Mercurial > gemma
view client/src/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/app.po @ 4231:6f31a99cd92d
clinet: fix translations process and update source strings
* move strings for translations from *.po files to the component itself to let gettext() mark only the strings without the html elements.
(make makemessages complains to have html elements in the .po files and stops the process).
author | Fadi Abbud <fadi.abbud@intevation.de> |
---|---|
date | Wed, 21 Aug 2019 11:13:12 +0200 |
parents | 08eed1328ec9 |
children | 5738cf79a0be |
line wrap: on
line source
# Romanian translations for gemmajs package. # Copyright (C) 2018,2019 THE gemmajs'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gemmajs package. # Automatically generated, 2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gemmajs 1.99.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-01-25 10:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-03 08:01+0000\n" "Last-Translator: MANESCU CARMEN <compania@acn.ro>\n" "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/gemma/client/ro/" ">\n" "Language: ro_RO\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.7-dev\n" #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:216 msgid " does not match any template's element" msgstr "" #: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:189 msgid " was successfully uploaded." msgstr " a fost încărcat cu succes." #: src/components/systemconfiguration/ColorSettings.vue:18 msgid "%{layerName} Border Color" msgstr "" #: src/components/systemconfiguration/ColorSettings.vue:7 msgid "%{layerName} Fill Color" msgstr "" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:674 msgid "0 means no retry" msgstr "" #: src/components/Pdftool.vue:41 msgid "120 dpi" msgstr "120 dpi" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1061 msgid "15 minutes" msgstr "15 minute" #: src/components/Pdftool.vue:42 msgid "200 dpi" msgstr "200 dpi" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:663 msgid "2h45m for for two hours and 45 Minutes" msgstr "" #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:52 msgid "30 Days" msgstr "30 zile" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:663 msgid "30m for 30 Minutes" msgstr "" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:662 msgid "60 for 60 Seconds " msgstr "" #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:49 msgid "7 days" msgstr "7 zile" #: src/components/Pdftool.vue:40 msgid "80 dpi" msgstr "80 dpi" #: src/components/Pdftool.vue:51 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/components/Pdftool.vue:50 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/components/importoverview/Filters.vue:18 msgid "accepted" msgstr "acceptat" #: src/components/Logs.vue:23 msgid "Accesslog" msgstr "Acces la log" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:242 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:82 msgid "Add User" msgstr "Adauga utilizator" #: src/components/importoverview/LogDetail.vue:14 msgid "Additional Info" msgstr "Informaţii suplimentare" #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:393 msgid "approved" msgstr "aprobat" #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:46 msgid "Approved Gaugemeasurements" msgstr "Nivele de apa oficiale" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1081 msgid "April" msgstr "Aprilie" #: src/store/map.js:207 msgid "Area" msgstr "Zona" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1058 msgid "at" msgstr "la" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1085 msgid "August" msgstr "August" #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:61 #, fuzzy msgid "Availability of Gauge Measurements" msgstr "Incepe importul nivelurilor oficiale" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:228 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:432 #: src/components/toolbar/AvailableFairwayDepth.vue:35 #, fuzzy msgid "Available fairway depth" msgstr "Adâncimi disponibile în şenal" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:620 #, fuzzy msgid "Available Fairway Depth" msgstr "Adâncimi disponibile în şenal" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:235 #, fuzzy msgid "Available fairway depth vs LNWL" msgstr "Adâncimi disponibile în şenal" #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:35 msgid "Available fairway depths" msgstr "Adâncimi disponibile în şenal" #: src/components/sections/SectionForm.vue:178 #: src/components/stretches/StretchForm.vue:195 msgid "Back" msgstr "" #: src/components/Login.vue:70 msgid "back to login" msgstr "inapoi la login" #: src/components/Bottlenecks.vue:188 src/components/Logs.vue:163 #: src/components/Pdftool.vue:244 src/components/Pdftool.vue:832 #: src/components/Search.vue:260 src/components/Search.vue:299 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:149 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:245 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:520 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:551 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:146 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:253 #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:316 #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:726 #: src/components/fairway/Profiles.vue:503 #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:237 #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:1040 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:241 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:1168 #: