Mercurial > kallithea
view kallithea/i18n/pt_BR/LC_MESSAGES/kallithea.po @ 5405:aaa2478f9d60
spelling: don't abbreviate "repository"
author | Søren Løvborg <sorenl@unity3d.com> |
---|---|
date | Fri, 14 Aug 2015 17:07:49 +0200 |
parents | 3e4b65abbd0b |
children | 475e35aa98af |
line wrap: on
line source
# Portuguese (Brazil) translations for Kallithea. # Copyright (C) 2014 RhodeCode GmbH, and others. # This file is distributed under the same license as the Kallithea project. # Translators: # Augusto Herrmann <augusto.herrmann@gmail.com>, 2012 # gnustavo <gustavo@gnustavo.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Kallithea\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@kallithea-scm.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-01 03:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-13 14:34+0000\n" "Last-Translator: marcinkuzminski <marcin@python-blog.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) " "<https://hosted.weblate.org/projects/kallithea/kallithea/pt_BR/>\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: kallithea/controllers/changelog.py:86 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:247 kallithea/lib/base.py:449 msgid "There are no changesets yet" msgstr "Não há nenhum changeset ainda" #: kallithea/controllers/changelog.py:157 #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:62 #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:66 #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:70 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:104 msgid "None" msgstr "Nenhum" #: kallithea/controllers/changelog.py:160 kallithea/controllers/files.py:197 msgid "(closed)" msgstr "(fechado)" #: kallithea/controllers/changeset.py:89 msgid "Show whitespace" msgstr "Mostrar espaços em branco" #: kallithea/controllers/changeset.py:96 kallithea/controllers/changeset.py:103 #: kallithea/templates/files/diff_2way.html:55 msgid "Ignore whitespace" msgstr "Ignorar espaços em branco" #: kallithea/controllers/changeset.py:169 #, python-format msgid "increase diff context to %(num)s lines" msgstr "" #: kallithea/controllers/changeset.py:212 kallithea/controllers/files.py:97 #: kallithea/controllers/files.py:117 kallithea/controllers/files.py:746 msgid "Such revision does not exist for this repository" msgstr "" #: kallithea/controllers/changeset.py:352 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:699 #, fuzzy msgid "No comments." msgstr "%d comentário" #: kallithea/controllers/changeset.py:382 msgid "" "Changing status on a changeset associated with a closed pull request is " "not allowed" msgstr "Mudar o estado de um changeset associado a um pull request não é permitido" #: kallithea/controllers/compare.py:158 kallithea/templates/base/root.html:42 msgid "Select changeset" msgstr "" #: kallithea/controllers/compare.py:255 msgid "Cannot compare repositories without using common ancestor" msgstr "" #: kallithea/controllers/error.py:96 msgid "The request could not be understood by the server due to malformed syntax." msgstr "" "A requisição não pôde ser compreendida pelo servidor devido à sintaxe mal" " formada." #: kallithea/controllers/error.py:99 msgid "Unauthorized access to resource" msgstr "Acesso não autorizado ao recurso" #: kallithea/controllers/error.py:101 msgid "You don't have permission to view this page" msgstr "Você não tem permissão para ver esta página" #: kallithea/controllers/error.py:103 msgid "The resource could not be found" msgstr "O recurso não pôde ser encontrado" #: kallithea/controllers/error.py:105 msgid "" "The server encountered an unexpected condition which prevented it from " "fulfilling the request." msgstr "" "O servidor encontrou uma condição inesperada que o impediu de satisfazer " "a requisição." #: kallithea/controllers/feed.py:55 #, python-format msgid "Changes on %s repository" msgstr "Modificações no repositório %s" #: kallithea/controllers/feed.py:56 #, python-format msgid "%s %s feed" msgstr "%s - feed %s" #: kallithea/controllers/feed.py:89 #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:153 #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:166 #: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:78 #: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:89 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:328 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:351 msgid "Changeset was too big and was cut off..." msgstr "Conjunto de mudanças era grande demais e foi cortado..." #: kallithea/controllers/feed.py:93 #, python-format msgid "%s committed on %s" msgstr "%s commitados em %s" #: kallithea/controllers/files.py:92 msgid "Click here to add new file" msgstr "Clique aqui para adicionar um novo arquivo" #: kallithea/controllers/files.py:93 #, python-format msgid "There are no files yet. %s" msgstr "" #: kallithea/controllers/files.py:194 #, fuzzy, python-format msgid "%s at %s" msgstr "em %s e %s" #: kallithea/controllers/files.py:306 kallithea/controllers/files.py:366 #: kallithea/controllers/files.py:433 #, python-format msgid "This repository has been locked by %s on %s" msgstr "Este repositório foi travado por %s em %s" #: kallithea/controllers/files.py:318 msgid "You can only delete files with revision being a valid branch " msgstr "" #: kallithea/controllers/files.py:329 #, python-format msgid "Deleted file %s via Kallithea" msgstr "" #: kallithea/controllers/files.py:351 #, python-format msgid "Successfully deleted file %s" msgstr "" #: kallithea/controllers/files.py:355 kallithea/controllers/files.py:421 #: kallithea/controllers/files.py:502 msgid "Error occurred during commit" msgstr "Ocorreu um erro ao realizar commit" #: kallithea/controllers/files.py:378 msgid "You can only edit files with revision being a valid branch " msgstr "Só é possível editar arquivos quando a revisão é um ramo válido" #: kallithea/controllers/files.py:392 #, python-format msgid "Edited file %s via Kallithea" msgstr "Arquivo %s editado via Kallithea" #: kallithea/controllers/files.py:408 msgid "No changes" msgstr "Sem modificações" #: kallithea/controllers/files.py:417 kallithea/controllers/files.py:491 #, python-format msgid "Successfully committed to %s" msgstr "Commit realizado com sucesso para %s" #: kallithea/controllers/files.py:444 msgid "Added file via Kallithea" msgstr "Arquivo adicionado via Kallithea" #: kallithea/controllers/files.py:465 msgid "No content" msgstr "Nenhum conteúdo" #: kallithea/controllers/files.py:469 msgid "No filename" msgstr "Nenhum nome de arquivo" #: kallithea/controllers/files.py:494 msgid "Location must be relative path and must not contain .. in path" msgstr "O caminho deve ser relativo e não pode conter .." #: kallithea/controllers/files.py:528 msgid "Downloads disabled" msgstr "Downloads desabilitados" #: kallithea/controllers/files.py:539 #, python-format msgid "Unknown revision %s" msgstr "Revisão desconhecida %s" #: kallithea/controllers/files.py:541 msgid "Empty repository" msgstr "Repositório vazio" #: kallithea/controllers/files.py:543 msgid "Unknown archive type" msgstr "Tipo de arquivo desconhecido" #: kallithea/controllers/files.py:775 #: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:9 #: kallithea/templates/email_templates/pull_request.html:15 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:116 msgid "Changesets" msgstr "Conjuntos de mudanças" #: kallithea/controllers/files.py:776 kallithea/controllers/pullrequests.py:182 #: kallithea/controllers/summary.py:74 kallithea/model/scm.py:816 #: kallithea/templates/switch_to_list.html:3 #: kallithea/templates/branches/branches.html:10 msgid "Branches" msgstr "Ramos" #: kallithea/controllers/files.py:777 kallithea/controllers/pullrequests.py:183 #: kallithea/controllers/summary.py:75 kallithea/model/scm.py:827 #: kallithea/templates/switch_to_list.html:25 #: kallithea/templates/tags/tags.html:10 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" #: kallithea/controllers/forks.py:187 #, python-format msgid "An error occurred during repository forking %s" msgstr "Ocorreu um erro ao bifurcar o repositório %s" #: kallithea/controllers/home.py:84 msgid "Groups" msgstr "" #: kallithea/controllers/home.py:89 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:106 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add.html:12 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add.html:16 #: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:9 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:6 #: kallithea/templates/base/base.html:60 kallithea/templates/base/base.html:77 #: kallithea/templates/base/base.html:127 #: kallithea/templates/base/base.html:390 #: kallithea/templates/base/base.html:562 msgid "Repositories" msgstr "Repositórios" #: kallithea/controllers/home.py:130 #: kallithea/templates/files/files_add.html:32 #: kallithea/templates/files/files_delete.html:23 #: kallithea/templates/files/files_edit.html:32 msgid "Branch" msgstr "Ramo" #: kallithea/controllers/home.py:136 msgid "Tag" msgstr "" #: kallithea/controllers/home.py:142 msgid "Bookmark" msgstr "" #: kallithea/controllers/journal.py:111 kallithea/controllers/journal.py:153 msgid "public journal" msgstr "diário público" #: kallithea/controllers/journal.py:115 kallithea/controllers/journal.py:157 msgid "journal" msgstr "diário" #: kallithea/controllers/login.py:188 kallithea/controllers/login.py:234 msgid "bad captcha" msgstr "" #: kallithea/controllers/login.py:194 msgid "You have successfully registered into Kallithea" msgstr "Você foi registrado no Kallithea com sucesso" #: kallithea/controllers/login.py:239 msgid "Your password reset link was sent" msgstr "Seu link de reinicialização de senha foi enviado" #: kallithea/controllers/login.py:260 msgid "" "Your password reset was successful, new password has been sent to your " "email" msgstr "" "Sua reinicialização de senha foi bem sucedida, sua senha foi enviada ao " "seu e-mail" #: kallithea/controllers/pullrequests.py:130 #, fuzzy, python-format msgid "%s (closed)" msgstr "" #: kallithea/controllers/pullrequests.py:158 #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:12 #: kallithea/templates/email_templates/changeset_comment.html:17 msgid "Changeset" msgstr "Conjunto de Mudanças" #: kallithea/controllers/pullrequests.py:179 msgid "Special" msgstr "Especial" #: kallithea/controllers/pullrequests.py:180 msgid "Peer branches" msgstr "Ramos pares" #: kallithea/controllers/pullrequests.py:181 kallithea/model/scm.py:822 #: kallithea/templates/switch_to_list.html:38 #: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:10 msgid "Bookmarks" msgstr "Marcadores" #: kallithea/controllers/pullrequests.py:312 #, python-format msgid "Error creating pull request: %s" msgstr "" #: kallithea/controllers/pullrequests.py:356 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:497 #, fuzzy msgid "No description" msgstr "Descrição" #: kallithea/controllers/pullrequests.py:363 msgid "Successfully opened new pull request" msgstr "Novo pull request criado com sucesso" #: kallithea/controllers/pullrequests.py:366 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:450 #, fuzzy msgid "Error occurred while creating pull request" msgstr "Ocorreu um erro durante o envio do pull request" #: kallithea/controllers/pullrequests.py:398 msgid "Missing changesets since the previous pull request:" msgstr "" #: kallithea/controllers/pullrequests.py:405 #, python-format msgid "New changesets on %s %s since the previous pull request:" msgstr "" #: kallithea/controllers/pullrequests.py:412 msgid "Ancestor didn't change - show diff since previous version:" msgstr "" #: kallithea/controllers/pullrequests.py:419 #, python-format msgid "" "This pull request is based on another %s revision and there is no simple " "diff." msgstr "" #: kallithea/controllers/pullrequests.py:421 #, python-format msgid "No changes found on %s %s since previous version." msgstr "" #: kallithea/controllers/pullrequests.py:456 #, python-format msgid "Closed, replaced by %s ." msgstr "" #: kallithea/controllers/pullrequests.py:464 #, fuzzy msgid "Pull request update created" msgstr "Revisores do pull request" #: kallithea/controllers/pullrequests.py:503 #, fuzzy msgid "Pull request updated" msgstr "Pull requests para %s" #: kallithea/controllers/pullrequests.py:518 msgid "Successfully deleted pull request" msgstr "Pull request excluído com sucesso" #: kallithea/controllers/pullrequests.py:577 #, python-format msgid "This pull request has already been merged to %s." msgstr "" #: kallithea/controllers/pullrequests.py:579 msgid "This pull request has been closed and can not be updated." msgstr "" #: kallithea/controllers/pullrequests.py:597 #, python-format msgid "This pull request can be updated with changes on %s:" msgstr "" #: kallithea/controllers/pullrequests.py:600 msgid "No changesets found for updating this pull request." msgstr "" #: kallithea/controllers/pullrequests.py:608 #, python-format msgid "Note: Branch %s has another head: %s." msgstr "" #: kallithea/controllers/pullrequests.py:614 msgid "Git pull requests don't support updates yet." msgstr "" #: kallithea/controllers/pullrequests.py:701 #, fuzzy msgid "Closing." msgstr "carregando ..." #: kallithea/controllers/search.py:135 msgid "Invalid search query. Try quoting it." msgstr "Consulta de busca inválida. Tente usar aspas." #: kallithea/controllers/search.py:140 msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer" msgstr "Não há índice onde pesquisa. Por favor execute o indexador whoosh" #: kallithea/controllers/search.py:144 #, fuzzy msgid "An error occurred during search operation." msgstr "Ocorreu um erro durante essa operação de busca" #: kallithea/controllers/summary.py:199 #: kallithea/templates/summary/summary.html:387 #, fuzzy msgid "No data ready yet" msgstr "Ainda não há dados carregados" #: kallithea/controllers/summary.py:202 #: kallithea/templates/summary/summary.html:101 msgid "Statistics are disabled for this repository" msgstr "As estatísticas estão desabillitadas para este repositório" #: kallithea/controllers/admin/auth_settings.py:125 msgid "Auth settings updated successfully" msgstr "" #: kallithea/controllers/admin/auth_settings.py:136 msgid "error occurred during update of auth settings" msgstr "" #: kallithea/controllers/admin/defaults.py:97 msgid "Default settings updated successfully" msgstr "Configurações padrão atualizadas com sucesso" #: kallithea/controllers/admin/defaults.py:112 msgid "Error occurred during update of defaults" msgstr "Ocorreu um erro durnge a atualização dos padrões" #: kallithea/controllers/admin/gists.py:59 #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:238 #: kallithea/controllers/admin/users.py:288 msgid "forever" msgstr "para sempre" #: kallithea/controllers/admin/gists.py:60 #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:239 #: kallithea/controllers/admin/users.py:289 msgid "5 minutes" msgstr "cinco minutos" #: kallithea/controllers/admin/gists.py:61 #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:240 #: kallithea/controllers/admin/users.py:290 msgid "1 hour" msgstr "uma hora" #: kallithea/controllers/admin/gists.py:62 #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:241 #: kallithea/controllers/admin/users.py:291 msgid "1 day" msgstr "um dia" #: kallithea/controllers/admin/gists.py:63 #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:242 #: kallithea/controllers/admin/users.py:292 msgid "1 month" msgstr "um mês" #: kallithea/controllers/admin/gists.py:67 #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:244 #: kallithea/controllers/admin/users.py:294 msgid "Lifetime" msgstr "" #: kallithea/controllers/admin/gists.py:146 msgid "Error occurred during gist creation" msgstr "Ocorreu um erro durante a criação de um gist" #: kallithea/controllers/admin/gists.py:184 #, python-format msgid "Deleted gist %s" msgstr "Gist %s excluído" #: kallithea/controllers/admin/gists.py:233 msgid "unmodified" msgstr "" #: kallithea/controllers/admin/gists.py:262 msgid "Successfully updated gist content" msgstr "" #: kallithea/controllers/admin/gists.py:267 msgid "Successfully updated gist data" msgstr "" #: kallithea/controllers/admin/gists.py:270 #, python-format msgid "Error occurred during update of gist %s" msgstr "" #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:70 msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application" msgstr "Você não pode editar esse usuário pois ele é crucial para toda a aplicação" #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:128 msgid "Your account was updated successfully" msgstr "Sua conta foi atualizada com sucesso" #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:143 #: kallithea/controllers/admin/users.py:206 #, python-format msgid "Error occurred during update of user %s" msgstr "Ocorreu um erro durante a atualização do usuário %s" #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:162 msgid "Successfully updated password" msgstr "" #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:173 msgid "Error occurred during update of user password" msgstr "" #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:215 #: kallithea/controllers/admin/users.py:431 #, python-format msgid "Added email %s to user" msgstr "Email %s adicionado ao usuário" #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:221 #: kallithea/controllers/admin/users.py:437 msgid "An error occurred during email saving" msgstr "Ocorreu um erro durante o salvamento do email" #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:230 #: kallithea/controllers/admin/users.py:448 msgid "Removed email from user" msgstr "Email removido do usuário" #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:254 #: kallithea/controllers/admin/users.py:314 msgid "API key successfully created" msgstr "" #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:266 #: kallithea/controllers/admin/users.py:330 msgid "API key successfully reset" msgstr "" #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:270 #: kallithea/controllers/admin/users.py:334 msgid "API key successfully deleted" msgstr "" #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:63 #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:67 #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:71 msgid "Read" msgstr "Ler" #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:64 #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:68 #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:72 msgid "Write" msgstr "Gravar" #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:65 #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:69 #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:73 #: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:9 #: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:9 #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:9 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:9 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:9 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:10 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add.html:10 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add.html:14 #: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:9 #: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:9 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:8 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:9 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:10 #: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:8 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:9 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:114 #: kallithea/templates/admin/users/users.html:10 #: kallithea/templates/admin/users/users.html:55 #: kallithea/templates/base/base.html:255 #: kallithea/templates/base/base.html:256 #: kallithea/templates/base/base.html:262 #: kallithea/templates/base/base.html:263 msgid "Admin" msgstr "Administrador" #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:76 #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:87 #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:92 #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:95 #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:98 #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:101 msgid "Disabled" msgstr "Desabilitado" #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:78 msgid "Allowed with manual account activation" msgstr "Permitido com ativação manual de conta" #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:80 msgid "Allowed with automatic account activation" msgstr "Permitido com ativação automática de conta" #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:83 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1439 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1485 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1542 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1543 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1564 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1603 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1655 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1682 kallithea/model/db.py:1684 msgid "Manual activation of external account" msgstr "Ativação manual de conta externa" #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:84 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1440 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1486 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1543 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1544 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1565 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1604 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1656 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1683 kallithea/model/db.py:1685 msgid "Automatic activation of external account" msgstr "Ativação automática de conta externa" #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:88 #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:91 #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:96 #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:99 #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:102 msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:125 msgid "Global permissions updated successfully" msgstr "" #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:140 msgid "Error occurred during update of permissions" msgstr "Ocorreu um erro durante a atualização das permissões" #: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:184 #, python-format msgid "Created repository group %s" msgstr "Grupo de repositórios %s criado" #: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:197 #, python-format msgid "Error occurred during creation of repository group %s" msgstr "Ocorreu um erro durante a criação do grupo de repositórios %s" #: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:255 #, python-format msgid "Updated repository group %s" msgstr "Grupo de repositórios %s atualizado" #: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:271 #, python-format msgid "Error occurred during update of repository group %s" msgstr "Ocorreu um erro durante a atualização do grupo de repositórios %s" #: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:289 #, python-format msgid "This group contains %s repositories and cannot be deleted" msgstr "Esse grupo contém %s repositórios e não pode ser excluído" #: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:296 #, python-format msgid "This group contains %s subgroups and cannot be deleted" msgstr "Este grupo contém %s subgrupos e não pode ser excluído" #: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:302 #, python-format msgid "Removed repository group %s" msgstr "Grupo de repositórios %s excluído" #: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:307 #, python-format msgid "Error occurred during deletion of repository group %s" msgstr "Ocorreu um erro durante a exclusão do grupo de repositórios %s" #: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:420 #: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:455 #: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:340 msgid "Cannot revoke permission for yourself as admin" msgstr "Você não pode revocar sua própria permissão de administrador" #: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:435 msgid "Repository Group permissions updated" msgstr "Permissões atualizadas do Grupo de Repositórios" #: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:472 #: kallithea/controllers/admin/repos.py:430 #: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:352 msgid "An error occurred during revoking of permission" msgstr "Ocorreu um erro durante a revocação das permissões" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:163 #, python-format msgid "Error creating repository %s" msgstr "Erro ao criar repositório %s" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:238 #, python-format msgid "Created repository %s from %s" msgstr "Repositório %s criado de %s" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:247 #, python-format msgid "Forked repository %s as %s" msgstr "Repositório %s bifurcado como %s" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:250 #, python-format msgid "Created repository %s" msgstr "Repositório %s criado" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:290 #, python-format msgid "Repository %s updated successfully" msgstr "Repositório %s atualizado com sucesso" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:309 #, python-format msgid "Error occurred during update of repository %s" msgstr "Ocorreu um erro durante a atualização do repositório %s" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:336 #, python-format msgid "Detached %s forks" msgstr "" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:339 #, python-format msgid "Deleted %s forks" msgstr "%s bifurcações excluídas" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:344 #, python-format msgid "Deleted repository %s" msgstr "Repositório %s excluído" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:347 #, python-format msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks" msgstr "Nao é possível excluir %s pois ele ainda contém bifurcações vinculadas" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:352 #, python-format msgid "An error occurred during deletion of %s" msgstr "Ocorreu um erro durante a exclusão de %s" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:406 msgid "Repository permissions updated" msgstr "Permissões do repositório atualizadas" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:462 msgid "An error occurred during creation of field" msgstr "Ocorreu um erro durante a criação do campo" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:476 msgid "An error occurred during removal of field" msgstr "Ocorreu um erro durante a remoção do campo" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:492 msgid "-- Not a fork --" msgstr "" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:526 msgid "Updated repository visibility in public journal" msgstr "Atualizada a visibilidade do repositório no diário público" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:530 msgid "An error occurred during setting this repository in public journal" msgstr "Ocorreu um erro ao ajustar esse repositório no diário público" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:535 kallithea/model/validators.py:340 msgid "Token mismatch" msgstr "Descompasso de Token" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:550 msgid "Nothing" msgstr "Nada" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:552 #, python-format msgid "Marked repository %s as fork of %s" msgstr "Marcado repositório %s como bifurcação de %s" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:559 msgid "An error occurred during this operation" msgstr "Ocorreu um erro durante essa operação" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:575 msgid "Locked repository" msgstr "" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:578 msgid "Unlocked repository" msgstr "" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:581 #: kallithea/controllers/admin/repos.py:608 msgid "An error occurred during unlocking" msgstr "Ocorreu um erro durante o destravamento" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:599 msgid "Unlocked" msgstr "Destravado" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:602 msgid "Locked" msgstr "Travado" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:604 #, python-format msgid "Repository has been %s" msgstr "O repositório foi %s" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:622 msgid "Cache invalidation successful" msgstr "" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:626 msgid "An error occurred during cache invalidation" msgstr "Ocorreu um erro ao invalidar o cache" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:641 msgid "Pulled from remote location" msgstr "Realizado pull de localização remota" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:644 msgid "An error occurred during pull from remote location" msgstr "Ocorreu um erro ao realizar pull de localização remota" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:677 msgid "An error occurred during deletion of repository stats" msgstr "Ocorreu um erro ao excluir estatísticas de repositório" #: kallithea/controllers/admin/settings.py:170 msgid "Updated VCS settings" msgstr "Configurações de VCS atualizadas" #: kallithea/controllers/admin/settings.py:174 msgid "" "Unable to activate hgsubversion support. The \"hgsubversion\" library is " "missing" msgstr "" #: kallithea/controllers/admin/settings.py:180 #: kallithea/controllers/admin/settings.py:274 msgid "Error occurred during updating application settings" msgstr "Ocorreu um erro durante a atualização das configurações da aplicação" #: kallithea/controllers/admin/settings.py:213 #, fuzzy, python-format msgid "Repositories successfully rescanned. Added: %s. Removed: %s." msgstr "Repositórios varridos com sucesso adicionados: %s ; removidos: %s" #: kallithea/controllers/admin/settings.py:270 msgid "Updated application settings" msgstr "Configurações da aplicação atualizadas" #: kallithea/controllers/admin/settings.py:327 msgid "Updated visualisation settings" msgstr "Configurações de visualização atualizadas" #: kallithea/controllers/admin/settings.py:332 msgid "Error occurred during updating visualisation settings" msgstr "Ocorreu um erro durante a atualização das configurações de visualização" #: kallithea/controllers/admin/settings.py:358 msgid "Please enter email address" msgstr "" #: kallithea/controllers/admin/settings.py:373 msgid "Send email task created" msgstr "" #: kallithea/controllers/admin/settings.py:404 msgid "Added new hook" msgstr "Adicionado novo gancho" #: kallithea/controllers/admin/settings.py:418 msgid "Updated hooks" msgstr "Atualizados os ganchos" #: kallithea/controllers/admin/settings.py:422 msgid "Error occurred during hook creation" msgstr "Ocorreu um erro durante a criação do hook" #: kallithea/controllers/admin/settings.py:448 msgid "Whoosh reindex task scheduled" msgstr "Tarefa de reindexação do whoosh agendada" #: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:150 #, python-format msgid "Created user group %s" msgstr "Grupo de usuários %s criado" #: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:163 #, python-format msgid "Error occurred during creation of user group %s" msgstr "Ocorreu um erro durante a criação do grupo de usuários %s" #: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:201 #, python-format msgid "Updated user group %s" msgstr "Grupo de usuários %s atualizado" #: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:224 #, python-format msgid "Error occurred during update of user group %s" msgstr "Ocorreu um erro durante a atualização do grupo de usuários %s" #: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:242 msgid "Successfully deleted user group" msgstr "Grupo de usuários excluído com sucesso" #: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:247 msgid "An error occurred during deletion of user group" msgstr "Ocorreu um erro durante a exclusão do grupo de usuários" #: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:314 msgid "Target group cannot be the same" msgstr "O grupo destino não pode ser o mesmo" #: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:320 msgid "User Group permissions updated" msgstr "Permissões do Grupo de Usuários atualizadas" #: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:440 #: kallithea/controllers/admin/users.py:396 msgid "Updated permissions" msgstr "Permissões atualizadas" #: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:444 #: kallithea/controllers/admin/users.py:400 msgid "An error occurred during permissions saving" msgstr "Ocorreu um erro durante o salvamento das permissões" #: kallithea/controllers/admin/users.py:132 #, python-format msgid "Created user %s" msgstr "Usuário %s criado" #: kallithea/controllers/admin/users.py:147 #, python-format msgid "Error occurred during creation of user %s" msgstr "Ocorreu um erro durante a criação do usuário %s" #: kallithea/controllers/admin/users.py:186 msgid "User updated successfully" msgstr "Usuário atualizado com sucesso" #: kallithea/controllers/admin/users.py:222 msgid "Successfully deleted user" msgstr "Usuário excluído com sucesso" #: kallithea/controllers/admin/users.py:227 msgid "An error occurred during deletion of user" msgstr "Ocorreu um erro ao excluir o usuário" #: kallithea/controllers/admin/users.py:241 #: kallithea/controllers/admin/users.py:259 #: kallithea/controllers/admin/users.py:282 #: kallithea/controllers/admin/users.py:307 #: kallithea/controllers/admin/users.py:320 #: kallithea/controllers/admin/users.py:344 #: kallithea/controllers/admin/users.py:407 #: kallithea/controllers/admin/users.py:454 msgid "You can't edit this user" msgstr "Você não pode editar esse usuário" #: kallithea/controllers/admin/users.py:482 #, python-format msgid "Added IP address %s to user whitelist" msgstr "" #: kallithea/controllers/admin/users.py:488 msgid "An error occurred while adding IP address" msgstr "Ocorreu um erro durante o salvamento do IP" #: kallithea/controllers/admin/users.py:502 msgid "Removed IP address from user whitelist" msgstr "" #: kallithea/lib/auth.py:745 #, python-format msgid "IP %s not allowed" msgstr "IP %s não permitido" #: kallithea/lib/auth.py:806 msgid "You need to be a registered user to perform this action" msgstr "Você precisa ser um usuário registrado para realizar essa ação" #: kallithea/lib/auth.py:843 msgid "You need to be signed in to view this page" msgstr "Você precisa estar logado para ver essa página" #: kallithea/lib/base.py:427 msgid "Repository not found in the filesystem" msgstr "" #: kallithea/lib/base.py:453 kallithea/lib/helpers.py:643 msgid "Changeset not found" msgstr "Conjunto de alterações não encontrado" #: kallithea/lib/diffs.py:66 msgid "Binary file" msgstr "Arquivo binário" #: kallithea/lib/diffs.py:82 msgid "Changeset was too big and was cut off, use diff menu to display this diff" msgstr "" "Conjunto de mudanças é grande demais e foi cortado, use o menu de " "diferenças para ver as diferenças" #: kallithea/lib/diffs.py:92 msgid "No changes detected" msgstr "Nenhuma alteração detectada" #: kallithea/lib/helpers.py:627 #, python-format msgid "Deleted branch: %s" msgstr "Excluído ramo: %s" #: kallithea/lib/helpers.py:630 #, python-format msgid "Created tag: %s" msgstr "Tag criada: %s" #: kallithea/lib/helpers.py:693 #, python-format msgid "Show all combined changesets %s->%s" msgstr "Ver todos os conjuntos de mudanças combinados %s->%s" #: kallithea/lib/helpers.py:699 msgid "compare view" msgstr "comparar exibir" #: kallithea/lib/helpers.py:718 msgid "and" msgstr "e" #: kallithea/lib/helpers.py:719 #, python-format msgid "%s more" msgstr "%s mais" #: kallithea/lib/helpers.py:720 kallithea/templates/changelog/changelog.html:44 msgid "revisions" msgstr "revisões" #: kallithea/lib/helpers.py:744 #, python-format msgid "fork name %s" msgstr "nome da bifurcação %s" #: kallithea/lib/helpers.py:761 #, python-format msgid "Pull request #%s" msgstr "Pull request #%s" #: kallithea/lib/helpers.py:771 msgid "[deleted] repository" msgstr "repositório [excluído]" #: kallithea/lib/helpers.py:773 kallithea/lib/helpers.py:785 msgid "[created] repository" msgstr "repositório [criado]" #: kallithea/lib/helpers.py:775 msgid "[created] repository as fork" msgstr "repositório [criado] como uma bifurcação" #: kallithea/lib/helpers.py:777 kallithea/lib/helpers.py:787 msgid "[forked] repository" msgstr "repositório [bifurcado]" #: kallithea/lib/helpers.py:779 kallithea/lib/helpers.py:789 msgid "[updated] repository" msgstr "repositório [atualizado]" #: kallithea/lib/helpers.py:781 msgid "[downloaded] archive from repository" msgstr "[baixado] archive do repositório" #: kallithea/lib/helpers.py:783 msgid "[delete] repository" msgstr "[excluir] repositório" #: kallithea/lib/helpers.py:791 msgid "[created] user" msgstr "usuário [criado]" #: kallithea/lib/helpers.py:793 msgid "[updated] user" msgstr "usuário [atualizado]" #: kallithea/lib/helpers.py:795 msgid "[created] user group" msgstr "[criado] grupo de usuários" #: kallithea/lib/helpers.py:797 msgid "[updated] user group" msgstr "[atualizado] grupo de usuários" #: kallithea/lib/helpers.py:799 msgid "[commented] on revision in repository" msgstr "[comentado] em revisão no repositório" #: kallithea/lib/helpers.py:801 msgid "[commented] on pull request for" msgstr "[comentado] no pull request para" #: kallithea/lib/helpers.py:803 msgid "[closed] pull request for" msgstr "[fechado] pull request para" #: kallithea/lib/helpers.py:805 msgid "[pushed] into" msgstr "[realizado push] para" #: kallithea/lib/helpers.py:807 msgid "[committed via Kallithea] into repository" msgstr "[commitado via Kallithea] no repositório" #: kallithea/lib/helpers.py:809 msgid "[pulled from remote] into repository" msgstr "[pulled do remote] no repositório" #: kallithea/lib/helpers.py:811 msgid "[pulled] from" msgstr "[realizado pull] a partir de" #: kallithea/lib/helpers.py:813 msgid "[started following] repository" msgstr "[passou a seguir] o repositório" #: kallithea/lib/helpers.py:815 msgid "[stopped following] repository" msgstr "[parou de seguir] o repositório" #: kallithea/lib/helpers.py:1144 #, python-format msgid " and %s more" msgstr " e mais %s" #: kallithea/lib/helpers.py:1148 msgid "No Files" msgstr "Nenhum Arquivo" #: kallithea/lib/helpers.py:1214 msgid "new file" msgstr "novo arquivo" #: kallithea/lib/helpers.py:1217 msgid "mod" msgstr "mod" #: kallithea/lib/helpers.py:1220 msgid "del" msgstr "excluir" #: kallithea/lib/helpers.py:1223 msgid "rename" msgstr "renomear" #: kallithea/lib/helpers.py:1228 msgid "chmod" msgstr "chmod" #: kallithea/lib/helpers.py:1460 #, python-format msgid "" "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from " "the filesystem please run the application again in order to rescan " "repositories" msgstr "" "O repositório %s não está mapeado ao BD. Talvez ele tenha sido criado ou " "renomeado a partir do sistema de arquivos. Por favor, execute a aplicação" " outra vez para varrer novamente por repositórios" #: kallithea/lib/utils2.py:425 #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d ano" msgstr[1] "%d anos" #: kallithea/lib/utils2.py:426 #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "%d mês" msgstr[1] "%d meses" #: kallithea/lib/utils2.py:427 #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d dia" msgstr[1] "%d dias" #: kallithea/lib/utils2.py:428 #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d hora" msgstr[1] "%d horas" #: kallithea/lib/utils2.py:429 #, python-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minuto" msgstr[1] "%d minutos" #: kallithea/lib/utils2.py:430 #, python-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d segundo" msgstr[1] "%d segundos" #: kallithea/lib/utils2.py:446 #, python-format msgid "in %s" msgstr "em %s" #: kallithea/lib/utils2.py:448 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s atrás" #: kallithea/lib/utils2.py:450 #, python-format msgid "in %s and %s" msgstr "em %s e %s" #: kallithea/lib/utils2.py:453 #, python-format msgid "%s and %s ago" msgstr "%s e %s atrás" #: kallithea/lib/utils2.py:456 msgid "just now" msgstr "agora há pouco" #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1163 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1182 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1303 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1388 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1408 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1454 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1511 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1512 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1533 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1572 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1622 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1649 kallithea/model/db.py:1651 msgid "Repository no access" msgstr "Nenhum acesso ao repositório" #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1164 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1183 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1304 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1389 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1409 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1455 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1512 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1513 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1534 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1573 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1623 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1650 kallithea/model/db.py:1652 msgid "Repository read access" msgstr "Acesso de leitura ao repositório" #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1165 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1184 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1305 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1390 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1410 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1456 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1513 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1514 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1535 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1574 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1624 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1651 kallithea/model/db.py:1653 msgid "Repository write access" msgstr "Acesso de escrita ao repositório" #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1166 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1185 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1306 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1391 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1411 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1457 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1514 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1515 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1536 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1575 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1625 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1652 kallithea/model/db.py:1654 msgid "Repository admin access" msgstr "Acesso administrativo ao repositório" #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1168 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1187 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1308 msgid "Repository Group no access" msgstr "Nenhum acesso ao Grupo de Repositórios" #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1169 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1188 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1309 msgid "Repository Group read access" msgstr "Acesso de leitura ao Grupo de Repositórios" #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1170 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1189 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1310 msgid "Repository Group write access" msgstr "Acesso de escrita ao Grupo de Repositórios" #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1171 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1190 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1311 msgid "Repository Group admin access" msgstr "Acesso administrativo ao Grupo de Repositórios" #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1173 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1192 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1313 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1398 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1406 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1452 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1509 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1510 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1531 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1570 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1620 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1647 kallithea/model/db.py:1649 msgid "Kallithea Administrator" msgstr "Administrador do Kallithea" #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1174 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1193 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1314 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1399 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1429 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1475 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1532 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1533 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1554 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1593 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1643 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1670 kallithea/model/db.py:1672 msgid "Repository creation disabled" msgstr "Criação de repositórios desabilitada" #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1175 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1194 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1315 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1400 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1430 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1476 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1533 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1534 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1555 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1594 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1644 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1671 kallithea/model/db.py:1673 msgid "Repository creation enabled" msgstr "Criação de repositórios habilitada" #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1176 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1195 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1316 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1401 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1432 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1478 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1535 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1536 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1557 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1596 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1648 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1675 kallithea/model/db.py:1677 msgid "Repository forking disabled" msgstr "Bifurcação de repositórios desabilitada" #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1177 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1196 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1317 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1402 