# HG changeset patch # User xpol # Date 1350358787 -28800 # Node ID 0497d9d9e0c80535583e1cbcbf6d0de7b3cb88d5 # Parent d439d408b4152265ab63a53683d27ed31b358efe [zhCN] Update, bug fixes and enhance to the zhCN translation. diff -r d439d408b415 -r 0497d9d9e0c8 rhodecode/i18n/zh_CN/LC_MESSAGES/rhodecode.mo Binary file rhodecode/i18n/zh_CN/LC_MESSAGES/rhodecode.mo has changed diff -r d439d408b415 -r 0497d9d9e0c8 rhodecode/i18n/zh_CN/LC_MESSAGES/rhodecode.po --- a/rhodecode/i18n/zh_CN/LC_MESSAGES/rhodecode.po Thu Oct 18 20:54:25 2012 +0200 +++ b/rhodecode/i18n/zh_CN/LC_MESSAGES/rhodecode.po Tue Oct 16 11:39:47 2012 +0800 @@ -6,18 +6,19 @@ # xpol , 2012. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: RhodeCode 1.2.0\n" +"Project-Id-Version: RhodeCode 1.4.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-02 13:34+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-02 13:44+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-16 10:48+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-16 11:36+0800\n" "Last-Translator: xpol \n" "Language-Team: mikespook\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 0.9.6\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.3\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Poedit-Basepath: ../../../..\n" #: rhodecode/controllers/changelog.py:95 msgid "All Branches" @@ -34,18 +35,18 @@ #: rhodecode/controllers/changeset.py:157 #, python-format msgid "%s line context" -msgstr "%s 行上下文" +msgstr "%s行上下文" #: rhodecode/controllers/changeset.py:333 -#: rhodecode/controllers/changeset.py:348 rhodecode/lib/diffs.py:71 +#: rhodecode/controllers/changeset.py:348 rhodecode/lib/diffs.py:74 msgid "binary file" msgstr "二进制文件" #: rhodecode/controllers/changeset.py:381 -#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:376 +#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:383 #, python-format msgid "Status change -> %s" -msgstr "状态改变 -> %s" +msgstr "状态改变->%s" #: rhodecode/controllers/changeset.py:412 msgid "" @@ -53,7 +54,7 @@ "allowed" msgstr "不允许修改已关闭拉取请求的修订集状态" -#: rhodecode/controllers/compare.py:72 +#: rhodecode/controllers/compare.py:73 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:114 msgid "There are no changesets yet" msgstr "还没有修订集" @@ -88,12 +89,12 @@ #: rhodecode/controllers/feed.py:49 #, python-format msgid "Changes on %s repository" -msgstr "%s 库的修改" +msgstr "%s库的修改" #: rhodecode/controllers/feed.py:50 #, python-format msgid "%s %s feed" -msgstr "%s %s 订阅" +msgstr "%s %s订阅" #: rhodecode/controllers/feed.py:67 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:119 @@ -111,17 +112,17 @@ #: rhodecode/controllers/files.py:85 #, python-format msgid "There are no files yet %s" -msgstr "还没有文件 %s" +msgstr "还没有文件%s" #: rhodecode/controllers/files.py:239 rhodecode/controllers/files.py:299 #, python-format msgid "This repository is has been locked by %s on %s" -msgstr "版本库由 %s 于 %s 锁定" +msgstr "版本库由%s于%s锁定" #: rhodecode/controllers/files.py:266 #, python-format msgid "Edited %s via RhodeCode" -msgstr "通过 RhodeCode 修改了 %s" +msgstr "通过RhodeCode修改了%s" #: rhodecode/controllers/files.py:271 msgid "No changes" @@ -130,7 +131,7 @@ #: rhodecode/controllers/files.py:282 rhodecode/controllers/files.py:346 #, python-format msgid "Successfully committed to %s" -msgstr "成功提交到 %s" +msgstr "成功提交到%s" #: rhodecode/controllers/files.py:287 rhodecode/controllers/files.py:352 msgid "Error occurred during commit" @@ -139,7 +140,7 @@ #: rhodecode/controllers/files.py:318 #, python-format msgid "Added %s via RhodeCode" -msgstr "通过 RhodeCode 添加了 %s" +msgstr "通过RhodeCode添加了%s" #: rhodecode/controllers/files.py:332 msgid "No content" @@ -156,7 +157,7 @@ #: rhodecode/controllers/files.py:389 #, python-format msgid "Unknown revision %s" -msgstr "未知版本 %s" +msgstr "未知版本%s" #: rhodecode/controllers/files.py:391 msgid "Empty repository" @@ -188,8 +189,8 @@ "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from the " "filesystem please run the application again in order to rescan repositories" msgstr "" -"版本库 %s 没有映射到数据库,可能是从文件系统创建或者重命名,请重启 RhodeCode " -"以重新扫描版本库" +"版本库%s没有映射到数据库,可能是从文件系统创建或者重命名,请重启RhodeCode以重" +"新扫描版本库" #: rhodecode/controllers/forks.py:134 rhodecode/controllers/settings.py:73 #, python-format @@ -197,18 +198,18 @@ "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from the " "file system please run the application again in order to rescan repositories" msgstr "" -" 版本库 %s 没有映射到数据库,可能是从文件系统创建或者重命名,请重启 " -"RhodeCode 以重新扫描版本库" +" 版本库%s没有映射到数据库,可能是从文件系统创建或者重命名,请重启RhodeCode以" +"重新扫描版本库" #: rhodecode/controllers/forks.py:168 #, python-format msgid "forked %s repository as %s" -msgstr "版本库 %s 被复刻到 %s" +msgstr "版本库%s被复刻到%s" #: rhodecode/controllers/forks.py:182 #, python-format msgid "An error occurred during repository forking %s" -msgstr "在复刻版本库 %s 的时候发生错误" +msgstr "在复刻版本库%s的时候发生错误" #: rhodecode/controllers/journal.py:203 rhodecode/controllers/journal.py:240 msgid "public journal" @@ -221,7 +222,7 @@ #: rhodecode/controllers/login.py:143 msgid "You have successfully registered into rhodecode" -msgstr "成功注册到 rhodecode" +msgstr "成功注册到RhodeCode" #: rhodecode/controllers/login.py:164 msgid "Your password reset link was sent" @@ -236,35 +237,35 @@ msgid "Bookmarks" msgstr "书签" -#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:182 +#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:183 msgid "Pull request requires a title with min. 3 chars" -msgstr "拉取请求的标题至少 3 个字符" - -#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:184 +msgstr "拉取请求的标题至少3个字符" + +#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:185 msgid "error during creation of pull request" msgstr "提交拉取请求时发生错误" -#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:205 +#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:206 msgid "Successfully opened new pull request" msgstr "成功提交拉取请求" -#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:208 +#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:209 msgid "Error occurred during sending pull request" msgstr "提交拉取请求时发生错误" -#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:241 +#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:242 msgid "Successfully deleted pull request" msgstr "成功删除拉取请求" -#: rhodecode/controllers/search.py:132 +#: rhodecode/controllers/search.py:134 msgid "Invalid search query. Try quoting it." msgstr "错误的搜索。请尝试用引号包含它。" -#: rhodecode/controllers/search.py:137 +#: rhodecode/controllers/search.py:139 msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer" -msgstr "没有索引用于搜索。请运行 whoosh 索引器" - -#: rhodecode/controllers/search.py:141 +msgstr "没有索引用于搜索。请运行whoosh索引器" + +#: rhodecode/controllers/search.py:143 msgid "An error occurred during this search operation" msgstr "在搜索操作中发生异常" @@ -272,13 +273,13 @@ #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:266 #, python-format msgid "Repository %s updated successfully" -msgstr "版本库 %s 成功更新" +msgstr "版本库%s成功更新" #: rhodecode/controllers/settings.py:126 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:284 #, python-format msgid "error occurred during update of repository %s" -msgstr "在更新版本库 %s 的时候发生错误" +msgstr "在更新版本库%s的时候发生错误" #: rhodecode/controllers/settings.py:144 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:302 @@ -287,21 +288,21 @@ "%s repository is not mapped to db perhaps it was moved or renamed from the " "filesystem please run the application again in order to rescan repositories" msgstr "" -"版本库 %s 没有映射到数据库,可能是从文件系统创建或者重命名,请重启 RhodeCode " -"以重新扫描版本库" +"版本库%s没有映射到数据库,可能是从文件系统创建或者重命名,请重启RhodeCode以重" +"新扫描版本库" #: rhodecode/controllers/settings.py:156 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:314 #, python-format msgid "deleted repository %s" -msgstr "已经删除版本库 %s" +msgstr "已经删除版本库%s" #: rhodecode/controllers/settings.py:160 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:324 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:330 #, python-format msgid "An error occurred during deletion of %s" -msgstr "在删除 %s 的时候发生错误" +msgstr "在删除%s的时候发生错误" #: rhodecode/controllers/settings.py:179 msgid "unlocked" @@ -314,7 +315,7 @@ #: rhodecode/controllers/settings.py:184 #, python-format msgid "Repository has been %s" -msgstr "版本库已经 %s" +msgstr "版本库已经%s" #: rhodecode/controllers/settings.py:188 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:422 @@ -368,23 +369,23 @@ #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:65 msgid "LDAPS connection" -msgstr "LDAPS 连接" +msgstr "LDAPS连接" #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:66 msgid "START_TLS on LDAP connection" -msgstr "LDAP 连接上的 START_TLS" +msgstr "LDAP连接上的START_TLS" #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:126 msgid "Ldap settings updated successfully" -msgstr "LDAP 设置已经成功更新" +msgstr "LDAP设置已经成功更新" #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:130 msgid "Unable to activate ldap. The \"python-ldap\" library is missing." -msgstr "无法启用 LDAP。缺失“python-ldap”库。" +msgstr "无法启用LDAP。缺失“python-ldap”库。" #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:147 msgid "error occurred during update of ldap settings" -msgstr "更新 LDAP 设置时发生错误" +msgstr "更新LDAP设置时发生错误" #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:59 msgid "None" @@ -460,22 +461,22 @@ #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:192 #, python-format msgid "created repository %s from %s" -msgstr "新版本库 %s 基于 %s 建立。" +msgstr "新版本库%s基于%s建立。" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:196 #, python-format msgid "created repository %s" -msgstr "建立版本库 %s" +msgstr "建立版本库%s" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:227 #, python-format msgid "error occurred during creation of repository %s" -msgstr "创建版本库时发生错误 %s" +msgstr "创建版本库时发生错误%s" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:319 #, python-format msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks" -msgstr "无法删除 %s 因为它还有其他分复刻本库" +msgstr "无法删除%s因为它还有其他分复刻本库" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:348 msgid "An error occurred during deletion of repository user" @@ -520,7 +521,7 @@ #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:484 #, python-format msgid "Marked repo %s as fork of %s" -msgstr "成功将版本库 %s 标记为复刻自 %s" +msgstr "成功将版本库%s标记为复刻自%s" #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:488 msgid "An error occurred during this operation" @@ -529,32 +530,32 @@ #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:117 #, python-format msgid "created repos group %s" -msgstr "建立版本库组 %s" +msgstr "建立版本库组%s" #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:130 #, python-format msgid "error occurred during creation of repos group %s" -msgstr "创建版本库组时发生错误 %s" +msgstr "创建版本库组时发生错误%s" #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:164 #, python-format msgid "updated repos group %s" -msgstr "更新版本库组 %s" +msgstr "更新版本库组%s" #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:177 #, python-format msgid "error occurred during update of repos group %s" -msgstr "更新版本库组时发生错误 %s" +msgstr "更新版本库组时发生错误%s" #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:195 #, python-format msgid "This group contains %s repositores and cannot be deleted" -msgstr "这个组内有 %s 个版本库因而无法删除" +msgstr "这个组内有%s个版本库因而无法删除" #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:203 #, python-format msgid "removed repos group %s" -msgstr "移除版本库组 %s" +msgstr "移除版本库组%s" #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:209 msgid "Cannot delete this group it still contains subgroups" @@ -564,7 +565,7 @@ #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:219 #, python-format msgid "error occurred during deletion of repos group %s" -msgstr "删除版本库组时发生错误 %s" +msgstr "删除版本库组时发生错误%s" #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:240 msgid "An error occurred during deletion of group user" @@ -574,75 +575,75 @@ msgid "An error occurred during deletion of group users groups" msgstr "删除版本库组的用户组时发生错误" -#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:122 +#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:123 #, python-format msgid "Repositories successfully rescanned added: %s,removed: %s" -msgstr "重新扫描版本库成功,增加 %s, 移除 %s" - -#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:130 +msgstr "重新扫描版本库成功,增加%s, 移除%s" + +#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:131 msgid "Whoosh reindex task scheduled" -msgstr "Whoosh 重新索引任务调度" - -#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:161 +msgstr "Whoosh重新索引任务调度" + +#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:162 msgid "Updated application settings" msgstr "更新应用设置" -#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:165 -#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:293 +#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:166 +#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:294 msgid "error occurred during updating application settings" msgstr "更新设置时发生错误" -#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:201 +#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:202 msgid "Updated visualisation settings" msgstr "成功更新可视化设置" -#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:206 +#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:207 msgid "error occurred during updating visualisation settings" msgstr "更新可视化设置时发生错误" -#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:289 +#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:290 msgid "Updated VCS settings" msgstr "成功更新版本控制系统设置" -#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:303 +#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:304 msgid "Added new hook" msgstr "新建钩子" -#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:315 +#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:316 msgid "Updated hooks" msgstr "更新钩子" -#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:319 +#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:320 msgid "error occurred during hook creation" msgstr "创建钩子时发生错误" -#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:338 +#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:339 msgid "Email task created" msgstr "已创建电子邮件任务" -#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:393 +#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:394 msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application" msgstr "由于是系统帐号,无法编辑该用户" -#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:424 +#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:425 msgid "Your account was updated successfully" msgstr "你的帐号已经更新完成" -#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:439 +#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:440 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:191 #, python-format msgid "error occurred during update of user %s" -msgstr "更新用户 %s 时发生错误" +msgstr "更新用户%s时发生错误" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:130 #, python-format msgid "created user %s" -msgstr "创建用户 %s" +msgstr "创建用户%s" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:142 #, python-format msgid "error occurred during creation of user %s" -msgstr "创建用户 %s 时发生错误" +msgstr "创建用户%s时发生错误" #: rhodecode/controllers/admin/users.py:171 msgid "User updated successfully" @@ -697,22 +698,22 @@ #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:84 #, python-format msgid "created users group %s" -msgstr "建立用户组 %s" +msgstr "建立用户组%s" #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:95 #, python-format msgid "error occurred during creation of users group %s" -msgstr "创建用户组 %s 时发生错误" +msgstr "创建用户组%s时发生错误" #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:135 #, python-format msgid "updated users group %s" -msgstr "更新用户组 %s" +msgstr "更新用户组%s" #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:157 #, python-format msgid "error occurred during update of users group %s" -msgstr "更新用户组 %s 