comparison client/src/locale/hr_HR/LC_MESSAGES/app.po @ 5489:c88c5752a0dc

Translated using Weblate (Croatian) Currently translated at 39.1% (196 of 501 strings) Translation: Gemma/client Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gemma/client/hr/
author Andrija Spaic <andrija.spaic@vodniputovi.hr>
date Sat, 11 Sep 2021 01:14:03 +0200
parents 2e97bd2952cf
children 819fda19f986
comparison
equal deleted inserted replaced
5178:2e97bd2952cf 5489:c88c5752a0dc
6 msgid "" 6 msgid ""
7 msgstr "" 7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gemmajs 1.99.0-dev\n" 8 "Project-Id-Version: gemmajs 1.99.0-dev\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2019-01-25 10:11+0100\n" 10 "POT-Creation-Date: 2019-01-25 10:11+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2019-01-23 15:28+0000\n" 11 "PO-Revision-Date: 2021-09-12 01:36+0000\n"
12 "Last-Translator: Andrija Spaic <andrija.spaic@vodniputovi.hr>\n" 12 "Last-Translator: Andrija Spaic <andrija.spaic@vodniputovi.hr>\n"
13 "Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/gemma/client/hr/" 13 "Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/gemma/client/hr/"
14 ">\n" 14 ">\n"
15 "Language: hr_HR\n" 15 "Language: hr_HR\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n" 16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" 19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
20 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 20 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
21 "X-Generator: Weblate 3.5-dev\n" 21 "X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
22 22
23 #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:223 23 #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:223
24 msgid " does not match any template's element" 24 msgid " does not match any template's element"
25 msgstr "" 25 msgstr " ne podudara se s elementom predloška"
26 26
27 #: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:189 27 #: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:189
28 msgid " was successfully uploaded." 28 msgid " was successfully uploaded."
29 msgstr "" 29 msgstr " uspješno je učitan."
30 30
31 #: src/components/systemconfiguration/ColorSettings.vue:21 31 #: src/components/systemconfiguration/ColorSettings.vue:21
32 msgid "%{layerName} Border Color" 32 msgid "%{layerName} Border Color"
33 msgstr "" 33 msgstr "% {layerName} Boja obruba"
34 34
35 #: src/components/systemconfiguration/ColorSettings.vue:7 35 #: src/components/systemconfiguration/ColorSettings.vue:7
36 msgid "%{layerName} Fill Color" 36 msgid "%{layerName} Fill Color"
37 msgstr "" 37 msgstr "%{layerName} Boja ispune"
38 38
39 #: src/components/TimeSlider.vue:349 39 #: src/components/TimeSlider.vue:349
40 #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:688 40 #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:688
41 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:419 41 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:419
42 msgid "%a %d" 42 msgid "%a %d"
43 msgstr "" 43 msgstr "%a %d"
44 44
45 #: src/components/TimeSlider.vue:350 45 #: src/components/TimeSlider.vue:350
46 #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:689 46 #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:689
47 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:420 47 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:420
48 msgid "%b %d" 48 msgid "%b %d"
49 msgstr "" 49 msgstr "%b %d"
50 50
51 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:690 51 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:690
52 msgid "0 means no retry" 52 msgid "0 means no retry"
53 msgstr "" 53 msgstr "0 znači da nema ponovnog pokušaja"
54 54
55 #: src/components/Pdftool.vue:41 55 #: src/components/Pdftool.vue:41
56 msgid "120 dpi" 56 msgid "120 dpi"
57 msgstr "" 57 msgstr "120 dpi"
58 58
59 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1115 59 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1115
60 msgid "15 minutes" 60 msgid "15 minutes"
61 msgstr "15 minuta" 61 msgstr "15 minuta"
62 62
63 #: src/components/Pdftool.vue:42 63 #: src/components/Pdftool.vue:42
64 msgid "200 dpi" 64 msgid "200 dpi"
65 msgstr "" 65 msgstr "200 dpi"
66 66
67 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:679 67 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:679
68 msgid "2h45m for for two hours and 45 Minutes" 68 msgid "2h45m for for two hours and 45 Minutes"
69 msgstr "" 69 msgstr "2h45m za dva sata i 45 minuta"
70 70
71 #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:55 71 #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:55
72 msgid "30 Days" 72 msgid "30 Days"
73 msgstr "" 73 msgstr "30 dana"
74 74
75 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:679 75 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:679
76 msgid "30m for 30 Minutes" 76 msgid "30m for 30 Minutes"
77 msgstr "" 77 msgstr "30m za 30 minuta"
78 78
79 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:678 79 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:678