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1433 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1479 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1536 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1537 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1558 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1597 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1649 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1676 kallithea/model/db.py:1678 msgid "Repository forking enabled" msgstr "Bifurcação de repositórios habilitada" #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1178 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1197 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1318 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1403 msgid "Register disabled" msgstr "Registro desabilitado" #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1179 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1198 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1319 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1404 msgid "Register new user with Kallithea with manual activation" msgstr "Registro de novo usuário no Kallithea com ativação manual" #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1182 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1201 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1322 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1407 msgid "Register new user with Kallithea with auto activation" msgstr "Registro de novo usuário no Kallithea com auto-ativação" #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1623 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1650 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1763 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1838 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1934 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1980 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:2040 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:2041 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:2062 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:2101 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:2154 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:2200 kallithea/model/db.py:2202 msgid "Not Reviewed" msgstr "Não Revisado" #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1624 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1651 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1764 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1839 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1935 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1981 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:2041 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:2042 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:2063 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:2102 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:2155 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:2201 kallithea/model/db.py:2203 msgid "Approved" msgstr "Aprovado" #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1625 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1652 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1765 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1840 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1936 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1982 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:2042 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:2043 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:2064 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:2103 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:2156 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:2202 kallithea/model/db.py:2204 msgid "Rejected" msgstr "Rejeitado" #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1626 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1653 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1766 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1841 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1937 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1983 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:2043 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:2044 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:2065 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:2104 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:2157 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:2203 kallithea/model/db.py:2205 msgid "Under Review" msgstr "Sob Revisão" #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1252 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1270 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1300 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1357 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1358 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1379 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1418 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1471 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1498 kallithea/model/db.py:1500 msgid "top level" msgstr "nível superior" #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1393 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1413 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1459 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1516 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1517 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1538 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1577 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1627 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1654 kallithea/model/db.py:1656 msgid "Repository group no access" msgstr "Sem acesso ao grupo de repositórios" #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1394 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1414 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1460 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1517 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1518 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1539 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1578 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1628 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1655 kallithea/model/db.py:1657 msgid "Repository group read access" msgstr "Acesso de leitura ao grupo de repositórios" #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1395 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1415 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1461 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1518 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1519 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1540 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1579 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1629 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1656 kallithea/model/db.py:1658 msgid "Repository group write access" msgstr "Acesso de escrita ao grupo de repositórios" #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1396 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1416 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1462 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1519 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1520 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1541 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1580 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1630 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1657 kallithea/model/db.py:1659 msgid "Repository group admin access" msgstr "Acesso administrativo ao grupo de repositórios" #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1418 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1464 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1521 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1522 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1543 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1582 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1632 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1659 kallithea/model/db.py:1661 msgid "User group no access" msgstr "Sem acesso ao grupo de usuários" #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1419 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1465 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1522 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1523 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1544 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1583 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1633 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1660 kallithea/model/db.py:1662 msgid "User group read access" msgstr "Acesso de leitura ao grupo de usuários" #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1420 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1466 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1523 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1524 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1545 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1584 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1634 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1661 kallithea/model/db.py:1663 msgid "User group write access" msgstr "Acesso de escrita ao grupo de usuários" #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1421 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1467 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1524 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1525 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1546 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1585 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1635 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1662 kallithea/model/db.py:1664 msgid "User group admin access" msgstr "Acesso administrativo ao grupo de usuários" #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1423 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1469 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1526 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1527 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1548 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1587 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1637 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1664 kallithea/model/db.py:1666 msgid "Repository Group creation disabled" msgstr "Criação de Grupo de Repositórios desatilibada" #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1424 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1470 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1527 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1528 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1549 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1588 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1638 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1665 kallithea/model/db.py:1667 msgid "Repository Group creation enabled" msgstr "Criação de Grupo de Repositórios habilitada" #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1426 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1472 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1529 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1530 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1551 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1590 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1640 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1667 kallithea/model/db.py:1669 msgid "User Group creation disabled" msgstr "Criação de Grupo de Usuários desabilitada" #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1427 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1473 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1530 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1531 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1552 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1591 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1641 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1668 kallithea/model/db.py:1670 msgid "User Group creation enabled" msgstr "Criação de Grupo de Usuários habilitada" #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1435 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1481 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1538 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1539 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1560 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1599 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1651 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1678 kallithea/model/db.py:1680 msgid "Registration disabled" msgstr "Registro desatilitado" #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1436 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1482 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1539 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1540 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1561 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1600 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1652 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1679 kallithea/model/db.py:1681 msgid "User Registration with manual account activation" msgstr "Registro de Usuário com ativação manual de conta" #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1437 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1483 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1540 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1541 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1562 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1601 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1653 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1680 kallithea/model/db.py:1682 msgid "User Registration with automatic account activation" msgstr "Registro de Usuário com ativação automática de conta" #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1645 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1672 kallithea/model/db.py:1674 msgid "Repository creation enabled with write permission to a repository group" msgstr "" #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1646 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1673 kallithea/model/db.py:1675 msgid "Repository creation disabled with write permission to a repository group" msgstr "" #: kallithea/model/comment.py:76 #, python-format msgid "on line %s" msgstr "na linha %s" #: kallithea/model/comment.py:231 kallithea/model/pull_request.py:164 msgid "[Mention]" msgstr "[Menção]" #: kallithea/model/forms.py:57 msgid "Please enter a login" msgstr "Por favor entre um login" #: kallithea/model/forms.py:58 #, python-format msgid "Enter a value %(min)i characters long or more" msgstr "Entre um valor com %(min)i caracteres ou mais" #: kallithea/model/forms.py:66 msgid "Please enter a password" msgstr "Por favor entre com uma senha" #: kallithea/model/forms.py:67 #, python-format msgid "Enter %(min)i characters or more" msgstr "Entre com %(min)i caracteres ou mais" #: kallithea/model/forms.py:156 msgid "Name must not contain only digits" msgstr "" #: kallithea/model/notification.py:252 #, python-format msgid "%(user)s commented on changeset at %(when)s" msgstr "%(user)s comentou no changeset em %(when)s" #: kallithea/model/notification.py:253 #, python-format msgid "%(user)s sent message at %(when)s" msgstr "%(user)s enviou mensagem em %(when)s" #: kallithea/model/notification.py:254 #, python-format msgid "%(user)s mentioned you at %(when)s" msgstr "%(user)s mencionou-o em %(when)s" #: kallithea/model/notification.py:255 #, python-format msgid "%(user)s registered in Kallithea at %(when)s" msgstr "%(user)s registrou-se no Kallithea em %(when)s" #: kallithea/model/notification.py:256 #, python-format msgid "%(user)s opened new pull request at %(when)s" msgstr "%(user)s abriu um novo pull request em %(when)s" #: kallithea/model/notification.py:257 #, python-format msgid "%(user)s commented on pull request at %(when)s" msgstr "%(user)s comentou no pull request em %(when)s" #: kallithea/model/notification.py:296 #, python-format msgid "" "Comment on %(repo_name)s changeset %(short_id)s on %(branch)s by " "%(comment_username)s" msgstr "" #: kallithea/model/notification.py:299 #, fuzzy, python-format msgid "New user %(new_username)s registered" msgstr "O username \"%(new_username)s\" não é válido" #: kallithea/model/notification.py:301 #, python-format msgid "" "Review request on %(repo_name)s pull request #%(pr_id)s from %(ref)s by " "%(pr_username)s" msgstr "" #: kallithea/model/notification.py:302 #, python-format msgid "" "Comment on %(repo_name)s pull request #%(pr_id)s from %(ref)s by " "%(comment_username)s" msgstr "" #: kallithea/model/notification.py:315 #, fuzzy msgid "Closing" msgstr "Usando" #: kallithea/model/pull_request.py:132 #, python-format msgid "%(user)s wants you to review pull request #%(pr_id)s: %(pr_title)s" msgstr "%(user)s solicita sua revisão no pull request $%(pr_id)s: %(pr_title)s" #: kallithea/model/scm.py:808 msgid "latest tip" msgstr "tip mais recente" #: kallithea/model/user.py:194 msgid "New user registration" msgstr "Novo registro de usuário" #: kallithea/model/user.py:214 kallithea/model/user.py:236 msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application" msgstr "" "Você não pode Editar esse usuário, pois ele é crucial para toda a " "aplicação" #: kallithea/model/user.py:255 msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application" msgstr "" "Você não pode remover esse usuário, pois ele é crucial para toda a " "aplicação" #: kallithea/model/user.py:261 #, fuzzy, python-format msgid "" "User \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch " "owners or remove those repositories: %s" msgstr "" "usuário \"%s\" ainda é dono de %s repositórios e não pode ser removido. " "Troque os donos ou remova esses repositórios. %s" #: kallithea/model/user.py:268 #, fuzzy, python-format msgid "" "User \"%s\" still owns %s repository groups and cannot be removed. Switch" " owners or remove those repository groups: %s" msgstr "" "usuário \"%s\" ainda é dono de %s repositórios e não pode ser removido. " "Troque os donos ou remova esses repositórios. %s" #: kallithea/model/user.py:275 #, fuzzy, python-format msgid "" "User \"%s\" still owns %s user groups and cannot be removed. Switch " "owners or remove those user groups: %s" msgstr "" "usuário \"%s\" ainda é dono de %s repositórios e não pode ser removido. " "Troque os donos ou remova esses repositórios. %s" #: kallithea/model/user.py:305 msgid "Password reset link" msgstr "Link para trocar senha" #: kallithea/model/user.py:328 msgid "Your new password" msgstr "Sua nova senha" #: kallithea/model/user.py:329 #, python-format msgid "Your new Kallithea password:%s" msgstr "Sua nova senha no Kallithea: %s" #: kallithea/model/validators.py:83 kallithea/model/validators.py:84 msgid "Value cannot be an empty list" msgstr "O valor não pode ser uma lista vazia" #: kallithea/model/validators.py:101 #, python-format msgid "Username \"%(username)s\" already exists" msgstr "O username \\\"%(username)s\\\" já existe" #: kallithea/model/validators.py:103 #, python-format msgid "Username \"%(username)s\" is forbidden" msgstr "O username \\\"%(username)s\\\" é proibido" #: kallithea/model/validators.py:105 msgid "" "Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or" " dashes and must begin with alphanumeric character or underscore" msgstr "" "Nome de usuário pode conter somente caracteres alfanuméricos, sublinha, " "pontos e hífens e deve iniciar com caractere alfanumérico" #: kallithea/model/validators.py:132 msgid "The input is not valid" msgstr "" #: kallithea/model/validators.py:139 #, python-format msgid "Username %(username)s is not valid" msgstr "O username \"%(username)s\" não é válido" #: kallithea/model/validators.py:158 msgid "Invalid user group name" msgstr "Nome inválido de grupo de usuários" #: kallithea/model/validators.py:159 #, python-format msgid "User group \"%(usergroup)s\" already exists" msgstr "O grupo de usuários \"%(usergroup)s\" já existe" #: kallithea/model/validators.py:161 msgid "" "user group name may only contain alphanumeric characters underscores, " "periods or dashes and must begin with alphanumeric character" msgstr "" "O nome de um grupo de usuários só pode conter characters alfa-numéricos, " "underscores, pontos ou hífens, e deve começar om um caractere alfa-" "numérico" #: kallithea/model/validators.py:199 msgid "Cannot assign this group as parent" msgstr "Não é possível associar esse grupo como progenitor" #: kallithea/model/validators.py:200 #, python-format msgid "Group \"%(group_name)s\" already exists" msgstr "O grupo \\\"%(group_name)s\\\" já existe" #: kallithea/model/validators.py:202 #, python-format msgid "Repository with name \"%(group_name)s\" already exists" msgstr "Um repositório com o nome \"%(group_name)s\" já existe" #: kallithea/model/validators.py:260 msgid "Invalid characters (non-ascii) in password" msgstr "Caracteres inválidos (não-ascii) na senha" #: kallithea/model/validators.py:275 msgid "Invalid old password" msgstr "" #: kallithea/model/validators.py:291 msgid "Passwords do not match" msgstr "Senhas não conferem" #: kallithea/model/validators.py:308 msgid "invalid password" msgstr "senha inválida" #: kallithea/model/validators.py:309 msgid "invalid user name" msgstr "nome de usuário inválido" #: kallithea/model/validators.py:310 msgid "Your account is disabled" msgstr "Sua conta está desabilitada" #: kallithea/model/validators.py:354 #, python-format msgid "Repository name %(repo)s is disallowed" msgstr "O nome de repositório %(repo)s não é permitido" #: kallithea/model/validators.py:356 #, python-format msgid "Repository named %(repo)s already exists" msgstr "Um repositório chamado %(repo)s já existe" #: kallithea/model/validators.py:357 #, python-format msgid "Repository \"%(repo)s\" already exists in group \"%(group)s\"" msgstr "Um repositório \"%(repo)s\" já existe no grupo \"%(group)s\"" #: kallithea/model/validators.py:359 #, python-format msgid "Repository group with name \"%(repo)s\" already exists" msgstr "Um Grupo de Repositórios chamado \"%(repo)s\" já existe" #: kallithea/model/validators.py:474 #, fuzzy msgid "invalid clone URL" msgstr "URL de clonagem inválida" #: kallithea/model/validators.py:475 #, fuzzy msgid "Invalid clone URL, provide a valid clone http(s)/svn+http(s)/ssh URL" msgstr "URL inválida, por favor, forneça uma URL de clone http(s)/svn+http(s)" #: kallithea/model/validators.py:500 msgid "Fork has to be the same type as parent" msgstr "A bifurcação deve ser do mesmo tipo que o pai" #: kallithea/model/validators.py:515 msgid "You don't have permissions to create repository in this group" msgstr "Você não tem permissão para criar um repositório neste grupo" #: kallithea/model/validators.py:517 msgid "no permission to create repository in root location" msgstr "você não tem permissão para criar um repositório na raiz" #: kallithea/model/validators.py:566 msgid "You don't have permissions to create a group in this location" msgstr "Você não tem permissão para criar um grupo neste local" #: kallithea/model/validators.py:607 msgid "This username or user group name is not valid" msgstr "Este nome de usuário ou de grupo de usuários não é válido" #: kallithea/model/validators.py:700 msgid "This is not a valid path" msgstr "Esse não é um caminho válido" #: kallithea/model/validators.py:715 msgid "This e-mail address is already taken" msgstr "Esse endereço de e-mail já está tomado" #: kallithea/model/validators.py:735 #, python-format msgid "e-mail \"%(email)s\" does not exist." msgstr "o e-mail \"%(email)s\" não existe." #: kallithea/model/validators.py:772 