时发生错误" +msgstr "更新用户组%s时发生错误" #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:174 msgid "successfully deleted users group" @@ -746,19 +747,19 @@ msgid "You need to be a signed in to view this page" msgstr "必须登录才能访问该页面" -#: rhodecode/lib/diffs.py:87 +#: rhodecode/lib/diffs.py:90 msgid "" "Changeset was too big and was cut off, use diff menu to display this diff" msgstr "修订集因过大而被截断,可查看原始修订集作为替代" -#: rhodecode/lib/diffs.py:97 +#: rhodecode/lib/diffs.py:100 msgid "No changes detected" msgstr "未发现差异" #: rhodecode/lib/helpers.py:373 #, python-format msgid "%a, %d %b %Y %H:%M:%S" -msgstr "%Y/%b/%d %H:%M:%S %a" +msgstr "%Y/%m/%d %H:%M:%S" #: rhodecode/lib/helpers.py:485 msgid "True" @@ -775,7 +776,7 @@ #: rhodecode/lib/helpers.py:556 #, python-format msgid "Show all combined changesets %s->%s" -msgstr "显示合并的修订集 %s->%s" +msgstr "显示合并的修订集%s->%s" #: rhodecode/lib/helpers.py:562 msgid "compare view" @@ -788,23 +789,25 @@ #: rhodecode/lib/helpers.py:583 #, python-format msgid "%s more" -msgstr "%s 个" +msgstr "%s个" #: rhodecode/lib/helpers.py:584 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:49 msgid "revisions" msgstr "修订" -#: rhodecode/lib/helpers.py:607 -msgid "fork name " -msgstr "复刻名称" +#: rhodecode/lib/helpers.py:608 +#, python-format +#| msgid "fork name " +msgid "fork name %s" +msgstr "复刻名称%s" #: rhodecode/lib/helpers.py:621 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:4 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:12 #, python-format msgid "Pull request #%s" -msgstr "拉取请求 #%s" +msgstr "拉取请求#%s" #: rhodecode/lib/helpers.py:627 msgid "[deleted] repository" @@ -864,7 +867,7 @@ #: rhodecode/lib/helpers.py:661 msgid "[committed via RhodeCode] into repository" -msgstr "[通过 RhodeCode 提交]到版本库" +msgstr "[通过RhodeCode提交]到版本库" #: rhodecode/lib/helpers.py:663 msgid "[pulled from remote] into repository" @@ -885,59 +888,71 @@ #: rhodecode/lib/helpers.py:845 #, python-format msgid " and %s more" -msgstr "还有 %s 个" +msgstr "还有%s个" #: rhodecode/lib/helpers.py:849 msgid "No Files" msgstr "没有文件" -#: rhodecode/lib/utils2.py:352 +#: rhodecode/lib/utils2.py:357 #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "%d 年" - -#: rhodecode/lib/utils2.py:353 +msgstr[0] "%d年" + +#: rhodecode/lib/utils2.py:358 #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "%d 月" - -#: rhodecode/lib/utils2.py:354 +msgstr[0] "%d月" + +#: rhodecode/lib/utils2.py:359 #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d 天" - -#: rhodecode/lib/utils2.py:355 +msgstr[0] "%d天" + +#: rhodecode/lib/utils2.py:360 #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d 小时" - -#: rhodecode/lib/utils2.py:356 +msgstr[0] "%d时" + +#: rhodecode/lib/utils2.py:361 #, python-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d 分钟" - -#: rhodecode/lib/utils2.py:357 +msgstr[0] "%d分" + +#: rhodecode/lib/utils2.py:362 #, python-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" -msgstr[0] "%d 秒" - -#: rhodecode/lib/utils2.py:372 +msgstr[0] "%d秒" + +#: rhodecode/lib/utils2.py:378 +#, python-format +#| msgid "on line %s" +msgid "in %s" +msgstr "%s前" + +#: rhodecode/lib/utils2.py:380 #, python-format msgid "%s ago" -msgstr "%s 之前" - -#: rhodecode/lib/utils2.py:374 +msgstr "%s前" + +#: rhodecode/lib/utils2.py:382 +#, python-format +#| msgid "%s and %s ago" +msgid "in %s and %s" +msgstr "%s%s前" + +#: rhodecode/lib/utils2.py:385 #, python-format msgid "%s and %s ago" -msgstr "%s 零 %s 之前" - -#: rhodecode/lib/utils2.py:377 +msgstr "%s%s前" + +#: rhodecode/lib/utils2.py:388 msgid "just now" msgstr "刚才" @@ -948,7 +963,7 @@ #: rhodecode/model/comment.py:110 #, python-format msgid "on line %s" -msgstr "在 %s 行" +msgstr "在%s行" #: rhodecode/model/comment.py:173 msgid "[Mention]" @@ -1041,7 +1056,7 @@ #: rhodecode/model/forms.py:44 #, python-format msgid "Enter a value %(min)i characters long or more" -msgstr "输入一个不少于 %(min)i 个字符的值" +msgstr "输入一个不少于%(min)i个字符的值" #: rhodecode/model/forms.py:52 msgid "Please enter a password" @@ -1050,7 +1065,7 @@ #: rhodecode/model/forms.py:53 #, python-format msgid "Enter %(min)i characters or more" -msgstr "输入少于 %(min)i 个字符" +msgstr "输入少于%(min)i个字符" #: rhodecode/model/notification.py:220 msgid "commented on commit" @@ -1066,7 +1081,7 @@ #: rhodecode/model/notification.py:223 msgid "registered in RhodeCode" -msgstr "注册到 RhodeCode" +msgstr "注册到RhodeCode" #: rhodecode/model/notification.py:224 msgid "opened new pull request" @@ -1079,15 +1094,15 @@ #: rhodecode/model/pull_request.py:89 #, python-format msgid "%(user)s wants you to review pull request #%(pr_id)s" -msgstr "%(user)s 想要你检视拉取请求 #%(pr_id)s" +msgstr "%(user)s想要你检视拉取请求#%(pr_id)s" #: rhodecode/model/scm.py:535 msgid "latest tip" -msgstr "最后 tip 版本" +msgstr "最新tip版本" #: rhodecode/model/user.py:230 msgid "new user registration" -msgstr "[RhodeCode] 新用户注册" +msgstr "[RhodeCode]新用户注册" #: rhodecode/model/user.py:255 rhodecode/model/user.py:277 #: rhodecode/model/user.py:299 @@ -1104,8 +1119,7 @@ "user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch owners " "or remove those repositories. %s" msgstr "" -"由于用户 \"%s\" 拥有版本库 %s 因而无法删除,请修改版本库所有者或删除版本" -"库。%s" +"由于用户 \"%s\" 拥有版本库%s因而无法删除,请修改版本库所有者或删除版本库。