Mercurial > kallithea
view setup.cfg @ 5295:fa8b8df51ad0
i18n: use plain strings on the english lookup side of translations
Unicode strings are unnecessarily complex and do not in any of our cases add
any value. It is thus better to consistently use plain strings.
author | Mads Kiilerich <madski@unity3d.com> |
---|---|
date | Thu, 23 Jul 2015 00:52:29 +0200 |
parents | 08ad393e6866 |
children | 1949ece749ce |
line wrap: on
line source
[egg_info] tag_build = tag_svn_revision = 0 tag_date = 0 [nosetests] verbose = True verbosity = 2 with-pylons = test.ini detailed-errors = 1 nologcapture = 1 [pytest] # only look for tests in kallithea/tests python_files = kallithea/tests/**/test_*.py addopts = # --verbose # show extra test summary info as specified by chars (f)ailed, (E)error, (s)skipped, (x)failed, (X)passed, (w)warnings. -rfEsxXw # Shorter scrollbacks; less stuff to scroll through --tb=short [compile_catalog] domain = kallithea directory = kallithea/i18n statistics = true [extract_messages] add_comments = TRANSLATORS: output_file = kallithea/i18n/kallithea.pot msgid-bugs-address = translations@kallithea-scm.org copyright-holder = Various authors, licensing as GPLv3 no-wrap = true [init_catalog] domain = kallithea input_file = kallithea/i18n/kallithea.pot output_dir = kallithea/i18n [update_catalog] domain = kallithea input_file = kallithea/i18n/kallithea.pot output_dir = kallithea/i18n previous = true [build_sphinx] source-dir = docs/ build-dir = docs/_build all_files = 1 [upload_sphinx] upload-dir = docs/_build/html