msgid "" "The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name " "of the attribute that is equivalent to \"username\"" msgstr "" "O atributo de login LDAP do CN deve ser especificado - isto é o nome do " "atributo que é equivalente ao 'nome de usuário'" #: kallithea/model/validators.py:785 #, python-format msgid "Revisions %(revs)s are already part of pull request or have set status" msgstr "" "As revisões %(revs)s já fazem parte de um pull request ou já setaram o " "estado" #: kallithea/model/validators.py:817 msgid "Please enter a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "Por favor, forneça um endereço válido IPv4 ou IPv6" #: kallithea/model/validators.py:818 #, python-format msgid "The network size (bits) must be within the range of 0-32 (not %(bits)r)" msgstr "O tamanho da rede (bits) deve estar no intervalo 0-32 (não %(bits)r)" #: kallithea/model/validators.py:851 msgid "Key name can only consist of letters, underscore, dash or numbers" msgstr "O nome da chave só pode conter letras, underscore, hífen ou dígitos" #: kallithea/model/validators.py:865 msgid "Filename cannot be inside a directory" msgstr "O nome de arquivo não pode estar dentro de um diretório" #: kallithea/model/validators.py:881 #, python-format msgid "Plugins %(loaded)s and %(next_to_load)s both export the same name" msgstr "" #: kallithea/templates/about.html:4 kallithea/templates/about.html:17 msgid "About" msgstr "" #: kallithea/templates/index.html:5 msgid "Dashboard" msgstr "Painel de Controle" #: kallithea/templates/index_base.html:6 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:3 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:3 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:9 #: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:9 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:9 #: kallithea/templates/admin/users/users.html:9 #: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:9 #: kallithea/templates/branches/branches.html:9 #: kallithea/templates/journal/journal.html:9 #: kallithea/templates/journal/journal.html:48 #: kallithea/templates/journal/journal.html:49 #: kallithea/templates/tags/tags.html:9 msgid "quick filter..." msgstr "filtro rápido..." #: kallithea/templates/index_base.html:6 msgid "repositories" msgstr "repositórios" #: kallithea/templates/index_base.html:20 #: kallithea/templates/index_base.html:25 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add.html:5 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add.html:19 #: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:22 msgid "Add Repository" msgstr "" #: kallithea/templates/index_base.html:22 #: kallithea/templates/index_base.html:27 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:5 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:13 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:26 msgid "Add Repository Group" msgstr "" #: kallithea/templates/index_base.html:32 msgid "You have admin right to this group, and can edit it" msgstr "Você tem direitos de administrador neste grupo e pode editá-lo" #: kallithea/templates/index_base.html:32 msgid "Edit Repository Group" msgstr "" #: kallithea/templates/index_base.html:45 msgid "Group Name" msgstr "" #: kallithea/templates/index_base.html:46 #: kallithea/templates/index_base.html:131 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:64 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:42 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:17 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:47 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:32 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:72 #: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:48 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:40 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:15 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:47 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:64 #: kallithea/templates/email_templates/changeset_comment.html:18 #: kallithea/templates/email_templates/pull_request.html:12 #: kallithea/templates/forks/fork.html:38 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:40 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:38 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:63 #: kallithea/templates/summary/summary.html:84 msgid "Description" msgstr "Descrição" #: kallithea/templates/index_base.html:129 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:46 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:46 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:46 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:9 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:7 #: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:47 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:46 #: kallithea/templates/base/perms_summary.html:53 #: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:49 #: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:7 #: kallithea/templates/branches/branches.html:49 #: kallithea/templates/branches/branches_data.html:7 #: kallithea/templates/files/files_browser.html:60 #: kallithea/templates/journal/journal.html:187 #: kallithea/templates/journal/journal.html:278 #: kallithea/templates/tags/tags.html:49 #: kallithea/templates/tags/tags_data.html:7 msgid "Name" msgstr "Nome" #: kallithea/templates/index_base.html:132 msgid "Last Change" msgstr "Última Alteração" #: kallithea/templates/index_base.html:134 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:48 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:48 #: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:49 #: kallithea/templates/journal/journal.html:189 #: kallithea/templates/journal/journal.html:280 msgid "Tip" msgstr "Ponta" #: kallithea/templates/index_base.html:136 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:10 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:49 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:60 #: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:50 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:8 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:50 #: kallithea/templates/summary/summary.html:137 msgid "Owner" msgstr "Dono" #: kallithea/templates/index_base.html:144 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:57 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:57 #: kallithea/templates/base/root.html:44 #: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:79 #: kallithea/templates/branches/branches.html:79 #: kallithea/templates/journal/journal.html:198 #: kallithea/templates/journal/journal.html:289 #: kallithea/templates/tags/tags.html:79 msgid "Click to sort ascending" msgstr "Clique para ordenar em ordem crescente" #: kallithea/templates/index_base.html:145 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:58 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:58 #: kallithea/templates/base/root.html:45 #: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:80 #: kallithea/templates/branches/branches.html:80 #: kallithea/templates/journal/journal.html:199 #: kallithea/templates/journal/journal.html:290 #: kallithea/templates/tags/tags.html:80 msgid "Click to sort descending" msgstr "Clique para ordenar em ordem descrescente" #: kallithea/templates/index_base.html:146 msgid "No repositories found." msgstr "Nenhum repositório encontrado." #: kallithea/templates/index_base.html:147 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:60 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:60 #: kallithea/templates/base/root.html:47 #: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:82 #: kallithea/templates/branches/branches.html:82 #: kallithea/templates/journal/journal.html:201 #: kallithea/templates/journal/journal.html:292 #: kallithea/templates/tags/tags.html:82 msgid "Data error." msgstr "Erro de dados." #: kallithea/templates/index_base.html:148 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:61 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:61 #: kallithea/templates/base/base.html:143 kallithea/templates/base/root.html:48 #: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:83 #: kallithea/templates/branches/branches.html:83 #: kallithea/templates/journal/journal.html:202 #: kallithea/templates/journal/journal.html:293 #: kallithea/templates/tags/tags.html:83 msgid "Loading..." msgstr "Carregando..." #: kallithea/templates/login.html:5 kallithea/templates/login.html:15 #: kallithea/templates/base/base.html:329 msgid "Log In" msgstr "Entrar" #: kallithea/templates/login.html:13 #, python-format msgid "Log In to %s" msgstr "Log in em %s" #: kallithea/templates/login.html:27 kallithea/templates/register.html:24 #: kallithea/templates/admin/admin_log.html:5 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:32 #: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:32 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:33 #: kallithea/templates/admin/users/users.html:50 #: kallithea/templates/base/base.html:305 msgid "Username" msgstr "Nome de usuário" #: kallithea/templates/login.html:36 kallithea/templates/register.html:33 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:36 #: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:41 #: kallithea/templates/base/base.html:314 msgid "Password" msgstr "Senha" #: kallithea/templates/login.html:46 msgid "Remember me" msgstr "Lembre-se de mim" #: kallithea/templates/login.html:50 msgid "Sign In" msgstr "Entrar" #: kallithea/templates/login.html:56 msgid "Forgot your password ?" msgstr "Esqueceu sua senha ?" #: kallithea/templates/login.html:59 kallithea/templates/base/base.html:325 msgid "Don't have an account ?" msgstr "Não possui uma conta ?" #: kallithea/templates/password_reset.html:5 msgid "Password Reset" msgstr "Senha Trocada" #: kallithea/templates/password_reset.html:12 #, fuzzy, python-format msgid "Reset Your Password to %s" msgstr "" #: kallithea/templates/password_reset.html:14 #, fuzzy msgid "Reset Your Password" msgstr "Esqueceu sua senha ?" #: kallithea/templates/password_reset.html:25 msgid "Email Address" msgstr "" #: kallithea/templates/password_reset.html:35 #: kallithea/templates/register.html:79 msgid "Captcha" msgstr "" #: kallithea/templates/password_reset.html:46 #, fuzzy msgid "Send Password Reset Email" msgstr "Link para trocar senha" #: kallithea/templates/password_reset.html:47 #, fuzzy msgid "" "Password reset link will be sent to the email address matching your " "username." msgstr "" "Link de reinicialização de senha será enviado ao endereço de e-mail " "correspondente" #: kallithea/templates/register.html:5 kallithea/templates/register.html:14 #: kallithea/templates/register.html:90 msgid "Sign Up" msgstr "Inscrever-se" #: kallithea/templates/register.html:12 #, python-format msgid "Sign Up to %s" msgstr "" #: kallithea/templates/register.html:42 msgid "Re-enter password" msgstr "Repita a senha" #: kallithea/templates/register.html:51 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:43 #: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:59 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:87 #: kallithea/templates/admin/users/users.html:51 msgid "First Name" msgstr "Primeiro Nome" #: kallithea/templates/register.html:60 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:52 #: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:68 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:96 #: kallithea/templates/admin/users/users.html:52 msgid "Last Name" msgstr "Último Nome" #: kallithea/templates/register.html:69 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:61 #: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:31 #: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:77 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:42 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: kallithea/templates/register.html:92 msgid "Registered accounts are ready to use and need no further action." msgstr "" #: kallithea/templates/register.html:94 msgid "Please wait for an administrator to activate your account." msgstr "" #: kallithea/templates/switch_to_list.html:10 #: kallithea/templates/branches/branches_data.html:69 msgid "There are no branches yet" msgstr "Ainda não há ramos" #: kallithea/templates/switch_to_list.html:16 msgid "Closed Branches" msgstr "Ramos Fechados" #: kallithea/templates/switch_to_list.html:32 #: kallithea/templates/tags/tags_data.html:44 msgid "There are no tags yet" msgstr "Ainda não há etiquetas" #: kallithea/templates/switch_to_list.html:45 #: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:43 msgid "There are no bookmarks yet" msgstr "Ainda não há marcadores" #: kallithea/templates/admin/admin.html:5 #: kallithea/templates/admin/admin.html:13 #: kallithea/templates/base/base.html:59 #, fuzzy msgid "Admin Journal" msgstr "Diário do administrador" #: kallithea/templates/admin/admin.html:10 msgid "journal filter..." msgstr "filtro de diário..." #: kallithea/templates/admin/admin.html:12 #: kallithea/templates/journal/journal.html:11 #, fuzzy msgid "Filter" msgstr "filtro" #: kallithea/templates/admin/admin.html:13 #: kallithea/templates/journal/journal.html:12 #, fuzzy, python-format msgid "%s Entry" msgid_plural "%s Entries" msgstr[0] "%s entrada" msgstr[1] "%s entradas" #: kallithea/templates/admin/admin_log.html:6 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:50 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:50 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:50 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:8 #: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:52 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:51 #: kallithea/templates/admin/users/users.html:57 #: kallithea/templates/journal/journal.html:191 #: kallithea/templates/journal/journal.html:282 msgid "Action" msgstr "Ação" #: kallithea/templates/admin/admin_log.html:7 #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:18 msgid "Repository" msgstr "Repositório" #: kallithea/templates/admin/admin_log.html:8 #: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:51 #: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:9 #: kallithea/templates/branches/branches.html:51 #: kallithea/templates/branches/branches_data.html:9 #: kallithea/templates/tags/tags.html:51 #: kallithea/templates/tags/tags_data.html:9 msgid "Date" msgstr "Data" #: kallithea/templates/admin/admin_log.html:9 msgid "From IP" msgstr "A partir do IP" #: kallithea/templates/admin/admin_log.html:63 msgid "No actions yet" msgstr "Ainda não há ações" #: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:5 msgid "Authentication Settings" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:11 #: kallithea/templates/base/base.html:65 msgid "Authentication" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:28 msgid "Authentication Plugins" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:31 msgid "Enabled Plugins" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:33 msgid "" "Comma separated list of plugins. Order of plugins is also order in which " "Kallithea will try to authenticate user" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:34 msgid "Available built-in plugins" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:40 #: kallithea/templates/base/root.html:40 msgid "enabled" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:40 #: kallithea/templates/base/root.html:41 msgid "disabled" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:51 msgid "Plugin" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:101 #: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:84 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:33 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:70 #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:108 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:69 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:114 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:42 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:101 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:134 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:53 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:57 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:104 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:60 #: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:96 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:122 #: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:64 msgid "Save" msgstr "Salvar" #: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:5 #: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:25 #, fuzzy msgid "Repository Defaults" msgstr "Padrões de repositórios" #: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:11 #: kallithea/templates/base/base.html:66 msgid "Defaults" msgstr "Padrões" #: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:35 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:59 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:7 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:44 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:77 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:82 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:74 msgid "Private repository" msgstr "Repositório privado" #: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:48 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:81 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:86 #: kallithea/templates/forks/fork.html:72 msgid "" "Private repositories are only visible to people explicitly added as " "collaborators." msgstr "" "Repositórios privados são visíveis somente por pessoas explicitamente " "adicionadas como colaboradores." #: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:55 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:91 msgid "Enable statistics" msgstr "Habilitar estatísticas" #: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:59 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:95 msgid "Enable statistics window on summary page." msgstr "Habilitar janela de estatísticas na página de sumário." #: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:65 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:100 msgid "Enable downloads" msgstr "Habilitar downloads" #: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:69 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:104 msgid "Enable download menu on summary page." msgstr "Habilitar menu de descarregar na página de sumário." #: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:75 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:34 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:109 msgid "Enable locking" msgstr "Habilitar travas" #: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:79 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:113 msgid "Enable lock-by-pulling on repository." msgstr "Habilitar trava-por-pulling no repositório." #: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:5 #: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:18 msgid "Edit Gist" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:36 #, python-format msgid "" "Gist was update since you started editing. Copy your changes and click " "%(here)s to reload new version." msgstr "" #: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:55 #: kallithea/templates/admin/gists/new.html:39 msgid "Gist description ..." msgstr "Descrição do gist ..." #: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:57 #: kallithea/templates/admin/gists/new.html:41 msgid "Gist lifetime" msgstr "Tempo de vida do Gist" #: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:61 #: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:63 #: kallithea/templates/admin/gists/index.html:57 #: kallithea/templates/admin/gists/index.html:59 #: kallithea/templates/admin/gists/show.html:47 #: kallithea/templates/admin/gists/show.html:49 msgid "Expires" msgstr "Expira" #: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:61 #: kallithea/templates/admin/gists/index.html:57 #: kallithea/templates/admin/gists/show.html:47 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:8 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:27 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:8 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:27 msgid "never" msgstr "nunca" #: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:145 msgid "Update Gist" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:146 #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:89 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: kallithea/templates/admin/gists/index.html:6 #: kallithea/templates/admin/gists/index.html:16 #, fuzzy, python-format msgid "Private Gists for User %s" msgstr "Gists privados do usuário %s" #: kallithea/templates/admin/gists/index.html:8 #: kallithea/templates/admin/gists/index.html:18 #, fuzzy, python-format msgid "Public Gists for User %s" msgstr "Gists públicos do usuário %s" #: kallithea/templates/admin/gists/index.html:10 #: kallithea/templates/admin/gists/index.html:20 msgid "Public Gists" msgstr "Gists Públicos" #: kallithea/templates/admin/gists/index.html:37 #: kallithea/templates/admin/gists/show.html:25 #: kallithea/templates/base/base.html:240 msgid "Create New Gist" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/gists/index.html:54 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:143 msgid "Created" msgstr "Criado" #: kallithea/templates/admin/gists/index.html:74 msgid "There are no gists yet" msgstr "Não há nenhum gist ainda" #: kallithea/templates/admin/gists/new.html:5 #: kallithea/templates/admin/gists/new.html:18 msgid "New Gist" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/gists/new.html:47 msgid "name this file..." msgstr "" #: kallithea/templates/admin/gists/new.html:56 msgid "Create Private Gist" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/gists/new.html:57 msgid "Create Public Gist" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/gists/new.html:58 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:70 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:46 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:34 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:71 #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:109 #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:41 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:115 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:43 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:59 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:102 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:135 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:57 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:81 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:117 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:105 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:70 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:46 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:50 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:123 #: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:65 #: kallithea/templates/files/files_add.html:65 #: kallithea/templates/files/files_delete.html:44 #: kallithea/templates/files/files_edit.html:68 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:89 msgid "Reset" msgstr "Limpar" #: kallithea/templates/admin/gists/show.html:5 #: kallithea/templates/admin/gists/show.html:9 msgid "Gist" msgstr "Gist" #: kallithea/templates/admin/gists/show.html:10 #: kallithea/templates/email_templates/changeset_comment.html:15 #: kallithea/templates/email_templates/pull_request.html:10 #: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:15 msgid "URL" msgstr "URL" #: kallithea/templates/admin/gists/show.html:37 msgid "Public Gist" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/gists/show.html:39 msgid "Private Gist" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/gists/show.html:56 