Mercurial > kallithea
changeset 2306:3917a858329c beta
Added French translation (complete but not completely checked and proofread)
author | Vincent Duvert <vincent@duvert.net> |
---|---|
date | Sat, 19 May 2012 23:55:25 +0200 |
parents | 02e5d6068d37 |
children | d2043c703f84 |
files | rhodecode/i18n/fr/LC_MESSAGES/rhodecode.mo rhodecode/i18n/fr/LC_MESSAGES/rhodecode.po |
diffstat | 2 files changed, 3062 insertions(+), 0 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/rhodecode/i18n/fr/LC_MESSAGES/rhodecode.po Sat May 19 23:55:25 2012 +0200 @@ -0,0 +1,3062 @@ +# French translations for RhodeCode. +# Copyright (C) 2011 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the RhodeCode project. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: RhodeCode 1.1.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-19 23:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-19 23:51+0100\n" +"Last-Translator: Vincent Duvert <vincent@duvert.net>\n" +"Language-Team: fr <LL@li.org>\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 0.9.6\n" + +#: rhodecode/controllers/changelog.py:96 +msgid "All Branches" +msgstr "Toutes les branches" + +#: rhodecode/controllers/changeset.py:79 +msgid "show white space" +msgstr "afficher les espaces et tabulations" + +#: rhodecode/controllers/changeset.py:86 +#: rhodecode/controllers/changeset.py:93 +msgid "ignore white space" +msgstr "ignorer les espaces et tabulations" + +#: rhodecode/controllers/changeset.py:153 +#, python-format +msgid "%s line context" +msgstr "afficher %s lignes de contexte" + +#: rhodecode/controllers/changeset.py:320 +#: rhodecode/controllers/changeset.py:335 +#: rhodecode/lib/diffs.py:62 +msgid "binary file" +msgstr "fichier binaire" + +#: rhodecode/controllers/error.py:69 +msgid "Home page" +msgstr "Accueil" + +#: rhodecode/controllers/error.py:98 +msgid "The request could not be understood by the server due to malformed syntax." +msgstr "Le serveur n’a pas pu interpréter la requête à cause d’une erreur de syntaxe" + +#: rhodecode/controllers/error.py:101 +msgid "Unauthorized access to resource" +msgstr "Accès interdit à cet ressource" + +#: rhodecode/controllers/error.py:103 +msgid "You don't have permission to view this page" +msgstr "Vous n’avez pas la permission de voir cette page" + +#: rhodecode/controllers/error.py:105 +msgid "The resource could not be found" +msgstr "Ressource introuvable" + +#: rhodecode/controllers/error.py:107 +msgid "The server encountered an unexpected condition which prevented it from fulfilling the request." +msgstr "La requête n’a pu être traitée en raison d’une erreur survenue sur le serveur." + +#: rhodecode/controllers/feed.py:48 +#, python-format +msgid "Changes on %s repository" +msgstr "Changements sur le dépôt %s" + +#: rhodecode/controllers/feed.py:49 +#, python-format +msgid "%s %s feed" +msgstr "Flux %s de %s" + +#: rhodecode/controllers/files.py:86 +#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:13 +msgid "add new" +msgstr "ajouter un nouveau" + +#: rhodecode/controllers/files.py:87 +#, python-format +msgid "There are no files yet %s" +msgstr "Il n’y a pas encore de fichiers %s" + +#: rhodecode/controllers/files.py:247 +#, python-format +msgid "Edited %s via RhodeCode" +msgstr "%s édité via RhodeCode" + +#: rhodecode/controllers/files.py:252 +msgid "No changes" +msgstr "Aucun changement" + +#: rhodecode/controllers/files.py:263 +#: rhodecode/controllers/files.py:316 +#, python-format +msgid "Successfully committed to %s" +msgstr "Commit réalisé avec succès sur %s" + +#: rhodecode/controllers/files.py:268 +#: rhodecode/controllers/files.py:322 +msgid "Error occurred during commit" +msgstr "Une erreur est survenue durant le commit" + +#: rhodecode/controllers/files.py:288 +#, python-format +msgid "Added %s via RhodeCode" +msgstr "%s ajouté par RhodeCode" + +#: rhodecode/controllers/files.py:302 +msgid "No content" +msgstr "Aucun contenu" + +#: rhodecode/controllers/files.py:306 +msgid "No filename" +msgstr "Aucun nom de fichier" + +#: rhodecode/controllers/files.py:347 +msgid "downloads disabled" +msgstr "Les téléchargements sont désactivés" + +#: rhodecode/controllers/files.py:358 +#, python-format +msgid "Unknown revision %s" +msgstr "Révision %s inconnue." + +#: rhodecode/controllers/files.py:360 +msgid "Empty repository" +msgstr "Dépôt vide." + +#: rhodecode/controllers/files.py:362 +msgid "Unknown archive type" +msgstr "Type d’archive inconnu" + +#: rhodecode/controllers/files.py:461 +#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:5 +#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:13 +#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:31 +msgid "Changesets" +msgstr "Changesets" + +#: rhodecode/controllers/files.py:462 +#: rhodecode/controllers/summary.py:227 +#: rhodecode/templates/branches/branches.html:5 +msgid "Branches" +msgstr "Branches" + +#: rhodecode/controllers/files.py:463 +#: rhodecode/controllers/summary.py:228 +#: rhodecode/templates/tags/tags.html:5 +msgid "Tags" +msgstr "Tags" + +#: rhodecode/controllers/forks.py:69 +#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:86 +#, python-format +msgid "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from the filesystem please run the application again in order to rescan repositories" +msgstr "Le dépôt %s n’est pas représenté dans la base de données. Il a probablement été créé ou renommé manuellement. Veuillez relancer l’application pour rescanner les dépôts." + +#: rhodecode/controllers/forks.py:128 +#: rhodecode/controllers/settings.py:69 +#, python-format +msgid "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from the file system please run the application again in order to rescan repositories" +msgstr "Le dépôt %s n’est pas représenté dans la base de données. Il a probablement été créé ou renommé manuellement. Veuillez relancer l’application pour rescanner les dépôts." + +#: rhodecode/controllers/forks.py:163 +#, python-format +msgid "forked %s repository as %s" +msgstr "dépôt %s forké en tant que %s" + +#: rhodecode/controllers/forks.py:177 +#, python-format +msgid "An error occurred during repository forking %s" +msgstr "Une erreur est survenue durant le fork du dépôt %s." + +#: rhodecode/controllers/journal.py:53 +#, python-format +msgid "%s public journal %s feed" +msgstr "%s — Flux %s du journal public" + +#: rhodecode/controllers/journal.py:190 +#: rhodecode/controllers/journal.py:224 +#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:177 +#: rhodecode/templates/base/base.html:307 +#: rhodecode/templates/base/base.html:309 +#: rhodecode/templates/base/base.html:311 +msgid "Public journal" +msgstr "Journal public" + +#: rhodecode/controllers/login.py:116 +msgid "You have successfully registered into rhodecode" +msgstr "Vous vous êtes inscrits avec succès à RhodeCode" + +#: rhodecode/controllers/login.py:137 +msgid "Your password reset link was sent" +msgstr "Un lien de rénitialisation de votre mot de passe vous a été envoyé." + +#: rhodecode/controllers/login.py:157 +msgid "Your password reset was successful, new password has been sent to your email" +msgstr "Votre mot de passe a été réinitialisé. Votre nouveau mot de passe vous a été envoyé par e-mail." + +#: rhodecode/controllers/search.py:113 +msgid "Invalid search query. Try quoting it." +msgstr "Requête invalide. Essayer de la mettre entre guillemets." + +#: rhodecode/controllers/search.py:118 +msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer" +msgstr "L’index de recherche n’est pas présent. Veuillez exécuter l’indexeur de code Whoosh." + +#: rhodecode/controllers/search.py:122 +msgid "An error occurred during this search operation" +msgstr "Une erreur est survenue durant l’opération de recherche." + +#: rhodecode/controllers/settings.py:103 +#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:211 +#, python-format +msgid "Repository %s updated successfully" +msgstr "Dépôt %s mis à jour avec succès" + +#: rhodecode/controllers/settings.py:121 +#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:229 +#, python-format +msgid "error occurred during update of repository %s" +msgstr "Une erreur est survenue lors de la mise à jour du dépôt %s." + +#: rhodecode/controllers/settings.py:139 +#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:247 +#, python-format +msgid "%s repository is not mapped to db perhaps it was moved or renamed from the filesystem please run the application again in order to rescan repositories" +msgstr "Le dépôt %s n’est pas représenté dans la base de données. Il a probablement été déplacé ou renommé manuellement. Veuillez relancer l’application pour rescanner les dépôts." + +#: rhodecode/controllers/settings.py:151 +#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:259 +#, python-format +msgid "deleted repository %s" +msgstr "Dépôt %s supprimé" + +#: rhodecode/controllers/settings.py:155 +#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:269 +#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:275 +#, python-format +msgid "An error occurred during deletion of %s" +msgstr "Erreur pendant la suppression de %s" + +#: rhodecode/controllers/summary.py:137 +msgid "No data loaded yet" +msgstr "Aucune donnée actuellement disponible." + +#: rhodecode/controllers/summary.py:141 +#: rhodecode/templates/summary/summary.html:139 +msgid "Statistics are disabled for this repository" +msgstr "La mise à jour des statistiques est désactivée pour ce dépôt." + +#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:49 +msgid "BASE" +msgstr "Base" + +#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:50 +msgid "ONELEVEL" +msgstr "Un niveau" + +#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:51 +msgid "SUBTREE" +msgstr "Sous-arbre" + +#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:55 +msgid "NEVER" +msgstr "NEVER" + +#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:56 +msgid "ALLOW" +msgstr "Autoriser" + +#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:57 +msgid "TRY" +msgstr "TRY" + +#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:58 +msgid "DEMAND" +msgstr "DEMAND" + +#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:59 +msgid "HARD" +msgstr "HARD" + +#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:63 +msgid "No encryption" +msgstr "Pas de chiffrement" + +#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:64 +msgid "LDAPS connection" +msgstr "Connection LDAPS" + +#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:65 +msgid "START_TLS on LDAP connection" +msgstr "START_TLS à la connexion" + +#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:125 +msgid "Ldap settings updated successfully" +msgstr "Mise à jour réussie des réglages LDAP" + +#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:129 +msgid "Unable to activate ldap. The \"python-ldap\" library is missing." +msgstr "Impossible d’activer LDAP. La bibliothèque « python-ldap » est manquante." + +#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:146 +msgid "error occurred during update of ldap settings" +msgstr "erreur pendant la mise à jour des réglages du LDAP" + +#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:59 +msgid "None" +msgstr "Aucun" + +#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:60 +msgid "Read" +msgstr "Lire" + +#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:61 +msgid "Write" +msgstr "Écrire" + +#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:62 +#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:9 +#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:9 +#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:9 +#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:9 +#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:10 +#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:8 +#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:8 +#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:10 +#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9 +#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9 +#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:8 +#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:9 +#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:122 +#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9 +#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:8 +#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:9 +#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9 +#: rhodecode/templates/base/base.html:197 +#: rhodecode/templates/base/base.html:326 +#: rhodecode/templates/base/base.html:328 +#: rhodecode/templates/base/base.html:330 +msgid "Admin" +msgstr "Administration" + +#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:65 +msgid "disabled" +msgstr "désactivé" + +#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:67 +msgid "allowed with manual account activation" +msgstr "autorisé avec activation manuelle du