Mercurial > gemma
view client/src/locale/hr_HR/LC_MESSAGES/app.po @ 2610:5ce1b4b29869
client: waterlevel diagram: refactored code for better readability
author | Markus Kottlaender <markus@intevation.de> |
---|---|
date | Wed, 13 Mar 2019 11:25:03 +0100 |
parents | 17bf4c05caa4 |
children | ff3b89ff07bd |
line wrap: on
line source
# Croatian translations for gemmajs package. # Copyright (C) 2018,2019 THE gemmajs'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gemmajs package. # Automatically generated, 2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gemmajs 1.99.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-01-25 10:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-23 15:28+0000\n" "Last-Translator: Andrija Spaic <andrija.spaic@vodniputovi.hr>\n" "Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/gemma/client/hr/" ">\n" "Language: hr_HR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.5-dev\n" #: src/components/ImportWaterwayProfiles.vue:164 msgid " was successfully uploaded." msgstr "" #: src/components/Pdftool.vue:453 msgid "– generated by:" msgstr "– kreiran od:" #: src/components/staging/StagingDetail.vue:188 msgid "( New )" msgstr "" #: src/components/Pdftool.vue:29 msgid "{{ template.name }}" msgstr "" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:795 msgid "15 minutes" msgstr "15 minuta" #: src/components/importqueue/Importqueue.vue:46 msgid "Accepted" msgstr "Prihvaćeno" #: src/components/Logs.vue:25 msgid "Accesslog" msgstr "Zapis pristupa" #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:102 msgid "Add User" msgstr "Dodaj korisnika" #: src/components/staging/StagingDetail.vue:19 #, fuzzy msgid "Approved Gauge Measurements" msgstr "Uvoz odobrenih podataka o vodostaju" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:815 msgid "April" msgstr "Travanj" #: src/store/map.js:565 msgid "Area" msgstr "Područje" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:792 msgid "at" msgstr "na" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:819 msgid "August" msgstr "Kolovoz" #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:35 msgid "Author" msgstr "Autor" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:34 #, fuzzy msgid "Available fairway depths" msgstr "Dostupne dubine plovnog puta" #: src/components/Login.vue:70 msgid "back to login" msgstr "natrag na prijavu" #: src/components/Bottlenecks.vue:277 #: src/components/ImportApprovedGaugeMeasurement.vue:108 #: src/components/ImportSoundingresults.vue:216 #: src/components/ImportSoundingresults.vue:255 #: src/components/ImportSoundingresults.vue:286 #: src/components/ImportStretches.vue:303 #: src/components/ImportStretches.vue:310 #: src/components/ImportStretches.vue:482 #: src/components/ImportWaterwayProfiles.vue:175 src/components/Search.vue:258 #: src/components/Systemconfiguration.vue:114 #: src/components/Systemconfiguration.vue:129 #: src/components/Systemconfiguration.vue:148 #: src/components/Systemconfiguration.vue:165 #: src/components/importqueue/Importqueue.vue:160 #: src/components/importqueue/Importqueue.vue:180 #: src/components/importqueue/Importqueuedetail.vue:214 #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:148 #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:167 #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:176 #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:198 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:664 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:744 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:774 #: src/components/staging/StagingDetail.vue:364 #: src/components/staging/StagingDetail.vue:418 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:304 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:376 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:337 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:345 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:379 msgid "Backend Error" msgstr "Greška Servera" #: src/components/ImportSoundingresults.vue:16 src/components/Pdftool.vue:496 msgid "Bottleneck" msgstr "Kritični sektor" #: src/components/Systemconfiguration.vue:19 msgid "Bottleneck Areas fill-color" msgstr "Kritični sektor - boja ispune" #: src/components/Systemconfiguration.vue:13 msgid "Bottleneck Areas stroke-color" msgstr "Kritični sektor - boja područja" #: src/components/Bottlenecks.vue:4 src/components/Sidebar.vue:27 