%s" #: rhodecode/model/validators.py:36 rhodecode/model/validators.py:37 msgid "Value cannot be an empty list" @@ -1114,7 +1128,7 @@ #: rhodecode/model/validators.py:83 #, python-format msgid "Username \"%(username)s\" already exists" -msgstr "用户名称 %(username)s 已经存在" +msgstr "用户名称%(username)s已经存在" #: rhodecode/model/validators.py:85 #, python-format @@ -1151,7 +1165,7 @@ #: rhodecode/model/validators.py:175 msgid "Cannot assign this group as parent" -msgstr "不能将这个组作为 parent" +msgstr "不能将这个组作为parent" #: rhodecode/model/validators.py:176 #, python-format @@ -1186,12 +1200,12 @@ #: rhodecode/model/validators.py:314 #, python-format msgid "Repository name %(repo)s is disallowed" -msgstr "版本库名称不能为 %(repo)s" +msgstr "版本库名称不能为%(repo)s" #: rhodecode/model/validators.py:316 #, python-format msgid "Repository named %(repo)s already exists" -msgstr "已经存在版本库 %(repo)s" +msgstr "已经存在版本库%(repo)s" #: rhodecode/model/validators.py:317 #, python-format @@ -1209,7 +1223,7 @@ #: rhodecode/model/validators.py:433 msgid "Invalid clone url, provide a valid clone http(s)/svn+http(s) url" -msgstr "无效的克隆地址,提供一个有效的克隆 http(s) 或 svn+http(s) 地址" +msgstr "无效的克隆地址,提供一个有效的克隆 http(s)或svn+http(s)地址" #: rhodecode/model/validators.py:458 msgid "Fork have to be the same type as parent" @@ -1234,7 +1248,7 @@ #: rhodecode/model/validators.py:617 #, python-format msgid "e-mail \"%(email)s\" does not exist." -msgstr "邮件地址 \"%(email)s\" 不存在" +msgstr "邮件地址\"%(email)s\"不存在" #: rhodecode/model/validators.py:654 msgid "" @@ -1245,7 +1259,7 @@ #: rhodecode/model/validators.py:673 #, python-format msgid "Revisions %(revs)s are already part of pull request or have set status" -msgstr "修订 %(revs)s 已经包含在拉取请求中或者或者已经设置状态" +msgstr "修订%(revs)s已经包含在拉取请求中或者或者已经设置状态" #: rhodecode/templates/index.html:3 msgid "Dashboard" @@ -1362,13 +1376,13 @@ #: rhodecode/templates/index_base.html:112 #, python-format msgid "Subscribe to %s rss feed" -msgstr "订阅 %s 的 RSS" +msgstr "订阅%s的RSS" #: rhodecode/templates/index_base.html:117 #: rhodecode/templates/index_base.html:119 #, python-format msgid "Subscribe to %s atom feed" -msgstr "订阅 %s 的 Atom" +msgstr "订阅%s的Atom" #: rhodecode/templates/index_base.html:140 msgid "Group Name" @@ -1605,7 +1619,7 @@ #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:9 msgid "From IP" -msgstr "来源 IP" +msgstr "来源IP" #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:53 msgid "No actions yet" @@ -1613,7 +1627,7 @@ #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:5 msgid "LDAP administration" -msgstr "LDAP 管理员" +msgstr "LDAP管理员" #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:11 msgid "Ldap" @@ -1625,7 +1639,7 @@ #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:30 msgid "Enable LDAP" -msgstr "启用 LDAP" +msgstr "启用LDAP" #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:34 msgid "Host" @@ -1657,11 +1671,11 @@ #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:63 msgid "LDAP Filter" -msgstr "LDAP 过滤器" +msgstr "LDAP过滤器" #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:67 msgid "LDAP Search Scope" -msgstr "LDAP 搜索范围" +msgstr "LDAP搜索范围" #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:70 msgid "Attribute mappings" @@ -1810,7 +1824,7 @@ #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:44 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:43 msgid "Optional http[s] url from which repository should be cloned." -msgstr "可选的,指定版本库应该从哪个 http[s] 地址克隆。" +msgstr "可选的,指定版本库应该从哪个http[s]地址克隆。" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:29 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:49 @@ -1846,7 +1860,7 @@ #: rhodecode/templates/forks/fork.html:45 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:61 msgid "Default revision for files page, downloads, whoosh and readme" -msgstr "文件浏览、下载、whoosh和readme的默认修订版本" +msgstr "文件浏览、下载、whoosh和README的默认修订版本" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:60 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:79 @@ -1854,7 +1868,7 @@ #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:70 msgid "" "Keep it short and to the point. Use a README file for longer descriptions." -msgstr "保持简短。用 README 文件来写更长的描述。" +msgstr "保持简短。用README文件来写更长的描述。" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:69 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:89 @@ -2081,7 +2095,7 @@ " If you need fully delete it from filesystem please " "do it manually" msgstr "" -"这个版本库将以特殊的方式重命名这样 RhodeCode 和版本控制系统将不能访问它。\n" +"这个版本库将以特殊的方式重命名这样RhodeCode和版本控制系统将不能访问它。\n" " 如果需要从文件系统完全删除,你需要手动操作" #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:3 @@ -2261,7 +2275,7 @@ #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:54 #, python-format msgid "Confirm to delete this group: %s" -msgstr "确认删除该版本库组: %s" +msgstr "确认删除该版本库组:%s" #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:62 msgid "There are no repositories groups yet" @@ -2327,7 +2341,7 @@ #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:52 msgid "Whoosh indexing" -msgstr "Whoosh 索引" +msgstr "Whoosh索引" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:60 msgid "index build option" @@ -2397,15 +2411,15 @@ #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:190 msgid "require ssl for vcs operations" -msgstr "要求使用 SSL进行版本控制系统操作" +msgstr "要求使用SSL进行版本控制系统操作" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:192 msgid "" "RhodeCode will require SSL for pushing or pulling. If SSL is missing it will " "return HTTP Error 406: Not Acceptable" msgstr "" -"勾选后 RhodeCode 将要求使用 SSL 进行推送和拉取。