один коментар" #: kallithea/templates/base/root.html:33 msgid "Stop following this repository" msgstr "" #: kallithea/templates/base/root.html:34 msgid "Start following this repository" msgstr "" #: kallithea/templates/base/root.html:35 msgid "Group" msgstr "Група" #: kallithea/templates/base/root.html:36 msgid "Loading ..." msgstr "Завантаження..." #: kallithea/templates/base/root.html:37 msgid "loading ..." msgstr "завантаження..." #: kallithea/templates/base/root.html:38 msgid "Search truncated" msgstr "Пошук усічений" #: kallithea/templates/base/root.html:39 msgid "No matching files" msgstr "Немає відповідних файлів" #: kallithea/templates/base/root.html:40 msgid "Open New Pull Request from {0}" msgstr "" #: kallithea/templates/base/root.html:41 msgid "Open New Pull Request for {0}" msgstr "" #: kallithea/templates/base/root.html:42 msgid "Show Selected Changesets {0}" msgstr "" #: kallithea/templates/base/root.html:43 msgid "Selection Link" msgstr "" #: kallithea/templates/base/root.html:44 #: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:7 msgid "Collapse Diff" msgstr "Згорнути відмінності" #: kallithea/templates/base/root.html:45 msgid "Expand Diff" msgstr "Розгорнути відмінність" #: kallithea/templates/base/root.html:46 msgid "No revisions" msgstr "Немає змін" #: kallithea/templates/base/root.html:47 msgid "Type name of user or member to grant permission" msgstr "" #: kallithea/templates/base/root.html:48 msgid "Failed to revoke permission" msgstr "Не вдалося відкликати дозвіл" #: kallithea/templates/base/root.html:49 msgid "Confirm to revoke permission for {0}: {1}?" msgstr "" #: kallithea/templates/base/root.html:52 #: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:111 msgid "Select changeset" msgstr "Виберіть набір змін" #: kallithea/templates/base/root.html:53 msgid "Specify changeset" msgstr "Укажіть набір змін" #: kallithea/templates/base/root.html:54 msgid "Click to sort ascending" msgstr "Натисніть для сортування за зростанням" #: kallithea/templates/base/root.html:55 msgid "Click to sort descending" msgstr "Натисніть для сортування за спаданням" #: kallithea/templates/base/root.html:56 msgid "No records found." msgstr "Записів не знайдено." #: kallithea/templates/base/root.html:57 msgid "Data error." msgstr "Помилка даних." #: kallithea/templates/base/root.html:58 msgid "Loading..." msgstr "Завантаження..." #: kallithea/templates/changelog/changelog.html:8 #, python-format msgid "%s Changelog" msgstr "" #: kallithea/templates/changelog/changelog.html:23 #, python-format msgid "showing %d out of %d revision" msgid_plural "showing %d out of %d revisions" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: kallithea/templates/changelog/changelog.html:47 msgid "Clear selection" msgstr "Зняти позначення" #: kallithea/templates/changelog/changelog.html:54 msgid "Go to tip of repository" msgstr "" #: kallithea/templates/changelog/changelog.html:59 #: kallithea/templates/forks/forks_data.html:16 #, python-format msgid "Compare fork with %s" msgstr "" #: kallithea/templates/changelog/changelog.html:61 #, python-format msgid "Compare fork with parent repository (%s)" msgstr "" #: kallithea/templates/changelog/changelog.html:65 #: kallithea/templates/files/files.html:29 msgid "Branch filter:" msgstr "" #: kallithea/templates/changelog/changelog.html:222 msgid "There are no changes yet" msgstr "Поки що немає змін" #: kallithea/templates/changelog/changelog_details.html:4 #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:78 msgid "Removed" msgstr "Вилучено" #: kallithea/templates/changelog/changelog_details.html:5 #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:79 msgid "Changed" msgstr "Змінено" #: kallithea/templates/changelog/changelog_details.html:6 #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:80 #: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:38 msgid "Added" msgstr "Додано" #: kallithea/templates/changelog/changelog_details.html:8 #: kallithea/templates/changelog/changelog_details.html:9 #: kallithea/templates/changelog/changelog_details.html:10 #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:82 #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:83 #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:84 #, python-format msgid "Affected %s files" msgstr "" #: kallithea/templates/changelog/changelog_table.html:20 msgid "First (oldest) changeset in this list" msgstr "" #: kallithea/templates/changelog/changelog_table.html:22 msgid "Last (most recent) changeset in this list" msgstr "" #: kallithea/templates/changelog/changelog_table.html:24 msgid "Position in this list of changesets" msgstr "" #: kallithea/templates/changelog/changelog_table.html:35 #, python-format msgid "" "Changeset status: %s by %s\n" "Click to open associated pull request %s" msgstr "" #: kallithea/templates/changelog/changelog_table.html:41 #, python-format msgid "Changeset status: %s by %s" msgstr "" #: kallithea/templates/changelog/changelog_table.html:58 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:170 #, fuzzy #| msgid "Expand commit message" msgid "(No commit message)" msgstr "Розгорнути повідомлення про фіксацію" #: kallithea/templates/changelog/changelog_table.html:60 msgid "Expand commit message" msgstr "Розгорнути повідомлення про фіксацію" #: kallithea/templates/changelog/changelog_table.html:76 #, python-format msgid "%s comments" msgstr "%s коментарів" #: kallithea/templates/changelog/changelog_table.html:80 #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:64 #: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:84 #, python-format msgid "Bookmark %s" msgstr "Закладка %s" #: kallithea/templates/changelog/changelog_table.html:83 #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:68 #: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:90 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:165 #, python-format msgid "Tag %s" msgstr "Тег %s" #: kallithea/templates/changelog/changelog_table.html:102 #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:72 #: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:94 #, python-format msgid "Branch %s" msgstr "Branch %s" #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:8 #, python-format msgid "%s Changeset" msgstr "%s Changeset" #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:35 msgid "Changeset status" msgstr "Стан набору змін" #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:44 msgid "Raw diff" msgstr "" #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:47 msgid "Patch diff" msgstr "" #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:50 msgid "Download diff" msgstr "" #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:60 #: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:80 msgid "Merge" msgstr "Злити" #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:96 msgid "Grafted from:" msgstr "" #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:101 msgid "Transplanted from:" msgstr "" #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:107 msgid "Replaced by:" msgstr "Замінено на:" #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:121 msgid "Preceded by:" msgstr "" #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:138 #: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:62 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:290 #, python-format msgid "%s file changed" msgid_plural "%s files changed" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:140 #: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:64 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:292 #, python-format msgid "%s file changed with %s insertions and %s deletions" msgid_plural "%s files changed with %s insertions and %s deletions" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:153 #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:172 #: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:83 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:309 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:334 msgid "Show full diff anyway" msgstr "Все одно Відображати всі відмінності" #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:20 msgid "comment" msgstr "коментар" #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:21 msgid "on pull request" msgstr "" #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:22 msgid "No title" msgstr "Без назви" #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:24 msgid "on this changeset" msgstr "" #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:30 msgid "Delete comment?" msgstr "" #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:38 #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:71 msgid "Status change" msgstr "" #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:87 msgid "Comments are in plain text. Use @username to notify another user." msgstr "" #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:93 msgid "Set changeset status" msgstr "" #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:95 msgid "Vote for pull request status" msgstr "" #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:101 #: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:46 msgid "No change" msgstr "" #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:114 msgid "Finish pull request" msgstr "" #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:117 msgid "Close" msgstr "" #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:129 msgid "Comment" msgstr "" #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:137 msgid "You need to be logged in to comment." msgstr "" #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:137 msgid "Login now" msgstr "" #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:141 msgid "Hide" msgstr "" #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:153 #, python-format msgid "%d comment" msgid_plural "%d comments" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:154 #, python-format msgid "%d inline" msgid_plural "%d inline" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:155 #, python-format msgid "%d general" msgid_plural "%d general" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:5 #, python-format msgid "%s Changesets" msgstr "" #: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:43 #, python-format msgid "Changeset status: %s" msgstr "" #: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:50 msgid "Files affected" msgstr "" #: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:30 msgid "No file before" msgstr "" #: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:33 msgid "File before" msgstr "" #: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:40 msgid "Modified" msgstr "" #: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:42 msgid "Deleted" msgstr "" #: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:44 msgid "Renamed" msgstr "" #: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:48 #, fuzzy, python-format #| msgid "Unknown error" msgid "Unknown operation: %r" msgstr "Невідома помилка" #: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:52 msgid "No file after" msgstr "" #: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:55 msgid "File after" msgstr "" #: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:60 #: kallithea/templates/files/diff_2way.html:43 msgid "Show full diff for this file" msgstr "" #: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:62 #: kallithea/templates/files/diff_2way.html:47 msgid "Show full side-by-side diff for this file" msgstr "" #: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:64 #: kallithea/templates/files/diff_2way.html:51 msgid "Raw diff for this file" msgstr "" #: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:66 #: kallithea/templates/files/diff_2way.html:54 #, fuzzy #| msgid "Downloads are disabled for this repository" msgid "Download diff for this file" msgstr "Завантаження відключені для цього репозиторію" #: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:72 msgid "Show inline comments" msgstr "" #: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:5 msgid "No changesets" msgstr "" #: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:12 msgid "Criss cross merge situation with multiple merge ancestors detected!" msgstr "" #: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:15 msgid "" "Please merge the target branch to your branch before creating a pull " "request." msgstr "" #: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:19 msgid "Merge Ancestor" msgstr "" #: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:40 msgid "Show merge diff" msgstr "" #: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:54 msgid "is" msgstr "" #: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:55 #, python-format msgid "%s changesets" msgstr "" #: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:56 msgid "behind" msgstr "" #: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:6 #: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:8 #, python-format msgid "%s Compare" msgstr "" #: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:13 #: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:44 msgid "Compare Revisions" msgstr "" #: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:42 msgid "Swap" msgstr "" #: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:51 msgid "Compare revisions, branches, bookmarks, or tags." msgstr "" #: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:56 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:278 #, python-format msgid "Showing %s commit" msgid_plural "Showing %s commits" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:97 msgid "Show full diff" msgstr "" #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:23 msgid "Public repository" msgstr "" #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:29 msgid "Repository creation in progress..." msgstr "" #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:48 msgid "No changesets yet" msgstr "" #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:54 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:56 #, python-format msgid "Subscribe to %s rss feed" msgstr "" #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:62 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:64 #, python-format msgid "Subscribe to %s atom feed" msgstr "" #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:82 msgid "Creating" msgstr "" #: kallithea/templates/email/changeset_comment.html:4 #, python-format msgid "Mention in Comment on Changeset \"%s\"" msgstr "" #: kallithea/templates/email/changeset_comment.html:4 #, python-format msgid "Comment on Changeset \"%s\"" msgstr "" #: kallithea/templates/email/changeset_comment.html:20 msgid "Changeset on" msgstr "" #: kallithea/templates/email/changeset_comment.html:23 #: kallithea/templates/email/pull_request.html:22 #: kallithea/templates/email/pull_request.html:28 #: kallithea/templates/email/pull_request_comment.html:30 #: kallithea/templates/email/pull_request_comment.html:36 msgid "branch" msgstr "" #: kallithea/templates/email/changeset_comment.html:29 #: kallithea/templates/email/pull_request.html:15 #: kallithea/templates/email/pull_request_comment.html:23 msgid "by" msgstr "" #: kallithea/templates/email/changeset_comment.html:36 #: kallithea/templates/email/pull_request_comment.html:43 #, fuzzy #| msgid "comment" msgid "View Comment" msgstr "коментар" #: kallithea/templates/email/comment.html:27 msgid "Status change:" msgstr "Зміна статусу:" #: kallithea/templates/email/comment.html:33 msgid "The pull request has been closed." msgstr "" #: kallithea/templates/email/default.html:4 msgid "Message" msgstr "" #: kallithea/templates/email/password_reset.html:4 msgid "Password Reset Request" msgstr "" #: kallithea/templates/email/password_reset.html:10 #, python-format msgid "Hello %s" msgstr "" #: kallithea/templates/email/password_reset.html:17 msgid "We have received a request to reset the password for your account." msgstr "" #: kallithea/templates/email/password_reset.html:26 msgid "" "This account is however managed outside this system and the password " "cannot be changed here." msgstr "" #: kallithea/templates/email/password_reset.html:29 msgid "To set a new password, click the following link" msgstr "" #: kallithea/templates/email/password_reset.html:34 msgid "" "Should you not be able to use the link above, please type the following " "code into the password reset form" msgstr "" #: kallithea/templates/email/password_reset.html:45 msgid "" "If it weren't you who requested the password reset, just disregard this " "message." msgstr "" #: kallithea/templates/email/pull_request.html:4 #, python-format msgid "Mention on Pull Request %s \"%s\" by %s" msgstr "" #: kallithea/templates/email/pull_request.html:4 #, python-format msgid "Added as Reviewer of Pull Request %s \"%s\" by %s" msgstr "" #: kallithea/templates/email/pull_request.html:12 #: kallithea/templates/email/pull_request_comment.html:20 msgid "Pull request" msgstr "" #: kallithea/templates/email/pull_request.html:19 #: kallithea/templates/email/pull_request_comment.html:27 msgid "from" msgstr "" #: kallithea/templates/email/pull_request.html:25 #: kallithea/templates/email/pull_request_comment.html:33 msgid "to" msgstr "" #: kallithea/templates/email/pull_request.html:85 #, fuzzy #| msgid "Pull Requests" msgid "View Pull Request" msgstr "Запити Pull Requests" #: kallithea/templates/email/pull_request_comment.html:4 #, python-format msgid "Mention in Comment on Pull Request %s \"%s\"" msgstr "" #: kallithea/templates/email/pull_request_comment.html:4 #, python-format msgid "Pull Request %s \"%s\" Closed" msgstr "" #: kallithea/templates/email/pull_request_comment.html:4 #, python-format msgid "Comment on Pull Request %s \"%s\"" msgstr "" #: kallithea/templates/email/registration.html:5 #, fuzzy #| msgid "Registration" msgid "New User Registration" msgstr "Реєстрація" #: kallithea/templates/email/registration.html:23 msgid "Full Name" msgstr "" #: kallithea/templates/email/registration.html:42 msgid "View User Profile" msgstr "" #: kallithea/templates/files/diff_2way.html:15 #, python-format msgid "%s File side-by-side diff" msgstr "" #: kallithea/templates/files/diff_2way.html:19 #: kallithea/templates/files/file_diff.html:8 msgid "File diff" msgstr "" #: kallithea/templates/files/diff_2way.html:55 msgid "Ignore whitespace" msgstr "Ігнорувати пробіли" #: kallithea/templates/files/file_diff.html:4 #, python-format msgid "%s File Diff" msgstr "" #: kallithea/templates/files/files.html:4 #: kallithea/templates/files/files.html:75 #, python-format msgid "%s Files" msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_add.html:4 #, python-format msgid "%s Files Add" msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_add.html:21 #: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:9 #: kallithea/templates/summary/summary.html:196 msgid "Add New File" msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_add.html:39 #: kallithea/templates/files/files_edit.html:39 #: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:3 msgid "Location" msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_add.html:41 msgid "Enter filename..." msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_add.html:43 #: kallithea/templates/files/files_add.html:47 msgid "or" msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_add.html:43 msgid "Upload File" msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_add.html:47 msgid "Create New File" msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_add.html:53 msgid "New file type" msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_add.html:64 #: kallithea/templates/files/files_delete.html:34 #: kallithea/templates/files/files_edit.html:67 msgid "Commit Message" msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_add.html:68 #: kallithea/templates/files/files_delete.html:40 #: kallithea/templates/files/files_edit.html:71 msgid "Commit Changes" msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_browser.html:40 msgid "Search File List" msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_browser.html:45 msgid "Loading file list..." msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_browser.html:55 #: kallithea/templates/summary/summary.html:150 msgid "Size" msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_browser.html:56 msgid "Last Revision" msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_browser.html:57 msgid "Last Modified" msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_browser.html:58 msgid "Last Committer" msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_delete.html:4 #, python-format msgid "%s Files Delete" msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_delete.html:12 #: kallithea/templates/files/files_delete.html:30 msgid "Delete file" msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_edit.html:4 #, python-format msgid "%s File Edit" msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_edit.html:21 msgid "Edit file" msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_edit.html:51 #: kallithea/templates/files/files_source.html:28 msgid "Show Annotation" msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_edit.html:53 #: kallithea/templates/files/files_source.html:31 msgid "Download as Raw" msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_edit.html:56 msgid "Source" msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_history_box.html:2 #, python-format msgid "%s author" msgid_plural "%s authors" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: kallithea/templates/files/files_source.html:6 msgid "Diff to Revision" msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_source.html:7 