src/components/importconfiguration/Import.vue:130 #: src/components/importconfiguration/Import.vue:147 #: src/components/importconfiguration/Import.vue:166 #: src/components/importconfiguration/Import.vue:197 #: src/components/importconfiguration/Import.vue:278 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:846 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:918 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1008 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1038 #: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:147 #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:277 #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:318 #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:357 #: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:197 #: src/components/importoverview/BottleneckDetail.vue:154 #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:246 #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:364 #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:376 #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:458 #: src/components/importoverview/LogEntry.vue:160 #: src/components/importoverview/SectionDetails.vue:109 #: src/components/importoverview/StretchDetails.vue:113 #: src/components/layers/Layerselect.vue:137 src/components/map/Map.vue:202 #: src/components/sections/SectionForm.vue:339 #: src/components/sections/Sections.vue:179 #: src/components/sections/Sections.vue:189 #: src/components/sections/Sections.vue:231 #: src/components/stretches/StretchForm.vue:362 #: src/components/stretches/Stretches.vue:179 #: src/components/stretches/Stretches.vue:189 #: src/components/stretches/Stretches.vue:241 #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:165 #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:254 #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:292 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:330 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:216 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:253 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:261 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:302 msgid "Backend Error" msgstr "Eroare Server" #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:56 #, fuzzy msgid "BeamType" msgstr "Tip" #: src/components/Pdftool.vue:718 #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:13 msgid "Bottleneck" msgstr "Punct critic" #: src/components/systemconfiguration/Systemconfiguration.vue:52 msgid "Bottleneck Morphology Classbreaks" msgstr "" #: src/components/fairway/Profiles.vue:334 #: src/components/toolbar/Profiles.vue:35 #, fuzzy msgid "Bottleneck Surveys" msgstr "Puncte critice" #: src/components/Bottlenecks.vue:107 src/components/Sidebar.vue:19 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:24 #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:32 msgid "Bottlenecks" msgstr "Puncte critice" #: src/components/fairway/Profiles.vue:113 msgid "Calculating differences" msgstr "" #: src/components/Pdftool.vue:83 src/components/Popup.vue:28 #: src/components/fairway/Profiles.vue:646 #: src/components/importconfiguration/Import.vue:204 #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:447 #: src/components/stretches/Stretches.vue:215 #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:331 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:268 msgid "Cancel" msgstr "Anulaţi" #: src/components/Bottlenecks.vue:119 msgid "Chainage" msgstr "Secţiunea" #: src/components/sections/SectionForm.vue:251 #: src/components/stretches/StretchForm.vue:270 msgid "Choose a distance mark by clicking on the map." msgstr "" #: src/components/systemconfiguration/MorphologyClassbreaks.vue:275 msgid "Choose color" msgstr "" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:499 #: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:97 #: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:110 #: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:145 #: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:159 msgid "choose file to upload" msgstr "alege fisier sa incarci" #: src/components/systemconfiguration/Systemconfiguration.vue:22 msgid "Color Settings" msgstr "Setări culoare" #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:17 msgid "Commit" msgstr "aproba" #: src/components/gauge/Gauges.vue:67 #, fuzzy msgid "Compare to" msgstr "Compara cu" #: src/components/fairway/Profiles.vue:90 msgid "Compare with" msgstr "Compara cu" #: src/components/Sidebar.vue:65 msgid "Configuration" msgstr "Configurare" #: src/components/Popup.vue:42 #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:188 #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:433 msgid "Confirm" msgstr "Confirmă" #: src/components/fairway/Profiles.vue:548 msgid "Coordinates copied to clipboard!" msgstr "Coordonate copiate in memorie !" #: src/components/Bottlenecks.vue:110 #: src/components/importconfiguration/Import.vue:220 #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:175 #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:123 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:28 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:172 msgid "Country" msgstr "Ţara" #: src/components/stretches/StretchForm.vue:23 msgid "Countrycode" msgstr "Cod ţara" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:363 msgid "Cronstring" msgstr "Sir cronologic" #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:6 #, fuzzy msgid "Currency of Bottleneck Surveys" msgstr "Puncte critice" #: src/components/fairway/Profiles.vue:59 #, fuzzy msgid "Current Waterlevel" msgstr "Nivelul apei" #: src/components/systemconfiguration/Systemconfiguration.vue:40 msgid "Data Availability/Accuracy" msgstr "" #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:94 #: src/components/sections/Sections.vue:136 #: src/components/stretches/Stretches.vue:136 #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:120 msgid "Date" msgstr "Data" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:139 #, fuzzy msgid "Date from" msgstr "Dată informaţii" #: src/components/sections/SectionForm.vue:144 #: src/components/stretches/StretchForm.vue:161 msgid "Date info" msgstr "Dată informaţii" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:150 #, fuzzy msgid "Date to" msgstr "Dată informaţii" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1063 msgid "day" msgstr "zi" #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:47 msgid "Day" msgstr "Ziua" #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:116 #, fuzzy msgid "days." msgstr "7 zile" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1089 msgid "December" msgstr "Decembrie" #: src/components/importoverview/Filters.vue:24 msgid "declined" msgstr "scazut" #: src/components/Sidebar.vue:47 #, fuzzy msgid "Define sections" msgstr "Defineşte secţiunile" #: src/components/sections/Sections.vue:130 #, fuzzy msgid "Define Sections" msgstr "Defineşte sectoarele" #: src/components/Sidebar.vue:41 msgid "Define stretches" msgstr "Defineşte secţiunile" #: src/components/stretches/Stretches.vue:130 msgid "Define Stretches" msgstr "Defineşte sectoarele" #: src/components/fairway/Profiles.vue:631 #: src/components/importconfiguration/Import.vue:182 #: src/components/stretches/Stretches.vue:205 #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:308 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:242 msgid "Delete" msgstr "Șterge" #: src/components/fairway/Profiles.vue:625 msgid "Delete cross profile" msgstr "Sterge profile transversale" #: src/components/importconfiguration/Import.vue:175 msgid "Delete Import" msgstr "Sterge importul" #: src/components/stretches/Stretches.vue:197 msgid "Delete Stretch" msgstr "Sterge sectorul" #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:300 msgid "Delete Template" msgstr "Sterge templat-ul" #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:163 msgid "Delete user" msgstr "Șterge utilizator" #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:234 msgid "Delete User" msgstr "Șterge utilizator" #: src/components/importoverview/AGMLogItem.vue:100 #, fuzzy msgid "deleted" msgstr "Șterge" #: src/components/importconfiguration/Import.vue:191 msgid "Deleted import: #" msgstr "Import sters: #" #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:324 msgid "deleted successfully" msgstr "sterse cu succes" #: src/components/sections/Sections.vue:206 #: src/components/stretches/Stretches.vue:210 msgid "Deleting " msgstr "Șterge " #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:86 msgid "Depth" msgstr "Adâncime" #: src/components/fairway/Profiles.vue:48 #, fuzzy msgid "Depth Reference" msgstr "Adâncimea de eeferinţă" #: src/components/Pdftool.vue:724 msgid "Depth relativ to" msgstr "Adâncime relativă la" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:164 msgid "Depthlimit 1 (in cm)" msgstr "" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:180 msgid "Depthlimit 2 ( in cm)" msgstr "" #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:74 msgid "Depthreference" msgstr "Adâncimea de eeferinţă" #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:26 msgid "Distance marks ashore" msgstr "Marcaj distanță pe uscat" #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:23 msgid "Distance marks virtual" msgstr "Marcaj distanță virtual" #: src/components/fairway/Profiles.vue:627 msgid "Do you really want to delete the cross profile:" msgstr "Chiar vrei să ştergi profilul transversal:" #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:302 msgid "Do you really want to delete the following template:" msgstr "Chiar vrei să ştergi următorul cont de utilizator:" #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:236 msgid "Do you really want to delete the following user account:" msgstr "Chiar vrei să ştergi următorul cont de utilizator:" #: src/components/importconfiguration/Import.vue:177 msgid "Do you really want to delete the import with ID" msgstr "Chiar vrei să ştergi importul cu ID" #: src/components/stretches/Stretches.vue:199 msgid "Do you really want to delete this stretch:" msgstr "Chiar vrei să ştergi acest sector:" #: src/components/identify/Identify.vue:63 msgid "Download" msgstr "Descarcă" #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:180 msgid "Download Meta.json" msgstr "Descarcă Meta.json" #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:29 msgid "Earlier" msgstr "Mai devreme" #: src/components/importconfiguration/Import.vue:264 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:175 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:52 msgid "Email address" msgstr "Adresa e-mail" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:5 #: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:6 #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:130 #: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:6 msgid "Email Notification" msgstr "Notificare e-mail" #: src/components/sections/SectionForm.vue:57 #: src/components/stretches/StretchForm.vue:74 msgid "End rhm" msgstr "Rhm final" #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:187 