view kallithea/i18n/hu/LC_MESSAGES/kallithea.po @ 7891:83d2cf291dd4

i18n: drop entries without translation - they just add noise in the main repository and have no value
author Mads Kiilerich <mads@kiilerich.com>
date Thu, 26 Sep 2019 11:50:13 +0200
parents f53128c45181
children cae722ba3817
line wrap: on
line source

# Copyright (C) 2014 Various authors, licensing as GPLv3
# This file is distributed under the same license as the Kallithea project.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kallithea 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kallithea-scm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-04 21:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-11 00:59+0200\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/kallithea/"
"kallithea/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.3-dev\n"

msgid "Repository has been locked"
msgstr "Ennek a tárolónak %s elágazása van"

msgid "Repository has been unlocked"
msgstr "Ennek a tárolónak %s elágazása van"

msgid "Invalidated %s repositories"
msgstr "Tároló törlése"

msgid "%s Entry"
msgid_plural "%s Entries"
msgstr[0] "%s bejegyzés"
msgstr[1] "%s bejegyzés"

msgid "Confirm to reset this API key: %s"
msgstr "A csoport törlésének megerősítése"

msgid "Confirm to remove this API key: %s"
msgstr "A csoport törlésének megerősítése"

msgid "Confirm to delete this IP address: %s"
msgstr "A csoport törlésének megerősítése"

msgid "Confirm to delete this group"
msgstr "A csoport törlésének megerősítése"

msgid "Repository group %s"
msgstr "Ennek a tárolónak %s elágazása van"

msgid "Clone remote repository"
msgstr "Tároló törlése"

msgid "%s Repository Settings"
msgstr "%s tároló beállítások"

msgid "Delete this Repository"
msgstr "Tároló törlése"

msgid "This repository has %s fork"
msgid_plural "This repository has %s forks"
msgstr[0] "Ennek a tárolónak %s elágazása van"
msgstr[1] "Ennek a tárolónak %s elágazása van"

msgid "Private Repository"
msgstr "Tároló törlése"

msgid "Fork of repository"
msgstr "Tároló törlése"

msgid "Remote repository URL"
msgstr "Tároló törlése"

msgid "Remote repository"
msgstr "Tároló törlése"

msgid "Add Another Comment"
msgstr "Egy másik hozzászólás hozzáadása"

msgid "%s comments"
msgstr "Nincsenek hozzászólások."

msgid "comment"
msgstr "Nincsenek hozzászólások."

msgid "on this changeset"
msgstr "%s módosításcsomag"

msgid "Delete comment?"
msgstr "Hozzászólás törlése?"

msgid "Status change"
msgstr "%s módosításcsomag"

msgid "%d inline"
msgid_plural "%d inline"
msgstr[0] "%d sorközi"
msgstr[1] "%d sorközi"

msgid "%s changesets"
msgstr "%s módosításcsomag"

msgid "Changeset on"
msgstr "%s módosításcsomag"

msgid "Status change:"
msgstr "%s módosításcsomag"

msgid "The pull request has been closed."
msgstr "Ennek a tárolónak %s elágazása van"

msgid "Reviewers"
msgstr "Átnéző eltávolítása"

msgid "Remove reviewer"
msgstr "Átnéző eltávolítása"

msgid "Potential Reviewers"
msgstr "Lehetséges átnézők"