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:76 #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:50 #: kallithea/templates/files/files_source.html:39 #: kallithea/templates/files/files_source.html:42 #: kallithea/templates/files/files_source.html:45 msgid "Delete" msgstr "Excluir" #: kallithea/templates/admin/gists/show.html:56 msgid "Confirm to delete this Gist" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/gists/show.html:63 #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:91 #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:207 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:167 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:183 #: kallithea/templates/files/diff_2way.html:56 #: kallithea/templates/files/files_source.html:41 #: kallithea/templates/files/files_source.html:44 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:41 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: kallithea/templates/admin/gists/show.html:65 #: kallithea/templates/files/files_edit.html:49 #: kallithea/templates/files/files_source.html:34 msgid "Show as Raw" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/gists/show.html:73 msgid "created" msgstr "criado" #: kallithea/templates/admin/gists/show.html:86 #: kallithea/templates/files/files_source.html:73 msgid "Show as raw" msgstr "Mostrar original" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:5 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:9 #: kallithea/templates/base/base.html:346 msgid "My Account" msgstr "Minha Conta" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:35 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:29 msgid "Profile" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:37 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:30 msgid "API Keys" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:38 msgid "My Emails" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:39 msgid "My Repositories" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:40 #: kallithea/templates/journal/journal.html:53 msgid "Watched" msgstr "Seguindo" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:41 #, fuzzy msgid "My Permissions" msgstr "Minhas permissões" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:6 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:6 msgid "Built-in" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:8 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:27 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:32 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:8 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:27 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:32 msgid "expires" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:14 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:14 #, python-format msgid "Confirm to reset this api key: %s" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:15 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:15 msgid "reset" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:30 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:30 msgid "expired" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:40 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:40 #, python-format msgid "Confirm to remove this api key: %s" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:42 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:42 msgid "remove" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:49 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:49 msgid "No additional api keys specified" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:61 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:61 msgid "New api key" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:69 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:45 #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:40 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:85 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:58 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:69 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:45 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:49 msgid "Add" msgstr "Adicionar" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:7 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:7 msgid "Primary" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:19 #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:14 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:18 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:36 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:19 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:22 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:131 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:159 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:175 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:191 msgid "delete" msgstr "excluir" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:20 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:20 #, python-format msgid "Confirm to delete this email: %s" msgstr "Confirme para excluir este email: %s" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:26 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:26 msgid "No additional emails specified." msgstr "" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:38 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:38 msgid "New email address" msgstr "Novo endereço de email" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:1 #, fuzzy msgid "Change Your Account Password" msgstr "Sua nova senha" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:7 msgid "Current password" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:16 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:69 msgid "New password" msgstr "Nova senha" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:25 msgid "Confirm new password" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:11 msgid "Change your avatar at" msgstr "Altere o seu avatar em" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:12 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:9 msgid "Using" msgstr "Usando" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:14 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:11 msgid "Avatars are disabled" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:15 msgid "Missing email, please update your user email address." msgstr "" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:16 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:15 msgid "current IP" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:28 msgid "" "Your user is in an external Source of Record; some details cannot be " "managed here" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:1 #, fuzzy msgid "Repositories You Own" msgstr "Nenhum repositório encontrado." #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:59 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:59 #: kallithea/templates/base/root.html:46 #: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:81 #: kallithea/templates/branches/branches.html:81 #: kallithea/templates/journal/journal.html:200 #: kallithea/templates/journal/journal.html:291 #: kallithea/templates/tags/tags.html:81 msgid "No records found." msgstr "Nenhum registro encontrado." #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:1 #, fuzzy msgid "Repositories You are Watching" msgstr "Localização dos repositórios" #: kallithea/templates/admin/notifications/notifications.html:5 #: kallithea/templates/admin/notifications/notifications.html:9 msgid "My Notifications" msgstr "Minhas Notificações" #: kallithea/templates/admin/notifications/notifications.html:24 msgid "All" msgstr "Todos" #: kallithea/templates/admin/notifications/notifications.html:25 msgid "Comments" msgstr "Comentários" #: kallithea/templates/admin/notifications/notifications.html:26 #: kallithea/templates/base/base.html:186 msgid "Pull Requests" msgstr "Pull Requests" #: kallithea/templates/admin/notifications/notifications.html:30 #, fuzzy msgid "Mark All Read" msgstr "Marcar tudo como lido" #: kallithea/templates/admin/notifications/notifications_data.html:40 msgid "No notifications here yet" msgstr "Ainda não há notificações aqui" #: kallithea/templates/admin/notifications/show_notification.html:5 #: kallithea/templates/admin/notifications/show_notification.html:11 #, fuzzy msgid "Show Notification" msgstr "Mostrar notificação" #: kallithea/templates/admin/notifications/show_notification.html:9 #: kallithea/templates/base/base.html:345 msgid "Notifications" msgstr "Notificações" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:5 #, fuzzy msgid "Permissions Administration" msgstr "Administração de permissões" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:11 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:42 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:43 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:32 #: kallithea/templates/base/base.html:64 msgid "Permissions" msgstr "Permissões" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:28 #: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:29 msgid "Global" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:29 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:34 msgid "IP Whitelist" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:30 msgid "Overview" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:7 msgid "Anonymous access" msgstr "Acesso anônimo" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:13 #, python-format msgid "" "Allow access to Kallithea without needing to log in. Anonymous users use " "%s user permissions." msgstr "" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:26 msgid "" "All default permissions on each repository will be reset to chosen " "permission, note that all custom default permission on repositories will " "be lost" msgstr "" "Todas as permissões padrão em cada repositório serão modificadas para a " "permissão escolhida, note que todas as permissões padrão customizadas nos" " repositórios serão perdidas" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:27 #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:40 #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:54 msgid "Overwrite existing settings" msgstr "Sobrescrever as configurações existentes" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:32 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:41 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:42 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:204 #: kallithea/templates/forks/fork.html:48 msgid "Repository group" msgstr "Grupo de repositórios" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:39 msgid "" "All default permissions on each repository group will be reset to chosen " "permission, note that all custom default permission on repository groups " "will be lost" msgstr "" "Todas as permissões padrão em cada grupo de repositórios serão " "modificadas para a permissão escolhida, note que todas as permissões " "padrão customizadas em grupos de repositórios serão perdidas" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:46 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:211 msgid "User group" msgstr "Grupo de usuários" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:53 msgid "" "All default permissions on each user group will be reset to chosen " "permission, note that all custom default permission on repository groups " "will be lost" msgstr "" "Todas as permissões padrão em cada repositório serão reinicializadas para" " as permissões escolhidas. Note que todas as permissões padrão " "customizadas nos repositórios serão perdidas" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:60 msgid "Repository creation" msgstr "Criação de repositório" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:68 msgid "Repository creation with group write access" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:72 msgid "" "Write permission to a repository group allows creating repositories " "inside that group." msgstr "" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:77 msgid "User group creation" msgstr "Criação de grupo de usuários" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:85 msgid "Repository forking" msgstr "Bifurcação de repositório" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:93 msgid "Registration" msgstr "Registro" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:101 msgid "External auth account activation" msgstr "Ativação de autenticação de conta externa" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:1 msgid "Default IP Whitelist for All Users" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:15 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:23 #, python-format msgid "Confirm to delete this ip: %s" msgstr "Confirme para excluir este IP: %s" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:21 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:30 #, fuzzy msgid "All IP addresses are allowed." msgstr "Todos os endereços IP são permitidos" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:32 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:42 msgid "New IP address" msgstr "Novo endereço IP" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_perms.html:1 #, fuzzy msgid "Default User Permissions Overview" msgstr "Permissões padrão" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:11 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:11 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:105 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:10 #: kallithea/templates/base/base.html:61 kallithea/templates/base/base.html:80 msgid "Repository Groups" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:33 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:8 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:32 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:7 msgid "Group name" msgstr "Nome do grupo" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:51 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:26 msgid "Group parent" msgstr "Progenitor do grupo" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:60 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:50 msgid "Copy parent group permissions" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:64 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:54 msgid "Copy permission set from parent repository group." msgstr "" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:5 #, fuzzy, python-format msgid "%s Repository Group Settings" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:21 msgid "Add Child Group" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:40 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:12 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:40 #: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:11 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:29 #: kallithea/templates/base/base.html:67 kallithea/templates/base/base.html:154 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:43 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:47 msgid "Settings" msgstr "Configurações" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:41 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:46 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:30 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:31 msgid "Advanced" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:1 #, python-format msgid "Repository Group: %s" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:6 msgid "Top level repositories" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:7 msgid "Total repositories" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:8 msgid "Children groups" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:9 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:7 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:8 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:147 msgid "Created on" msgstr "Criado em" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:21 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:192 #, python-format msgid "Confirm to delete this group: %s with %s repository" msgid_plural "Confirm to delete this group: %s with %s repositories" msgstr[0] "Confirme para excluir este grupo: %s com %s repositório" msgstr[1] "Confirme para excluir este grupo: %s com %s repositórios" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:25 msgid "Delete this repository group" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:7 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:8 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:7 #: kallithea/templates/base/perms_summary.html:14 msgid "none" msgstr "nenhum" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:8 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:9 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:8 #: kallithea/templates/base/perms_summary.html:15 msgid "read" msgstr "ler" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:9 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:10 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:9 #: kallithea/templates/base/perms_summary.html:16 msgid "write" msgstr "escrever" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:10 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:11 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:10 #: kallithea/templates/base/perms_summary.html:17 msgid "admin" msgstr "administrador" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:11 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:12 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:11 msgid "user/user group" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:28 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:45 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:24 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:37 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:28 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:45 msgid "default" msgstr "padrão" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:34 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:71 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:43 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:68 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:34 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:71 msgid "revoke" msgstr "revogar" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:47 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:47 msgid "delegated admin" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:97 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:94 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:97 msgid "Add new" msgstr "Adicionar novo" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:103 msgid "apply to children" msgstr "aplicar aos filhos" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:107 msgid "Both" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:108 msgid "" "Set or revoke permission to all children of that group, including non-" "private repositories and other groups if selected." msgstr "" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:38 msgid "" "Enable lock-by-pulling on group. This option will be applied to all other" " groups and repositories inside" msgstr "" "Habilitar trava-por-pulling no grupo. Esta opção será aplicada a todos os" " outros grupos e repositórios dentro deles" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:53 #, fuzzy msgid "Remove this group" msgstr "Criar grupos de usuários" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:53 #, fuzzy msgid "Confirm to delete this group" msgstr "Confirme para excluir este grupo de usuário: %s" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_show.html:4 #, python-format msgid "%s Repository group dashboard" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_show.html:9 msgid "Home" msgstr "Início" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_show.html:13 msgid "with" msgstr "com" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:5 #, fuzzy msgid "Repository Groups Administration" msgstr "Administração de grupos de repositórios" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:48 #, fuzzy msgid "Number of Top-level Repositories" msgstr "Número de repositórios de nível superior" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:14 msgid "Import existing repository ?" