# HG changeset patch # User Oleksandr Shtalinberg # Date 1573484358 -3600 # Node ID ccca90a426bc4911d7a108d13651a85c6895ac93 # Parent 32c3a6c4e5dd664db7e523ea489c7c6e86af8e99 i18n: updated translation for Ukrainian Currently translated at 53.2% (582 of 1093 strings) diff -r 32c3a6c4e5dd -r ccca90a426bc kallithea/i18n/uk/LC_MESSAGES/kallithea.po --- a/kallithea/i18n/uk/LC_MESSAGES/kallithea.po Mon Nov 04 08:00:01 2019 +0100 +++ b/kallithea/i18n/uk/LC_MESSAGES/kallithea.po Mon Nov 11 15:59:18 2019 +0100 @@ -5,7 +5,7 @@ "Project-Id-Version: Kallithea 0.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@kallithea-scm.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-02 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-24 07:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-13 10:04+0000\n" "Last-Translator: Oleksandr Shtalinberg \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: kallithea/controllers/changelog.py:67 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:250 kallithea/lib/base.py:602 @@ -823,12 +823,12 @@ #: kallithea/controllers/admin/repos.py:388 #, python-format msgid "Field validation error: %s" -msgstr "" +msgstr "Помилка перевірки поля: %s" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:391 #, python-format msgid "An error occurred during creation of field: %r" -msgstr "" +msgstr "Сталася помилка під час створення поля: %r" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:402 msgid "An error occurred during removal of field" @@ -854,7 +854,7 @@ #: kallithea/controllers/admin/repos.py:470 #, python-format msgid "Marked repository %s as fork of %s" -msgstr "" +msgstr "Позначено репозиторій %s як відгалуження від %s" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:477 msgid "An error occurred during this operation" @@ -870,11 +870,11 @@ #: kallithea/controllers/admin/repos.py:507 msgid "Pulled from remote location" -msgstr "" +msgstr "Витягнуто з віддаленого місця" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:510 msgid "An error occurred during pull from remote location" -msgstr "" +msgstr "Сталася помилка під час витягування з віддаленого розташування" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:541 msgid "An error occurred during deletion of repository stats" @@ -889,6 +889,8 @@ "Unable to activate hgsubversion support. The \"hgsubversion\" library is " "missing" msgstr "" +"Не вдається активувати підтримку hgsubversion. Бібліотека \"hgsubversion\" " +"відсутня" #: kallithea/controllers/admin/settings.py:141 #: kallithea/controllers/admin/settings.py:233 @@ -898,12 +900,12 @@ #: kallithea/controllers/admin/settings.py:176 #, python-format msgid "Repositories successfully rescanned. Added: %s. Removed: %s." -msgstr "" +msgstr "Репозиторії успішно перескановано. Додано: %s. Видалено: %s." #: kallithea/controllers/admin/settings.py:188 #, python-format msgid "Invalidated %s repositories" -msgstr "" +msgstr "До оновлення %s репозиторіїв" #: kallithea/controllers/admin/settings.py:229 msgid "Updated application settings" @@ -1056,7 +1058,7 @@ #: kallithea/lib/base.py:605 #, python-format msgid "Changeset for %s %s not found in %s" -msgstr "" +msgstr "Набір змін для %s %s не знайдено в %s" #: kallithea/lib/base.py:647 msgid "SSH access is disabled." @@ -1095,7 +1097,7 @@ #: kallithea/lib/helpers.py:703 #, python-format msgid "Show all combined changesets %s->%s" -msgstr "" +msgstr "Показати всі комбіновані набори змін %s- >%s" #: kallithea/lib/helpers.py:709 msgid "Compare view" @@ -2759,7 +2761,7 @@ #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:61 msgid "Repository creation with group write access" -msgstr "" +msgstr "Створення сховища з доступом до групового записування" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:64 msgid "" @@ -2775,6 +2777,8 @@ #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:71 msgid "Enable this to allow non-admins to create user groups." msgstr "" +"Увімкніть цей параметр, щоб дозволити неадміністраторам створювати групи " +"користувачів." #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:75 msgid "Repository forking" @@ -2783,6 +2787,7 @@ #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:78 msgid "Enable this to allow non-admins to fork repositories." msgstr "" +"Увімкніть цей параметр, щоб дозволити не-адміністраторам fork репозиторіїв." #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:82 msgid "Registration" @@ -2790,7 +2795,7 @@ #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:88 msgid "External auth account activation" -msgstr "" +msgstr "Активація облікового запису зовнішньої автентифікації" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:12 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:22 @@ -2837,7 +2842,7 @@ #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:52 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:38 msgid "Copy permission set from parent repository group." -msgstr "" +msgstr "Скопіюйте набір дозволів із батьківської групи репозиторію." #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:5 #, python-format @@ -2878,7 +2883,7 @@ #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:6 msgid "Top level repositories" -msgstr "" +msgstr "Репозиторії верхнього рівня" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:7 msgid "Total repositories" @@ -2967,6 +2972,8 @@ "Set or revoke permission to all children of that group, including non-" "private repositories and other groups if selected." msgstr "" +"Встановіть або скасуйте дозвіл для всіх дітей цієї групи, включно з " +"неприватними репозиторіями та іншими групами, якщо вони вибрані." #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:38 msgid "Remove this group" @@ -2979,11 +2986,11 @@ #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_show.html:4 #, python-format msgid "Repository group %s" -msgstr "" +msgstr "Група репозиторію: %s" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:5 msgid "Repository Groups Administration" -msgstr "" +msgstr "Адміністрування Груп Репозиторіїв" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:41 msgid "Number of Top-level Repositories" @@ -3010,32 +3017,34 @@ #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:36 #: kallithea/templates/forks/fork.html:45 msgid "Optionally select a group to put this repository into." -msgstr "" +msgstr "За бажанням виберіть групу, в яку буде розміщено цей репозиторій." #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:45 msgid "Type of repository to create." -msgstr "" +msgstr "Тип сховища для створення." #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:49 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:40 #: kallithea/templates/forks/fork.html:50 msgid "Landing revision" -msgstr "" +msgstr "Цільова редакція" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:52 msgid "" "Default revision for files page, downloads, full text search index and " "readme generation" msgstr "" +"Стандартна редакція для файлів сторінок, завантажень, повнотекстового " +"індексу пошуку та генерації readme" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_creating.html:9 #, python-format msgid "%s Creating Repository" -msgstr "" +msgstr "%s створення репозиторію" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_creating.html:13 msgid "Creating repository" -msgstr "" +msgstr "Створення репозиторію" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_creating.html:27 #, python-format @@ -3043,76 +3052,82 @@ "Repository \"%(repo_name)s\" is being created, you will be redirected " "when this process is finished.repo_name" msgstr "" +"Репозиторій \"%(repo_name)s\" створюється, ви будете переспрямовані, коли " +"цей процес буде завершено.repo_name" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_creating.html:39 msgid "" "We're sorry but error occurred during this operation. Please check your " "Kallithea server logs, or contact administrator." msgstr "" +"Вибачте, але помилка сталася під час виконання цієї операції. Будь ласка, " +"перевірте журнали сервера Kallithea або зверніться до адміністратора." #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:8 #, python-format msgid "%s Repository Settings" -msgstr "" +msgstr "Параметри репозиторію %s" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:34 msgid "Extra Fields" -msgstr "" +msgstr "Додаткові поля" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:37 msgid "Caches" -msgstr "" +msgstr "Кеши" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:40 msgid "Remote" -msgstr "" +msgstr "Віддалений" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:43 #: kallithea/templates/summary/statistics.html:8 #: kallithea/templates/summary/summary.html:169 #: kallithea/templates/summary/summary.html:170 msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "Статистика" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:1 msgid "Parent" -msgstr "" +msgstr "Батьківський" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:5 msgid "Set" -msgstr "" +msgstr "Набір" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:7 msgid "Manually set this repository as a fork of another from the list." -msgstr "" +msgstr "Вручну встановити цей репозиторій як відгалуження іншого зі списку." #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:20 msgid "Public Journal Visibility" -msgstr "" +msgstr "Видимість публічного журналу" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:27 msgid "Remove from public journal" -msgstr "" +msgstr "Видалити з публічного журналу" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:32 msgid "Add to Public Journal" -msgstr "" +msgstr "Додати до публічного журналу" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:37 msgid "" "All actions done in this repository will be visible to everyone in the " "public journal." msgstr "" +"Усі дії, зроблені в цьому репозиторії, будуть видимими для всіх у публічному " +"журналі." #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:46 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:68 #, python-format msgid "Confirm to delete this repository: %s" -msgstr "" +msgstr "Підтвердити видалення цього сховища: %s" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:48 msgid "Delete this Repository" -msgstr "" +msgstr "Видалити цей репозиторій" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:51 #, python-format @@ -3124,11 +3139,11 @@ #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:54 msgid "Detach forks" -msgstr "" +msgstr "Від'єднати forks" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:58 msgid "Delete forks" -msgstr "" +msgstr "Видалити forks" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:62 msgid "" @@ -3139,26 +3154,28 @@ #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:4 msgid "Invalidate Repository Cache" -msgstr "" +msgstr "Скинути Кеш Репозиторію" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:6 msgid "" "Manually invalidate cache for this repository. On