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:25 #: src/components/staging/StagingDetail.vue:12 msgid "Bottlenecks" msgstr "Kritični sektori" #: src/components/ImportSoundingresults.vue:126 msgid "Cancel Upload" msgstr "Prekini slanje" #: src/components/Bottlenecks.vue:30 msgid "Chainage" msgstr "Stacionaža" #: src/components/ImportSoundingresults.vue:178 #: src/components/ImportSoundingresults.vue:192 msgid "choose .zip- file" msgstr "odaberi .zip- datoteku" #: src/components/ImportApprovedGaugeMeasurement.vue:75 #: src/components/ImportWaterwayProfiles.vue:135 #: src/components/ImportWaterwayProfiles.vue:169 msgid "choose file to upload" msgstr "odaberi datoteku za učitavanje" #: src/components/Pdftool.vue:23 #, fuzzy msgid "Chose preset" msgstr "Odaberite format:" #: src/components/fairway/Profiles.vue:64 msgid "Compare with" msgstr "Usporedi sa" #: src/components/Sidebar.vue:118 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguracija" #: src/components/ImportSoundingresults.vue:327 #: src/components/staging/Staging.vue:33 msgid "Confirm" msgstr "Potvrdi" #: src/components/fairway/Profiles.vue:382 msgid "Coordinates copied to clipboard!" msgstr "Koordinate su kopirane u međuspremnik!" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:33 msgid "Country" msgstr "Država" #: src/components/ImportStretches.vue:87 msgid "Countrycode" msgstr "Oznaka države" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:345 msgid "Cronstring" msgstr "Crontab - linija" #: src/components/ImportSoundingresults.vue:72 #: src/components/importqueue/Importqueuedetail.vue:54 #: src/components/staging/Staging.vue:13 msgid "Date" msgstr "Datum" #: src/components/ImportStretches.vue:198 msgid "Date info" msgstr "Datum" #: src/components/staging/StagingDetail.vue:179 #, fuzzy msgid "Date of measurement" msgstr "Podatak o vodostaju" #: src/components/Pdftool.vue:449 msgid "Date of publication:" msgstr "Datum objavljivanja:" #: src/components/ImportStretches.vue:11 msgid "Datum" msgstr "Datum" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:797 msgid "day" msgstr "Dan" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:823 msgid "December" msgstr "Prosinac" #: src/components/ImportStretches.vue:4 src/components/Sidebar.vue:54 msgid "Define stretches" msgstr "Definiraj dionice" #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:123 #, fuzzy msgid "Delete user" msgstr "Brisanje " #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:192 msgid "Deleted import: #" msgstr "Obrisan uvoz: #" #: src/components/ImportStretches.vue:358 msgid "Deleting " msgstr "Brisanje " #: src/components/importschedule/importtypes/Fairwaydimensions.vue:86 msgid "Depth" msgstr "Dubina" #: src/components/Pdftool.vue:522 msgid "Depth relativ to" msgstr "" #: src/components/ImportSoundingresults.vue:52 msgid "Depthreference" msgstr "Referentna dubina" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:49 #, fuzzy msgid "Distance marks ashore" msgstr "Virtualne Oznake Udaljenosti" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:46 #, fuzzy msgid "Distance marks virtual" msgstr "Virtualne Oznake Udaljenosti" #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:131 msgid "Do you really want to delete the following user account:" msgstr "" #: src/components/Pdftool.vue:10 msgid "Download" msgstr "Preuzimanje" #: src/components/ImportSoundingresults.vue:118 msgid "Download Meta.json" msgstr "Preuzmi Meta.json" #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:37 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:59 msgid "Email address" msgstr "E-mail adresa" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:56 msgid "Email Notification" msgstr "Email Obavijest" #: src/components/ImportStretches.vue:133 msgid "End rhm" msgstr "Završni rkm" #: src/components/importqueue/Importqueue.vue:55 msgid "Enqueued" msgstr "Na čekanju" #: src/components/fairway/Profiles.vue:123 msgid "Enter coordinates manually" msgstr "Unesi koordinate ručno" #: src/components/fairway/Profiles.vue:185 msgid "Enter label for cross profile" msgstr "Unesi oznaku poprečnog profila" #: src/components/Login.vue:157 msgid "Enter passphrase" msgstr "Unesi zaporku" #: src/components/Login.vue:160 msgid "Enter username" msgstr "Unesi korisničko ime" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:385 msgid "Error while saving user" msgstr "Greška kod spremanja korisnika" #: src/components/Logs.vue:34 msgid "Errorlog" msgstr "Zapis pogreške" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:788 #, fuzzy msgid "Every" msgstr "Svaki" #: src/components/importqueue/Importqueue.vue:37 msgid "Failed" msgstr "Neuspjelo" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:40 #, fuzzy msgid "Fairway dimension" msgstr "Dimenzije plovnog puta" #: src/components/ImportWaterwayProfiles.vue:34 #: src/components/importschedule/importtypes/Distancemarksashore.vue:25 #: src/components/importschedule/importtypes/Fairwaydimensions.vue:25 #: src/components/importschedule/importtypes/Waterwayarea.vue:25 #: src/components/importschedule/importtypes/Waterwayaxis.vue:25 msgid "Featuretype" msgstr "Tip elementa/ Vrsta značajke" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:813 msgid "February" msgstr "Veljača" #: src/components/Login.vue:76 msgid "Forgot password" msgstr "Zaboravljena lozinka" #: src/components/Pdftool.vue:33 msgid "Format" msgstr "" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:807 msgid "Friday" msgstr "Petak" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:31 msgid "Gauge measurement" msgstr "Podatak o vodostaju" #: src/components/Pdftool.vue:10 src/components/Pdftool.vue:96 msgid "Generate PDF" msgstr "Kreiraj PDF" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:796 msgid "hour" msgstr "sat" #: src/components/importqueue/Importqueue.vue:52 msgid "Id" msgstr "Id" #: src/components/ImportStretches.vue:68 msgid "ID" msgstr "ID" #: src/components/Identify.vue:10 msgid "Identified" msgstr "Identificirano" #: src/components/ImportApprovedGaugeMeasurement.vue:98 #: src/components/ImportSoundingresults.vue:278 #: src/components/ImportStretches.vue:471 #: src/components/ImportWaterwayProfiles.vue:162 src/components/Sidebar.vue:58 #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:33 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:470 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:657 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:727 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:757 msgid "Import" msgstr "Uvoz" #: src/components/ImportApprovedGaugeMeasurement.vue:8 #: src/components/Sidebar.vue:76 msgid "Import approved gaugemeasurements" msgstr "Uvoz odobrenih podataka o vodostaju" #: src/components/Sidebar.vue:66 msgid "Import soundingresults" msgstr "Uvoz rezultata hidrografskih snimanja" #: src/components/ImportSoundingresults.vue:9 msgid "Import Soundingresults" msgstr "Uvoz rezultata hidrografskih snimanja" #: src/components/Sidebar.vue:86 msgid "Import waterway profiles" msgstr "Uvoz profila plovnog puta" #: src/components/ImportWaterwayProfiles.vue:8 msgid "Import Waterwayprofiles" msgstr "Uvoz Profila Plovnog Puta" #: src/components/staging/Staging.vue:15 msgid "Imported" msgstr "Uvezeno" #: src/components/Sidebar.vue:136 src/components/importqueue/Importqueue.vue:9 msgid "Importqueue" msgstr "Red uvoza" #: src/components/Sidebar.vue:96 #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:9 #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:160 #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:191 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:20 msgid "Imports" msgstr "Uvozi" #: src/components/importschedule/importtypes/Bottleneck.vue:19 msgid "Insecure" msgstr "Nesigurno" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:353 msgid "invalid email" msgstr "nevažeći email" #: src/components/fairway/Profiles.vue:416 msgid "Invalid input" msgstr "nevažeći unos" #: src/components/Pdftool.vue:62 msgid "ISO A3" msgstr "ISO A3" #: src/components/Pdftool.vue:63 msgid "ISO A4" msgstr "ISO A4" #: src/components/staging/StagingDetail.vue:176 msgid "ISRS Code" msgstr "" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:812 msgid "January" msgstr "Siječanj" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:818 msgid "July" msgstr "Srpanj" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:817 msgid "June" msgstr "Lipanj" #: src/components/importqueue/Importqueue.vue:58 #: src/components/importqueue/Importqueuedetail.vue:50 msgid "Kind" msgstr "Tip" #: src/components/Pdftool.vue:39 msgid "landscape" msgstr "vodoravno" #: src/components/Logs.vue:41 msgid "Last refresh:" msgstr "Posljednje ažuriranje:" #: src/components/Bottlenecks.vue:19 msgid "Latest" msgstr "Najnovije" #: src/components/layers/Layers.vue:10 msgid "Layers" msgstr "Slojevi" #: src/store/map.js:544 msgid "Length" msgstr "Duljina" #: src/components/Login.vue:58 msgid "Login" msgstr "Prijava" #: src/components/Login.vue:151 msgid "Login failed" msgstr "Prijava neuspješna" #: src/components/Sidebar.vue:146 msgid "Logout" msgstr "Odjava" #: src/components/Logs.vue:9 src/components/Sidebar.vue:126 msgid "Logs" msgstr "Zapisi" #: src/components/importschedule/importtypes/Fairwaydimensions.vue:67 msgid "LOS" msgstr "LOS" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:140 msgid "Mail was sent" msgstr "E-mail je poslan" #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:161 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:658 msgid "Manually triggered import: #" msgstr "Uvoz pokrenut ručno: #" #: src/components/Sidebar.vue:15 msgid "Map" msgstr "Karta" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:814 msgid "March" msgstr "Ožujak" #: src/components/importschedule/importtypes/Fairwaydimensions.vue:130 msgid "MaxWidth" msgstr "Maksimalna Širina" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:816 msgid "May" msgstr "Svibanj" #: src/components/Bottlenecks.vue:20 msgid "Measurement" msgstr "Mjerenje" #: src/components/importqueue/Importqueuedetail.vue:63 msgid "Message" msgstr "Poruka" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:789 msgid "minutes past" msgstr "prošlo minuta" #: src/components/importschedule/importtypes/Fairwaydimensions.vue:109 msgid "MinWidth" msgstr "Minimalna Širina" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:803 msgid "Monday" msgstr "Ponedjeljak" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:799 msgid "month" msgstr "mjesec" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:210 msgid "Monthly" msgstr "Mjesečno" #: src/components/Bottlenecks.vue:9 src/components/ImportStretches.vue:10 #: src/components/staging/Staging.vue:11 msgid "Name" msgstr "Naziv" #: src/components/ImportStretches.vue:184 msgid "National Object name" msgstr "Nacionalni naziv Objekta" #: src/components/staging/StagingDetail.vue:227 msgid "New" msgstr "" #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:93 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:471 msgid "New Import" msgstr "Novi uvoz" #: src/components/ImportStretches.vue:244 msgid "New stretch" msgstr "Nova dionica" #: src/components/Identify.vue:47 msgid "No features identified." msgstr "Nema identificiranih objekata." #: src/components/Bottlenecks.vue:118 src/components/ImportStretches.vue:61 #: src/components/staging/Staging.vue:36 msgid "No results." msgstr "Nema rezultata." #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:85 msgid "No scheduled imports" msgstr "Nema zakazanih uvoza" #: src/components/ImportStretches.vue:357 msgid "Not implemented" msgstr "Nije implementirano" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:822 msgid "November" msgstr "Studeni" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:793 msgid "o' clock" msgstr "sati" #: src/components/ImportStretches.vue:166 msgid "Object name" msgstr "Naziv objekta" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:821 msgid "October" msgstr "Listopad" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:791 msgid "of" msgstr "od" #: src/components/staging/StagingDetail.vue:224 msgid "Old" msgstr "" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:790 msgid "on" msgstr "na" #: src/components/Pdftool.vue:19 msgid "Open in new window" msgstr "Otvori u novom prozoru" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:237 msgid "password" msgstr "Lozinka" #: src/components/importschedule/importtypes/Distancemarksvirtual.vue:45 #: src/components/importschedule/importtypes/Waterwaygauges.vue:45 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:235 msgid "Password" msgstr "Lozinka" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:238 msgid "password again" msgstr "lozinka ponovo" #: src/components/Login.vue:153 msgid "Password reset requested!" msgstr "Zatraženo je poništavanje lozinke!" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:346 msgid "" "Password should at least be 8 char long including 1 digit and 1 special char " "like $" msgstr "" "Lozinka bi trebala sadržavati barem 8 znakova uključujući 1 broj i 1 " "specijalni znak poput $" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:342 msgid "Passwords do not match!" msgstr "Lozinke se ne podudaraju!" #: src/components/importqueue/Importqueue.vue:40 msgid "Pending" msgstr "Na čekanju" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:331 msgid "Please choose a country" msgstr "Odaberite zemlju" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:336 msgid "Please choose a role" msgstr "Odaberite ulogu" #: src/components/ImportStretches.vue:99 msgid "Please enter a countrycode" msgstr "Unesite kod države" #: src/components/ImportSoundingresults.vue:84 #: src/components/ImportStretches.vue:209 msgid "Please enter a date" msgstr "Unesite datum" #: src/components/importschedule/importtypes/Fairwaydimensions.vue:99 msgid "Please enter a depth" msgstr "Unesite dubinu" #: src/components/ImportWaterwayProfiles.vue:46 #: src/components/importschedule/importtypes/Distancemarksashore.vue:37 #: src/components/importschedule/importtypes/Fairwaydimensions.vue:37 #: src/components/importschedule/importtypes/Waterwayarea.vue:37 #: src/components/importschedule/importtypes/Waterwayaxis.vue:37 msgid "Please enter a Featuretype" msgstr "Unesite tip elementa" #: src/components/importschedule/importtypes/Fairwaydimensions.vue:78 msgid "Please enter a level of service" msgstr "Unesite razinu usluge" #: src/components/importschedule/importtypes/Fairwaydimensions.vue:143 msgid "Please enter a maximum width" msgstr "Unesite maksimalnu širinu" #: src/components/importschedule/importtypes/Fairwaydimensions.vue:122 msgid "Please enter a minimum width" msgstr "Unesite minimalnu širinu" #: src/components/importschedule/importtypes/Distancemarksvirtual.vue:65 #: src/components/importschedule/importtypes/Waterwaygauges.vue:65 msgid "Please enter a Password" msgstr "Unesite lozinku" #: src/components/ImportSoundingresults.vue:44 msgid "Please enter a projection" msgstr "Unesite projekciju" #: src/components/ImportSoundingresults.vue:67 msgid "Please enter a reference" msgstr "Unesite referencu" #: src/components/ImportStretches.vue:225 msgid "Please enter a source" msgstr "Unesite izvor" #: src/components/importschedule/importtypes/Fairwaydimensions.vue:167 msgid "Please enter a source orgranization" msgstr "Unesite organizaciju izvora" #: src/components/ImportStretches.vue:128 msgid "Please enter a start point" msgstr "Unesite početnu točku" #: src/components/ImportWaterwayProfiles.vue:25 #: src/components/importschedule/importtypes/Availablefairwaydepth.vue:19 #: src/components/importschedule/importtypes/Bottleneck.vue:44 #: src/components/importschedule/importtypes/Distancemarksashore.vue:19 #: src/components/importschedule/importtypes/Distancemarksvirtual.vue:19 #: src/components/importschedule/importtypes/Fairwaydimensions.vue:19 #: src/components/importschedule/importtypes/Gaugemeasurement.vue:19 #: src/components/importschedule/importtypes/Waterwayarea.vue:19 #: src/components/importschedule/importtypes/Waterwayaxis.vue:19 #: src/components/importschedule/importtypes/Waterwaygauges.vue:19 msgid "Please enter a URL" msgstr "Unesite URL" #: src/components/importschedule/importtypes/Distancemarksvirtual.vue:37 #: src/components/importschedule/importtypes/Waterwaygauges.vue:37 msgid "Please enter a Username" msgstr "Unesite Korisničko ime" #: src/components/ImportStretches.vue:153 msgid "Please enter an end point" msgstr "Unesite završnu točku" #: src/components/ImportStretches.vue:80 msgid "Please enter an id" msgstr "Unesite id" #: src/components/ImportStretches.vue:178 msgid "Please enter an objectname" msgstr "Unesite naziv objekta" #: src/components/fairway/Profiles.vue:417 msgid "Please enter correct coordinates in the format: Lat,Lon,Lat,Lon" msgstr "Unesite točne koordinate u formatu: Lat,Lon,Lat,Lon" #: src/components/ImportWaterwayProfiles.vue:63 #: src/components/importschedule/importtypes/Distancemarksashore.vue:57 #: src/components/importschedule/importtypes/Fairwaydimensions.vue:57 #: src/components/importschedule/importtypes/Waterwayarea.vue:57 #: src/components/importschedule/importtypes/Waterwayaxis.vue:57 msgid "Please enter SortBy" msgstr "Unesite Razvrstaj po" #: src/components/ImportSoundingresults.vue:27 msgid "Please select a bottleneck" msgstr "Odaberite kritični sektor" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:40 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:85 msgid "Please select one" msgstr "Odaberite jedno" #: src/components/Pdftool.vue:40 msgid "portrait" msgstr "uspravno" #: src/components/fairway/Profiles.vue:456 msgid "Profile deleted!" msgstr "Profil obrisan!" #: src/components/fairway/Profiles.vue:442 msgid "Profile saved!" msgstr "Profil