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:23 #: kallithea/templates/summary/summary.html:29 msgid "Clone from" msgstr "Clonar de" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:27 #, fuzzy msgid "Optional URL from which repository should be cloned." msgstr "URL opcional http[s] da qual o repositório deve ser clonado." #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:36 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:76 #: kallithea/templates/forks/fork.html:42 msgid "Keep it short and to the point. Use a README file for longer descriptions." msgstr "" "Seja sucinto e objetivo. Use um arquivo README para descrições mais " "longas." #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:45 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:46 #: kallithea/templates/forks/fork.html:52 msgid "Optionally select a group to put this repository into." msgstr "Opcionalmente selecione um grupo no qual colocar esse repositório." #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:63 msgid "Type of repository to create." msgstr "Tipo de repositório a criar." #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:68 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:51 #: kallithea/templates/forks/fork.html:58 msgid "Landing revision" msgstr "Revisão de pouso" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:72 msgid "" "Default revision for files page, downloads, full text search index and " "readme generation" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_creating.html:9 #, fuzzy, python-format msgid "%s Creating Repository" msgstr "Erro ao criar repositório %s" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_creating.html:13 msgid "Creating repository" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_creating.html:27 #, python-format msgid "" "Repository \"%(repo_name)s\" is being created, you will be redirected " "when this process is finished.repo_name" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_creating.html:39 msgid "" "We're sorry but error occurred during this operation. Please check your " "Kallithea server logs, or contact administrator." msgstr "" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:8 #, fuzzy, python-format msgid "%s Repository Settings" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:49 #, fuzzy msgid "Extra Fields" msgstr "Campos extras" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:52 msgid "Caches" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:55 msgid "Remote" msgstr "Remoto" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:58 #: kallithea/templates/summary/statistics.html:8 #: kallithea/templates/summary/summary.html:174 #: kallithea/templates/summary/summary.html:175 msgid "Statistics" msgstr "Estatísticas" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:1 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Progenitor do grupo" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:5 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fork.html:5 msgid "Set" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:8 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fork.html:9 #, fuzzy msgid "Manually set this repository as a fork of another from the list." msgstr "" "Marque manualmente este repositório como uma bifurcação de um outro da " "lista" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:22 #, fuzzy msgid "Public Journal Visibility" msgstr "diário público" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:30 msgid "Remove from public journal" msgstr "Remover do diário público" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:35 #, fuzzy msgid "Add to Public Journal" msgstr "diário público" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:41 #, fuzzy msgid "" "All actions done in this repository will be visible to everyone in the " "public journal." msgstr "" "Todas as ações feitas nesse repositório serão acessíveis a todos no " "diário público" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:47 #, fuzzy msgid "Change Locking" msgstr "Habilitar travas" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:53 #, fuzzy msgid "Confirm to unlock repository." msgstr "Confirme para destravar repositório" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:55 #, fuzzy msgid "Unlock Repository" msgstr "Repositório público" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:61 #, fuzzy msgid "Confirm to lock repository." msgstr "Confirme para travar repositório" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:63 #, fuzzy msgid "Lock Repository" msgstr "Repositório público" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:65 msgid "Repository is not locked" msgstr "Repositório não está travado" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:69 msgid "" "Force locking on the repository. Works only when anonymous access is " "disabled. Triggering a pull locks the repository. The user who is " "pulling locks the repository; only the user who pulled and locked it can " "unlock it by doing a push." msgstr "" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:80 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:132 #, python-format msgid "Confirm to delete this repository: %s" msgstr "Confirma excluir esse repositório: %s" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:82 #, fuzzy msgid "Delete this Repository" msgstr "[excluir] repositório" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:85 #, fuzzy, python-format msgid "This repository has %s fork" msgid_plural "This repository has %s forks" msgstr[0] "este repositório tem %s bifurcação" msgstr[1] "este repositório tem %s bifurcações" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:86 msgid "Detach forks" msgstr "Desassociar bifurcações" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:87 msgid "Delete forks" msgstr "Excluir bifurcações" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:91 msgid "" "The deleted repository will be moved away and hidden until the " "administrator expires it. The administrator can both permanently delete " "it or restore it." msgstr "" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:4 #, fuzzy msgid "Invalidate Repository Cache" msgstr "Invalidar cache do repositório" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:4 #, fuzzy msgid "Confirm to invalidate repository cache." msgstr "Confirma invalidar cache do repositório" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:7 #, fuzzy msgid "" "Manually invalidate cache for this repository. On first access, the " "repository will be cached again." msgstr "" "Invalidar manualmente o cache deste repositório. No próximo acesso o " "repositório será cacheado novamente" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:12 #, fuzzy msgid "List of Cached Values" msgstr "Lista de valores cacheados" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:15 msgid "Prefix" msgstr "Prefixo" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:16 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:6 msgid "Key" msgstr "Chave" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:17 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:49 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:24 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:49 #: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:88 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:105 #: kallithea/templates/admin/users/users.html:54 msgid "Active" msgstr "Ativo" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:5 msgid "Label" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:19 #, python-format msgid "Confirm to delete this field: %s" msgstr "Confirme para excluir este campo: %s" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:33 msgid "New field key" msgstr "Próxima chave de campo" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:41 msgid "New field label" msgstr "Próximo rótulo de campo" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:44 msgid "Enter short label" msgstr "Entre com o rótulo curto" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:50 msgid "New field description" msgstr "Nova descrição de campo" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:53 msgid "Enter description of a field" msgstr "Entre com a descrição de um campo" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:66 #, fuzzy msgid "Extra fields are disabled." msgstr "Registro desabilitado" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:21 msgid "private repository" msgstr "repositório privado" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:3 #, fuzzy msgid "Remote URL" msgstr "URL de clonagem" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:8 #, fuzzy msgid "Pull Changes from Remote Location" msgstr "Realizar pull de alterações a partir de localização remota" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:8 #, fuzzy msgid "Confirm to pull changes from remote side." msgstr "Confirma realizar pull de alterações a partir de lado remoto" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:14 msgid "This repository does not have a remote URL set." msgstr "" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:11 msgid "Non-changeable id" msgstr "ID inalterável" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:11 msgid "What is that?" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:13 msgid "URL by id" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:14 msgid "" "In case this repository is renamed or moved into another group the " "repository URL changes.\n" " Using the above URL guarantees that this " "repository will always be accessible under such URL.\n" " Useful for CI systems, or any other cases " "that you need to hardcode the URL into 3rd party service." msgstr "" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:21 #: kallithea/templates/summary/summary.html:72 #, fuzzy msgid "Clone URL" msgstr "URL de clonagem" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:27 #: kallithea/templates/base/perms_summary.html:43 #: kallithea/templates/base/perms_summary.html:79 #: kallithea/templates/base/perms_summary.html:81 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:124 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:125 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:152 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:153 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:169 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:185 msgid "edit" msgstr "editar" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:30 msgid "new value" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:37 msgid "URL used for doing remote pulls." msgstr "" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:55 msgid "Default revision for files page, downloads, whoosh and readme" msgstr "Revisão padrão para página de arquivos, downloads, whoosh e readme" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:65 msgid "Change owner of this repository." msgstr "Mudar o dono desse repositório." #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_statistics.html:6 msgid "Processed commits" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_statistics.html:7 msgid "Processed progress" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_statistics.html:10 #, fuzzy msgid "Reset Statistics" msgstr "Habilitar estatísticas" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_statistics.html:10 #, fuzzy msgid "Confirm to remove current statistics." msgstr "Confirma remover atuais estatísticas" #: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:5 #, fuzzy msgid "Repositories Administration" msgstr "Administração de repositórios" #: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:51 msgid "State" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:5 #, fuzzy msgid "Settings Administration" msgstr "Administração de configurações" #: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:27 msgid "VCS" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:28 msgid "Remap and Rescan" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:30 msgid "Visual" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:32 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:19 msgid "Hooks" msgstr "Ganchos" #: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:33 msgid "Full Text Search" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:34 msgid "System Info" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_email.html:4 msgid "Email prefix" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_email.html:5 msgid "Kallithea email from" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_email.html:6 msgid "Error email from" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_email.html:7 msgid "Error email recipients" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_email.html:9 msgid "SMTP server" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_email.html:10 msgid "SMTP username" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_email.html:11 msgid "SMTP password" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_email.html:12 msgid "SMTP port" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_email.html:14 msgid "SMTP use TLS" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_email.html:15 msgid "SMTP use SSL" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_email.html:16 msgid "SMTP auth" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_email.html:31 msgid "Send test email to" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_email.html:39 msgid "Send" msgstr "Enviar" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:8 msgid "Site branding" msgstr "Marca do site" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:12 msgid "Set a custom title for your Kallithea Service." msgstr "" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:18 msgid "HTTP authentication realm" msgstr "Realm de autenticação HTTP" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:27 msgid "Analytics HTML block" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:31 msgid "" "HTML with JavaScript for web analytics systems like Google Analytics or " "Piwik. This will be added at the bottom of every page." msgstr "" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:37 msgid "ReCaptcha public key" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:41 msgid "Public key for reCaptcha system." msgstr "" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:47 msgid "ReCaptcha private key" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:51 msgid "" "Private key for reCaptcha system. Setting this value will enable captcha " "on registration." msgstr "" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:56 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:80 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:116 #, fuzzy msgid "Save Settings" msgstr "Salvar configurações" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:1 msgid "Built-in Mercurial Hooks (Read-Only)" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:15 msgid "" "Hooks can be used to trigger actions on certain events such as push / " "pull. They can trigger Python functions or external applications." msgstr "" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:19 #, fuzzy msgid "Custom Hooks" msgstr "Ganchos customizados" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:68 msgid "Failed to remove hook" msgstr "Falha ao remover gancho" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:6 msgid "Rescan option" msgstr "Opção de varredura" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:11 msgid "Destroy old data" msgstr "Destruir dados antigos" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:13 msgid "" "Check this option to remove references to repositories that no longer " "exist in on the filesystem." msgstr "" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:17 msgid "Invalidate cache for all repositories" msgstr "Invalidar o cache para todos os repositórios" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:19 #, fuzzy msgid "Check this to reload data and clear cache keys for all repositories." msgstr "Invalidar o cache para todos os repositórios" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:23 msgid "Install Git hooks" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:25 msgid "" "Verify if Kallithea's Git hooks are installed for each repository. " "Current hooks will be updated to the latest version." msgstr "" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:32 msgid "Rescan Repositories" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_search.html:7 msgid "Index build option" msgstr "Opção de construção do índice" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_search.html:12 msgid "Build from scratch" msgstr "Construir do zero" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_search.html:15 msgid "" "This option completely reindexeses all of the repositories for proper " "fulltext search capabilities." msgstr "" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_search.html:21 msgid "Reindex" msgstr "Reindexar" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:4 msgid "Kallithea version" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:4 msgid "check for updates" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:5 msgid "Python version" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:6 msgid "Platform" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:7 #, fuzzy msgid "Git version" msgstr "Editar Permissão" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:8 msgid "Git path" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:9 msgid "Upgrade info endpoint" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:9 msgid "Note: please make sure this server can access this URL" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:14 msgid "Checking for updates..." msgstr "" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:22 msgid "Python Packages" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:6 msgid "Web" msgstr "Web" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:11 msgid "Require SSL for vcs operations" msgstr "Requer SSL para operações de VCS" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:13 msgid "" "Activate to require SSL both pushing and pulling. If SSL certificate is " "missing, it will return an HTTP Error 406: Not Acceptable." msgstr "" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:24 msgid "Show repository size after push" msgstr "Mostrar tamanho do repositório após o push" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:28 msgid "Log user push commands" msgstr "Armazenar registro de comandos de push dos usuários" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:32 msgid "Log user pull commands" msgstr "Armazenar registro de comandos de pull dos usuários" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:36 msgid "Update repository after push (hg update)" msgstr "Atualizar repositório após realizar push (hg update)" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:42 #, fuzzy msgid "Mercurial extensions" msgstr "Extensões do Mercurial" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:47 msgid "Enable largefiles extension" msgstr "Habilitar extensão largefiles" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:51 msgid "Enable hgsubversion extension" msgstr "Habilitar extensão hgsubversion" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:53 msgid "" "Requires hgsubversion library to be installed. Enables cloning of remote " "Subversion repositories while converting them to Mercurial." msgstr "" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:64 #, fuzzy msgid "Location of repositories" msgstr "Criar repositórios" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:69 msgid "" "Click to unlock. You must restart Kallithea in order to make this setting" " take effect." msgstr "" "Clique para destravar. Você deve reiniciar o Kallithea para que esta " "configuração tenha efeito." #: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:72 msgid "" "Filesystem location where repositories are stored. After changing this " "value, a restart and rescan of the repository folder are both required." msgstr "" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:8 msgid "General" msgstr "Geral" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:13 msgid "Use repository extra fields" msgstr "Usar campos extras do repositório" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:15 msgid "Allows storing additional customized fields per repository." msgstr "Permite armazenar campos customizados adicionais por repositório." #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:18 msgid "Show Kallithea version" msgstr "Mostrar versão do Kallithea" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:20 msgid "Shows or hides a version number of Kallithea displayed in the footer." msgstr "" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:24 msgid "Use Gravatars in Kallithea" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:30 msgid "" "Gravatar URL allows you to use another avatar server application.\n" " The following " "variables of the URL will be replaced accordingly.\n" " {scheme} " "'http' or 'https' sent from running Kallithea server,\n" " {email} user " "email,\n" " {md5email} md5 " "hash of the user email (like at gravatar.com),\n" " {size} size " "of the image that is expected from the server application,\n" " {netloc} " "network location/server host of running Kallithea server" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:42 msgid "" "Schema of clone URL construction eg. '{scheme}://{user}@{netloc}/{repo}'." "\n" " The following " "variables are available:\n" " {scheme} 'http' " "or 'https' sent from running Kallithea server,\n" " {user} current " "user username,\n" " {netloc} network " "location/server host of running Kallithea server,\n" " {repo} full " "repository name,\n" " {repoid} ID of " "repository, can be used to contruct clone-by-id" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:55 msgid "Dashboard items" msgstr "Itens do dashboard" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:59 msgid "" "Number of items displayed in the main page dashboard before pagination is" " shown." msgstr "" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:65 msgid "Admin pages items" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:69 msgid "" "Number of items displayed in the admin pages grids before pagination is " "shown." msgstr "" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:75 msgid "Icons" msgstr "Ícones" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:80 msgid "Show public repository icon on repositories" msgstr "Mostrar ícone de repositório público nos repositórios" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:84 msgid "Show private repository icon on repositories" msgstr "Mostrar ícone de repositório privado nos repositórios" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:86 #, fuzzy msgid "Show public/private icons next to repository names." msgstr "Mostrar ícone de repositório público nos repositórios" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:92 msgid "Meta-Tagging" msgstr "Meta-Tagging" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:97 msgid "Stylify recognised meta tags:" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:111 msgid "" "Parses meta tags from the repository description field and turns them " "into colored tags." msgstr "" #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:5 msgid "Add user group" msgstr "Adicionar grupo de usuários" #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:10 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:11 #: kallithea/templates/base/base.html:63 kallithea/templates/base/base.html:83 msgid "User Groups" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:12 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:25 msgid "Add User Group" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:44 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:19 msgid "Short, optional description for this user group." msgstr "" #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:5 #, python-format msgid "%s user group settings" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:31 msgid "Default permissions" msgstr "Permissões padrão" #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:33 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:6 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:32 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:48 msgid "Members" msgstr "Membros" #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:1 #, python-format msgid "User Group: %s" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:19 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:176 #, python-format msgid "Confirm to delete this user group: %s" msgstr "Confirme para excluir este grupo de usuário: %s" #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:21 msgid "Delete this user group" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_members.html:17 msgid "No members yet" msgstr "Nenhum membro ainda" #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:40 msgid "Chosen group members" msgstr "Membros escolhidos do grupo" #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:49 msgid "Available members" msgstr "Membros disponíveis" #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:5 #, fuzzy msgid "User Groups Administration" msgstr "Administração de grupos de usuários" #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:10 msgid "user groups" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:5 msgid "Add user" msgstr "Adicionar usuário" #: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:10 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:11 #: kallithea/templates/admin/users/users.html:10 #: kallithea/templates/base/base.html:62 msgid "Users" msgstr "Usuários" #: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:12 #: kallithea/templates/admin/users/users.html:24 msgid "Add User" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:50 msgid "Password confirmation" msgstr "Confirmação de senha" #: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:5 #, python-format msgid "%s user settings" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:32 #, fuzzy msgid "Default Permissions" msgstr "Permissões padrão" #: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:33 msgid "Emails" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:1 #, python-format msgid "User: %s" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:7 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:51 msgid "Source of Record" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:9 #: kallithea/templates/admin/users/users.html:53 msgid "Last Login" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:10 msgid "Member of User groups" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:21 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:160 #, python-format msgid "Confirm to delete this user: %s" msgstr "Confirma excluir este usuário: %s" #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:23 msgid "Delete this user" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:8 #, python-format msgid "Inherited from %s" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:8 msgid "Change avatar at" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:12 msgid "Missing email, please update this user email address." msgstr "" #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:27 #, python-format msgid "" "This user is in an external Source of Record (%s); some details cannot be" " managed here." msgstr "" #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:60 msgid "Name in Source of Record" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:78 msgid "New password confirmation" msgstr "Confirmação de nova senha" #: kallithea/templates/admin/users/users.html:5 #, fuzzy msgid "Users Administration" msgstr "Administração de usuários" #: kallithea/templates/admin/users/users.html:56 msgid "Auth Type" msgstr "" #: kallithea/templates/base/base.html:18 #, python-format msgid "Server instance: %s" msgstr "Instância de servidor: %s" #: kallithea/templates/base/base.html:30 msgid "Support" msgstr "" #: kallithea/templates/base/base.html:122 #, fuzzy msgid "Create Fork" msgstr "Excluir bifurcações" #: kallithea/templates/base/base.html:133 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:11 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:15 #: kallithea/templates/summary/summary.html:8 msgid "Summary" msgstr "Sumário" #: kallithea/templates/base/base.html:135 #: kallithea/templates/base/base.html:137 #: kallithea/templates/changelog/changelog.html:14 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:19 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:23 msgid "Changelog" msgstr "Registro de alterações" #: kallithea/templates/base/base.html:139 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:27 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:31 #: kallithea/templates/files/files.html:11 msgid "Files" msgstr "Arquivos" #: kallithea/templates/base/base.html:141 msgid "Switch To" msgstr "Trocar Para" #: kallithea/templates/base/base.html:148 #: kallithea/templates/base/base.html:150 msgid "Options" msgstr "Opções" #: kallithea/templates/base/base.html:158 #: kallithea/templates/forks/forks_data.html:21 #, fuzzy msgid "Compare Fork" msgstr "Compare bifurcação" #: kallithea/templates/base/base.html:160 #: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:56 #: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:13 #: kallithea/templates/branches/branches.html:56 #: kallithea/templates/branches/branches_data.html:13 #: kallithea/templates/tags/tags.html:56 #: kallithea/templates/tags/tags_data.html:13 msgid "Compare" msgstr "Compare" #: kallithea/templates/base/base.html:162 #: kallithea/templates/base/base.html:250 #: kallithea/templates/search/search.html:14 #: kallithea/templates/search/search.html:54 msgid "Search" msgstr "Pesquisar" #: kallithea/templates/base/base.html:166 msgid "Unlock" msgstr "Destravar" #: kallithea/templates/base/base.html:168 msgid "Lock" msgstr "Travar" #: kallithea/templates/base/base.html:176 msgid "Follow" msgstr "Seguir" #: kallithea/templates/base/base.html:177 msgid "Unfollow" msgstr "Parar de seguir" #: kallithea/templates/base/base.html:180 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:35 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:39 #: kallithea/templates/forks/fork.html:9 msgid "Fork" msgstr "Bifurcação" #: kallithea/templates/base/base.html:181 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:88 msgid "Create Pull Request" msgstr "Criar Pull Request" #: kallithea/templates/base/base.html:186 #, python-format msgid "Show Pull Requests for %s" msgstr "Mostrar Pull Requests para %s" #: kallithea/templates/base/base.html:224 msgid "Show recent activity" msgstr "Mostrar atividade recente" #: kallithea/templates/base/base.html:225 #: kallithea/templates/journal/journal.html:4 #: kallithea/templates/journal/journal.html:12 msgid "Journal" msgstr "Diário" #: kallithea/templates/base/base.html:230 #: kallithea/templates/base/base.html:231 msgid "Public journal" msgstr "Diário público" #: kallithea/templates/base/base.html:236 msgid "Show public gists" msgstr "Mostrar gists públicos" #: kallithea/templates/base/base.html:237 msgid "Gists" msgstr "Gists" #: kallithea/templates/base/base.html:241 #, fuzzy msgid "All Public Gists" msgstr "Todos os gists públicos" #: kallithea/templates/base/base.html:243 #, fuzzy msgid "My Public Gists" msgstr "Meus gists públicos" #: kallithea/templates/base/base.html:244 #, fuzzy msgid "My Private Gists" msgstr "Meus gists privados" #: kallithea/templates/base/base.html:249 msgid "Search in repositories" msgstr "Buscar nos repositórios" #: kallithea/templates/base/base.html:272 #: kallithea/templates/base/base.html:273 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:4 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:8 #, fuzzy msgid "My Pull Requests" msgstr "Pull requests" #: kallithea/templates/base/base.html:292 #, fuzzy msgid "Not Logged In" msgstr "Não logado" #: kallithea/templates/base/base.html:299 #, fuzzy msgid "Login to Your Account" msgstr "Entrar com sua conta" #: kallithea/templates/base/base.html:322 msgid "Forgot password ?" msgstr "Esqueceu a senha ?" #: kallithea/templates/base/base.html:347 msgid "Log Out" msgstr "Sair" #: kallithea/templates/base/base.html:395 msgid "No matches found" msgstr "" #: kallithea/templates/base/base.html:524 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "" #: kallithea/templates/base/base.html:533 msgid "Site-wide shortcuts" msgstr "" #: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:14 msgid "Inherit from defaults" msgstr "" #: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:19 #, python-format msgid "" "Select to inherit permissions from %s permissions settings, and default " "IP address whitelist." msgstr "" #: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:28 msgid "Create repositories" msgstr "Criar repositórios" #: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:33 msgid "Select this option to allow repository creation for this user" msgstr "" "Selecione esta opção para permitir a criação de repositórios para este " "usuário" #: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:40 msgid "Create user groups" msgstr "Criar grupos de usuários" #: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:45 msgid "Select this option to allow user group creation for this user" msgstr "" "Selecione esta opção para permitir a criação de grupos de usuários para " "este usuário" #: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:52 msgid "Fork repositories" msgstr "Bufurcar repositórios" #: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:57 msgid "Select this option to allow repository forking for this user" msgstr "" "Selecione esta opção para permitir a bifurcação de repositórios para este" " usuário" #: kallithea/templates/base/perms_summary.html:13 msgid "show" msgstr "" #: kallithea/templates/base/perms_summary.html:22 msgid "No permissions defined yet" msgstr "Nenhuma permissão definida ainda" #: kallithea/templates/base/perms_summary.html:30 #: kallithea/templates/base/perms_summary.html:54 msgid "Permission" msgstr "Permissão" #: kallithea/templates/base/perms_summary.html:32 #: kallithea/templates/base/perms_summary.html:56 msgid "Edit Permission" msgstr "Editar Permissão" #: kallithea/templates/base/perms_summary.html:90 msgid "No permission defined" msgstr "" #: kallithea/templates/base/root.html:22 #, fuzzy msgid "Add Another Comment" msgstr "Adicionar outro comentário" #: kallithea/templates/base/root.html:23 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:216 msgid "Stop following this repository" msgstr "Parar de seguir este repositório" #: kallithea/templates/base/root.html:24 msgid "Start following this repository" msgstr "Passar a seguir este repositório" #: kallithea/templates/base/root.html:25 msgid "Group" msgstr "Grupo" #: kallithea/templates/base/root.html:26 msgid "members" msgstr "membros" #: kallithea/templates/base/root.html:27 msgid "Loading ..." msgstr "Carregando..." #: kallithea/templates/base/root.html:28 msgid "loading ..." msgstr "carregando ..." #: kallithea/templates/base/root.html:29 msgid "Search truncated" msgstr "Busca truncada" #: kallithea/templates/base/root.html:30 msgid "No matching files" msgstr "Nenhum arquivo encontrado" #: kallithea/templates/base/root.html:31 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:30 #, fuzzy msgid "Open New Pull Request" msgstr "Crie novo pull request" #: kallithea/templates/base/root.html:32 #, fuzzy msgid "Open New Pull Request for Selected Changesets" msgstr "Abrir novo pull request para os changesets selecionados" #: kallithea/templates/base/root.html:33 #, fuzzy msgid "Show Selected Changesets __S → __E" msgstr "Mostrar changesets selecionados __S -> __E" #: kallithea/templates/base/root.html:34 #, fuzzy msgid "Show Selected Changeset __S" msgstr "Mostrar changesets selecionados __S" #: kallithea/templates/base/root.html:35 #, fuzzy msgid "Selection Link" msgstr "Link da seleção" #: kallithea/templates/base/root.html:36 #: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:8 #, fuzzy msgid "Collapse Diff" msgstr "Colapsar diff" #: kallithea/templates/base/root.html:37 #, fuzzy msgid "Expand Diff" msgstr "Expandir diff" #: kallithea/templates/base/root.html:38 msgid "Failed to revoke permission" msgstr "Falhou ao revocar a permissão" #: kallithea/templates/base/root.html:39 #, fuzzy msgid "Confirm to revoke permission for {0}: {1} ?" msgstr "confirme para revogar permissão para {0}: {1} ?" #: kallithea/templates/base/root.html:43 #, fuzzy msgid "Specify changeset" msgstr "%s Changeset" #: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:5 #, python-format msgid "%s Bookmarks" msgstr "%s Bookmarks" #: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:26 msgid "Compare Bookmarks" msgstr "" #: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:53 #: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:10 #: kallithea/templates/branches/branches.html:53 #: kallithea/templates/branches/branches_data.html:10 #: kallithea/templates/changelog/changelog_summary_data.html:10 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:16 #: kallithea/templates/tags/tags.html:53 #: kallithea/templates/tags/tags_data.html:10 msgid "Author" msgstr "Autor" #: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:54 #: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:12 #: kallithea/templates/branches/branches.html:54 #: kallithea/templates/branches/branches_data.html:12 #: kallithea/templates/changelog/changelog_summary_data.html:7 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:62 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:78 #: kallithea/templates/tags/tags.html:54 #: kallithea/templates/tags/tags_data.html:12 msgid "Revision" msgstr "Revisão" #: kallithea/templates/branches/branches.html:5 #, python-format msgid "%s Branches" msgstr "%s Ramos" #: kallithea/templates/branches/branches.html:26 msgid "Compare Branches" msgstr "" #: kallithea/templates/changelog/changelog.html:6 #, python-format msgid "%s Changelog" msgstr "%s Changelog" #: kallithea/templates/changelog/changelog.html:21 #, python-format msgid "showing %d out of %d revision" msgid_plural "showing %d out of %d revisions" msgstr[0] "mostrando %d de %d revisão" msgstr[1] "mostrando %d de %d revisões" #: kallithea/templates/changelog/changelog.html:42 msgid "Show" msgstr "Mostrar" #: kallithea/templates/changelog/changelog.html:52 msgid "Clear selection" msgstr "Deselecionar seleção" #: kallithea/templates/changelog/changelog.html:55 #, fuzzy msgid "Go to tip of repository" msgstr "Confirme para travar repositório" #: kallithea/templates/changelog/changelog.html:60 #: kallithea/templates/forks/forks_data.html:19 #, python-format msgid "Compare fork with %s" msgstr "Comparar bifurcação com %s" #: kallithea/templates/changelog/changelog.html:62 #, fuzzy, python-format msgid "Compare fork with parent repository (%s)" msgstr "Comparar bifurcação com %s" #: kallithea/templates/changelog/changelog.html:66 #: kallithea/templates/files/files.html:29 #, fuzzy msgid "Branch filter:" msgstr "filtro" #: kallithea/templates/changelog/changelog.html:92 #: kallithea/templates/changelog/changelog_summary_data.html:20 #, python-format msgid "" "Changeset status: %s\n" "Click to open associated pull request #%s" msgstr "" "Estado do changeset: %s\n" "Clique para abrir os pull request #%s associado" #: kallithea/templates/changelog/changelog.html:96 #: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:24 #, python-format msgid "Changeset status: %s" msgstr "Estado do changeset: %s" #: kallithea/templates/changelog/changelog.html:115 #: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:48 msgid "Expand commit message" msgstr "" #: kallithea/templates/changelog/changelog.html:124 #: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:30 msgid "Changeset has comments" msgstr "O changeset tem comentários" #: kallithea/templates/changelog/changelog.html:134 #: kallithea/templates/changelog/changelog_summary_data.html:54 #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:94 #: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:92 #, python-format msgid "Bookmark %s" msgstr "Bookmark %s" #: kallithea/templates/changelog/changelog.html:140 #: kallithea/templates/changelog/changelog_summary_data.html:60 #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:101 #: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:98 #, python-format msgid "Tag %s" msgstr "Tag %s" #: kallithea/templates/changelog/changelog.html:145 #: kallithea/templates/changelog/changelog_summary_data.html:65 #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:106 #: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:102 #, python-format msgid "Branch %s" msgstr "Ramo %s" #: kallithea/templates/changelog/changelog.html:290 msgid "There are no changes yet" msgstr "Ainda não há alteações" #: kallithea/templates/changelog/changelog_details.html:4 #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:77 msgid "Removed" msgstr "Removido" #: kallithea/templates/changelog/changelog_details.html:5 #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:78 msgid "Changed" msgstr "Modificado" #: kallithea/templates/changelog/changelog_details.html:6 #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:79 #: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:80 msgid "Added" msgstr "Adicionado" #: kallithea/templates/changelog/changelog_details.html:8 #: kallithea/templates/changelog/changelog_details.html:9 #: kallithea/templates/changelog/changelog_details.html:10 #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:81 #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:82 #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:83 #, python-format msgid "Affected %s files" msgstr "Afetados %s arquivos" #: kallithea/templates/changelog/changelog_summary_data.html:8 #: kallithea/templates/files/files_add.html:60 #: kallithea/templates/files/files_delete.html:39 #: kallithea/templates/files/files_edit.html:63 msgid "Commit Message" msgstr "" #: kallithea/templates/changelog/changelog_summary_data.html:9 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:17 msgid "Age" msgstr "Idade" #: kallithea/templates/changelog/changelog_summary_data.html:11 msgid "Refs" msgstr "Refs" #: kallithea/templates/changelog/changelog_summary_data.html:91 msgid "Add or upload files directly via Kallithea" msgstr "Adicionar ou enviar arquivos diretamente pelo Kallithea" #: kallithea/templates/changelog/changelog_summary_data.html:94 #: kallithea/templates/files/files_add.html:21 #: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:9 msgid "Add New File" msgstr "" #: kallithea/templates/changelog/changelog_summary_data.html:100 msgid "Push new repo" msgstr "Fazer push de novo repositório" #: kallithea/templates/changelog/changelog_summary_data.html:108 msgid "Existing repository?" msgstr "Repositório existente?" #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:8 #, python-format msgid "%s Changeset" msgstr "%s Changeset" #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:36 msgid "parent rev." msgstr "" #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:42 msgid "child rev." msgstr "" #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:50 #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:43 #: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:48 msgid "Changeset status" msgstr "Estado do changeset" #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:54 #: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:27 #: kallithea/templates/files/diff_2way.html:49 msgid "Raw diff" msgstr "Diff cru" #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:57 msgid "Patch diff" msgstr "D" #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:60 #: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:30 #: kallithea/templates/files/diff_2way.html:52 msgid "Download diff" msgstr "Baixar diff" #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:89 #: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:88 msgid "merge" msgstr "mesclar" #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:123 #, fuzzy msgid "Grafted from:" msgstr "Criado em" #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:129 msgid "Transplanted from:" msgstr "" #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:137 #: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:54 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:307 #, python-format msgid "%s file changed" msgid_plural "%s files changed" msgstr[0] "%s arquivo modificado" msgstr[1] "%s arquivos modificados" #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:139 #: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:56 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:309 #, python-format msgid "%s file changed with %s insertions and %s deletions" msgid_plural "%s files changed with %s insertions and %s deletions" msgstr[0] "%s arquivo modificado com %s inserções e %s exclusões" msgstr[1] "%s arquivos modificados com %s inserções e %s exclusões" #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:153 #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:166 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:328 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:351 #, fuzzy msgid "Show full diff anyway" msgstr "Mostrar diff completo" #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:224 #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:261 msgid "no revisions" msgstr "" #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:24 #, fuzzy msgid "Status change from pull request" msgstr "Alteração de estado no changeset" #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:25 #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:28 #, fuzzy msgid "No title" msgstr "novo arquivo" #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:27 #, fuzzy msgid "Comment from pull request" msgstr "Comentar no pull request #%s" #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:32 msgid "Status change on changeset" msgstr "Alteração de estado no changeset" #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:34 msgid "Comment on changeset" msgstr "Comentário no changeset" #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:50 #, fuzzy msgid "Delete comment?" msgstr "%d comentário" #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:67 msgid "Commenting on line {1}." msgstr "Comentando a linha {1}." #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:68 #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:163 #, python-format msgid "Comments parsed using %s syntax with %s support." msgstr "Comentários interpretados usando a sintaxe %s com suporte a %s." #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:70 #, fuzzy msgid "Use @username inside this text to notify another user" msgstr "" "Use @nomedeusuário dentro desse texto para enviar notificação a este " "usuário do Kallithea" #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:80 #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:199 msgid "Comment preview" msgstr "Visualizar comentário" #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:85 #, fuzzy msgid "Submitting ..." msgstr "Enviando..." #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:88 #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:205 msgid "Comment" msgstr "Comentário" #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:90 #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:206 msgid "Preview" msgstr "Visualizar" #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:98 msgid "You need to be logged in to comment." msgstr "Você precisa estar logado para comentar." #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:98 msgid "Login now" msgstr "Entrar agora" #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:102 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:114 #, python-format msgid "%d comment" msgid_plural "%d comments" msgstr[0] "%d comentário" msgstr[1] "%d comentários" #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:115 #, fuzzy, python-format msgid "%d inline" msgid_plural "%d inline" msgstr[0] "(%d em linha)" msgstr[1] "(%d em linha)" #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:116 #, fuzzy, python-format msgid "%d general" msgid_plural "%d general" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:165 #, fuzzy msgid "Use @username inside this text to send notification to another local user." msgstr "" "Use @nomedeusuário dentro desse texto para enviar notificação a este " "usuário do Kallithea" #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:172 msgid "Vote for pull request status" msgstr "Vote para estado do pull request" #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:174 #, fuzzy msgid "Set changeset status" msgstr "Altere o estado do changeset" #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:178 #, fuzzy msgid "No change" msgstr "Sem modificações" #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:191 #, fuzzy msgid "Close" msgstr "(fechado)" #: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:5 #, python-format msgid "%s Changesets" msgstr "%s Changesets" #: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:56 msgid "Files affected" msgstr "Arquivos afetados" #: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:21 #: kallithea/templates/files/diff_2way.html:43 msgid "Show full diff for this file" msgstr "Mostrar diff completo para este arquivo" #: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:24 #: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:99 #: kallithea/templates/files/diff_2way.html:46 msgid "Show full side-by-side diff for this file" msgstr "Mostrar diff completo lado-a-lado para este arquivo" #: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:38 msgid "Show inline comments" msgstr "Mostrar comentários inline" #: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:87 #, fuzzy msgid "Deleted" msgstr "excluir" #: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:90 #, fuzzy msgid "Renamed" msgstr "renomear" #: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:4 msgid "No changesets" msgstr "Nenhum changeset" #: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:8 msgid "Ancestor" msgstr "Antecessor" #: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:61 #, fuzzy msgid "Show merge diff" msgstr "Mostrar diff completo" #: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:71 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:299 #, fuzzy msgid "Common ancestor" msgstr "Comentário no changeset" #: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:75 msgid "No common ancestor found - repositories are unrelated" msgstr "" #: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:83 #, fuzzy msgid "is" msgstr "Gist" #: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:84 #, fuzzy, python-format msgid "%s changesets" msgstr "%s Changesets" #: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:85 #, fuzzy msgid "behind" msgstr "Reindexar" #: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:6 #: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:8 #, python-format