compte" + +#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:69 +msgid "allowed with automatic account activation" +msgstr "autorisé avec activation automatique du compte" + +#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:71 +msgid "Disabled" +msgstr "Désactivé" + +#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:72 +msgid "Enabled" +msgstr "Activé" + +#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:106 +msgid "Default permissions updated successfully" +msgstr "Permissions par défaut mises à jour avec succès" + +#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:123 +msgid "error occurred during update of permissions" +msgstr "erreur pendant la mise à jour des permissions" + +#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:116 +msgid "--REMOVE FORK--" +msgstr "[Enlever le fork]" + +#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:144 +#, python-format +msgid "created repository %s from %s" +msgstr "Le dépôt %s a été créé depuis %s." + +#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:148 +#, python-format +msgid "created repository %s" +msgstr "dépôt %s créé" + +#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:177 +#, python-format +msgid "error occurred during creation of repository %s" +msgstr "erreur pendant la création du dépôt %s" + +#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:264 +#, python-format +msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks" +msgstr "Impossible de supprimer le dépôt %s : Des forks y sont attachés." + +#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:293 +msgid "An error occurred during deletion of repository user" +msgstr "Une erreur est survenue durant la suppression de l’utilisateur du dépôt." + +#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:312 +msgid "An error occurred during deletion of repository users groups" +msgstr "Une erreur est survenue durant la suppression du groupe d’utilisateurs de ce dépôt." + +#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:329 +msgid "An error occurred during deletion of repository stats" +msgstr "Une erreur est survenue durant la suppression des statistiques du dépôt." + +#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:345 +msgid "An error occurred during cache invalidation" +msgstr "Une erreur est survenue durant l’invalidation du cache." + +#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:365 +msgid "Updated repository visibility in public journal" +msgstr "La visibilité du dépôt dans le journal public a été mise à jour." + +#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:369 +msgid "An error occurred during setting this repository in public journal" +msgstr "Une erreur est survenue durant la configuration du journal public pour ce dépôt." + +#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:374 +#: rhodecode/model/forms.py:54 +msgid "Token mismatch" +msgstr "Jeton d’authentification incorrect." + +#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:387 +msgid "Pulled from remote location" +msgstr "Les changements distants ont été récupérés." + +#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:389 +msgid "An error occurred during pull from remote location" +msgstr "Une erreur est survenue durant le pull depuis la source distante." + +#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:405 +msgid "Nothing" +msgstr "[Aucun dépôt]" + +#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:407 +#, python-format +msgid "Marked repo %s as fork of %s" +msgstr "Le dépôt %s a été marké comme fork de %s" + +#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:411 +msgid "An error occurred during this operation" +msgstr "Une erreur est survenue durant cette opération." + +#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:119 +#, python-format +msgid "created repos group %s" +msgstr "Le groupe de dépôts %s a été créé." + +#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:132 +#, python-format +msgid "error occurred during creation of repos group %s" +msgstr "Une erreur est survenue durant la création du groupe de dépôts %s." + +#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:166 +#, python-format +msgid "updated repos group %s" +msgstr "Le groupe de dépôts %s a été mis à jour." + +#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:179 +#, python-format +msgid "error occurred during update of repos group %s" +msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour du groupe de dépôts %s." + +#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:198 +#, python-format +msgid "This group contains %s repositores and cannot be deleted" +msgstr "Ce groupe contient %s dépôts et ne peut être supprimé." + +#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:205 +#, python-format +msgid "removed repos group %s" +msgstr "Le groupe de dépôts %s a été supprimé." + +#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:210 +msgid "Cannot delete this group it still contains subgroups" +msgstr "Impossible de supprimer ce groupe : Il contient des sous-groupes." + +#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:215 +#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:220 +#, python-format +msgid "error occurred during deletion of repos group %s" +msgstr "Une erreur est survenue durant la suppression du groupe de dépôts %s." + +#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:240 +msgid "An error occurred during deletion of group user" +msgstr "Une erreur est survenue durant la suppression de l’utilisateur du groupe de dépôts." + +#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:260 +msgid "An error occurred during deletion of group users groups" +msgstr "Une erreur est survenue durant la suppression du groupe d’utilisateurs du groupe de dépôts." + +#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:120 +#, python-format +msgid "Repositories successfully rescanned added: %s,removed: %s" +msgstr "Après re-scan : %s ajouté(s), %s enlevé(s)" + +#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:129 +msgid "Whoosh reindex task scheduled" +msgstr "La tâche de réindexation Whoosh a été planifiée." + +#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:154 +msgid "Updated application settings" +msgstr "Réglages mis à jour" + +#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:159 +#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:226 +msgid "error occurred during updating application settings" +msgstr "erreur pendant la mise à jour des options" + +#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:221 +msgid "Updated mercurial settings" +msgstr "Réglages de Mercurial mis à jour" + +#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:246 +msgid "Added new hook" +msgstr "Le nouveau hook a été ajouté." + +#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:258 +msgid "Updated hooks" +msgstr "Hooks mis à jour" + +#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:262 +msgid "error occurred during hook creation" +msgstr "Une erreur est survenue durant la création du hook." + +#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:281 +msgid "Email task created" +msgstr "La tâche d’e-mail a été créée." + +#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:336 +msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application" +msgstr "Vous ne pouvez pas éditer cet utilisateur ; il est nécessaire pour le bon fonctionnement de l’application." + +#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:365 +msgid "Your account was updated successfully" +msgstr "Votre compte a été mis à jour avec succès" + +#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:384 +#: rhodecode/controllers/admin/users.py:132 +#, python-format +msgid "error occurred during update of user %s" +msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour de l’utilisateur %s." + +#: rhodecode/controllers/admin/users.py:79 +#, python-format +msgid "created user %s" +msgstr "utilisateur %s créé" + +#: rhodecode/controllers/admin/users.py:92 +#, python-format +msgid "error occurred during creation of user %s" +msgstr "Une erreur est survenue durant la création de l’utilisateur %s." + +#: rhodecode/controllers/admin/users.py:118 +msgid "User updated successfully" +msgstr "L’utilisateur a été mis à jour avec succès." + +#: rhodecode/controllers/admin/users.py:149 +msgid "successfully deleted user" +msgstr "L’utilisateur a été supprimé avec succès." + +#: rhodecode/controllers/admin/users.py:154 +msgid "An error occurred during deletion of user" +msgstr "Une erreur est survenue durant la suppression de l’utilisateur." + +#: rhodecode/controllers/admin/users.py:169 +msgid "You can't edit this user" +msgstr "Vous ne pouvez pas éditer cet utilisateur" + +#: rhodecode/controllers/admin/users.py:199 +#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:215 +msgid "Granted 'repository create' permission to user" +msgstr "La permission de création de dépôts a été accordée à l’utilisateur." + +#: rhodecode/controllers/admin/users.py:208 +#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:225 +msgid "Revoked 'repository create' permission to user" +msgstr "La permission de création de dépôts a été révoquée à l’utilisateur." + +#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:79 +#, python-format +msgid "created users group %s" +msgstr "Le groupe d’utilisateurs %s a été créé." + +#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:92 +#, python-format +msgid "error occurred during creation of users group %s" +msgstr "Une erreur est survenue durant la création du groupe d’utilisateurs %s." + +#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:128 +#, python-format +msgid "updated users group %s" +msgstr "Le groupe d’utilisateurs %s a été mis à jour." + +#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:148 +#, python-format +msgid "error occurred during update of users group %s" +msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour du groupe d’utilisateurs %s." + +#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:165 +msgid "successfully deleted users group" +msgstr "Le groupe d’utilisateurs a été supprimé avec succès." + +#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:170 +msgid "An error occurred during deletion of users group" +msgstr "Une erreur est survenue lors de la suppression du groupe d’utilisateurs." + +#: rhodecode/lib/auth.py:497 +msgid "You need to be a registered user to perform this action" +msgstr "Vous devez être un utilisateur enregistré pour effectuer cette action." + +#: rhodecode/lib/auth.py:538 +msgid "You need to be a signed in to view this page" +msgstr "Vous devez être connecté pour visualiser cette page." + +#: rhodecode/lib/diffs.py:78 +msgid "Changeset was to big and was cut off, use diff menu to display this diff" +msgstr "Cet ensemble de changements était trop gros pour être affiché et a été découpé, utilisez le menu « Diff » pour afficher les différences." + +#: rhodecode/lib/diffs.py:88 +msgid "No changes detected" +msgstr "Aucun changement détecté." + +#: rhodecode/lib/helpers.py:412 +msgid "True" +msgstr "Vrai" + +#: rhodecode/lib/helpers.py:416 +msgid "False" +msgstr "Faux" + +#: rhodecode/lib/helpers.py:475 +#, python-format +msgid "Show all combined changesets %s->%s" +msgstr "Afficher les changements combinés %s->%s" + +#: rhodecode/lib/helpers.py:481 +msgid "compare view" +msgstr "vue de comparaison" + +#: rhodecode/lib/helpers.py:501 +msgid "and" +msgstr "et" + +#: rhodecode/lib/helpers.py:502 +#, python-format +msgid "%s more" +msgstr "%s de plus" + +#: rhodecode/lib/helpers.py:503 +#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:14 +#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:39 +msgid "revisions" +msgstr "révisions" + +#: rhodecode/lib/helpers.py:526 +msgid "fork name " +msgstr "Nom du fork" + +#: rhodecode/lib/helpers.py:529 +msgid "[deleted] repository" +msgstr "[a supprimé] le dépôt" + +#: rhodecode/lib/helpers.py:530 +#: rhodecode/lib/helpers.py:535 +msgid "[created] repository" +msgstr "[a créé] le dépôt" + +#: rhodecode/lib/helpers.py:531 +msgid "[created] repository as fork" +msgstr "[a créé] le dépôt en tant que fork" + +#: rhodecode/lib/helpers.py:532 +#: rhodecode/lib/helpers.py:536 +msgid "[forked] repository" +msgstr "[a forké] le dépôt" + +#: rhodecode/lib/helpers.py:533 +#: rhodecode/lib/helpers.py:537 +msgid "[updated] repository" +msgstr "[a mis à jour] le dépôt" + +#: rhodecode/lib/helpers.py:534 +msgid "[delete] repository" +msgstr "[a supprimé] le dépôt" + +#: rhodecode/lib/helpers.py:538 +msgid "[pushed] into" +msgstr "[a pushé] dans" + +#: rhodecode/lib/helpers.py:539 +msgid "[committed via RhodeCode] into" +msgstr "[a commité via RhodeCode] dans" + +#: rhodecode/lib/helpers.py:540 +msgid "[pulled from remote] into" +msgstr "[a pullé depuis un site distant] dans" + +#: rhodecode/lib/helpers.py:541 +msgid "[pulled] from" +msgstr "[a pullé] depuis" + +#: rhodecode/lib/helpers.py:542 +msgid "[started following] repository" +msgstr "[suit maintenant] le dépôt" + +#: rhodecode/lib/helpers.py:543 +msgid "[stopped following] repository" +msgstr "[ne suit plus] le dépôt" + +#: rhodecode/lib/helpers.py:721 +#, python-format +msgid " and %s more" +msgstr "et %s de plus" + +#: rhodecode/lib/helpers.py:725 +msgid "No Files" +msgstr "Aucun fichier" + +#: rhodecode/lib/utils2.py:335 +#, python-format +#| msgid "year" +msgid "%d year" +msgid_plural "%d years" +msgstr[0] "%d an" +msgstr[1] "%d ans" + +#: rhodecode/lib/utils2.py:336 +#, python-format +#| msgid "month" +msgid "%d month" +msgid_plural "%d months" +msgstr[0] "%d mois" +msgstr[1] "%d mois" + +#: rhodecode/lib/utils2.py:337 +#, python-format +#| msgid "day" +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d jour" +msgstr[1] "%d jours" + +#: rhodecode/lib/utils2.py:338 +#, python-format +#| msgid "hour" +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d heure" +msgstr[1] "%d heures" + +#: rhodecode/lib/utils2.py:339 +#, python-format +#| msgid "minute" +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d minute" +msgstr[1] "%d minutes" + +#: rhodecode/lib/utils2.py:340 +#, python-format +#| msgid "second" +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "%d seconde" +msgstr[1] "%d secondes" + +#: rhodecode/lib/utils2.py:355 +#, python-format +#| msgid "ago" +msgid "%s ago" +msgstr "Il y a %s" + +#: rhodecode/lib/utils2.py:357 +#, python-format +#| msgid " and %s more" +msgid "%s and %s ago" +msgstr "Il y a %s et %s" + +#: rhodecode/lib/utils2.py:360 +msgid "just now" +msgstr "à l’instant" + +#: rhodecode/lib/celerylib/tasks.py:269 +msgid "password reset link" +msgstr "Réinitialisation du mot de passe" + +#: rhodecode/model/comment.py:85 +#, python-format +msgid "on line %s" +msgstr "à la ligne %s" + +#: rhodecode/model/comment.py:113 +msgid "[Mention]" +msgstr "[Mention]" + +#: rhodecode/model/forms.py:72 +msgid "Invalid username" +msgstr "Nom d’utilisateur invalide" + +#: rhodecode/model/forms.py:80 +msgid "This username already exists" +msgstr "Ce nom d’utilisateur existe déjà" + +#: rhodecode/model/forms.py:85 +msgid "Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or dashes and must begin with alphanumeric character" +msgstr "Le nom d’utilisateur peut contenir uniquement des caractères alpha-numériques ainsi que les caractères suivants : « _ . - ». Il doit commencer par un caractère alpha-numérique." + +#: rhodecode/model/forms.py:101 +msgid "Invalid group name" +msgstr "Nom de groupe invalide" + +#: rhodecode/model/forms.py:111 +msgid "This users group already exists" +msgstr "Ce groupe d’utilisateurs existe déjà." + +#: rhodecode/model/forms.py:117 +msgid "RepoGroup name may only contain alphanumeric characters underscores, periods or dashes and must begin with alphanumeric character" +msgstr "Le nom de groupe de dépôts peut contenir uniquement des caractères alpha-numériques ainsi que les caractères suivants : « _ . - ». Il doit commencer par un caractère alpha-numérique." + +#: rhodecode/model/forms.py:145 +msgid "Cannot assign this group as parent" +msgstr "Impossible d’assigner ce groupe en tant que parent." + +#: rhodecode/model/forms.py:164 +msgid "This group already exists" +msgstr "Ce groupe existe déjà." + +#: rhodecode/model/forms.py:176 +msgid "Repository with this name already exists" +msgstr "Un dépôt portant ce nom existe déjà." + +#: rhodecode/model/forms.py:195 +#: rhodecode/model/forms.py:204 +#: rhodecode/model/forms.py:213 +msgid "Invalid characters in password" +msgstr "Caractères incorrects dans le mot de passe" + +#: rhodecode/model/forms.py:226 +msgid "Passwords do not match" +msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas." + +#: rhodecode/model/forms.py:232 +msgid "invalid password" +msgstr "mot de passe invalide" + +#: rhodecode/model/forms.py:233 +msgid "invalid user name" +msgstr "nom d’utilisateur invalide" + +#: rhodecode/model/forms.py:234 +msgid "Your account is disabled" +msgstr "Votre compte est désactivé" + +#: rhodecode/model/forms.py:274 +msgid "This username is not valid" +msgstr "Ce nom d’utilisateur n’est plus valide" + +#: rhodecode/model/forms.py:287 +msgid "This repository name is disallowed" +msgstr "Ce nom de dépôt est interdit" + +#: rhodecode/model/forms.py:310 +#, python-format +msgid "This repository already exists in a group \"%s\"" +msgstr "Ce dépôt existe déjà dans le groupe « %s »." + +#: rhodecode/model/forms.py:317 +#, python-format +msgid "There is a group with this name already \"%s\"" +msgstr "Un groupe portant le nom « %s » existe déjà." + +#: rhodecode/model/forms.py:324 +msgid "This repository already exists" +msgstr "Ce dépôt existe déjà" + +#: rhodecode/model/forms.py:367 +msgid "invalid clone url" +msgstr "URL de clonage invalide." + +#: rhodecode/model/forms.py:384 +msgid "Invalid clone url, provide a valid clone http\\s url" +msgstr "URL à cloner invalide. Veuillez fournir une URL valide commençant par http(s)." + +#: rhodecode/model/forms.py:398 +msgid "Fork have to be the same type as original" +msgstr "Le fork doit être du même type que l’original" + +#: rhodecode/model/forms.py:414 +msgid "This username or users group name is not valid" +msgstr "Ce nom d’utilisateur ou de groupe n’est pas valide." + +#: rhodecode/model/forms.py:480 +msgid "This is not a valid path" +msgstr "Ceci n’est pas un chemin valide" + +#: rhodecode/model/forms.py:494 +msgid "This e-mail address is already taken" +msgstr "Cette adresse e-mail est déjà enregistrée" + +#: rhodecode/model/forms.py:507 +msgid "This e-mail address doesn't exist." +msgstr "Cette adresse e-mail n’existe pas" + +#: rhodecode/model/forms.py:530 +msgid "The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name of the attribute that is equivalent to 'username'" +msgstr "L’attribut Login du CN doit être spécifié. Cet attribut correspond au nom d’utilisateur." + +#: rhodecode/model/forms.py:549 +msgid "Please enter a login" +msgstr "Veuillez entrer un identifiant" + +#: rhodecode/model/forms.py:550 +#, python-format +msgid "Enter a value %(min)i characters long or more" +msgstr "Entrez une valeur d’au moins %(min)i caractères de long." + +#: rhodecode/model/forms.py:558 +msgid "Please enter a password" +msgstr "Veuillez entrer un mot de passe" + +#: rhodecode/model/forms.py:559 +#, python-format +msgid "Enter %(min)i characters or more" +msgstr "Entrez au moins %(min)i caractères" + +#: rhodecode/model/notification.py:175 +msgid "commented on commit" +msgstr "a posté un commentaire sur le commit" + +#: rhodecode/model/notification.py:176 +msgid "sent message" +msgstr "a envoyé un message" + +#: rhodecode/model/notification.py:177 +msgid "mentioned you" +msgstr "vous a mentioné" + +#: rhodecode/model/notification.py:178 +msgid "registered in RhodeCode" +msgstr "s’est enregistré sur RhodeCode" + +#: rhodecode/model/user.py:235 +msgid "new user registration" +msgstr "Nouveau compte utilisateur enregistré" + +#: rhodecode/model/user.py:259 +#: rhodecode/model/user.py:279 +msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application" +msgstr "Vous ne pouvez pas éditer cet utilisateur ; il est nécessaire pour le bon fonctionnement de l’application." + +#: rhodecode/model/user.py:300 +msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application" +msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer cet utilisateur ; il est nécessaire pour le bon fonctionnement de l’application." + +#: rhodecode/model/user.py:306 +#, python-format +msgid "user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch owners or remove those repositories. %s" +msgstr "L’utilisateur « %s » possède %s dépôts et ne peut être supprimé. Changez les propriétaires de ces dépôts. %s" + +#: rhodecode/templates/index.html:3 +msgid "Dashboard" +msgstr "Tableau de bord" + +#: rhodecode/templates/index_base.html:6 +#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:115 +#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:10 +#: rhodecode/templates/branches/branches.html:9 +#: rhodecode/templates/journal/journal.html:31 +#: rhodecode/templates/tags/tags.html:10 +msgid "quick filter..." +msgstr "filtre rapide" + +#: rhodecode/templates/index_base.html:6 +#: rhodecode/templates/base/base.html:218 +msgid "repositories" +msgstr "Dépôts" + +#: rhodecode/templates/index_base.html:13 +#: rhodecode/templates/index_base.html:15 +#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:22 +msgid "ADD REPOSITORY" +msgstr "AJOUTER UN DÉPÔT" + +#: rhodecode/templates/index_base.html:29 +#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:32 +#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:32 +#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:33 +#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:32 +#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:33 +msgid "Group name" +msgstr "Nom de groupe" + +#: rhodecode/templates/index_base.html:30 +#: rhodecode/templates/index_base.html:67 +#: rhodecode/templates/index_base.html:132 +#: rhodecode/templates/index_base.html:158 +#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:47 +#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:66 +#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:37 +#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:84 +#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:41 +#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:41 +#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:34 +#: rhodecode/templates/forks/fork.html:49 +#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:57 +#: rhodecode/templates/summary/summary.html:100 +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#: rhodecode/templates/index_base.html:40 +#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:46 +msgid "Repositories group" +msgstr "Groupe de dépôts" + +#: rhodecode/templates/index_base.html:66 +#: rhodecode/templates/index_base.html:156 +#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:9 +#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:32 +#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:36 +#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:82 +#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:133 +#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:183 +#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:249 +#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:284 +#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:36 +#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:6 +#: rhodecode/templates/branches/branches.html:36 +#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:47 +#: rhodecode/templates/journal/journal.html:50 +#: rhodecode/templates/journal/journal.html:98 +#: rhodecode/templates/journal/journal.html:177 +#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:31 +#: rhodecode/templates/summary/summary.html:38 +#: rhodecode/templates/summary/summary.html:114 +#: rhodecode/templates/tags/tags.html:36 +#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:6 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: rhodecode/templates/index_base.html:68 +#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:38 +msgid "Last change" +msgstr "Dernière modification" + +#: rhodecode/templates/index_base.html:69 +#: rhodecode/templates/index_base.html:161 +#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:39 +#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:87 +#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:251 +#: rhodecode/templates/journal/journal.html:179 +msgid "Tip" +msgstr "Sommet" + +#: rhodecode/templates/index_base.html:70 +#: rhodecode/templates/index_base.html:163 +#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:103 +#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:89 +msgid "Owner" +msgstr "Propriétaire" + +#: rhodecode/templates/index_base.html:71 +#: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:20 +#: rhodecode/templates/summary/summary.html:43 +#: rhodecode/templates/summary/summary.html:46 +msgid "RSS" +msgstr "RSS" + +#: rhodecode/templates/index_base.html:72 +#: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:23 +msgid "Atom" +msgstr "Atom" + +#: rhodecode/templates/index_base.html:102 +#: rhodecode/templates/index_base.html:104 +#, python-format +msgid "Subscribe to %s rss feed" +msgstr "S’abonner au flux RSS de %s" + +#: rhodecode/templates/index_base.html:109 +#: rhodecode/templates/index_base.html:111 +#, python-format +msgid "Subscribe to %s atom feed" +msgstr "S’abonner au flux ATOM de %s" + +#: rhodecode/templates/index_base.html:130 +msgid "Group Name" +msgstr "Nom du groupe" + +#: rhodecode/templates/index_base.html:148 +#: rhodecode/templates/index_base.html:188 +#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:112 +#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:270 +#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:60 +#: rhodecode/templates/branches/branches.html:60 +#: rhodecode/templates/journal/journal.html:202 +#: rhodecode/templates/tags/tags.html:60 +msgid "Click to sort ascending" +msgstr "Tri ascendant" + +#: rhodecode/templates/index_base.html:149 +#: rhodecode/templates/index_base.html:189 +#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:113 +#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:271 +#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:61 +#: rhodecode/templates/branches/branches.html:61 +#: rhodecode/templates/journal/journal.html:203 +#: rhodecode/templates/tags/tags.html:61 +msgid "Click to sort descending" +msgstr "Tri descendant" + +#: rhodecode/templates/index_base.html:159 +#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:85 +msgid "Last Change" +msgstr "Dernière modification" + +#: rhodecode/templates/index_base.html:190 +#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:114 +#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:272 +#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:62 +#: rhodecode/templates/branches/branches.html:62 +#: rhodecode/templates/journal/journal.html:204 +#: rhodecode/templates/tags/tags.html:62 +msgid "No records found." +msgstr "Aucun élément n’a été trouvé." + +#: rhodecode/templates/index_base.html:191 +#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:115 +#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:273 +#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:63 +#: rhodecode/templates/branches/branches.html:63 +#: rhodecode/templates/journal/journal.html:205 +#: rhodecode/templates/tags/tags.html:63 +msgid "Data error." +msgstr "Erreur d’intégrité des données." + +#: rhodecode/templates/index_base.html:192 +#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:116 +#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:274 +#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:64 +#: rhodecode/templates/branches/branches.html:64 +#: rhodecode/templates/journal/journal.html:206 +#: rhodecode/templates/tags/tags.html:64 +msgid "Loading..." +msgstr "Chargement…" + +#: rhodecode/templates/login.html:5 +#: rhodecode/templates/login.html:54 +msgid "Sign In" +msgstr "Connexion" + +#: rhodecode/templates/login.html:21 +msgid "Sign In to" +msgstr "Connexion à" + +#: rhodecode/templates/login.html:31 +#: rhodecode/templates/register.html:20 +#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:5 +#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:32 +#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:50 +#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:49 +#: rhodecode/templates/base/base.html:83 +#: rhodecode/templates/summary/summary.html:113 +msgid "Username" +msgstr "Nom d’utilisateur" + +#: rhodecode/templates/login.html:40 +#: rhodecode/templates/register.html:29 +#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:46 +#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:41 +#: rhodecode/templates/base/base.html:92 +msgid "Password" +msgstr "Mot de passe" + +#: rhodecode/templates/login.html:50 +msgid "Remember me" +msgstr "Se souvenir de moi" + +#: rhodecode/templates/login.html:60 +msgid "Forgot your password ?" +msgstr "Mot de passe oublié ?" + +#: rhodecode/templates/login.html:63 +#: rhodecode/templates/base/base.html:103 +msgid "Don't have an account ?" +msgstr "Vous n’avez pas de compte ?" + +#: rhodecode/templates/password_reset.html:5 +msgid "Reset your password" +msgstr "Mot de passe oublié ?" + +#: rhodecode/templates/password_reset.html:11 +msgid "Reset your password to" +msgstr "Réinitialiser votre mot de passe" + +#: rhodecode/templates/password_reset.html:21 +msgid "Email address" +msgstr "Adresse e-mail" + +#: rhodecode/templates/password_reset.html:30 +msgid "Reset my password" +msgstr "Réinitialiser mon mot de passe" + +#: rhodecode/templates/password_reset.html:31 +msgid "Password reset link will be send to matching email address" +msgstr "Votre nouveau mot de passe sera envoyé à l’adresse correspondante." + +#: rhodecode/templates/register.html:5 +#: rhodecode/templates/register.html:74 +msgid "Sign Up" +msgstr "Inscription" + +#: rhodecode/templates/register.html:11 +msgid "Sign Up to" +msgstr "Inscription à" + +#: rhodecode/templates/register.html:38 +msgid "Re-enter password" +msgstr "Confirmation" + +#: rhodecode/templates/register.html:47 +#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:59 +#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:86 +#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:76 +msgid "First Name" +msgstr "Prénom" + +#: rhodecode/templates/register.html:56 +#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:68 +#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:95 +#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:85 +msgid "Last Name" +msgstr "Nom" + +#: rhodecode/templates/register.html:65 +#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:77 +#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:104 +#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:94 +#: rhodecode/templates/summary/summary.html:115 +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#: rhodecode/templates/register.html:76 +msgid "Your account will be activated right after registration" +msgstr "Votre compte utilisateur sera actif dès la fin de l’enregistrement." + +#: rhodecode/templates/register.html:78 +msgid "Your account must wait for activation by administrator" +msgstr "Votre compte utilisateur devra être activé par un administrateur." + +#: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:11 +#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:56 +#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:76 +#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:67 +msgid "Private repository" +msgstr "Dépôt privé" + +#: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:16 +msgid "Public repository" +msgstr "Dépôt public" + +#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:3 +#: rhodecode/templates/branches/branches.html:14 +msgid "branches" +msgstr "Branches" + +#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:10 +#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:51 +msgid "There are no branches yet" +msgstr "Aucune branche n’a été créée pour le moment." + +#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:15 +#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:10 +#: rhodecode/templates/tags/tags.html:15 +msgid "tags" +msgstr "Tags" + +#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:22 +#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:33 +msgid "There are no tags yet" +msgstr "Aucun tag n’a été créé pour le moment." + +#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:28 +#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:15 +msgid "bookmarks" +msgstr "Signets" + +#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:35 +#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:32 +msgid "There are no bookmarks yet" +msgstr "Aucun signet n’a été créé." + +#: rhodecode/templates/admin/admin.html:5 +#: rhodecode/templates/admin/admin.html:9 +msgid "Admin journal" +msgstr "Historique d’administration" + +#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:6 +#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:41 +#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:90 +#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:135 +#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:136 +#: rhodecode/templates/journal/journal.html:52 +#: rhodecode/templates/journal/journal.html:53 +msgid "Action" +msgstr "Action" + +#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:7 +msgid "Repository" +msgstr "Dépôt" + +#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:8 +#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:37 +#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:7 +#: rhodecode/templates/branches/branches.html:37 +#: rhodecode/templates/tags/tags.html:37 +#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:7 +msgid "Date" +msgstr "Date" + +#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:9 +msgid "From IP" +msgstr "Depuis l’adresse IP" + +#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:52 +msgid "No actions yet" +msgstr "Aucune action n’a été enregistrée pour le moment." + +#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:5 +msgid "LDAP administration" +msgstr "Administration LDAP" + +#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:11 +msgid "Ldap" +msgstr "LDAP" + +#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:28 +msgid "Connection settings" +msgstr "Options de connexion" + +#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:30 +msgid "Enable LDAP" +msgstr "Activer le LDAP" + +#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:34 +msgid "Host" +msgstr "Serveur" + +#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:38 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:42 +msgid "Account" +msgstr "Compte" + +#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:50 +msgid "Connection security" +msgstr "Connexion sécurisée" + +#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:54 +msgid "Certificate Checks" +msgstr "Vérif. des certificats" + +#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:57 +msgid "Search settings" +msgstr "Réglages de recherche" + +#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:59 +msgid "Base DN" +msgstr "Base de recherche" + +#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:63 +msgid "LDAP Filter" +msgstr "Filtre de recherche" + +#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:67 +msgid "LDAP Search Scope" +msgstr "Portée de recherche" + +#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:70 +msgid "Attribute mappings" +msgstr "Correspondance des attributs" + +#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:72 +msgid "Login Attribute" +msgstr "Attribut pour le nom d’utilisateur" + +#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:76 +msgid "First Name Attribute" +msgstr "Attribut pour le prénom" + +#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:80 +msgid "Last Name Attribute" +msgstr "Attribut pour le nom de famille" + +#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:84 +msgid "E-mail Attribute" +msgstr "Attribut pour l’e-mail" + +#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:89 +#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:66 +#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:73 +#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:129 +#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:154 +#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:102 +#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:115 +msgid "Save" +msgstr "Enregistrer" + +#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:5 +#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:9 +msgid "My Notifications" +msgstr "Mes notifications" + +#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:29 +msgid "Mark all read" +msgstr "Tout marquer comme lu" + +#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications_data.html:38 +msgid "No notifications here yet" +msgstr "Aucune notification pour le moment." + +#: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:5 +#: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:11 +msgid "Show notification" +msgstr "Notification" + +#: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:9 +msgid "Notifications" +msgstr "Notifications" + +#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:5 +msgid "Permissions administration" +msgstr "Gestion des permissions" + +#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:11 +#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:116 +#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:58 +#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:139 +#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:100 +#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:77 +msgid "Permissions" +msgstr "Permissions" + +#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:24 +msgid "Default permissions" +msgstr "Permissions par défaut" + +#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:31 +msgid "Anonymous access" +msgstr "Accès anonyme" + +#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:41 +msgid "Repository permission" +msgstr "Permissions du dépôt" + +#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:49 +msgid "All default permissions on each repository will be reset to choosen permission, note that all custom default permission on repositories will be lost" +msgstr "Les permissions par défaut de chaque dépôt vont être remplacées par la permission choisie. Toutes les permissions par défaut des dépôts seront perdues." + +#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:50 +msgid "overwrite existing settings" +msgstr "écraser les réglages existant" + +#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:55 +msgid "Registration" +msgstr "Enregistrement" + +#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:63 +msgid "Repository creation" +msgstr "Création de dépôt" + +#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:71 +#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:218 +msgid "set" +msgstr "Définir" + +#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:5 +#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_create_repository.html:5 +msgid "Add repository" +msgstr "Ajouter un dépôt" + +#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:11 +#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:11 +#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:10 +#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:10 +msgid "Repositories" +msgstr "Dépôts" + +#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:20 +#: rhodecode/templates/summary/summary.html:90 +#: rhodecode/templates/summary/summary.html:91 +msgid "Clone from" +msgstr "Cloner depuis" + +#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:24 +#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:44 +#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:43 +msgid "Optional http[s] url from which repository should be cloned." +msgstr "URL http(s) depuis laquelle le dépôt doit être cloné." + +#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:29 +#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:49 +#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:4 +#: rhodecode/templates/forks/fork.html:41 +#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:48 +msgid "Repository group" +msgstr "Groupe de dépôt" + +#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:33 +#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:53 +#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:52 +msgid "Optional select a group to put this repository into." +msgstr "Sélectionnez un groupe (optionel) dans lequel sera placé le dépôt." + +#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:38 +#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:58 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:42 +msgid "Type of repository to create." +msgstr "Type de dépôt à créer." + +#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:51 +#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:70 +#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:61 +msgid "Keep it short and to the point. Use a README file for longer descriptions." +msgstr "Gardez cette description précise et concise. Utilisez un fichier README pour des descriptions plus détaillées." + +#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:60 +#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:80 +#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:71 +msgid "Private repositories are only visible to people explicitly added as collaborators." +msgstr "Les dépôts privés sont visibles seulement par les utilisateurs ajoutés comme collaborateurs." + +#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:64 +msgid "add" +msgstr "Ajouter" + +#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_create_repository.html:9 +msgid "add new repository" +msgstr "ajouter un nouveau dépôt" + +#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:5 +msgid "Edit repository" +msgstr "Éditer le dépôt" + +#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:13 +#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:13 +#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:155 +#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:13 +#: rhodecode/templates/files/files_source.html:32 +#: rhodecode/templates/journal/journal.html:72 +msgid "edit" +msgstr "éditer" + +#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:40 +#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:39 +msgid "Clone uri" +msgstr "URL de clone" + +#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:85 +msgid "Enable statistics" +msgstr "Activer les statistiques" + +#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:89 +msgid "Enable statistics window on summary page." +msgstr "Afficher les statistiques sur la page du dépôt." + +#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:94 +msgid "Enable downloads" +msgstr "Activer les téléchargements" + +#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:98 +msgid "Enable download menu on summary page." +msgstr "Afficher le menu de téléchargements sur la page du dépôt." + +#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:108 +msgid "Change owner of this repository." +msgstr "Changer le propriétaire de ce dépôt." + +#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:134 +msgid "Administration" +msgstr "Administration" + +#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:137 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistiques" + +#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:141 +msgid "Reset current statistics" +msgstr "Réinitialiser les statistiques" + +#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:141 +msgid "Confirm to remove current statistics" +msgstr "Souhaitez-vous vraiment réinitialiser les statistiques de ce dépôt ?" + +#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:144 +msgid "Fetched to rev" +msgstr "Parcouru jusqu’à la révision" + +#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:145 +msgid "Stats gathered" +msgstr "Statistiques obtenues" + +#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:153 +msgid "Remote" +msgstr "Dépôt distant" + +#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:157 +msgid "Pull changes from remote location" +msgstr "Récupérer les changements depuis le site distant" + +#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:157 +msgid "Confirm to pull changes from remote side" +msgstr "Voulez-vous vraiment récupérer les changements depuis le site distant ?" + +#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:168 +msgid "Cache" +msgstr "Cache" + +#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:172 +msgid "Invalidate repository cache" +msgstr "Invalider le cache du dépôt" + +#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:172 +msgid "Confirm to invalidate repository cache" +msgstr "Voulez-vous vraiment invalider le cache du dépôt ?" + +#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:183 +msgid "Remove from public journal" +msgstr "Supprimer du journal public" + +#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:185 +msgid "Add to public journal" +msgstr "Ajouter au journal public" + +#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:190 +msgid "All actions made on this repository will be accessible to everyone in public journal" +msgstr "Le descriptif des actions réalisées sur ce dépôt sera visible à tous depuis le journal public." + +#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:197 +#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:19 +msgid "Delete" +msgstr "Supprimer" + +#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:201 +msgid "Remove this repository" +msgstr "Supprimer ce dépôt" + +#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:201 +msgid "Confirm to delete this repository" +msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce dépôt ?" + +#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:205 +msgid "" +"This repository will be renamed in a special way in order to be unaccesible for RhodeCode and VCS systems.\n" +" If you need fully delete it from filesystem please do it manually" +msgstr "" +"Ce dépôt sera renommé de manière à le rendre inaccessible à RhodeCode et au système de gestion de versions.\n" +"Si vous voulez le supprimer complètement, effectuez la suppression manuellement." + +#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:213 +msgid "Set as fork" +msgstr "Indiquer comme fork" + +#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:222 +msgid "Manually set this repository as a fork of another" +msgstr "Permet d’indiquer manuellement que ce dépôt est un fork d’un autre dépôt." + +#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:3 +#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:3 +msgid "none" +msgstr "aucun" + +#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:4 +#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:4 +msgid "read" +msgstr "lire" + +#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:5 +#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:5 +msgid "write" +msgstr "écrire" + +#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:6 +#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:6 +#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:38 +#: rhodecode/templates/base/base.html:214 +msgid "admin" +msgstr "administrer" + +#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:7 +#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:7 +msgid "member" +msgstr "Membre" + +#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:16 +#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:61 +#: rhodecode/templates/journal/journal.html:123 +#: rhodecode/templates/summary/summary.html:71 +msgid "private repository" +msgstr "dépôt privé" + +#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:33 +#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:53 +#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:23 +#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:42 +msgid "revoke" +msgstr "Révoquer" + +#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:75 +#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:64 +msgid "Add another member" +msgstr "Ajouter un utilisateur" + +#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:89 +#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:78 +msgid "Failed to remove user" +msgstr "Échec de suppression de l’utilisateur" + +#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:104 +#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:93 +msgid "Failed to remove users group" +msgstr "Erreur lors de la suppression du groupe d’utilisateurs." + +#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:123 +#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:112 +msgid "Group" +msgstr "Groupe" + +#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:124 +#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:113 +#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:33 +msgid "members" +msgstr "Membres" + +#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:5 +msgid "Repositories administration" +msgstr "Administration des dépôts" + +#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:40 +#: rhodecode/templates/summary/summary.html:107 +msgid "Contact" +msgstr "Contact" + +#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:68 +#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:55 +msgid "delete" +msgstr "Supprimer" + +#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:68 +#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:158 +#, python-format +msgid "Confirm to delete this repository: %s" +msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le dépôt %s ?" + +#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:8 +msgid "Groups" +msgstr "Groupes" + +#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:12 +#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:101 +msgid "with" +msgstr "avec support de" + +#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:5 +msgid "Add repos group" +msgstr "Créer un groupe de dépôt" + +#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:10 +#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:10 +msgid "Repos groups" +msgstr "Groupes de dépôts" + +#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:12 +msgid "add new repos group" +msgstr "Nouveau groupe de dépôt" + +#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:50 +#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:50 +msgid "Group parent" +msgstr "Parent du groupe" + +#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:58 +#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:94 +#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:49 +#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:90 +msgid "save" +msgstr "Enregistrer" + +#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:5 +msgid "Edit repos group" +msgstr "Éditer le groupe de dépôt" + +#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:12 +msgid "edit repos group" +msgstr "Édition du groupe de dépôt" + +#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:67 +#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:112 +#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:177 +#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:130 +#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:155 +#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:103 +#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:116 +#: rhodecode/templates/files/files_add.html:82 +#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:68 +msgid "Reset" +msgstr "Réinitialiser" + +#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:5 +msgid "Repositories groups administration" +msgstr "Administration des groupes de dépôts" + +#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:22 +msgid "ADD NEW GROUP" +msgstr "AJOUTER UN NOUVEAU GROUPE" + +#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:35 +msgid "Number of toplevel repositories" +msgstr "Nombre de sous-dépôts" + +#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:36 +#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:40 +#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:35 +msgid "action" +msgstr "action" + +#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:54 +#, python-format +msgid "Confirm to delete this group: %s" +msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le groupe « %s » ?" + +#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:62 +msgid "There are no repositories groups yet" +msgstr "Aucun groupe de dépôts n’a été créé pour le moment." + +#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:5 +#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:5 +msgid "Settings administration" +msgstr "Administration générale" + +#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9 +#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9 +#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:5 +#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:13 +msgid "Settings" +msgstr "Options" + +#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:24 +msgid "Built in hooks - read only" +msgstr "Hooks prédéfinis (lecture seule)" + +#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:40 +msgid "Custom hooks" +msgstr "Hooks personnalisés" + +#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:56 +msgid "remove" +msgstr "Enlever" + +#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:88 +msgid "Failed to remove hook" +msgstr "Erreur lors de la suppression du hook." + +#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:24 +msgid "Remap and rescan repositories" +msgstr "Ré-associer et re-scanner les dépôts" + +#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:32 +msgid "rescan option" +msgstr "Option de re-scan" + +#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:38 +msgid "In case a repository was deleted from filesystem and there are leftovers in the database check this option to scan obsolete data in database and remove it." +msgstr "Cochez cette option pour supprimer d’éventuelles données obsolètes (concernant des dépôts manuellement supprimés) de la base de données." + +#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:39 +msgid "destroy old data" +msgstr "Supprimer les données obsolètes" + +#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:45 +msgid "Rescan repositories" +msgstr "Re-scanner les dépôts" + +#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:51 +msgid "Whoosh indexing" +msgstr "Indexation Whoosh" + +#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:59 +msgid "index build option" +msgstr "Option d’indexation" + +#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:64 +msgid "build from scratch" +msgstr "Purger et reconstruire l’index" + +#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:70 +msgid "Reindex" +msgstr "Mettre à jour l’index" + +#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:76 +msgid "Global application settings" +msgstr "Réglages d’application globaux" + +#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:85 +msgid "Application name" +msgstr "Nom de l’application" + +#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:94 +msgid "Realm text" +msgstr "Texte du royaume" + +#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:103 +msgid "GA code" +msgstr "Code GA" + +#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:111 +#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:176 +msgid "Save settings" +msgstr "Enregister les options" + +#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:118 +msgid "Mercurial settings" +msgstr "Options de Mercurial" + +#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:127 +msgid "Web" +msgstr "Web" + +#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:132 +msgid "require ssl for pushing" +msgstr "SSL requis pour les pushs" + +#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:139 +msgid "Hooks" +msgstr "Hooks" + +#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:144 +msgid "Update repository after push (hg update)" +msgstr "Mettre à jour les dépôts après un push (hg update)" + +#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:148 +msgid "Show repository size after push" +msgstr "Afficher la taille du dépôt après un push" + +#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:152 +msgid "Log user push commands" +msgstr "Journaliser les commandes de push" + +#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:156 +msgid "Log user pull commands" +msgstr "Journaliser les commandes de pull" + +#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:160 +msgid "advanced setup" +msgstr "Avancé" + +#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:165 +msgid "Repositories location" +msgstr "Emplacement des dépôts" + +#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:170 +msgid "This a crucial application setting. If you are really sure you need to change this, you must restart application in order to make this setting take effect. Click this label to unlock." +msgstr "Ce réglage ne devrait pas être modifié en temps normal. Si vous devez vraiment le faire, redémarrer l’application une fois le changement effectué. Cliquez sur ce texte pour déverrouiller." + +#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:171 +msgid "unlock" +msgstr "Déverrouiller" + +#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:191 +msgid "Test Email" +msgstr "E-mail de test" + +#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:199 +msgid "Email to" +msgstr "E-mail à" + +#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:207 +msgid "Send" +msgstr "Envoyer" + +#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:213 +msgid "System Info and Packages" +msgstr "Information système et paquets" + +#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:216 +msgid "show" +msgstr "Montrer" + +#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:5 +msgid "Add user" +msgstr "Ajouter un utilisateur" + +#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:10 +#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:11 +#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9 +msgid "Users" +msgstr "Utilisateurs" + +#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:12 +msgid "add new user" +msgstr "nouvel utilisateur" + +#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:50 +msgid "Password confirmation" +msgstr "Confirmation" + +#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:86 +#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:113 +#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:41 +#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:42 +msgid "Active" +msgstr "Actif" + +#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:5 +msgid "Edit user" +msgstr "Éditer l'utilisateur" + +#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:34 +#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:33 +msgid "Change your avatar at" +msgstr "Vous pouvez changer votre avatar sur" + +#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:35 +#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:34 +msgid "Using" +msgstr "en utilisant l’adresse" + +#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:43 +#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:43 +msgid "API key" +msgstr "Clé d’API" + +#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:59 +msgid "LDAP DN" +msgstr "DN LDAP" + +#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:68 +#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:58 +msgid "New password" +msgstr "Nouveau mot de passe" + +#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:77 +#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:67 +msgid "New password confirmation" +msgstr "Confirmation du nouveau mot de passe" + +#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:147 +#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:108 +msgid "Create repositories" +msgstr "Création de dépôts" + +#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:5 +#: rhodecode/templates/base/base.html:124 +msgid "My account" +msgstr "Mon compte" + +#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:9 +msgid "My Account" +msgstr "Mon compte" + +#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:116 +#: rhodecode/templates/journal/journal.html:32 +msgid "My repos" +msgstr "Mes dépôts" + +#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:116 +msgid "My permissions" +msgstr "Mes permissions" + +#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:121 +#: rhodecode/templates/journal/journal.html:37 +msgid "ADD" +msgstr "AJOUTER" + +#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:134 +#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:40 +#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:9 +#: rhodecode/templates/branches/branches.html:40 +#: rhodecode/templates/journal/journal.html:51 +#: rhodecode/templates/tags/tags.html:40 +#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:9 +msgid "Revision" +msgstr "Révision" + +#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:155 +#: rhodecode/templates/journal/journal.html:72 +msgid "private" +msgstr "privé" + +#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:165 +#: rhodecode/templates/journal/journal.html:85 +msgid "No repositories yet" +msgstr "Aucun dépôt pour le moment" + +#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:167 +#: rhodecode/templates/journal/journal.html:87 +msgid "create one now" +msgstr "En créer un maintenant" + +#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:184 +#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:285 +msgid "Permission" +msgstr "Permission" + +#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:5 +msgid "Users administration" +msgstr "Administration des utilisateurs" + +#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:23 +msgid "ADD NEW USER" +msgstr "NOUVEL UTILISATEUR" + +#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:33 +msgid "username" +msgstr "Nom d’utilisateur" + +#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:34 +#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6 +msgid "name" +msgstr "Prénom" + +#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:35 +msgid "lastname" +msgstr "Nom de famille" + +#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:36 +msgid "last login" +msgstr "Dernière connexion" + +#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:37 +#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:34 +msgid "active" +msgstr "Actif" + +#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:39 +#: rhodecode/templates/base/base.html:223 +msgid "ldap" +msgstr "LDAP" + +#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:56 +#, python-format +msgid "Confirm to delete this user: %s" +msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer l’utilisateur « %s » ?" + +#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:5 +msgid "Add users group" +msgstr "Ajouter un groupe d’utilisateur" + +#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:10 +#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9 +msgid "Users groups" +msgstr "Groupes d’utilisateurs" + +#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:12 +msgid "add new users group" +msgstr "Ajouter un nouveau groupe" + +#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:5 +msgid "Edit users group" +msgstr "Éditer le groupe d’utilisateurs" + +#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:11 +msgid "UsersGroups" +msgstr "UsersGroups" + +#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:50 +msgid "Members" +msgstr "Membres" + +#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:58 +msgid "Choosen group members" +msgstr "Membres du groupe" + +#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:61 +msgid "Remove all elements" +msgstr "Tout enlever" + +#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:75 +msgid "Available members" +msgstr "Membres disponibles" + +#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:79 +msgid "Add all elements" +msgstr "Tout ajouter" + +#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:126 +msgid "Group members" +msgstr "Membres du groupe" + +#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:5 +msgid "Users groups administration" +msgstr "Gestion des groupes d’utilisateurs" + +#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:23 +msgid "ADD NEW USER GROUP" +msgstr "AJOUTER UN NOUVEAU GROUPE" + +#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:32 +msgid "group name" +msgstr "Nom du groupe" + +#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:45 +#, python-format +msgid "Confirm to delete this users group: %s" +msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le groupe d‘utilisateurs « %s » ?" + +#: rhodecode/templates/base/base.html:41 +msgid "Submit a bug" +msgstr "Signaler un bogue" + +#: rhodecode/templates/base/base.html:77 +msgid "Login to your account" +msgstr "Connexion à votre compte" + +#: rhodecode/templates/base/base.html:100 +msgid "Forgot password ?" +msgstr "Mot de passe oublié ?" + +#: rhodecode/templates/base/base.html:107 +msgid "Log In" +msgstr "Connexion" + +#: rhodecode/templates/base/base.html:118 +msgid "Inbox" +msgstr "Boîte de réception" + +#: rhodecode/templates/base/base.html:122 +#: rhodecode/templates/base/base.html:289 +#: rhodecode/templates/base/base.html:291 +#: rhodecode/templates/base/base.html:293 +msgid "Home" +msgstr "Accueil" + +#: rhodecode/templates/base/base.html:123 +#: rhodecode/templates/base/base.html:298 +#: rhodecode/templates/base/base.html:300 +#: rhodecode/templates/base/base.html:302 +#: rhodecode/templates/journal/journal.html:4 +#: rhodecode/templates/journal/journal.html:17 +#: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:4 +msgid "Journal" +msgstr "Historique" + +#: rhodecode/templates/base/base.html:125 +msgid "Log Out" +msgstr "Se déconnecter" + +#: rhodecode/templates/base/base.html:144 +msgid "Switch repository" +msgstr "Aller au dépôt" + +#: rhodecode/templates/base/base.html:146 +msgid "Products" +msgstr "Produits" + +#: rhodecode/templates/base/base.html:152 +#: rhodecode/templates/base/base.html:182 +msgid "loading..." +msgstr "Chargement…" + +#: rhodecode/templates/base/base.html:158 +#: rhodecode/templates/base/base.html:160 +#: rhodecode/templates/base/base.html:162 +#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:9 +#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:11 +#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:13 +#: rhodecode/templates/summary/summary.html:4 +msgid "Summary" +msgstr "Résumé" + +#: rhodecode/templates/base/base.html:166 +#: rhodecode/templates/base/base.html:168 +#: rhodecode/templates/base/base.html:170 +#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:6 +#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:14 +#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:17 +#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:19 +#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:21 +msgid "Changelog" +msgstr "Historique" + +#: rhodecode/templates/base/base.html:175 +#: rhodecode/templates/base/base.html:177 +#: rhodecode/templates/base/base.html:179 +msgid "Switch to" +msgstr "Aller" + +#: rhodecode/templates/base/base.html:186 +#: rhodecode/templates/base/base.html:188 +#: rhodecode/templates/base/base.html:190 +#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:25 +#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:27 +#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:29 +#: rhodecode/templates/files/files.html:4 +#: rhodecode/templates/files/files.html:40 +msgid "Files" +msgstr "Fichiers" + +#: rhodecode/templates/base/base.html:195 +#: rhodecode/templates/base/base.html:199 +msgid "Options" +msgstr "Options" + +#: rhodecode/templates/base/base.html:204 +#: rhodecode/templates/base/base.html:206 +#: rhodecode/templates/base/base.html:224 +msgid "settings" +msgstr "Réglages" + +#: rhodecode/templates/base/base.html:209 +#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:74 +#: rhodecode/templates/forks/fork.html:13 +msgid "fork" +msgstr "Fork" + +#: rhodecode/templates/base/base.html:210 +msgid "search" +msgstr "Rechercher" + +#: rhodecode/templates/base/base.html:217 +msgid "journal" +msgstr "Journal" + +#: rhodecode/templates/base/base.html:219 +msgid "repositories groups" +msgstr "Groupes de dépôts" + +#: rhodecode/templates/base/base.html:220 +msgid "users" +msgstr "Utilisateurs" + +#: rhodecode/templates/base/base.html:221 +msgid "users groups" +msgstr "Groupes d’utilisateurs" + +#: rhodecode/templates/base/base.html:222 +msgid "permissions" +msgstr "Permissions" + +#: rhodecode/templates/base/base.html:235 +#: rhodecode/templates/base/base.html:237 +#: rhodecode/templates/followers/followers.html:5 +msgid "Followers" +msgstr "Followers" + +#: rhodecode/templates/base/base.html:243 +#: rhodecode/templates/base/base.html:245 +#: rhodecode/templates/forks/forks.html:5 +msgid "Forks" +msgstr "Forks" + +#: rhodecode/templates/base/base.html:316 +#: rhodecode/templates/base/base.html:318 +#: rhodecode/templates/base/base.html:320 +#: rhodecode/templates/search/search.html:4 +#: rhodecode/templates/search/search.html:24 +#: rhodecode/templates/search/search.html:46 +msgid "Search" +msgstr "Rechercher" + +#: rhodecode/templates/base/root.html:53 +msgid "add another comment" +msgstr "Nouveau commentaire" + +#: rhodecode/templates/base/root.html:54 +#: rhodecode/templates/journal/journal.html:111 +#: rhodecode/templates/summary/summary.html:52 +msgid "Stop following this repository" +msgstr "Arrêter de suivre ce dépôt" + +#: rhodecode/templates/base/root.html:55 +#: rhodecode/templates/summary/summary.html:56 +msgid "Start following this repository" +msgstr "Suivre ce dépôt" + +#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:5 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Signets" + +#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:39 +#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:8 +#: rhodecode/templates/branches/branches.html:39 +#: rhodecode/templates/tags/tags.html:39 +#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:8 +msgid "Author" +msgstr "Auteur" + +#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:7 +msgid "date" +msgstr "Date" + +#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:8 +#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:8 +msgid "author" +msgstr "Auteur" + +#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:9 +#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:5 +msgid "revision" +msgstr "Révision" + +#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:14 +msgid "showing " +msgstr "Affichage de" + +#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:14 +msgid "out of" +msgstr "sur" + +#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:37 +msgid "Show" +msgstr "Afficher" + +#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:63 +#: rhodecode/templates/summary/summary.html:352 +msgid "show more" +msgstr "montrer plus" + +#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:67 +msgid "Affected number of files, click to show more details" +msgstr "Nombre de fichiers modifiés, cliquez pour plus de détails" + +#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:81 +#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:72 +msgid "Parent" +msgstr "Parent" + +#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:87 +#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:78 +msgid "No parents" +msgstr "Aucun parent" + +#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:92 +#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:82 +msgid "merge" +msgstr "Fusion" + +#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:95 +#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:85 +#: rhodecode/templates/files/files.html:29 +#: rhodecode/templates/files/files_add.html:33 +#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:33 +#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:9 +msgid "branch" +msgstr "Branche" + +#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:101 +msgid "bookmark" +msgstr "Signet" + +#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:107 +#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:90 +msgid "tag" +msgstr "Tag" + +#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:143 +msgid "Show selected changes __S -> __E" +msgstr "Afficher les changements sélections de __S à __E" + +#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:234 +msgid "There are no changes yet" +msgstr "Il n’y a aucun changement pour le moment" + +#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:2 +#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:60 +msgid "removed" +msgstr "Supprimés" + +#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:3 +#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:61 +msgid "changed" +msgstr "Modifiés" + +#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:4 +#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:62 +msgid "added" +msgstr "Ajoutés" + +#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:6 +#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:7 +#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:8 +#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:64 +#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:65 +#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:66 +#, python-format +msgid "affected %s files" +msgstr "%s fichiers affectés" + +#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:6 +#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:14 +msgid "Changeset" +msgstr "Changements" + +#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:37 +#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:20 +msgid "raw diff" +msgstr "Diff brut" + +#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:38 +#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:21 +msgid "download diff" +msgstr "Télécharger le diff" + +#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:42 +#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:69 +msgid "inline" +msgstr "en ligne" + +#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:97 +#, python-format +msgid "%s files affected with %s insertions and %s deletions:" +msgstr "%s fichiers affectés avec %s insertions et %s suppressions :" + +#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:113 +msgid "Changeset was too big and was cut off..." +msgstr "Cet ensemble de changements était trop important et a été découpé…" + +#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:35 +msgid "Submitting..." +msgstr "Envoi…" + +#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:38 +#, python-format +msgid "Commenting on line {1}. Comments parsed using %s syntax with %s support." +msgstr "Commentaire sur la ligne {1}. Les commentaires sont analysés avec la syntaxe %s, avec le support des %s." + +#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:41 +#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:101 +msgid "Use @username inside this text to send notification to this RhodeCode user" +msgstr "Utilisez @nomutilisateur dans ce texte pour envoyer une notification à l’utilisateur RhodeCode en question." + +#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:47 +#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:106 +msgid "Comment" +msgstr "Commentaire" + +#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:48 +#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:59 +msgid "Hide" +msgstr "Masquer" + +#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:55 +#| msgid "You need to be a signed in to view this page" +msgid "You need to be logged in to comment." +msgstr "Vous devez être connecté pour poster des commentaires." + +#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:55 +msgid "Login now" +msgstr "Se connecter maintenant" + +#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:97 +msgid "Leave a comment" +msgstr "Laisser un commentaire" + +#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:100 +msgid "Comments parsed using" +msgstr "Les commentaires sont traités par un parseur" + +#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:100 +msgid "syntax" +msgstr " " + +#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:101 +msgid "support" +msgstr "." + +#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:29 +msgid "Compare View" +msgstr "Comparaison" + +#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:49 +msgid "Files affected" +msgstr "Fichiers affectés" + +#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:19 +msgid "diff" +msgstr "Diff" + +#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:27 +msgid "show inline comments" +msgstr "Afficher les commentaires" + +#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:33 +#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:35 +#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:37 +#: rhodecode/templates/forks/fork.html:5 +msgid "Fork" +msgstr "Fork" + +#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:54 +#: rhodecode/templates/journal/journal.html:117 +#: rhodecode/templates/summary/summary.html:63 +msgid "Mercurial repository" +msgstr "Dépôt