msgid "Show at Revision" msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_source.html:9 msgid "Show Full History" msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_source.html:10 msgid "Show Authors" msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_source.html:26 msgid "Show Source" msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_source.html:34 #, python-format msgid "Edit on Branch: %s" msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_source.html:37 msgid "Editing binary files not allowed" msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_source.html:40 msgid "Editing files allowed only when on branch head revision" msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_source.html:41 msgid "Deleting files allowed only when on branch head revision" msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_source.html:58 #, python-format msgid "Binary file (%s)" msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_source.html:69 msgid "File is too big to display." msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_source.html:71 msgid "Show full annotation anyway." msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_source.html:73 msgid "Show as raw." msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:5 msgid "annotation" msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:23 msgid "Go Back" msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:24 msgid "No files at given path" msgstr "" #: kallithea/templates/followers/followers.html:5 #, python-format msgid "%s Followers" msgstr "" #: kallithea/templates/followers/followers.html:9 #: kallithea/templates/summary/summary.html:135 #: kallithea/templates/summary/summary.html:136 msgid "Followers" msgstr "" #: kallithea/templates/followers/followers_data.html:9 msgid "Started following -" msgstr "" #: kallithea/templates/forks/fork.html:5 #, python-format msgid "Fork repository %s" msgstr "" #: kallithea/templates/forks/fork.html:25 msgid "Fork name" msgstr "" #: kallithea/templates/forks/fork.html:53 msgid "Default revision for files page, downloads, whoosh, and readme." msgstr "" #: kallithea/templates/forks/fork.html:58 msgid "Private" msgstr "" #: kallithea/templates/forks/fork.html:66 msgid "Copy permissions" msgstr "" #: kallithea/templates/forks/fork.html:69 msgid "Copy permissions from forked repository" msgstr "" #: kallithea/templates/forks/fork.html:75 msgid "Update after clone" msgstr "" #: kallithea/templates/forks/fork.html:78 msgid "Checkout source after making a clone" msgstr "" #: kallithea/templates/forks/fork.html:85 msgid "Fork this Repository" msgstr "" #: kallithea/templates/forks/forks.html:5 #, python-format msgid "%s Forks" msgstr "" #: kallithea/templates/forks/forks.html:9 #: kallithea/templates/summary/summary.html:141 #: kallithea/templates/summary/summary.html:142 msgid "Forks" msgstr "" #: kallithea/templates/forks/forks_data.html:14 msgid "Forked" msgstr "" #: kallithea/templates/forks/forks_data.html:24 msgid "There are no forks yet" msgstr "" #: kallithea/templates/journal/journal.html:22 msgid "ATOM journal feed" msgstr "" #: kallithea/templates/journal/journal.html:23 msgid "RSS journal feed" msgstr "" #: kallithea/templates/journal/journal.html:34 msgid "My Repositories" msgstr "" #: kallithea/templates/journal/journal_data.html:42 msgid "No entries yet" msgstr "" #: kallithea/templates/journal/public_journal.html:10 msgid "ATOM public journal feed" msgstr "" #: kallithea/templates/journal/public_journal.html:11 msgid "RSS public journal feed" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:4 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:8 msgid "New Pull Request" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:26 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:15 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:29 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:52 msgid "Title" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:28 msgid "Summarize the changes - or leave empty" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:35 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:61 msgid "Write a short description on this pull request" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:40 msgid "Changeset flow" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:46 msgid "Origin repository" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:52 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:68 msgid "Revision" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:62 msgid "Destination repository" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:6 msgid "No entries" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:14 msgid "Vote" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:17 msgid "Age" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:18 msgid "From" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:19 msgid "To" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:28 #, python-format msgid "You voted: %s" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:30 msgid "You didn't vote" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:35 msgid "(no title)" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:37 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:31 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:73 msgid "Closed" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:67 