msgid "%s Compare" msgstr "%s Comparar" #: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:13 #: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:35 msgid "Compare Revisions" msgstr "" #: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:33 msgid "Swap" msgstr "" #: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:42 msgid "Compare revisions, branches, bookmarks, or tags." msgstr "" #: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:47 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:294 #, python-format msgid "Showing %s commit" msgid_plural "Showing %s commits" msgstr[0] "Mostrando %s commit" msgstr[1] "Mostrando %s commits" #: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:65 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:315 msgid "No files" msgstr "Nenhum arquivo" #: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:78 #: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:89 msgid "Show full diff" msgstr "Mostrar diff completo" #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:67 msgid "Mercurial repository" msgstr "Repositório Mercurial" #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:69 msgid "Git repository" msgstr "Repositório Git" #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:76 msgid "Public repository" msgstr "Repositório público" #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:86 msgid "Repository creation in progress..." msgstr "" #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:100 msgid "No changesets yet" msgstr "Nenhum conjunto de alterações ainda." #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:107 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:109 #, python-format msgid "Subscribe to %s rss feed" msgstr "Assinar o feed rss de %s" #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:115 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:117 #, python-format msgid "Subscribe to %s atom feed" msgstr "Assinar o feed atom de %s" #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:141 msgid "Creating" msgstr "" #: kallithea/templates/email_templates/changeset_comment.html:5 #, python-format msgid "Comment from %s on %s changeset %s mentioned you" msgstr "" #: kallithea/templates/email_templates/changeset_comment.html:7 #, fuzzy, python-format msgid "Comment from %s on %s changeset %s" msgstr "" #: kallithea/templates/email_templates/changeset_comment.html:12 msgid "The changeset status was changed to" msgstr "O estado do changeset foi alterado para" #: kallithea/templates/email_templates/main.html:6 msgid "This is an automatic notification. Don't reply to this mail." msgstr "" #: kallithea/templates/email_templates/password_reset.html:4 #, python-format msgid "Hello %s" msgstr "Olá %s" #: kallithea/templates/email_templates/password_reset.html:6 msgid "We received a request to create a new password for your account." msgstr "Recebemos uma requisição para criar uma nova senha para sua conta." #: kallithea/templates/email_templates/password_reset.html:7 msgid "You can generate it by clicking following URL" msgstr "Você pode gerá-la clicando na seguinte URL" #: kallithea/templates/email_templates/password_reset.html:10 msgid "Please ignore this email if you did not request a new password ." msgstr "Por favor, ignore este email se você não requisitou uma nova senha." #: kallithea/templates/email_templates/pull_request.html:5 #, fuzzy, python-format msgid "%s mentioned you on %s pull request \"%s\"" msgstr "" #: kallithea/templates/email_templates/pull_request.html:7 #, fuzzy, python-format msgid "%s requested your review of %s pull request \"%s\"" msgstr "" #: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:4 #, fuzzy, python-format msgid "Comment from %s on %s pull request \"%s\"" msgstr "" #: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:9 #, fuzzy msgid "The comment closed the pull request with status" msgstr "%s comentou no pull request \"%s\"" #: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:11 #, fuzzy msgid "The comment was made with status" msgstr "O pull request foi fechado com o estado" #: kallithea/templates/email_templates/registration.html:6 msgid "View this user here" msgstr "Veja este usuário aqui" #: kallithea/templates/files/diff_2way.html:15 #, python-format msgid "%s File side-by-side diff" msgstr "Arquivo %s diff lado-a-lado" #: kallithea/templates/files/diff_2way.html:19 #: kallithea/templates/files/file_diff.html:8 msgid "File diff" msgstr "Diff do arquivo" #: kallithea/templates/files/file_diff.html:4 #, python-format msgid "%s File Diff" msgstr "%s Diff de Arquivo" #: kallithea/templates/files/files.html:4 #: kallithea/templates/files/files.html:80 #, python-format msgid "%s Files" msgstr "%s Arquivos" #: kallithea/templates/files/files_add.html:4 #, python-format msgid "%s Files Add" msgstr "%s Adicionar Arquivos" #: kallithea/templates/files/files_add.html:40 #: kallithea/templates/files/files_edit.html:38 #: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:3 msgid "Location" msgstr "Local" #: kallithea/templates/files/files_add.html:42 msgid "Enter filename..." msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_add.html:44 #: kallithea/templates/files/files_add.html:48 msgid "or" msgstr "ou" #: kallithea/templates/files/files_add.html:44 msgid "Upload File" msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_add.html:48 msgid "Create New File" msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_add.html:53 msgid "New file mode" msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_add.html:64 #: kallithea/templates/files/files_delete.html:43 #: kallithea/templates/files/files_edit.html:67 #, fuzzy msgid "Commit Changes" msgstr "Realizar commit das alterações" #: kallithea/templates/files/files_browser.html:32 msgid "revision" msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_browser.html:33 msgid "Previous revision" msgstr "Revisão anterior" #: kallithea/templates/files/files_browser.html:35 msgid "Next revision" msgstr "Próxima revisão" #: kallithea/templates/files/files_browser.html:41 msgid "Follow current branch" msgstr "Seguir o ramo atual" #: kallithea/templates/files/files_browser.html:44 msgid "Search File List" msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_browser.html:48 msgid "Loading file list..." msgstr "Carregando lista de arquivos..." #: kallithea/templates/files/files_browser.html:61 msgid "Size" msgstr "Tamanho" #: kallithea/templates/files/files_browser.html:62 msgid "Mimetype" msgstr "Mimetype" #: kallithea/templates/files/files_browser.html:63 msgid "Last Revision" msgstr "Última revisão" #: kallithea/templates/files/files_browser.html:64 #, fuzzy msgid "Last Modified" msgstr "Última alteração" #: kallithea/templates/files/files_browser.html:65 #, fuzzy msgid "Last Committer" msgstr "Último commiter" #: kallithea/templates/files/files_delete.html:4 #, python-format msgid "%s Files Delete" msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_delete.html:12 #: kallithea/templates/files/files_delete.html:31 msgid "Delete file" msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_edit.html:4 #, python-format msgid "%s File Edit" msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_edit.html:21 msgid "Edit file" msgstr "Editar arquivo" #: kallithea/templates/files/files_edit.html:48 #: kallithea/templates/files/files_source.html:32 msgid "Show Annotation" msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_edit.html:50 #: kallithea/templates/files/files_source.html:35 msgid "Download as Raw" msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_edit.html:53 msgid "Source" msgstr "Fonte" #: kallithea/templates/files/files_edit.html:58 msgid "Editing file" msgstr "Editando arquivo" #: kallithea/templates/files/files_history_box.html:2 #, python-format msgid "%s author" msgid_plural "%s authors" msgstr[0] "%s autor" msgstr[1] "%s autores" #: kallithea/templates/files/files_source.html:7 msgid "Diff to Revision" msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_source.html:8 msgid "Show at Revision" msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_source.html:10 msgid "Show Full History" msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_source.html:11 msgid "Show Authors" msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_source.html:30 msgid "Show Source" msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_source.html:38 #, python-format msgid "Edit on Branch:%s" msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_source.html:41 msgid "Editing binary files not allowed" msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_source.html:44 msgid "Editing files allowed only when on branch head revision" msgstr "" "A edição de arquivos só é permitida quando se está na revisão mais " "recente do ramo" #: kallithea/templates/files/files_source.html:45 msgid "Deleting files allowed only when on branch head revision" msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_source.html:63 #, python-format msgid "Binary file (%s)" msgstr "Arquivo binário (%s)" #: kallithea/templates/files/files_source.html:73 msgid "File is too big to display" msgstr "Arquivo é grande demais para exibir" #: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:5 msgid "annotation" msgstr "anotação" #: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:23 msgid "Go Back" msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:24 msgid "No files at given path" msgstr "Nenhum arquivo no caminho especificado" #: kallithea/templates/followers/followers.html:5 #, python-format msgid "%s Followers" msgstr "%s Seguidores" #: kallithea/templates/followers/followers.html:9 #: kallithea/templates/summary/summary.html:145 #: kallithea/templates/summary/summary.html:146 msgid "Followers" msgstr "Seguidores" #: kallithea/templates/followers/followers_data.html:12 msgid "Started following -" msgstr "Começou a seguir -" #: kallithea/templates/forks/fork.html:5 #, python-format msgid "Fork repository %s" msgstr "" #: kallithea/templates/forks/fork.html:27 msgid "Fork name" msgstr "Nome da bifurcação" #: kallithea/templates/forks/fork.html:62 #, fuzzy msgid "Default revision for files page, downloads, whoosh, and readme." msgstr "Revisão padrão para página de arquivos, downloads, whoosh e readme" #: kallithea/templates/forks/fork.html:68 msgid "Private" msgstr "Privado" #: kallithea/templates/forks/fork.html:77 msgid "Copy permissions" msgstr "Copiar permissões" #: kallithea/templates/forks/fork.html:81 msgid "Copy permissions from forked repository" msgstr "Copiar permissões do repositório bifurcado" #: kallithea/templates/forks/fork.html:87 msgid "Update after clone" msgstr "Atualizar após clonar" #: kallithea/templates/forks/fork.html:91 msgid "Checkout source after making a clone" msgstr "Checkout fontes depois de criar o clone" #: kallithea/templates/forks/fork.html:96 msgid "Fork this Repository" msgstr "" #: kallithea/templates/forks/forks.html:5 #, python-format msgid "%s Forks" msgstr "%s Bifurcações" #: kallithea/templates/forks/forks.html:9 #: kallithea/templates/summary/summary.html:151 #: kallithea/templates/summary/summary.html:152 msgid "Forks" msgstr "Bifurcações" #: kallithea/templates/forks/forks_data.html:17 msgid "Forked" msgstr "Bifurcado" #: kallithea/templates/forks/forks_data.html:43 msgid "There are no forks yet" msgstr "Ainda não há bifurcações" #: kallithea/templates/journal/journal.html:21 msgid "ATOM journal feed" msgstr "ATOM feed do diário" #: kallithea/templates/journal/journal.html:22 msgid "RSS journal feed" msgstr "RSS feed do diário" #: kallithea/templates/journal/journal.html:56 #, fuzzy msgid "My Repos" msgstr "Meus repositórios" #: kallithea/templates/journal/journal_data.html:61 msgid "No entries yet" msgstr "Ainda não há entradas" #: kallithea/templates/journal/public_journal.html:4 #: kallithea/templates/journal/public_journal.html:21 msgid "Public Journal" msgstr "Diário Público" #: kallithea/templates/journal/public_journal.html:13 msgid "ATOM public journal feed" msgstr "ATOM feed do diário público" #: kallithea/templates/journal/public_journal.html:14 msgid "RSS public journal feed" msgstr "RSS feed do diário público" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:4 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:8 #, fuzzy msgid "New Pull Request" msgstr "Novo pull request" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:31 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:15 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:29 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:54 msgid "Title" msgstr "Título" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:34 msgid "Summarize the changes - or leave empty" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:43 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:66 msgid "Write a short description on this pull request" msgstr "Escreva uma breve descrição para este pull request" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:49 msgid "Changeset flow" msgstr "Fluxo de changesets" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:56 msgid "Origin repository" msgstr "Repositório origem" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:72 msgid "Destination repository" msgstr "Repositório de destino" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:97 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:210 #, fuzzy msgid "Pull Request Reviewers" msgstr "Revisores do pull request" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:107 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:239 msgid "Type name of reviewer to add" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:6 #, fuzzy msgid "No entries" msgstr "Ainda não há entradas" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:18 msgid "From" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:19 msgid "To" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:27 #, fuzzy, python-format msgid "Latest vote: %s" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:29 msgid "Nobody voted" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:34 #, python-format msgid "You voted: %s" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:36 msgid "You didn't vote" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:45 #, fuzzy msgid "Delete Pull Request" msgstr "Novo pull request" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:46 msgid "Confirm to delete this pull request" msgstr "Confirme para excluir este pull request" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:54 msgid "(no title)" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:56 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:31 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:83 msgid "Closed" msgstr "Fechado" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:6 #, python-format msgid "%s Pull Request #%s" msgstr "%s Pull Request #%s" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:10 #, fuzzy, python-format msgid "Pull request #%s from %s#%s" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:57 #, fuzzy msgid "Summarize the changes" msgstr "Realizar commit das alterações" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:74 msgid "Reviewer voting result" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:80 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:81 msgid "Pull request status calculated from votes" msgstr "Estado do pull request calculado a partir dos votos" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:94 msgid "Still not reviewed by" msgstr "Ainda não revisado por" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:98 #, python-format msgid "%d reviewer" msgid_plural "%d reviewers" msgstr[0] "%d revisor" msgstr[1] "%d revisores" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:100 msgid "Pull request was reviewed by all reviewers" msgstr "O pull request foi revisado por todos os revisores" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:102 #, fuzzy msgid "There are no reviewers" msgstr "Ainda não há ramos" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:108 msgid "Origin" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:114 #, fuzzy msgid "on" msgstr "nenhum" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:121 msgid "Target" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:132 msgid "Pull changes" msgstr "Puxar mudanças" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:155 #, fuzzy msgid "Created by" msgstr "criado" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:170 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "usuário [atualizado]" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:188 msgid "Current revision - no change" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:224 msgid "owner" msgstr "dono" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:224 msgid "reviewer" msgstr "revisor" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:227 #, fuzzy msgid "Remove reviewer" msgstr "revisor" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:247 #, fuzzy msgid "Potential Reviewers" msgstr "Visualizar comentário" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:250 msgid "Click to add the repository owner as reviewer:" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:273 msgid "Save Changes" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:274 #, fuzzy msgid "Save as New Pull Request" msgstr "Crie novo pull request" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:275 #, fuzzy msgid "Cancel Changes" msgstr "Mudanças mais recentes" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:285 #, fuzzy msgid "Pull Request Content" msgstr "O pull request mudou de estado" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:4 #, python-format msgid "%s Pull Requests" msgstr "%s Pull Requests" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:9 #, fuzzy, python-format msgid "Pull Requests from %s'" msgstr "Pull requests de %s" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:11 #, fuzzy, python-format msgid "Pull Requests to '%s'" msgstr "Pull requests para %s" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:35 #, fuzzy, python-format msgid "Show Pull Requests to %s" msgstr "Pull requests para %s" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:37 #, fuzzy, python-format msgid "Show Pull Requests from '%s'" msgstr "Pull requests de %s" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:47 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:26 msgid "Hide closed pull requests (only show open pull requests)" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:49 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:28 #, fuzzy msgid "Show closed pull requests (in addition to open pull requests)" msgstr "Mostrar pull requests fechados também" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my_data.html:3 #, fuzzy msgid "Pull Requests Created by Me" msgstr "Revisores do pull request" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my_data.html:6 #, fuzzy msgid "Pull Requests I Participate In" msgstr "Eu participo em" #: kallithea/templates/search/search.html:6 #, python-format msgid "%s Search" msgstr "" #: kallithea/templates/search/search.html:8 #: kallithea/templates/search/search.html:16 #, fuzzy msgid "Search in All Repositories" msgstr "Buscar em todos os repositórios" #: kallithea/templates/search/search.html:50 msgid "Search term" msgstr "Termo de pesquisa" #: kallithea/templates/search/search.html:62 msgid "Search in" msgstr "Pesquisando em" #: kallithea/templates/search/search.html:65 msgid "File contents" msgstr "Conteúdo dos arquivos" #: kallithea/templates/search/search.html:66 msgid "Commit messages" msgstr "Mensagens de commit" #: kallithea/templates/search/search.html:67 msgid "File names" msgstr "Nomes dos arquivos" #: kallithea/templates/search/search_commit.html:35 #: kallithea/templates/search/search_content.html:21 #: kallithea/templates/search/search_path.html:15 msgid "Permission denied" msgstr "Permissão negada" #: kallithea/templates/summary/statistics.html:4 #, python-format msgid "%s Statistics" msgstr "" #: kallithea/templates/summary/statistics.html:16 #: kallithea/templates/summary/summary.html:39 #, python-format msgid "%s ATOM feed" msgstr "%s ATOM feed" #: kallithea/templates/summary/statistics.html:17 #: kallithea/templates/summary/summary.html:40 #, python-format msgid "%s RSS feed" msgstr "%s RSS feed" #: kallithea/templates/summary/statistics.html:36 #: kallithea/templates/summary/summary.html:103 #: kallithea/templates/summary/summary.html:119 msgid "Enable" msgstr "Habilitar" #: kallithea/templates/summary/statistics.html:39 msgid "Stats gathered: " msgstr "Estatísticas coletadas:" #: kallithea/templates/summary/statistics.html:88 #: kallithea/templates/summary/summary.html:352 msgid "files" msgstr "arquivos" #: kallithea/templates/summary/statistics.html:112 #: kallithea/templates/summary/summary.html:376 msgid "Show more" msgstr "Mostrar mais" #: kallithea/templates/summary/statistics.html:389 msgid "commits" msgstr "commits" #: kallithea/templates/summary/statistics.html:390 msgid "files added" msgstr "arquivos adicionados" #: kallithea/templates/summary/statistics.html:391 msgid "files changed" msgstr "arquivos alterados" #: kallithea/templates/summary/statistics.html:392 msgid "files removed" msgstr "arquivos removidos" #: kallithea/templates/summary/statistics.html:394 msgid "commit" msgstr "commit" #: kallithea/templates/summary/statistics.html:395 msgid "file added" msgstr "arquivo adicionado" #: kallithea/templates/summary/statistics.html:396 msgid "file changed" msgstr "arquivo alterado" #: kallithea/templates/summary/statistics.html:397 msgid "file removed" msgstr "arquivo removido" #: kallithea/templates/summary/summary.html:4 #, python-format msgid "%s Summary" msgstr "%s Sumário" #: kallithea/templates/summary/summary.html:13 #, python-format msgid "Repository locked by %s" msgstr "Repositório travado por %s" #: kallithea/templates/summary/summary.html:15 msgid "Repository unlocked" msgstr "Repositório destravado" #: kallithea/templates/summary/summary.html:22 msgid "Fork of" msgstr "Bifurcação de" #: kallithea/templates/summary/summary.html:77 msgid "Show by Name" msgstr "Mostrar por Nome" #: kallithea/templates/summary/summary.html:78 msgid "Show by ID" msgstr "Mostrar por ID" #: kallithea/templates/summary/summary.html:95 msgid "Trending files" msgstr "Tendências em arquivos" #: kallithea/templates/summary/summary.html:111 msgid "Download" msgstr "Download" #: kallithea/templates/summary/summary.html:115 msgid "There are no downloads yet" msgstr "Ainda não há downloads" #: kallithea/templates/summary/summary.html:117 msgid "Downloads are disabled for this repository" msgstr "Downloads estão desabilitados para este repositório" #: kallithea/templates/summary/summary.html:123 msgid "Download as zip" msgstr "Download como zip" #: kallithea/templates/summary/summary.html:128 msgid "Check this to download archive with subrepos" msgstr "Marque isto para descarregar arquivo com subrepositórios" #: kallithea/templates/summary/summary.html:128 msgid "with subrepos" msgstr "com subrepositórios" #: kallithea/templates/summary/summary.html:159 msgid "Repository Size" msgstr "Tamanho do Repositório" #: kallithea/templates/summary/summary.html:166 #: kallithea/templates/summary/summary.html:168 msgid "Feed" msgstr "Feed" #: kallithea/templates/summary/summary.html:189 #, fuzzy msgid "Latest Changes" msgstr "Mudanças mais recentes" #: kallithea/templates/summary/summary.html:191 #, fuzzy msgid "Quick Start" msgstr "Início rápido" #: kallithea/templates/summary/summary.html:205 #, python-format msgid "Readme file from revision %s:%s" msgstr "" #: kallithea/templates/summary/summary.html:296 #, python-format msgid "Download %s as %s" msgstr "Descarregar %s como %s" #: kallithea/templates/tags/tags.html:5 #, python-format msgid "%s Tags" msgstr "%s Tags" #: kallithea/templates/tags/tags.html:26 #, fuzzy msgid "Compare Tags" msgstr "Comparar tags"