first access, the " "repository will be cached again." msgstr "" +"Вручну скинути кеш для цього репозиторію. При першому доступі, сховище буде " +"знову кешовано." #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:9 msgid "List of Cached Values" -msgstr "" +msgstr "Список кешованих значень" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:12 msgid "Prefix" -msgstr "" +msgstr "Префікс" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:13 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:7 msgid "Key" -msgstr "" +msgstr "Ключ" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:14 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:40 @@ -3168,64 +3185,64 @@ #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:74 #: kallithea/templates/admin/users/users.html:42 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Активний" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:6 msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Мітка" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:20 #, python-format msgid "Confirm to delete this field: %s" -msgstr "" +msgstr "Підтвердити видалення цього поля: %s" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:31 msgid "New field key" -msgstr "" +msgstr "Новий ключ поля" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:38 msgid "New field label" -msgstr "" +msgstr "Нова мітка поля" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:40 msgid "Enter short label" -msgstr "" +msgstr "Введіть коротку мітку" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:45 msgid "New field description" -msgstr "" +msgstr "Опис нового поля" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:47 msgid "Enter description of a field" -msgstr "" +msgstr "Введіть опис поля" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:61 msgid "Extra fields are disabled." -msgstr "" +msgstr "Додаткові поля вимкнено." #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:20 msgid "Private Repository" -msgstr "" +msgstr "Приватний Репозиторій" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:4 msgid "Fork of repository" -msgstr "" +msgstr "Форк репозиторію" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:7 msgid "Remote repository URL" -msgstr "" +msgstr "URL-адреса віддаленого сховища" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:15 msgid "Pull Changes from Remote Repository" -msgstr "" +msgstr "Витягнути зміни з віддаленого сховища" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:17 msgid "Confirm to pull changes from remote repository." -msgstr "" +msgstr "Підтвердьте, щоб витягнути зміни з віддаленого сховища." #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:23 msgid "This repository does not have a remote repository URL." -msgstr "" +msgstr "У цьому сховищі немає URL-адреси віддаленого сховища." #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:10 msgid "Permanent URL" @@ -3243,17 +3260,19 @@ #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:21 msgid "Remote repository" -msgstr "" +msgstr "Віддалений репозиторій" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:24 msgid "Repository URL" -msgstr "" +msgstr "URL репозиторію" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:28 msgid "" "Optional: URL of a remote repository. If set, the repository can be " "pulled from this URL." msgstr "" +"Опціонально: URL-адреса віддаленого сховища. Якщо встановлено, сховище можна " +"витягнути з цієї URL-адреси." #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:43 msgid "Default revision for files page, downloads, whoosh and readme" @@ -3262,88 +3281,88 @@ #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:49 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:131 msgid "Type name of user" -msgstr "" +msgstr "Введіть ім'я користувача" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:50 msgid "Change owner of this repository." -msgstr "" +msgstr "Змінити власника цього сховища." #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_statistics.html:5 msgid "Processed commits" -msgstr "" +msgstr "Оброблені коміти" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_statistics.html:6 msgid "Processed progress" -msgstr "" +msgstr "Оброблений прогрес" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_statistics.html:10 msgid "Reset Statistics" -msgstr "" +msgstr "Скинути статистику" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_statistics.html:10 msgid "Confirm to remove current statistics." -msgstr "" +msgstr "Підтвердьте видалення поточної статистики." #: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:5 msgid "Repositories Administration" -msgstr "" +msgstr "Адміністрування Репозиторіїв" #: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:43 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Стан" #: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:5 msgid "Settings Administration" -msgstr "" +msgstr "Адміністрування параметрів" #: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:27 msgid "VCS" -msgstr "" +msgstr "VCS" #: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:28 msgid "Remap and Rescan" -msgstr "" +msgstr "Ремап та Рескан" #: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:30 msgid "Visual" -msgstr "" +msgstr "Візуальний" #: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:32 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:4 msgid "Hooks" -msgstr "" +msgstr "Хуки" #: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:33 