Mercurial > kallithea
changeset 8533:03405b83d221 stable
i18n: updated translation for Greek
Currently translated at 97.5% (1060 of 1087 strings)
author | fresh <fresh190@protonmail.com> |
---|---|
date | Wed, 17 Feb 2021 11:35:13 +0100 |
parents | ea2c8e63eed1 |
children | cf73fe342012 |
files | kallithea/i18n/el/LC_MESSAGES/kallithea.po |
diffstat | 1 files changed, 92 insertions(+), 1 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/kallithea/i18n/el/LC_MESSAGES/kallithea.po Sat Feb 13 05:52:32 2021 +0100 +++ b/kallithea/i18n/el/LC_MESSAGES/kallithea.po Wed Feb 17 11:35:13 2021 +0100 @@ -66,7 +66,7 @@ msgid "" "The request could not be understood by the server due to malformed syntax." msgstr "" -"Η αίτηση δεν μπόρεσε να ερμηνευτεί από τον εξυπηρετητή λόγω κακής " +"Η αίτηση δεν μπόρεσε να ερμηνευτεί από τον εξυπηρετητή λόγω κακής " "διατύπωσης." msgid "Unauthorized access to resource" @@ -722,6 +722,12 @@ msgid "[created] repository" msgstr "[δημιουργημένο] αποθετήριο" +msgid "[created] repository as fork" +msgstr "[δημιουργήθηκε] αποθετήριο ως κλώνος" + +msgid "[forked] repository" +msgstr "[κλωνοποιημένο] αποθετήριο" + msgid "[updated] repository" msgstr "[ενημερωμένο] αποθετήριο" @@ -731,6 +737,21 @@ msgid "[delete] repository" msgstr "[διαγραμμένο] αποθετήριο" +msgid "[created] user" +msgstr "[δημιουργήθηκε] χρήστης" + +msgid "[updated] user" +msgstr "[ενημερώθηκε] χρήστης" + +msgid "[created] user group" +msgstr "[δημιουργήθηκε] ομάδα χρήστη" + +msgid "[updated] user group" +msgstr "[ενημερώθηκε] ομάδα χρήστη" + +msgid "[commented] on revision in repository" +msgstr "[σχολιασμένο] σε αναθεώρηση στο αποθετήριο" + msgid " and %s more" msgstr " και %s περισσότερα" @@ -921,6 +942,12 @@ "Η δημιουργία αποθετηρίου απενεργοποιήθηκε με δικαιώματα εγγραφής σε μια " "ομάδα αποθετηρίων" +msgid "Only admins can fork repositories" +msgstr "Μόνο οι διαχειριστές μπορούν να κλωνοποιήσουν τα αποθετήρια" + +msgid "Non-admins can fork repositories" +msgstr "Οι μη-διαχειριστές μπορούν να κλωνοποιήσουν αποθετήρια" + msgid "Registration disabled" msgstr "Η εγγραφή απενεργοποιήθηκε" @@ -1141,6 +1168,9 @@ "Μη έγκυρη διεύθυνση URL του αποθετηρίου. Πρέπει να είναι μια έγκυρη http, " "https, ssh, svn+http ή svn+https διεύθυνση URL" +msgid "Fork has to be the same type as parent" +msgstr "Ο κλώνος πρέπει να έχει τον ίδιο τύπο με τον γονέα του" + msgid "You don't have permissions to create repository in this group" msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα δημιουργίας αποθετηρίου σε αυτήν την ομάδα" @@ -1762,6 +1792,14 @@ "Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για να επιτρέψετε σε μη διαχειριστές να " "δημιουργούν ομάδες χρηστών." +msgid "Repository forking" +msgstr "Κλωνοποίηση αποθετηρίου" + +msgid "Enable this to allow non-admins to fork repositories." +msgstr "" +"Ενεργοποιήστε