msgid "Enqueued" msgstr "In asteptare" #: src/components/fairway/Profiles.vue:175 msgid "Enter coordinates manually" msgstr "Introdu coordonatele manual" #: src/components/fairway/Profiles.vue:239 msgid "Enter label for cross profile" msgstr "Introdu eticheta pentru profil transversal" #: src/components/Login.vue:157 msgid "Enter passphrase" msgstr "Introdu cuvant secret" #: src/components/Login.vue:160 msgid "Enter username" msgstr "Introdu nume utilizator" #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:249 msgid "Error" msgstr "Eroare" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:339 msgid "Error while saving user" msgstr "Eroare la salvare utilizator" #: src/components/Logs.vue:35 msgid "Errorlog" msgstr "Jurnal de erori" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1054 msgid "Every" msgstr "Orice" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:660 msgid "Examples:" msgstr "" #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:71 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:58 msgid "Export as CSV" msgstr "" #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:9 msgid "Export as SVG" msgstr "" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:35 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:35 #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:90 #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:60 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:48 msgid "Export to PDF" msgstr "" #: src/components/importoverview/Filters.vue:12 msgid "failed" msgstr "esuat" #: src/components/map/MapPopup.vue:168 msgid "Fairway Availability" msgstr "" #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:20 msgid "Fairway dimension" msgstr "Dimensiune șenal navigabil" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:189 msgid "fairwayavailability" msgstr "" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:186 msgid "fairwayavailabilityLNWL" msgstr "" #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:206 #, fuzzy msgid "Fairwayprofile" msgstr "Profile ale caii navigabile" #: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksashore.vue:25 #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:25 #: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:46 #: src/components/importconfiguration/types/Waterwayarea.vue:25 #: src/components/importconfiguration/types/Waterwayaxis.vue:25 msgid "Featuretype" msgstr "Tip de caracteristica" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1079 msgid "February" msgstr "Februarie" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1052 msgid "File" msgstr "Fisier" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:831 msgid "File Import" msgstr "Importa fisier" #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:401 msgid "Finish Review" msgstr "Finalizare reviziune" #: src/components/Login.vue:76 msgid "Forgot password" msgstr "Ai uitat parola" #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:182 #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:266 msgid "Format Error" msgstr "Eroare formatare" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1073 msgid "Friday" msgstr "Vineri" #: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:154 msgid "from" msgstr "de la" #: src/components/gauge/Gauges.vue:40 msgid "From" msgstr "De la" #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:124 msgid "Gauge Forecast Confidence" msgstr "" #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:197 msgid "Gauge Forecast vs. Reality" msgstr "" #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:38 msgid "Gauge measurement" msgstr "Masurare nivel" #: src/components/gauge/Gauges.vue:126 src/components/toolbar/Gauges.vue:34 msgid "Gauges" msgstr "Mire" #: src/components/Pdftool.vue:73 src/components/Pdftool.vue:193 #: src/components/toolbar/Pdftool.vue:32 msgid "Generate PDF" msgstr "Genereaza PDF" #: src/components/Pdftool.vue:163 msgid "Generated by" msgstr "Generat de" #: src/components/identify/Identify.vue:93 msgid "Generated PDFs use font:" msgstr "Genereaza PDF-uri:" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1062 msgid "hour" msgstr "ora" #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:45 msgid "Hour" msgstr "Ora" #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:146 msgid "Hydrological Conditions" msgstr "Conditii hidrologice" #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:154 #, fuzzy msgid "hydrological-conditions" msgstr "Conditii hidrologice" #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:181 msgid "Id" msgstr "Eticheta" #: src/components/importconfiguration/Import.vue:252 #: src/components/sections/SectionForm.vue:5 #: src/components/stretches/StretchForm.vue:5 msgid "ID" msgstr "Eticheta" #: src/components/identify/Identify.vue:157 src/components/map/MapPopup.vue:148 #: src/components/toolbar/Identify.vue:49 #, fuzzy msgid "Identified Features" msgstr "Identificat" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:668 msgid "If there is no error during import, there will be no retry" msgstr "" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:911 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:991 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1021 #: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:137 #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:347 #: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:187 #: src/components/sections/SectionForm.vue:328 #: src/components/stretches/StretchForm.vue:351 msgid "Import" msgstr "Import" #: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:105 msgid "Import approved gaugemeasurements" msgstr "Importa niveluri oficiale" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:832 msgid "Import import: #" msgstr "importă importul: #" #: src/components/Sidebar.vue:28 #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:178 msgid "Import review" msgstr "Revizuire Import" #: src/components/importconfiguration/Import.vue:249 msgid "Import Schedule" msgstr "Import plan" #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:378 msgid "Import Soundingresults" msgstr "Import rezultate masuratori" #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:5 #, fuzzy msgid "Import type" msgstr "Import" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:29 msgid "Import via" msgstr "Calea de import" #: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:152 msgid "Import Waterway Profiles" msgstr "Importa profilele caii navigabile" #: src/components/Sidebar.vue:35 #: src/components/importconfiguration/Import.vue:159 #: src/components/importconfiguration/Import.vue:190 #: src/components/importconfiguration/Import.vue:233 msgid "Imports" msgstr "Importuri" #: src/components/importconfiguration/types/Bottleneck.vue:23 msgid "Insecure" msgstr "Periculos" #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:213 #, fuzzy msgid "Invalid element" msgstr "Inregistrare nevalida" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:307 msgid "invalid email" msgstr "adresa de email nevalabila" #: src/components/fairway/Profiles.vue:590 msgid "Invalid input" msgstr "Inregistrare nevalida" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1078 msgid "January" msgstr "Ianuarie" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1084 msgid "July" msgstr "Iulie" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1083 msgid "June" msgstr "Iunie" #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:184 msgid "Kind" msgstr "Tip" #: src/components/Pdftool.vue:31 msgid "landscape" msgstr "orizontala" #: src/components/Logs.vue:42 msgid "Last refresh:" msgstr "Ultima actualizare:" #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:62 msgid "Later" msgstr "Mai tarziu" #: src/components/Bottlenecks.vue:116 msgid "Latest Measurement" msgstr "Ultima Masuratoare" #: src/components/systemconfiguration/MapLayers.vue:18 #, fuzzy msgid "Layers" msgstr "Straturi" #: src/store/map.js:180 msgid "Length" msgstr "Lungime" #: src/components/Login.vue:58 msgid "Login" msgstr "Logare" #: src/components/Login.vue:151 msgid "Login failed" msgstr "Logare esuata" #: src/components/Sidebar.vue:77 msgid "Logout" msgstr "Deconectare" #: src/components/Sidebar.vue:71 src/components/importoverview/LogDetail.vue:48 msgid "Logs" msgstr "Loguri" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:128 #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:67 msgid "LOS" msgstr "LOS" #: src/components/importconfiguration/Import.vue:160 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:912 msgid "Manually triggered import: #" msgstr "Declansare import manual: #" #: src/components/Sidebar.vue:15 msgid "Map" msgstr "Harta" #: src/components/layers/Layers.vue:71 #: src/components/systemconfiguration/Systemconfiguration.vue:31 #: src/components/toolbar/Layers.vue:35 #, fuzzy msgid "Map Layers" msgstr "Straturi" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1080 msgid "March" msgstr "Martie" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:668 msgid "Maximum retry count" msgstr "" #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:130 msgid "MaxWidth" msgstr "Latime maxima" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1082 msgid "May" msgstr "Mai" #: src/components/toolbar/Polygontool.vue:31 msgid "Measure Area" msgstr "" #: src/components/toolbar/Linetool.vue:28 msgid "Measure Distance" msgstr "" #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:97 msgid "measurements in the last 14 days." msgstr "" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1055 msgid "minutes past" msgstr "minute trecute" #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:109 msgid "MinWidth" msgstr "Latime minima" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1069 msgid "Monday" msgstr "Luni" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1065 msgid "month" msgstr "luna" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:622 #, fuzzy msgid "monthly" msgstr "Lunar" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:227 msgid "Monthly" msgstr "Lunar" #: src/components/Bottlenecks.vue:113 src/components/sections/Sections.vue:133 #: src/components/stretches/Stretches.vue:133 #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:117 msgid "Name" msgstr "Nume" #: src/components/sections/SectionForm.vue:131 #: src/components/stretches/StretchForm.vue:148 msgid "National Object name" msgstr "Numele national al obiectului" #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:111 msgid "Negate Z values in XYZ files" msgstr "" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:671 msgid "Negative values mean endless retry" msgstr "" #: src/components/importoverview/AGMLogItem.vue:14 #: src/components/importoverview/AGMLogItem.vue:29 msgid "New" msgstr "Nou" #: src/components/importconfiguration/Import.vue:71 #, fuzzy msgid "New import" msgstr "Import nou" #: src/components/sections/Sections.vue:75 #, fuzzy msgid "New section" msgstr "Sector nou" #: src/components/stretches/Stretches.vue:75 msgid "New stretch" msgstr "Sector