spremljen!" #: src/components/fairway/Profiles.vue:10 msgid "Profiles" msgstr "Profili" #: src/components/ImportSoundingresults.vue:33 msgid "Projection" msgstr "Projekcija" #: src/components/Pdftool.vue:514 msgid "Ref gauge" msgstr "" #: src/components/Logs.vue:48 src/components/importqueue/Importqueue.vue:84 msgid "Refresh" msgstr "Osvježi" #: src/components/importqueue/Importqueue.vue:43 msgid "Rejected" msgstr "Odbijen" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:236 msgid "Repeat Password" msgstr "Ponovi Lozinku" #: src/components/Login.vue:66 msgid "Request password reset!" msgstr "Zatraži poništavanje lozinke!" #: src/components/Pdftool.vue:44 msgid "Resolution" msgstr "" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:78 msgid "Role" msgstr "Uloga" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:808 msgid "Saturday" msgstr "Subota" #: src/components/fairway/Profiles.vue:82 msgid "Saved cross profiles" msgstr "Spremljeni poprečni profili" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:728 msgid "Saved import: #" msgstr "Spremljen uvoz: #" #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:36 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:201 msgid "Schedule" msgstr "Raspored" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:159 msgid "Scheduled" msgstr "Planiran" #: src/components/fairway/Profiles.vue:32 msgid "Select Bottleneck" msgstr "Odaberi Kritični sektor" #: src/components/Systemconfiguration.vue:25 msgid "Send" msgstr "Pošalji" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:138 msgid "Send testmail" msgstr "Pošalji testni e-mail" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:820 msgid "September" msgstr "Rujan" #: src/components/importqueue/Importqueue.vue:64 msgid "Signer" msgstr "Potpisnik" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:179 #, fuzzy msgid "Simple schedule" msgstr "Jednostavan Raspored" #: src/components/Pdftool.vue:56 msgid "Size" msgstr "" #: src/components/Identify.vue:60 msgid "" "Some data ©\n" " <a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">%{ name }</a>\n" " contributors." msgstr "" "Neki podaci ©\n" " <a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">%{ name }</a>\n" " suradnik." #: src/components/ImportWaterwayProfiles.vue:55 #: src/components/importschedule/importtypes/Distancemarksashore.vue:45 #: src/components/importschedule/importtypes/Fairwaydimensions.vue:45 #: src/components/importschedule/importtypes/Waterwayarea.vue:45 #: src/components/importschedule/importtypes/Waterwayaxis.vue:45 msgid "SortBy" msgstr "Posloži po" #: src/components/fairway/Profiles.vue:45 msgid "Sounding Result" msgstr "Rezultat Hidrografskog mjerenja" #: src/components/ImportStretches.vue:214 msgid "Source" msgstr "Izvor" #: src/components/ImportStretches.vue:12 msgid "Source organization" msgstr "Organizacija izvora" #: src/components/importschedule/importtypes/Fairwaydimensions.vue:154 msgid "Source orgranization" msgstr "Organizacija izvora" #: src/components/Identify.vue:57 msgid "source-code" msgstr "izvorni kod" #: src/components/Sidebar.vue:40 msgid "Staging area" msgstr "Pristanište" #: src/components/staging/Staging.vue:7 msgid "Staging Area" msgstr "Pristanište" #: src/components/fairway/Profiles.vue:142 msgid "Start" msgstr "Početak" #: src/components/ImportStretches.vue:108 msgid "Start rhm" msgstr "Početni rhm" #: src/components/ImportSoundingresults.vue:279 msgid "Starting import for " msgstr "započinje uvoz za " #: src/components/ImportApprovedGaugeMeasurement.vue:99 msgid "Starting import of Approved Gauge Measurements" msgstr "Započinje uvoz odobrenih vodostaja" #: src/components/ImportStretches.vue:472 msgid "Starting import of stretch" msgstr "Započinje uvoz dionice" #: src/components/ImportStretches.vue:159 msgid "Startpoint is not before endpoint." msgstr "Početna točka nije prije završne točke." #: src/components/importqueue/Importqueue.vue:67 msgid "State" msgstr "Stanje" #: src/components/ImportStretches.vue:238 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:357 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:129 msgid "Submit" msgstr "Predaj" #: src/components/fairway/Profiles.vue:381 msgid "Success" msgstr "Uspjeh" #: src/components/importqueue/Importqueue.vue:34 msgid "Successful" msgstr "Uspješno" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:809 msgid "Sunday" msgstr "Nedjelja" #: src/components/Pdftool.vue:506 