msgid "Delete Pull Request" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:68 msgid "Confirm to delete this pull request" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:70 #, python-format msgid "Confirm again to delete this pull request with %s comments" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:6 #, python-format msgid "%s Pull Request %s" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:10 #, python-format msgid "Pull request %s from %s#%s" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:54 msgid "Summarize the changes" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:67 msgid "Voting Result" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:70 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:71 msgid "Pull request status calculated from votes" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:81 msgid "Origin" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:86 msgid "on" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:92 msgid "Target" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:95 msgid "" "This is just a range of changesets and doesn't have a target or a real " "merge ancestor." msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:103 msgid "Pull changes" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:136 msgid "Next iteration" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:153 msgid "Current revision - no change" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:177 msgid "" "Pull request iterations do not change content once created. Select a " "revision to create a new iteration." msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:187 msgid "Save Changes" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:188 msgid "Create New Iteration with Changes" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:189 msgid "Cancel Changes" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:197 msgid "Reviewers" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:223 msgid "Remove reviewer" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:234 msgid "Type name of reviewer to add" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:240 msgid "Potential Reviewers" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:243 msgid "Click to add the repository owner as reviewer:" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:268 msgid "Pull Request Content" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:283 msgid "Common ancestor" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:6 #, python-format msgid "%s Pull Requests" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:11 #, python-format msgid "Pull Requests from '%s'" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:13 #, python-format msgid "Pull Requests to '%s'" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:31 msgid "Open New Pull Request" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:34 #, python-format msgid "Show Pull Requests to %s" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:36 #, python-format msgid "Show Pull Requests from '%s'" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:44 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:28 msgid "Hide closed pull requests (only show open pull requests)" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:46 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:30 msgid "Show closed pull requests (in addition to open pull requests)" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:34 msgid "Pull Requests Created by Me" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:37 msgid "Pull Requests Needing My Review" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:40 msgid "Pull Requests I Participate In" msgstr "" #: kallithea/templates/search/search.html:6 #, python-format msgid "%s Search" msgstr "" #: kallithea/templates/search/search.html:8 #: kallithea/templates/search/search.html:16 msgid "Search in All Repositories" msgstr "" #: kallithea/templates/search/search.html:47 msgid "Search term" msgstr "" #: kallithea/templates/search/search.html:54 msgid "Search in" msgstr "" #: kallithea/templates/search/search.html:56 msgid "File contents" msgstr "" #: kallithea/templates/search/search.html:57 msgid "Commit messages" msgstr "" #: kallithea/templates/search/search.html:58 msgid "File names" msgstr "" #: kallithea/templates/search/search_commit.html:30 #: kallithea/templates/search/search_content.html:18 #: kallithea/templates/search/search_path.html:15 msgid "Permission denied" msgstr "" #: kallithea/templates/summary/statistics.html:4 #, python-format msgid "%s Statistics" msgstr "" #: kallithea/templates/summary/statistics.html:16 #: kallithea/templates/summary/summary.html:27 #, python-format msgid "%s ATOM feed" msgstr "" #: kallithea/templates/summary/statistics.html:17 #: kallithea/templates/summary/summary.html:28 #, python-format msgid "%s RSS feed" msgstr "" #: kallithea/templates/summary/statistics.html:35 #: kallithea/templates/summary/summary.html:96 #: kallithea/templates/summary/summary.html:110 msgid "Enable" msgstr "" #: kallithea/templates/summary/statistics.html:38 msgid "Stats gathered: " msgstr "" #: kallithea/templates/summary/statistics.html:86 #: kallithea/templates/summary/summary.html:368 msgid "files" msgstr "файли" #: kallithea/templates/summary/statistics.html:110 #: kallithea/templates/summary/summary.html:398 msgid "Show more" msgstr "Показати більше" #: kallithea/templates/summary/statistics.html:397 msgid "commits" msgstr "" #: kallithea/templates/summary/statistics.html:398 msgid "files added" msgstr "" #: kallithea/templates/summary/statistics.html:399 msgid "files changed" msgstr "файли змінено" #: kallithea/templates/summary/statistics.html:400 msgid "files removed" msgstr "вилучені файли" #: kallithea/templates/summary/statistics.html:402 msgid "commit" msgstr "Фіксація" #: kallithea/templates/summary/statistics.html:403 msgid "file added" msgstr "файл додано" #: kallithea/templates/summary/statistics.html:404 msgid "file changed" msgstr "файл змінено" #: kallithea/templates/summary/statistics.html:405 msgid "file removed" msgstr "файл видалено" #: kallithea/templates/summary/summary.html:5 #, python-format msgid "%s Summary" msgstr "" #: kallithea/templates/summary/summary.html:13 msgid "Fork of" msgstr "Відгалуження з" #: kallithea/templates/summary/summary.html:18 msgid "Clone from" msgstr "Клонувати з" #: kallithea/templates/summary/summary.html:55 msgid "Clone URL" msgstr "URL клону" #: kallithea/templates/summary/summary.html:60 msgid "Use ID" msgstr "" #: kallithea/templates/summary/summary.html:62 #: kallithea/templates/summary/summary.html:70 msgid "Use SSH" msgstr "" #: kallithea/templates/summary/summary.html:68 msgid "Use Name" msgstr "" #: kallithea/templates/summary/summary.html:77 msgid "Use HTTP" msgstr "" #: kallithea/templates/summary/summary.html:89 msgid "Trending files" msgstr "Популярні файли" #: kallithea/templates/summary/summary.html:103 msgid "Download" msgstr "Завантажити" #: kallithea/templates/summary/summary.html:106 msgid "There are no downloads yet" msgstr "Завантажень немає" #: kallithea/templates/summary/summary.html:108 msgid "Downloads are disabled for this repository" msgstr "Завантаження відключені для цього репозиторію" #: kallithea/templates/summary/summary.html:114 msgid "Download as zip" msgstr "Скачати як zip" #: kallithea/templates/summary/summary.html:118 msgid "Check this to download archive with subrepos" msgstr "" #: kallithea/templates/summary/summary.html:120 msgid "With subrepos" msgstr "З підрепо" #: kallithea/templates/summary/summary.html:158 #: kallithea/templates/summary/summary.html:160 msgid "Feed" msgstr "Канал" #: kallithea/templates/summary/summary.html:180 msgid "Latest Changes" msgstr "Останні зміни" #: kallithea/templates/summary/summary.html:182 msgid "Quick Start" msgstr "Швидкий старт" #: kallithea/templates/summary/summary.html:193 msgid "Add or upload files directly via Kallithea" msgstr "Додайте або завантажте файли безпосередньо через Kallithea" #: kallithea/templates/summary/summary.html:201 msgid "Push new repository" msgstr "" #: kallithea/templates/summary/summary.html:209 msgid "Existing repository?" msgstr "Існуючий репозиторій?" #: kallithea/templates/summary/summary.html:227 #, python-format msgid "Readme file from %s" msgstr "" #: kallithea/templates/summary/summary.html:313 #, python-format msgid "Download %s as %s" msgstr "" #~ msgid "" #~ "Unable to activate hgsubversion support. The \"hgsubversion\" library " #~ "is missing" #~ msgstr "" #~ "Не вдається активувати підтримку hgsubversion. Бібліотека " #~ "\"hgsubversion\" відсутня" #, python-format #~ msgid "on line %s" #~ msgstr "в рядку %s" #~ msgid "[Mention]" #~ msgstr "[Згадування]" #~ msgid "Repository creation with group write access" #~ msgstr "Створення сховища з доступом до групового записування" #~ msgid "Built-in Mercurial Hooks (Read-Only)" #~ msgstr "Вбудовані хуки Mercurial (лише для читання)" #~ msgid "" #~ "Verify if Kallithea's Git hooks are installed for each repository. " #~ "Current hooks will be updated to the latest version." #~ msgstr "" #~ "Перевірити, чи є в Git хуки для кожного репозиторію. Поточні хуки буде " #~ "оновлено до останньої версії." #~ msgid "Overwrite existing Git hooks" #~ msgstr "Перезаписати існуючі хуки Git" #~ msgid "" #~ "If installing Git hooks, overwrite any existing hooks, even if they do " #~ "not seem to come from Kallithea. WARNING: This operation will destroy " #~ "any custom git hooks you may have deployed by hand!" #~ msgstr "" #~ "При установці Git хуків, перезаписати будь-які існуючі хуки, навіть " #~ "якщо вони, здається, не приходять з Каллітея. Увага: ця операція " #~ "знищить будь-які користувацькі хуки Git які ви, можливо, розгорнули " #~ "вручну!" #~ msgid "Enable hgsubversion extension" #~ msgstr "Увімкнути розширення hgsubversion" #~ msgid "" #~ "Requires hgsubversion library to be installed. Enables cloning of " #~ "remote Subversion repositories while converting them to Mercurial." #~ msgstr "" #~ "Потрібна установка бібліотеки hgsubversion. Дозволяє клонувати " #~ "віддалені сховища Subversion під час перетворення їх у Mercurial." #~ msgid "Cache invalidation successful" #~ msgstr "Інвалідація кешу успішна" #~ msgid "An error occurred during cache invalidation" #~ msgstr "Сталася помилка під час Анулювання кеша" #~ msgid "Caches" #~ msgstr "Кеши" #~ msgid "Invalidate Repository Cache" #~ msgstr "Скинути Кеш Репозиторію" #~ msgid "" #~ "Manually invalidate cache for this repository. On first access, the " #~ "repository will be cached again." #~ msgstr "" #~ "Вручну скинути кеш для цього репозиторію. При першому доступі, сховище " #~ "буде знову кешовано." #~ msgid "List of Cached Values" #~ msgstr "Список кешованих значень" #~ msgid "Prefix" #~ msgstr "Префікс"