msgid "Full Text Search" -msgstr "" +msgstr "Повнотекстовий пошук" #: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:34 msgid "System Info" -msgstr "" +msgstr "Інформація про систему" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_email.html:4 msgid "Send test email to" -msgstr "" +msgstr "Надіслати тестовий лист на адресу" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_email.html:12 msgid "Send" -msgstr "" +msgstr "Надіслати" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:4 msgid "Site branding" -msgstr "" +msgstr "Брендинг сайту" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:7 msgid "Set a custom title for your Kallithea Service." -msgstr "" +msgstr "Встановіть власну назву для Сервісу Kallithea." #: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:12 msgid "HTTP authentication realm" -msgstr "" +msgstr "Область автентифікації HTTP" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:19 msgid "HTML/JavaScript/CSS customization block" -msgstr "" +msgstr "HTML/JavaScript/CSS блок налаштування" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:22 msgid "" @@ -3356,35 +3375,37 @@ #: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:32 msgid "ReCaptcha public key" -msgstr "" +msgstr "ReCaptcha публічний ключ" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:35 msgid "Public key for reCaptcha system." -msgstr "" +msgstr "Публічний ключ для системи reCaptcha." #: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:40 msgid "ReCaptcha private key" -msgstr "" +msgstr "Приватний ключ ReCaptcha" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:43 msgid "" "Private key for reCaptcha system. Setting this value will enable captcha " "on registration." msgstr "" +"Приватний ключ для системи reCaptcha. Встановлення цього значення дозволить " +"вмикнути капчу при реєстрації." #: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:49 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:65 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:126 msgid "Save Settings" -msgstr "" +msgstr "Зберегти налаштування" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:3 msgid "Built-in Mercurial Hooks (Read-Only)" -msgstr "" +msgstr "Вбудовані хуки Mercurial (лише для читання)" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:17 msgid "Custom Hooks" -msgstr "" +msgstr "Користувацькі хуки" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:18 msgid "" @@ -3394,43 +3415,50 @@ #: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:60 msgid "Failed to remove hook" -msgstr "" +msgstr "Не вдалося видалити хук" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:4 msgid "Rescan options" -msgstr "" +msgstr "Параметри пересканування" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:9 msgid "Delete records of missing repositories" -msgstr "" +msgstr "Видалення записів відсутніх репозиторіїв" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:12 msgid "" "Check this option to remove all comments, pull requests and other records " "related to repositories that no longer exist in the filesystem." msgstr "" +"Позначте цей пункт, щоб видалити всі коментарі, запити на пул-реквести та " +"інші записи, пов'язані з репозиторіями, які більше не існують в файловій " +"системі." #: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:17 msgid "Invalidate cache for all repositories" -msgstr "" +msgstr "Скинути кеш для всіх репозиторіїв" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:20 msgid "Check this to reload data and clear cache keys for all repositories." msgstr "" +"Відмітьте це, щоб перезавантажити дані і очистити ключі кешу для всіх " +"репозиторіїв." #: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:25 msgid "Install Git hooks" -msgstr "" +msgstr "Встановити Git хуки" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:28 msgid "" "Verify if Kallithea's Git hooks are installed for each repository. " "Current hooks will be updated to the latest version." msgstr "" +"Перевірити, чи є в Git хуки для кожного репозиторію. Поточні хуки буде " +"оновлено до останньої версії." #: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:32 msgid "Overwrite existing Git hooks" -msgstr "" +msgstr "Перезаписати існуючі хуки Git" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:35 msgid "" @@ -3438,96 +3466,105 @@ "not seem to come from Kallithea. WARNING: This operation will destroy any " "custom git hooks you may have deployed by hand!" msgstr "" +"При установці Git хуків, перезаписати будь-які існуючі хуки, навіть якщо " +"вони, здається, не приходять з Каллітея. Увага: ця операція знищить будь-які " +"користувацькі хуки Git які ви, можливо, розгорнули вручну!" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:41 msgid "Rescan Repositories" -msgstr "" +msgstr "Пересканувати Репозиторії" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_search.html:4 msgid "Index build option" -msgstr "" +msgstr "Параметри побудови індексу" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_search.html:9 msgid "Build from scratch" -msgstr "" +msgstr "Побудувати з нуля" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_search.html:12 msgid "" "This option completely reindexeses all of the repositories for proper " "fulltext search capabilities." msgstr "" +"Цей варіант повністю переіндексує репозиторії для правильного функціонування " +"повнотекстового пошуку." #: kallithea/templates/admin/settings/settings_search.html:18 msgid "Reindex" -msgstr "" +msgstr "Переіндексувати" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:2 msgid "Checking for updates..." -msgstr "" +msgstr "Перевірка оновлень..." #: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:7 msgid "Kallithea version" -msgstr "" +msgstr "Версія Kallithea" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:8 msgid "Kallithea configuration file" -msgstr "" +msgstr "Файл конфігурації Kallithea" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:9 msgid "Python version" -msgstr "" +msgstr "Версія Python" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:10 msgid "Platform" -msgstr "" +msgstr "Платформа" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:11 msgid "Git version" -msgstr "" +msgstr "Git версія" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:12 msgid "Git path" -msgstr "" +msgstr "Git шлях" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:22 msgid "Python Packages" -msgstr "" +msgstr "Пакети Python" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:9 msgid "Show repository size after push" -msgstr "" +msgstr "Показати розмір сховища після push" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:15 msgid "Update repository after push (hg update)" -msgstr "" +msgstr "Оновлення репозиторію після push (hg update)" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:21 msgid "Mercurial extensions" -msgstr "" +msgstr "Mercurial розширення" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:26 msgid "Enable largefiles extension" -msgstr "" +msgstr "Увімкнути розширення largefiles" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:32 msgid "Enable hgsubversion extension" -msgstr "" +msgstr "Увімкнути розширення hgsubversion" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:35 msgid "" "Requires hgsubversion library to be installed. Enables cloning of remote " "Subversion repositories while converting them to Mercurial." msgstr "" +"Потрібна установка бібліотеки hgsubversion. Дозволяє клонувати віддалені " +"сховища Subversion під час перетворення їх у Mercurial." #: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:47 msgid "Location of repositories" -msgstr "" +msgstr "Розташування репозиторіїв" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:52 msgid "" "Click to unlock. You must restart Kallithea in order to make this setting " "take effect." msgstr "" +"Клацніть, щоб розблокувати. Ви повинні перезапустити Kallithea для того, щоб " +"ця настройка набула чинності." #: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:56 msgid "" @@ -3537,28 +3574,30 @@ #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:4 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Загальні" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:9 msgid "Use repository extra fields" -msgstr "" +msgstr "Використовувати додаткові поля сховища" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:12 msgid "Allows storing additional customized fields per repository." -msgstr "" +msgstr "Дозволяє зберігати додаткові настроювані поля для кожного сховища." #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:17 msgid "Show Kallithea version" -msgstr "" +msgstr "Показати версію Kallithea" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:20 msgid "" "Shows or hides a version number of Kallithea displayed in the footer." msgstr "" +"Показує або приховує номер версії Kallithea, відображений у нижньому " +"колонтитулі." #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:25 msgid "Show user Gravatars" -msgstr "" +msgstr "Показати Gravatars користувача" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:29 msgid "" @@ -3616,43 +3655,47 @@ #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:65 msgid "Repository page size" -msgstr "" +msgstr "Розмір сторінки репозиторію" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:68 msgid "" "Number of items displayed in the repository pages before pagination is " "shown." msgstr "" +"Кількість елементів, що відображаються на сторінках сховища перед показаним " +"нумерацією." #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:73 msgid "Admin page size" -msgstr "" +msgstr "Розмір адмін сторінки" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:76 msgid "" "Number of items displayed in the admin pages grids before pagination is " "shown." msgstr "" +"Кількість елементів, що відображаються в сітках адміністратора сторінки до " +"відображення нумерації." #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:81 msgid "Icons" -msgstr "" +msgstr "Іконки" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:86 msgid "Show public repository icon on repositories" -msgstr "" +msgstr "Показати піктограму загальнодоступного сховища на сховищах" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:92 msgid "Show private repository icon on repositories" -msgstr "" +msgstr "Показати значок приватної репозиторію на репозиторіїв" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:95 msgid "Show public/private icons next to repository names." -msgstr "" +msgstr "Показати публічні/приватні значки поруч із назвами сховищ." #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:100 msgid "Meta Tagging" -msgstr "" +msgstr "Мета-теги" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:105 msgid "" @@ -5349,7 +5392,7 @@ #: kallithea/templates/summary/summary.html:54 msgid "Clone URL" -msgstr "" +msgstr "URL клону" #: kallithea/templates/summary/summary.html:63 msgid "Use ID"