80 msgid "60 for 60 Seconds " 80 msgid "60 for 60 Seconds "
81 msgstr "" 81 msgstr "60 za 60 sekundi "
82 82
83 #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:52 83 #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:52
84 msgid "7 days" 84 msgid "7 days"
85 msgstr "" 85 msgstr "7 dana"
86 86
87 #: src/components/Pdftool.vue:40 87 #: src/components/Pdftool.vue:40
88 msgid "80 dpi" 88 msgid "80 dpi"
89 msgstr "" 89 msgstr "80 dpi"
90 90
91 #: src/components/Pdftool.vue:51 91 #: src/components/Pdftool.vue:51
92 msgid "A3" 92 msgid "A3"
93 msgstr "" 93 msgstr "A3"
94 94
95 #: src/components/Pdftool.vue:50 95 #: src/components/Pdftool.vue:50
96 msgid "A4" 96 msgid "A4"
97 msgstr "" 97 msgstr "A4"
98 98
99 #: src/components/importoverview/Filters.vue:18 99 #: src/components/importoverview/Filters.vue:18
100 #, fuzzy 100 #, fuzzy
101 msgid "accepted" 101 msgid "accepted"
102 msgstr "Prihvaćeno" 102 msgstr "Prihvaćeno"
105 msgid "Accesslog" 105 msgid "Accesslog"
106 msgstr "Zapis pristupa" 106 msgstr "Zapis pristupa"
107 107
108 #: src/components/identify/Identify.vue:74 108 #: src/components/identify/Identify.vue:74
109 msgid "According gauge data:" 109 msgid "According gauge data:"
110 msgstr "" 110 msgstr "Prema podacima vodomjera:"
111 111
112 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:242 112 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:242
113 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:82 113 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:82
114 msgid "Add User" 114 msgid "Add User"
115 msgstr "Dodaj korisnika" 115 msgstr "Dodaj korisnika"
116 116
117 #: src/components/importoverview/LogDetail.vue:14 117 #: src/components/importoverview/LogDetail.vue:14
118 msgid "Additional Info" 118 msgid "Additional Info"
119 msgstr "" 119 msgstr "Dodatne informacije"
120 120
121 #: src/lib/datelocalization.js:6 121 #: src/lib/datelocalization.js:6
122 msgid "AM" 122 msgid "AM"
123 msgstr "" 123 msgstr "Prijepodne"
124 124
125 #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:466 125 #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:466
126 msgid "approved" 126 msgid "approved"
127 msgstr "" 127 msgstr "odobren"
128 128
129 #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:17 129 #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:17
130 #, fuzzy 130 #, fuzzy
131 msgid "Approved Gaugemeasurements" 131 msgid "Approved Gaugemeasurements"
132 msgstr "Uvoz odobrenih podataka o vodostaju" 132 msgstr "Uvoz odobrenih podataka o vodostaju"
166 msgstr "" 166 msgstr ""
167 167
168 #: src/components/identify/Identify.vue:422 168 #: src/components/identify/Identify.vue:422
169 #, fuzzy 169 #, fuzzy
170 msgid "Avail: Latest measurement from " 170 msgid "Avail: Latest measurement from "
171 msgstr "Mjerenje" 171 msgstr "Mjerenje "
172 172
173 #: src/components/identify/Identify.vue:436 173 #: src/components/identify/Identify.vue:436
174 #, fuzzy 174 #, fuzzy
175 msgid "Avail: Latest measurement older than" 175 msgid "Avail: Latest measurement older than"
176 msgstr "Mjerenje" 176 msgstr "Mjerenje"
191 #, fuzzy 191 #, fuzzy
192 msgid "Available Fairway Depth" 192 msgid "Available Fairway Depth"
193 msgstr "Dostupne dubine plovnog puta" 193 msgstr "Dostupne dubine plovnog puta"
194 194
195 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:337 195 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:337
196 #, fuzzy
197 msgid "Available fairway depth vs LNWL" 196 msgid "Available fairway depth vs LNWL"
198 msgstr "Dostupne dubine plovnog puta" 197 msgstr "Dostupne dubine plovnog puta u odnosu na NPV"
199 198
200 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:227 199 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:227
201 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:372 200 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:372
202 #, fuzzy
203 msgid "Available Fairway Depth vs LNWL:" 201 msgid "Available Fairway Depth vs LNWL:"
204 msgstr "Dostupne dubine plovnog puta" 202 msgstr "Dostupne dubine plovnog puta u odnosu na NPV"
205 203
206 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:250 204 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:250
207 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:380 205 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:380
208 #, fuzzy 206 #, fuzzy
209 msgid "Available Fairway Depth:" 207 msgid "Available Fairway Depth:"
215 msgstr "Dostupne dubine plovnog puta" 213 msgstr "Dostupne dubine plovnog puta"
216 214
217 #: src/components/sections/SectionForm.vue:178 215 #: src/components/sections/SectionForm.vue:178
218 #: src/components/stretches/StretchForm.vue:18 216 #: src/components/stretches/StretchForm.vue:18
219 msgid "Back" 217 msgid "Back"
220 msgstr "" 218 msgstr "Nazad"
221 219
222 #: src/components/Login.vue:70 220 #: src/components/Login.vue:70
223 msgid "back to login" 221 msgid "back to login"
224 msgstr "natrag na prijavu" 222 msgstr "natrag na prijavu"
225 223