如果没有使用 SSL 将返回 HTTP " -"406错误:Not Acceptable" +"勾选后RhodeCode将要求使用SSL进行推送和拉取。如果没有使用SSL将返回HTTP 406错" +"误:Not Acceptable" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:198 msgid "Hooks" @@ -2433,7 +2447,7 @@ #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:224 msgid "Mercurial Extensions" -msgstr "Mercurial 扩展" +msgstr "Mercurial扩展" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:229 msgid "largefiles extensions" @@ -2441,13 +2455,13 @@ #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:233 msgid "hgsubversion extensions" -msgstr "hgsubversion 扩展" +msgstr "hgsubversion扩展" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:235 msgid "" "Requires hgsubversion library installed. Allows clonning from svn remote " "locations" -msgstr " 允许从远程 svn 地址克隆。需要安装 hgsubversion 库" +msgstr " 允许从远程svn地址克隆。需要安装hgsubversion库" #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:245 msgid "Repositories location" @@ -2532,7 +2546,7 @@ #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:43 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:20 msgid "API key" -msgstr "API 密钥" +msgstr "API密钥" #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:59 msgid "LDAP DN" @@ -2559,7 +2573,7 @@ msgid "" "Select to inherit permissions from %s settings. With this selected below " "options does not have any action" -msgstr "勾选以从 %s 继承权限设置。 勾选后下面的选项将不起作用" +msgstr "勾选以从%s继承权限设置。 勾选后下面的选项将不起作用" #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:158 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:119 @@ -2594,11 +2608,11 @@ #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:256 #, python-format msgid "Confirm to delete this email: %s" -msgstr "确认删除邮件地址: %s" +msgstr "确认删除邮箱:%s" #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:270 msgid "New email address" -msgstr "增加邮件地址" +msgstr "增加邮箱" #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:277 msgid "Add" @@ -2637,7 +2651,7 @@ #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:10 #, python-format msgid "Pull request #%s opened on %s" -msgstr "拉取请求 #%s 创建于 %s" +msgstr "拉取请求#%s创建于%s" #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:15 msgid "Confirm to delete this pull request" @@ -2651,7 +2665,7 @@ #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:30 #, python-format msgid "Pull request #%s opened by %s on %s" -msgstr "拉取请求 #%s 由 %s 创建于 %s" +msgstr "拉取请求#%s由%s创建于%s" #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:7 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:40 @@ -2672,7 +2686,7 @@ #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:7 #, python-format msgid "Confirm to delete this repository: %s" -msgstr "确认删除版本库: %s" +msgstr "确认删除版本库:%s" #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:38 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:94 @@ -2788,11 +2802,11 @@ #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:45 #, python-format msgid "Confirm to delete this users group: %s" -msgstr "确认删除该组: %s" +msgstr "确认删除该组:%s" #: rhodecode/templates/base/base.html:41 msgid "Submit a bug" -msgstr "提交 bug" +msgstr "提交bug" #: rhodecode/templates/base/base.html:77 msgid "Login to your account" @@ -2963,7 +2977,7 @@ #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:5 #, python-format msgid "%s Bookmarks" -msgstr "%s 书签" +msgstr "%s书签" #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:39 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:8 @@ -2976,7 +2990,7 @@ #: rhodecode/templates/branches/branches.html:5 #, python-format msgid "%s Branches" -msgstr "%s 分支" +msgstr "%s分支" #: rhodecode/templates/branches/branches.html:29 msgid "Compare branches" @@ -3013,13 +3027,13 @@ #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:6 #, python-format msgid "%s Changelog" -msgstr "%s 修订记录" +msgstr "%s修订记录" #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15 #, python-format msgid "showing %d out of %d revision" msgid_plural "showing %d out of %d revisions" -msgstr[0] "显示 %2d 中的 %1d 个版本" +msgstr[0] "显示%d/%d个版本" #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:38 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:19 @@ -3069,11 +3083,13 @@ #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:113 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:88 +#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:79 msgid "merge" msgstr "合并" #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:116 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:91 +#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:82 #: rhodecode/templates/files/files.html:29 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:33 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:33 @@ -3082,19 +3098,21 @@ msgstr "分支" #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:122 +#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:88 msgid "bookmark" msgstr "书签" #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:128 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:96 +#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:94 msgid "tag" msgstr "标签" #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:164 msgid "Show selected changes __S -> __E" -msgstr "显示选定的修订集 __S -> __E" - -#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:255 +msgstr "显示选定的修订集:__S -> __E" + +#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:256 msgid "There are no changes yet" msgstr "没有任何变更" @@ -3121,12 +3139,12 @@ #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:72 #, python-format msgid "affected %s files" -msgstr "影响 %s 文件" +msgstr "影响%s文件" #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:6 #, python-format msgid "%s Changeset" -msgstr "%s 修订集" +msgstr "%s修订集" #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:14 msgid "Changeset" @@ -3135,31 +3153,31 @@ #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:43 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:20 msgid "raw diff" -msgstr "原始 diff" +msgstr "原始diff" #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:44 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:21 msgid "download diff" -msgstr "下载 diff" +msgstr "下载diff" #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:48 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82 #, python-format msgid "%d comment" msgid_plural "%d comments" -msgstr[0] "%d 条评论" +msgstr[0] "%d条评论" #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:48 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82 #, python-format msgid "(%d inline)" msgid_plural "(%d inline)" -msgstr[0] "(%d 内嵌)" +msgstr[0] "(%d内嵌)" #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:103 #, python-format msgid "%s files affected with %s insertions and %s deletions:" -msgstr "%s 个文件受影响包括 %s 行插入和 %s 行删除:" +msgstr "%s个文件受影响%s行插入和%s行删除:" #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:42 msgid "Submitting..." @@ -3167,19 +3185,19 @@ #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:45 msgid "Commenting on line {1}." -msgstr "在 {1} 行上评论" +msgstr "在{1}行上评论" #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:46 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:121 #, python-format msgid "Comments parsed using %s syntax with %s support." -msgstr "评论使用 %s 语法并支持 %s" +msgstr "评论使用%s语法并支持%s" #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:48 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:123 msgid "" "Use @username inside this text to send notification to this RhodeCode user" -msgstr "在文本中使用 @用户名 以发送通知到该 RhodeCode 用户" +msgstr "在文本中使用 @用户名 以发送通知到该RhodeCode用户" #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:59 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:138 @@ -3189,7 +3207,7 @@ #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:60 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:71 msgid "Hide" -msgstr "影藏" +msgstr "隐藏" #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:67 msgid "You need to be logged in to comment." @@ -3218,7 +3236,7 @@ #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:5 #, python-format msgid "%s Changesets" -msgstr "%s 修订集" +msgstr "%s修订集" #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:29 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:29 @@ -3257,13 +3275,13 @@ #: rhodecode/templates/journal/journal.html:126 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:68 msgid "Mercurial repository" -msgstr "Mercurial 版本库" +msgstr "Mercurial版本库" #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:62 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:128 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:71 msgid "Git repository" -msgstr "Git 版本库" +msgstr "Git版本库" #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:69 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:134 @@ -3284,21 +3302,21 @@ #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:104 #, python-format msgid "Confirm to delete this user: %s" -msgstr "确认删除用户: %s" +msgstr "确认删除用户:%s" #: rhodecode/templates/email_templates/main.html:8 msgid "This is an notification from RhodeCode." -msgstr "这是 RhodeCode 发送的一个通知。" +msgstr "这是RhodeCode发送的一个通知。" #: rhodecode/templates/errors/error_document.html:46 #, python-format msgid "You will be redirected to %s in %s seconds" -msgstr "%1s 秒后你将重定向到 %2s" +msgstr "重定向到%s,于%s秒后" #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:4 #, python-format msgid "%s File diff" -msgstr "%s 文件差异" +msgstr "%s文件差异" #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:12 msgid "File diff" @@ -3308,7 +3326,7 @@ #: rhodecode/templates/files/files.html:72 #, python-format msgid "%s files" -msgstr "%s 文件" +msgstr "%s文件" #: rhodecode/templates/files/files.html:12 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:340 @@ -3324,7 +3342,7 @@ #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:4 #, python-format msgid "%s Edit file" -msgstr "%s 编辑文件" +msgstr "%s编辑文件" #: rhodecode/templates/files/files_add.html:19 msgid "add file" @@ -3408,7 +3426,7 @@ #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:49 msgid "Mimetype" -msgstr "MIME 类型" +msgstr "MIME类型" #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:50 msgid "Last Revision" @@ -3466,7 +3484,7 @@ #, python-format msgid "%s author" msgid_plural "%s authors" -msgstr[0] "%s 个作者" +msgstr[0] "%s个作者" #: rhodecode/templates/files/files_source.html:36 msgid "show source" @@ -3496,7 +3514,7 @@ #: rhodecode/templates/followers/followers.html:5 #, python-format msgid "%s Followers" -msgstr "%s 个关注者" +msgstr "%s个关注者" #: rhodecode/templates/followers/followers.html:13 msgid "followers" @@ -3558,11 +3576,11 @@ #: rhodecode/templates/journal/journal.html:13 msgid "ATOM journal feed" -msgstr "订阅日志 ATOM" +msgstr "订阅日志ATOM" #: rhodecode/templates/journal/journal.html:14 msgid "RSS journal feed" -msgstr "订阅日志 RSS" +msgstr "订阅日志RSS" #: rhodecode/templates/journal/journal.html:24 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:53 @@ -3572,12 +3590,12 @@ #: rhodecode/templates/journal/journal.html:27 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:24 msgid "RSS feed" -msgstr "订阅 RSS" +msgstr "订阅RSS" #: rhodecode/templates/journal/journal.html:30 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:27 msgid "ATOM feed" -msgstr "订阅 ATOM" +msgstr "订阅ATOM" #: rhodecode/templates/journal/journal.html:41 msgid "Watched" @@ -3605,11 +3623,11 @@ #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:13 msgid "ATOM public journal feed" -msgstr "订阅公共日志 ATOM" +msgstr "订阅公共日志ATOM" #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:14 msgid "RSS public journal feed" -msgstr "订阅公共日志 RSS" +msgstr "订阅公共日志RSS" #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:21 msgid "Public Journal" @@ -3664,7 +3682,7 @@ #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:23 #, python-format msgid "Closed %s" -msgstr "关闭于 %s" +msgstr "于%s前关闭" #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:23 #, python-format @@ -3687,16 +3705,15 @@ #, python-format msgid "%d reviewer" msgid_plural "%d reviewers" -msgstr[0] "%d 个检视者" +msgstr[0] "%d个检视者" #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:50 -#| msgid "Pull request reviewers" msgid "pull request was reviewed by all reviewers" msgstr "拉取请求已经被所有检视人员检视" #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:58 msgid "Created on" -msgstr "创建于 %s" +msgstr "创建于" #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:65 msgid "Compare view" @@ -3726,13 +3743,13 @@ #: rhodecode/templates/search/search.html:8 #, python-format msgid "Search \"%s\" in all repositories" -msgstr "在所有的版本库中搜索 \"%s\"" +msgstr "在所有的版本库中搜索 \"%s\"" #: rhodecode/templates/search/search.html:12 #: rhodecode/templates/search/search.html:32 #, python-format msgid "Search in repository: %s" -msgstr "在版本库 %s 中搜索" +msgstr "在版本库%s中搜索" #: rhodecode/templates/search/search.html:14 #: rhodecode/templates/search/search.html:34 @@ -3768,12 +3785,12 @@ #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:5 #, python-format msgid "%s Settings" -msgstr "%s 设置" +msgstr "%s设置" #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:5 #, python-format msgid "%s Shortlog" -msgstr "%s 简短日志" +msgstr "%s简短日志" #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:14 msgid "shortlog" @@ -3789,20 +3806,20 @@ #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:77 msgid "Add or upload files directly via RhodeCode" -msgstr "通过 RhodeCode 直接添加或者上传文件" +msgstr "通过RhodeCode直接添加或者上传文件" #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:86 msgid "Push new repo" -msgstr "Push 新版本库" +msgstr "推送新版本库" #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:94 msgid "Existing repository?" -msgstr "现有版本库?" +msgstr "已有版本库?" #: rhodecode/templates/summary/summary.html:4 #, python-format msgid "%s Summary" -msgstr "%s 概要" +msgstr "%s概要" #: rhodecode/templates/summary/summary.html:12 msgid "summary" @@ -3811,12 +3828,12 @@ #: rhodecode/templates/summary/summary.html:20 #, python-format msgid "repo %s ATOM feed" -msgstr "订阅 ATOM %s" +msgstr "订阅ATOM %s" #: rhodecode/templates/summary/summary.html:21 #, python-format msgid "repo %s RSS feed" -msgstr "订阅 RSS %s" +msgstr "订阅RSS %s" #: rhodecode/templates/summary/summary.html:49 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:52 @@ -3826,7 +3843,7 @@ #: rhodecode/templates/summary/summary.html:82 #, python-format msgid "Non changable ID %s" -msgstr "不可变 ID %s" +msgstr "不可变ID %s" #: rhodecode/templates/summary/summary.html:87 msgid "public" @@ -3850,7 +3867,7 @@ #: rhodecode/templates/summary/summary.html:134 msgid "Show by ID" -msgstr "以 ID 显示" +msgstr "按ID显示" #: rhodecode/templates/summary/summary.html:142 msgid "Trending files" @@ -3876,7 +3893,7 @@ #: rhodecode/templates/summary/summary.html:170 msgid "Download as zip" -msgstr "下载 zip 包" +msgstr "zip打包下载" #: rhodecode/templates/summary/summary.html:173 msgid "Check this to download archive with subrepos" @@ -3892,7 +3909,7 @@ #: rhodecode/templates/summary/summary.html:197 msgid "Stats gathered: " -msgstr "已收集的统计: " +msgstr "已收集的统计:" #: rhodecode/templates/summary/summary.html:218 msgid "Shortlog" @@ -3905,16 +3922,16 @@ #: rhodecode/templates/summary/summary.html:233 #, python-format msgid "Readme file at revision '%s'" -msgstr "修订 '%s' 中的README" +msgstr "修订'%s'中的README" #: rhodecode/templates/summary/summary.html:236 msgid "Permalink to this readme" -msgstr "这个 README 的固定链接" +msgstr "这个README的永久链接" #: rhodecode/templates/summary/summary.html:293 #, python-format msgid "Download %s as %s" -msgstr "下载 %s 作为 %s" +msgstr "下载%s为%s包" #: rhodecode/templates/summary/summary.html:650 msgid "commits" @@ -3951,4 +3968,4 @@ #: rhodecode/templates/tags/tags.html:5 #, python-format msgid "%s Tags" -msgstr "%s 标签" +msgstr "%s标签"