msgid "Survey date" msgstr "" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:88 msgid "Sysadmin" msgstr "Sistem admin" #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:365 msgid "System-Administrator" msgstr "Sistem-Administrator" #: src/components/Sidebar.vue:99 msgid "Systemadministration" msgstr "Administracija sustava" #: src/components/Systemconfiguration.vue:8 msgid "Systemconfiguration" msgstr "Konfiguracija sutava" #: src/components/ImportWaterwayProfiles.vue:163 msgid "this" msgstr "" #: src/components/Identify.vue:51 msgid "" "This app uses <i>gemma</i>, which is Free Software under <br/>\n" " %{ license } without warranty, see docs for details." msgstr "" "Ova aplikacija koristi <i>gemma</i>, koji je Slobodan Softver pod <br/>\n" " %{ license } bez garancije, pogledaj dokumente za detalje." #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:806 msgid "Thursday" msgstr "Četvrtak" #: src/components/ImportApprovedGaugeMeasurement.vue:42 #: src/components/ImportWaterwayProfiles.vue:99 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:370 msgid "Trigger import" msgstr "Pokretanje uvoza" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:804 msgid "Tuesday" msgstr "Utorak" #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:34 #: src/components/staging/Staging.vue:12 msgid "Type" msgstr "Tip" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:758 msgid "update import: #" msgstr "ažuriraj uvoz: #" #: src/components/ImportSoundingresults.vue:324 msgid "Upload" msgstr "Učitaj" #: src/components/ImportWaterwayProfiles.vue:16 #: src/components/importschedule/importtypes/Availablefairwaydepth.vue:5 #: src/components/importschedule/importtypes/Bottleneck.vue:5 #: src/components/importschedule/importtypes/Distancemarksashore.vue:5 #: src/components/importschedule/importtypes/Distancemarksvirtual.vue:5 #: src/components/importschedule/importtypes/Fairwaydimensions.vue:5 #: src/components/importschedule/importtypes/Gaugemeasurement.vue:5 #: src/components/importschedule/importtypes/Waterwayarea.vue:5 #: src/components/importschedule/importtypes/Waterwayaxis.vue:5 #: src/components/importschedule/importtypes/Waterwaygauges.vue:5 msgid "URL" msgstr "URL" #: src/components/importqueue/Importqueue.vue:61 msgid "User" msgstr "Korisnik" #: src/components/importschedule/importtypes/Distancemarksvirtual.vue:25 #: src/components/importschedule/importtypes/Waterwaygauges.vue:25 #: src/components/staging/Staging.vue:18 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:14 msgid "Username" msgstr "Korisničko ime" #: src/components/Sidebar.vue:110 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:14 msgid "Users" msgstr "Korisnici" #: src/components/Identify.vue:65 msgid "" "Uses\n" " <a href=\"https://download.geonames.org/export/dump/readme.txt" "\">GeoNames</a>\n" " under %{ geoLicense }." msgstr "" "Koristi\n" " <a href=\"https://download.geonames.org/export/dump/readme.txt" "\">GeoNames</a>\n" " pod %{ geoLicense }." #: src/components/staging/StagingDetail.vue:218 msgid "Value" msgstr "" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:91 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:366 msgid "Waterway Admin" msgstr "Admin Plovnog puta" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:37 #, fuzzy msgid "Waterway area" msgstr "Područje plovnog puta" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:28 msgid "Waterway axis" msgstr "Os plovnog puta" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:43 msgid "Waterway gauges" msgstr "Vodomjerna stanica" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:94 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:367 msgid "Waterway User" msgstr "Korisnik plovnog puta" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:805 msgid "Wednesday" msgstr "Srijeda" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:798 msgid "week" msgstr "tjedan" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:209 msgid "Weekly" msgstr "Tjedno" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:800 msgid "year" msgstr "godina" #: src/components/fairway/Profiles.vue:443 msgid "" "You can now select these coordinates from the \"Saved cross profiles\" menu " "to restore this cross profile." msgstr "" "Sada možete odabrati ove koordinate iz izbornika \"Spremljeni poprečni " "profili\" da biste vratili ovaj poprečni profil." #~ msgid "under construction" #~ msgstr "u izgradnji"