για να επιτρέπεται στους μη-διαχειριστές να κλωνοποιούν " +"αποθετήρια." + msgid "Registration" msgstr "Εγγραφή" @@ -1954,6 +1992,11 @@ msgid "Set" msgstr "Ορισμός" +msgid "Manually set this repository as a fork of another from the list." +msgstr "" +"Ορίστε χειροκίνητα αυτό το αποθετήριο ως έναν κλώνο ενός άλλου από αυτόν " +"τον κατάλογο." + msgid "Public Journal Visibility" msgstr "Ορατότητα δημόσιων εγγραφών" @@ -1981,6 +2024,12 @@ msgstr[0] "Αυτό το αποθετήριο έχει %s παράγωγο" msgstr[1] "Αυτό το αποθετήριο έχει %s παράγωγα" +msgid "Detach forks" +msgstr "Αποσύνδεση κλώνων" + +msgid "Delete forks" +msgstr "Διαγραφή κλώνων" + msgid "" "The deleted repository will be moved away and hidden until the " "administrator expires it. The administrator can both permanently delete " @@ -2020,6 +2069,9 @@ msgid "Private Repository" msgstr "Ιδιωτικό Αποθετήριο" +msgid "Fork of repository" +msgstr "Κλώνος αποθετηρίου" + msgid "Remote repository URL" msgstr "Διεύθυνση URL απομακρυσμένου αποθετηρίου" @@ -2764,6 +2816,12 @@ msgid "Go to tip of repository" msgstr "Μετάβαση στην κεφαλή του αποθετηρίου" +msgid "Compare fork with %s" +msgstr "Σύγκριση κλώνου με %s" + +msgid "Compare fork with parent repository (%s)" +msgstr "Σύγκριση κλώνου με μητρικό αποθετήριο (%s)" + msgid "Branch filter:" msgstr "Φίλτρο κλάδου:" @@ -3043,6 +3101,9 @@ msgid "by" msgstr "από" +msgid "View Comment" +msgstr "Προβολή Σχολίου" + msgid "Status change:" msgstr "Αλλαγή κατάστασης:" @@ -3122,6 +3183,9 @@ msgid "Full Name" msgstr "Ονοματεπώνυμο" +msgid "View User Profile" +msgstr "Προβολή Λογαριασμού Χρήστη" + msgid "%s File side-by-side diff" msgstr "%s Αρχείο διαφοράς δίπλα-δίπλα" @@ -3269,6 +3333,12 @@ msgid "Started following -" msgstr "Ξεκίνησαν να ακολουθούν -" +msgid "Fork repository %s" +msgstr "Κλωνοποίηση αποθετηρίου %s" + +msgid "Fork name" +msgstr "Κλωνοποίηση ονόματος" + msgid "Default revision for files page, downloads, whoosh, and readme." msgstr "" "Προεπιλεγμένη αναθεώρηση για τη σελίδα αρχείων, λήψεων, whoosh, και " @@ -3280,12 +3350,30 @@ msgid "Copy permissions" msgstr "Αντιγραφή δικαιωμάτων" +msgid "Copy permissions from forked repository" +msgstr "Αντιγραφή αδειών από κλωνοποιημένο αποθετήριο" + msgid "Update after clone" msgstr "Ενημέρωση μετά την κλωνοποίηση" msgid "Checkout source after making a clone" msgstr "Πηγαίνετε στον κώδικα μετά την κλωνοποίηση" +msgid "Fork this Repository" +msgstr "Κλωνοποίηση αυτού του Αποθετηρίου" + +msgid "%s Forks" +msgstr "%s Κλώνοι" + +msgid "Forks" +msgstr "Κλώνοι" + +msgid "Forked" +msgstr "Κλωνοποιημένο" + +msgid "There are no forks yet" +msgstr "Δεν υπάρχουν κλώνοι ακόμη" + msgid "ATOM journal feed" msgstr "Ημερολόγιο τροφοδοσίας ATOM" @@ -3550,6 +3638,9 @@ msgid "%s Summary" msgstr "%s Σύνοψη" +msgid "Fork of" +msgstr "Κλώνος του" + msgid "Clone from" msgstr "Κλώνος από"