Mercurial" + +#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:56 +#: rhodecode/templates/journal/journal.html:119 +#: rhodecode/templates/summary/summary.html:66 +msgid "Git repository" +msgstr "Dépôt Git" + +#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:63 +#: rhodecode/templates/journal/journal.html:125 +#: rhodecode/templates/summary/summary.html:73 +msgid "public repository" +msgstr "Dépôt public" + +#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:74 +#: rhodecode/templates/summary/summary.html:82 +#: rhodecode/templates/summary/summary.html:83 +msgid "Fork of" +msgstr "Fork de" + +#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:86 +msgid "No changesets yet" +msgstr "Dépôt vide" + +#: rhodecode/templates/email_templates/main.html:8 +msgid "This is an notification from RhodeCode." +msgstr "Ceci est une notification de RhodeCode." + +#: rhodecode/templates/errors/error_document.html:44 +#, python-format +msgid "You will be redirected to %s in %s seconds" +msgstr "Vous serez redirigé vers %s dans %s secondes." + +#: rhodecode/templates/files/file_diff.html:4 +#: rhodecode/templates/files/file_diff.html:12 +msgid "File diff" +msgstr "Diff de fichier" + +#: rhodecode/templates/files/files.html:12 +#: rhodecode/templates/summary/summary.html:328 +msgid "files" +msgstr "Fichiers" + +#: rhodecode/templates/files/files.html:44 +msgid "search truncated" +msgstr "Résultats tronqués" + +#: rhodecode/templates/files/files.html:45 +msgid "no matching files" +msgstr "Aucun fichier ne correspond" + +#: rhodecode/templates/files/files_add.html:4 +#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:4 +msgid "Edit file" +msgstr "Éditer un fichier" + +#: rhodecode/templates/files/files_add.html:19 +msgid "add file" +msgstr "Ajouter un fichier" + +#: rhodecode/templates/files/files_add.html:40 +msgid "Add new file" +msgstr "Ajouter un nouveau fichier" + +#: rhodecode/templates/files/files_add.html:45 +msgid "File Name" +msgstr "Nom de fichier" + +#: rhodecode/templates/files/files_add.html:49 +#: rhodecode/templates/files/files_add.html:58 +msgid "or" +msgstr "ou" + +#: rhodecode/templates/files/files_add.html:49 +#: rhodecode/templates/files/files_add.html:54 +msgid "Upload file" +msgstr "Téléverser un fichier" + +#: rhodecode/templates/files/files_add.html:58 +msgid "Create new file" +msgstr "Créer un nouveau fichier" + +#: rhodecode/templates/files/files_add.html:63 +#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:39 +#: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:3 +msgid "Location" +msgstr "Emplacement" + +#: rhodecode/templates/files/files_add.html:67 +msgid "use / to separate directories" +msgstr "Utilisez / pour séparer les répertoires" + +#: rhodecode/templates/files/files_add.html:77 +#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:63 +#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:6 +msgid "commit message" +msgstr "message de commit" + +#: rhodecode/templates/files/files_add.html:81 +#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:67 +msgid "Commit changes" +msgstr "Commiter les changements" + +#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:13 +msgid "view" +msgstr "voir" + +#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:14 +msgid "previous revision" +msgstr "révision précédente" + +#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:16 +msgid "next revision" +msgstr "révision suivante" + +#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:23 +msgid "follow current branch" +msgstr "Suivre la branche actuelle" + +#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:27 +msgid "search file list" +msgstr "Rechercher un fichier" + +#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:31 +#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:65 +msgid "add new file" +msgstr "Ajouter un fichier" + +#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:35 +msgid "Loading file list..." +msgstr "Chargement de la liste des fichiers…" + +#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:48 +msgid "Size" +msgstr "Taille" + +#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:49 +msgid "Mimetype" +msgstr "Type MIME" + +#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:50 +msgid "Last Revision" +msgstr "Dernière révision" + +#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:51 +msgid "Last modified" +msgstr "Dernière modification" + +#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:52 +msgid "Last commiter" +msgstr "Dernier commiteur" + +#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:19 +msgid "edit file" +msgstr "Éditer le fichier" + +#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:49 +#: rhodecode/templates/files/files_source.html:26 +msgid "show annotation" +msgstr "Afficher les annotations" + +#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:50 +#: rhodecode/templates/files/files_source.html:28 +#: rhodecode/templates/files/files_source.html:56 +msgid "show as raw" +msgstr "montrer le fichier brut" + +#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:51 +#: rhodecode/templates/files/files_source.html:29 +msgid "download as raw" +msgstr "télécharger le fichier brut" + +#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:54 +msgid "source" +msgstr "Source" + +#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:59 +msgid "Editing file" +msgstr "Édition du fichier" + +#: rhodecode/templates/files/files_source.html:2 +msgid "History" +msgstr "Historique" + +#: rhodecode/templates/files/files_source.html:24 +msgid "show source" +msgstr "montrer les sources" + +#: rhodecode/templates/files/files_source.html:47 +#, python-format +msgid "Binary file (%s)" +msgstr "Fichier binaire (%s)" + +#: rhodecode/templates/files/files_source.html:56 +msgid "File is too big to display" +msgstr "Ce fichier est trop gros pour être affiché." + +#: rhodecode/templates/files/files_source.html:112 +msgid "Selection link" +msgstr "Lien vers la sélection" + +#: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:5 +msgid "annotation" +msgstr "annotation" + +#: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:15 +msgid "Go back" +msgstr "Revenir en arrière" + +#: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:16 +msgid "No files at given path" +msgstr "Aucun fichier à cet endroit" + +#: rhodecode/templates/followers/followers.html:13 +msgid "followers" +msgstr "followers" + +#: rhodecode/templates/followers/followers_data.html:12 +msgid "Started following" +msgstr "Date de début" + +#: rhodecode/templates/forks/fork.html:31 +msgid "Fork name" +msgstr "Nom du fork" + +#: rhodecode/templates/forks/fork.html:57 +msgid "Private" +msgstr "Privé" + +#: rhodecode/templates/forks/fork.html:65 +msgid "Copy permissions" +msgstr "Copier les permissions" + +#: rhodecode/templates/forks/fork.html:73 +msgid "Update after clone" +msgstr "Mettre à jour après le clonage" + +#: rhodecode/templates/forks/fork.html:80 +msgid "fork this repository" +msgstr "Forker ce dépôt" + +#: rhodecode/templates/forks/forks.html:13 +msgid "forks" +msgstr "forks" + +#: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:17 +msgid "forked" +msgstr "forké" + +#: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:34 +msgid "There are no forks yet" +msgstr "Il n’y a pas encore de forks." + +#: rhodecode/templates/journal/journal.html:20 +msgid "Refresh" +msgstr "Rafraîchir" + +#: rhodecode/templates/journal/journal.html:32 +msgid "Watched" +msgstr "Surveillé" + +#: rhodecode/templates/journal/journal.html:105 +msgid "following user" +msgstr "utilisateur suivant" + +#: rhodecode/templates/journal/journal.html:105 +msgid "user" +msgstr "utilisateur" + +#: rhodecode/templates/journal/journal.html:138 +msgid "You are not following any users or repositories" +msgstr "Vous ne suivez aucun utilisateur ou dépôt" + +#: rhodecode/templates/journal/journal_data.html:47 +msgid "No entries yet" +msgstr "Aucune entrée pour le moment" + +#: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:17 +msgid "Public Journal" +msgstr "Journal public" + +#: rhodecode/templates/search/search.html:7 +#: rhodecode/templates/search/search.html:26 +msgid "in repository: " +msgstr "dans le dépôt :" + +#: rhodecode/templates/search/search.html:9 +#: rhodecode/templates/search/search.html:28 +msgid "in all repositories" +msgstr "dans tous les dépôts" + +#: rhodecode/templates/search/search.html:42 +msgid "Search term" +msgstr "Termes de la recherches" + +#: rhodecode/templates/search/search.html:54 +msgid "Search in" +msgstr "Rechercher dans" + +#: rhodecode/templates/search/search.html:57 +msgid "File contents" +msgstr "Le contenu des fichiers" + +#: rhodecode/templates/search/search.html:59 +msgid "File names" +msgstr "Les noms de fichiers" + +#: rhodecode/templates/search/search_content.html:21 +#: rhodecode/templates/search/search_path.html:15 +msgid "Permission denied" +msgstr "Permission refusée" + +#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:5 +#: rhodecode/templates/summary/summary.html:209 +msgid "Shortlog" +msgstr "Résumé des changements" + +#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:14 +msgid "shortlog" +msgstr "Résumé" + +#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:7 +msgid "age" +msgstr "Âge" + +#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:18 +msgid "No commit message" +msgstr "Pas de message de commit" + +#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:62 +msgid "Add or upload files directly via RhodeCode" +msgstr "Ajouter ou téléverser des fichiers directement via RhodeCode…" + +#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:71 +msgid "Push new repo" +msgstr "Pusher le nouveau dépôt" + +#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:79 +msgid "Existing repository?" +msgstr "Le dépôt existe déjà ?" + +#: rhodecode/templates/summary/summary.html:12 +msgid "summary" +msgstr "résumé" + +#: rhodecode/templates/summary/summary.html:44 +#: rhodecode/templates/summary/summary.html:47 +msgid "ATOM" +msgstr "ATOM" + +#: rhodecode/templates/summary/summary.html:77 +#, python-format +msgid "Non changable ID %s" +msgstr "Identifiant permanent : %s" + +#: rhodecode/templates/summary/summary.html:82 +msgid "public" +msgstr "publique" + +#: rhodecode/templates/summary/summary.html:90 +msgid "remote clone" +msgstr "Clone distant" + +#: rhodecode/templates/summary/summary.html:121 +msgid "Clone url" +msgstr "URL de clone" + +#: rhodecode/templates/summary/summary.html:124 +msgid "Show by Name" +msgstr "Afficher par nom" + +#: rhodecode/templates/summary/summary.html:125 +msgid "Show by ID" +msgstr "Afficher par ID" + +#: rhodecode/templates/summary/summary.html:133 +msgid "Trending files" +msgstr "Types de fichiers populaires" + +#: rhodecode/templates/summary/summary.html:141 +#: rhodecode/templates/summary/summary.html:157 +#: rhodecode/templates/summary/summary.html:185 +msgid "enable" +msgstr "Activer" + +#: rhodecode/templates/summary/summary.html:149 +msgid "Download" +msgstr "Télécharger" + +#: rhodecode/templates/summary/summary.html:153 +msgid "There are no downloads yet" +msgstr "Il n’y a pas encore de téléchargements proposés." + +#: rhodecode/templates/summary/summary.html:155 +msgid "Downloads are disabled for this repository" +msgstr "Les téléchargements sont désactivés pour ce dépôt." + +#: rhodecode/templates/summary/summary.html:164 +msgid "Check this to download archive with subrepos" +msgstr "Télécharger une archive contenant également les sous-dépôts éventuels" + +#: rhodecode/templates/summary/summary.html:164 +msgid "with subrepos" +msgstr "avec les sous-dépôts" + +#: rhodecode/templates/summary/summary.html:177 +msgid "Commit activity by day / author" +msgstr "Activité de commit par jour et par auteur" + +#: rhodecode/templates/summary/summary.html:188 +msgid "Stats gathered: " +msgstr "Statistiques obtenues :" + +#: rhodecode/templates/summary/summary.html:211 +msgid "Quick start" +msgstr "Démarrage rapide" + +#: rhodecode/templates/summary/summary.html:281 +#, python-format +msgid "Download %s as %s" +msgstr "Télécharger %s comme archive %s" + +#: rhodecode/templates/summary/summary.html:638 +msgid "commits" +msgstr "commits" + +#: rhodecode/templates/summary/summary.html:639 +msgid "files added" +msgstr "fichiers ajoutés" + +#: rhodecode/templates/summary/summary.html:640 +msgid "files changed" +msgstr "fichiers modifiés" + +#: rhodecode/templates/summary/summary.html:641 +msgid "files removed" +msgstr "fichiers supprimés" + +#: rhodecode/templates/summary/summary.html:644 +msgid "commit" +msgstr "commit" + +#: rhodecode/templates/summary/summary.html:645 +msgid "file added" +msgstr "fichier ajouté" + +#: rhodecode/templates/summary/summary.html:646 +msgid "file changed" +msgstr "fichié modifié" + +#: rhodecode/templates/summary/summary.html:647 +msgid "file removed" +msgstr "fichier supprimé" + +#~ msgid "Commenting on line" +#~ msgstr "Commentaire sur la ligne"