nou" #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:101 #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:79 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:78 msgid "No data available." msgstr "Nu sunt disponibile date." #: src/components/identify/Identify.vue:55 msgid "No features identified." msgstr "Nicio caracteristica identificata." #: src/components/ui/UITableBody.vue:20 msgid "No results." msgstr "Niciun rezultat." #: src/components/systemconfiguration/ColorSettings.vue:214 msgid "No style-changes" msgstr "" #: src/components/stretches/Stretches.vue:209 msgid "Not implemented" msgstr "Nu este implementat" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1088 msgid "November" msgstr "Noiembrie" #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:630 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:729 msgid "Now" msgstr "Acum" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1059 msgid "o' clock" msgstr "ora" #: src/components/sections/SectionForm.vue:114 #: src/components/stretches/StretchForm.vue:131 msgid "Object name" msgstr "Numele obiectului" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1087 msgid "October" msgstr "Octombrie" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1057 msgid "of" msgstr "al" #: src/components/importconfiguration/Import.vue:179 msgid "of type" msgstr "de tipul" #: src/components/importoverview/AGMLogItem.vue:26 msgid "Old" msgstr "Vechi" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1056 msgid "on" msgstr "inchis, in" #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:130 #, fuzzy msgid "Onetime Imports" msgstr "Sterge importul" #: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:153 msgid "originator" msgstr "initiator" #: src/components/importconfiguration/Import.vue:258 #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:190 msgid "Owner" msgstr "" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:212 msgid "password" msgstr "parola" #: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksvirtual.vue:45 #: src/components/importconfiguration/types/Waterwaygauges.vue:45 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:210 msgid "Password" msgstr "Parola" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:213 msgid "password again" msgstr "parola din nou" #: src/components/Login.vue:153 msgid "Password reset requested!" msgstr "Solicitat resetare parola!" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:300 msgid "" "Password should at least be 8 char long including 1 digit and 1 special char " "like $" msgstr "" "Parola trebuie sa fie de 8 caractere lungime sa includa 1 digit si 1 " "caracter special , de ex. $" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:296 msgid "Passwords do not match!" msgstr "Parola nu corespunde!" #: src/components/systemconfiguration/Systemconfiguration.vue:13 msgid "PDF-Templates" msgstr "Templat-uri PDF" #: src/components/importoverview/Filters.vue:6 msgid "pending" msgstr "in asteptare" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:608 msgid "Percent" msgstr "" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:285 msgid "Please choose a country" msgstr "Selectați o țară" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:290 msgid "Please choose a role" msgstr "Selectati un rol" #: src/components/stretches/StretchForm.vue:34 msgid "Please enter a countrycode" msgstr "Introduceti un cod pentru țară" #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:104 #: src/components/sections/SectionForm.vue:155 #: src/components/stretches/StretchForm.vue:172 msgid "Please enter a date" msgstr "Introduceti o data" #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:99 msgid "Please enter a depth" msgstr "Introduceti o adancime" #: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksashore.vue:37 #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:37 #: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:58 #: src/components/importconfiguration/types/Waterwayarea.vue:37 #: src/components/importconfiguration/types/Waterwayaxis.vue:37 msgid "Please enter a Featuretype" msgstr "Introduceti un tip de caracteristica" #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:78 msgid "Please enter a level of service" msgstr "Introduceti un nivel de servicii" #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:143 msgid "Please enter a maximum width" msgstr "Introduceti o latime maxima" #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:122 msgid "Please enter a minimum width" msgstr "Introduceti o latime minima" #: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksvirtual.vue:66 #: src/components/importconfiguration/types/Waterwaygauges.vue:66 msgid "Please enter a Password" msgstr "Introduceti Parola" #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:50 msgid "Please enter a projection" msgstr "Introduceti o proiectie" #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:89 msgid "Please enter a reference" msgstr "Introduceti o referinta" #: src/components/sections/SectionForm.vue:171 #: src/components/stretches/StretchForm.vue:188 #, fuzzy msgid "Please enter a source organization" msgstr "Introduceti o sursa (organizatie)" #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:167 msgid "Please enter a source orgranization" msgstr "Introduceti o sursa (organizatie)" #: src/components/sections/SectionForm.vue:51 #: src/components/stretches/StretchForm.vue:68 msgid "Please enter a start point" msgstr "Introduceti un punct de pornire" #: src/components/importconfiguration/types/Bottleneck.vue:69 #: src/components/sections/SectionForm.vue:106 #: src/components/stretches/StretchForm.vue:123 msgid "Please enter a tolerance value" msgstr "Introduceti o valoare de toleranta" #: src/components/importconfiguration/types/Availablefairwaydepth.vue:19 #: src/components/importconfiguration/types/Bottleneck.vue:48 #: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksashore.vue:19 #: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksvirtual.vue:19 #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:19 #: src/components/importconfiguration/types/Gaugemeasurement.vue:19 #: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:39 #: src/components/importconfiguration/types/Waterwayarea.vue:19 #: src/components/importconfiguration/types/Waterwayaxis.vue:19 #: src/components/importconfiguration/types/Waterwaygauges.vue:19 msgid "Please enter a URL" msgstr "Introduceti URL" #: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksvirtual.vue:37 #: src/components/importconfiguration/types/Waterwaygauges.vue:37 msgid "Please enter a Username" msgstr "Introduceti nume utilizator" #: src/components/sections/SectionForm.vue:83 #: src/components/stretches/StretchForm.vue:100 msgid "Please enter an end point" msgstr "Introduceti un punct final" #: src/components/sections/SectionForm.vue:17 #: src/components/stretches/StretchForm.vue:17 msgid "Please enter an id" msgstr "Introduceti o eticheta" #: src/components/sections/SectionForm.vue:125 #: src/components/stretches/StretchForm.vue:142 msgid "Please enter an objectname" msgstr "Introduceti un nume de obiect" #: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:37 msgid "Please enter an originator" msgstr "Introduceti un initiator" #: src/components/fairway/Profiles.vue:591 msgid "Please enter correct coordinates in the format: Lat,Lon,Lat,Lon" msgstr "Introduceti coordonatele corecte, in format: Lat,Lon,Lat,Lon" #: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksashore.vue:57 #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:57 #: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:79 #: src/components/importconfiguration/types/Waterwayarea.vue:57 #: src/components/importconfiguration/types/Waterwayaxis.vue:57 msgid "Please enter SortBy" msgstr "Introduceti Sortat dupa" #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:33 msgid "Please select a bottleneck" msgstr "Selectati un punct critic" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:35 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:76 msgid "Please select one" msgstr "Selectati unul" #: src/components/Pdftool.vue:32 msgid "portrait" msgstr "vertical" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:674 msgid "Positive values are the upper limit for retries" msgstr "" #: src/components/KeyboardHandler.vue:69 msgid "Press ESC to close compare view." msgstr "" #: src/components/KeyboardHandler.vue:67 msgid "Press ESC to stop drawing." msgstr "" #: src/components/fairway/Profiles.vue:642 msgid "Profile deleted!" msgstr "Profil sters!" #: src/components/fairway/Profiles.vue:616 msgid "Profile saved!" msgstr "Profil salvat!" #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:39 msgid "Projection" msgstr "Proiectie" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:623 msgid "quarterly" msgstr "" #: src/components/Pdftool.vue:722 msgid "Ref gauge" msgstr "Mira de referinta" #: src/components/Logs.vue:49 msgid "Refresh" msgstr "Actualizare" #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:133 #, fuzzy msgid "Regular Imports" msgstr "Sterge importul" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:211 msgid "Repeat Password" msgstr "Repeta parola" #: src/components/Login.vue:66 msgid "Request password reset!" msgstr "Solicitare resetare parola!" #: src/components/systemconfiguration/ColorSettings.vue:38 #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:274 #: src/components/systemconfiguration/MapLayers.vue:58 #: src/components/systemconfiguration/MorphologyClassbreaks.vue:97 #: src/components/systemconfiguration/MorphologyClassbreaks.vue:198 msgid "Reset to defaults" msgstr "" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:189 msgid "Retry on failure" msgstr "" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:680 msgid "retryDescription" msgstr "" #: src/components/sections/Sections.vue:142 #: src/components/stretches/Stretches.vue:142 msgid "Review pending import" msgstr "" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:69 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:166 msgid "Role" msgstr "Rol" #: src/components/fairway/Profiles.vue:420 msgid "Rotate Maps" msgstr "" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1074 msgid "Saturday" msgstr "Sambata" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:449 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:118 msgid "Save" msgstr "Salvare" #: src/components/fairway/Profiles.vue:148 msgid "Saved cross profiles" msgstr "Profile transversale salvate" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:992 msgid "Saved import: #" msgstr "Import salvat: #" #: src/components/Pdftool.vue:479 msgid "Scale" msgstr "Scara" #: src/components/Pdftool.vue:57 #, fuzzy msgid "Scale to 1:" msgstr "Scara" #: src/components/importconfiguration/Import.vue:261 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:217 msgid "Schedule" msgstr "Plan, orar" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:141 msgid "Scheduled" msgstr "Programat" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:54 #, fuzzy msgid "Sections" msgstr "Proiectie" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:436 #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:400 #, fuzzy msgid "Select bottleneck" msgstr "Selecteaza punct critic" #: src/components/fairway/Profiles.vue:21 msgid "Select Bottleneck" msgstr "Selecteaza punct critic" #: src/components/gauge/Gauges.vue:20 msgid "Select Gauge" msgstr "Selecteaza miră" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:439 #, fuzzy msgid "Select section" msgstr "Selecteaza miră" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:438 #, fuzzy msgid "Select stretch" msgstr "Sterge sectorul" #: src/components/systemconfiguration/ColorSettings.vue:32 #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:271 #: src/components/systemconfiguration/MapLayers.vue:55 #: src/components/systemconfiguration/MorphologyClassbreaks.vue:91 #: src/components/systemconfiguration/MorphologyClassbreaks.vue:192 msgid "Send" msgstr "Trimite" #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:160 msgid "Send testmail" msgstr "Trimite email de test" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1086 msgid "September" msgstr "Septembrie" #: src/components/fairway/Profiles.vue:123 #, fuzzy msgid "Show differences" msgstr "Arata Nivelurile apei" #: src/components/gauge/Gauges.vue:82 msgid "Show Hydrological Conditions" msgstr "Arată Condițiile Hidrologice" #: src/components/fairway/Profiles.vue:120 #, fuzzy msgid "Show survey" msgstr "Masuratoare" #: src/components/gauge/Gauges.vue:62 msgid "Show Waterlevels" msgstr "Arata Nivelurile apei" #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:193 msgid "Signer" msgstr "Semnatar" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:163 msgid "Simple" msgstr "" #: src/components/identify/Identify.vue:80 msgid "" "Some data ©\n" " <a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">%{ name }</a>\n" " contributors." msgstr "" "Cateva date . ©\n" ".......<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">1%{ nume }</a>2 \n" ".......colaboratori." #: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksashore.vue:45 #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:45 #: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:67 #: src/components/importconfiguration/types/Waterwayarea.vue:45 #: src/components/importconfiguration/types/Waterwayaxis.vue:45 msgid "SortBy" msgstr "Sortat Dupa" #: src/components/systemconfiguration/MorphologyClassbreaks.vue:3 #, fuzzy msgid "Sounding Result" msgstr "Rezultate masuratori hidrografice" #: src/components/systemconfiguration/MorphologyClassbreaks.vue:102 #, fuzzy msgid "Sounding Result Comparison" msgstr "Rezultate masuratori hidrografice" #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:43 msgid "Soundingresults" msgstr "Rezultate masuratori hidrografice" #: src/components/sections/Sections.vue:139 #: src/components/stretches/Stretches.vue:139 msgid "Source organization" msgstr "Organizatia sursa" #: src/components/sections/SectionForm.vue:161 #: src/components/stretches/StretchForm.vue:178 #, fuzzy msgid "Source Organization" msgstr "Organizatia sursa" #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:154 msgid "Source orgranization" msgstr "Organizatia sursa" #: src/components/identify/Identify.vue:77 msgid "source-code" msgstr "cod sursa" #: src/components/sections/Sections.vue:205 msgid "Staging Area" msgstr "Debarcader" #: src/components/fairway/Profiles.vue:194 msgid "Start" msgstr "Porneste" #: src/components/sections/SectionForm.vue:25 #: src/components/stretches/StretchForm.vue:42 msgid "Start rhm" msgstr "Rhm de pornire" #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:349 msgid "Starting import for " msgstr "Incepe importul pentru: " #: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:138 msgid "Starting import of Approved Gauge Measurements" msgstr "Incepe importul nivelurilor oficiale" #: src/components/sections/SectionForm.vue:329 #, fuzzy msgid "Starting import of section" msgstr "Incepe importul secțiunii" #: src/components/stretches/StretchForm.vue:352 msgid "Starting import of stretch" msgstr "Incepe importul secțiunii" #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:196 msgid "Status" msgstr "Stare" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:39 #, fuzzy msgid "Stretches" msgstr "Defineşte sectoarele" #: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:66 #: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:113 #: src/components/sections/SectionForm.vue:185 #: src/components/stretches/StretchForm.vue:202 msgid "Submit" msgstr "Trimis" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:652 msgid "Sum of days" msgstr "" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1075 msgid "Sunday" msgstr "Duminica" #: src/components/fairway/Profiles.vue:72 msgid "Survey" msgstr "Masuratoare" #: src/components/Pdftool.vue:720 msgid "Survey date" msgstr "Data masuratorii" #: src/components/map/MapPopup.vue:165 #, fuzzy msgid "Surveys" msgstr "Masuratoare" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:79 msgid "Sysadmin" msgstr "Administrator de sistem" #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:288 msgid "System-Administrator" msgstr "Administrator de sistem" #: src/components/Sidebar.vue:54 msgid "Systemadministration" msgstr "Administrare de sistem" #: src/components/systemconfiguration/Systemconfiguration.vue:115 msgid "Systemconfiguration" msgstr "Configurare de sistem" #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:209 msgid "Testmail sent" msgstr "E-mail-ul de test a fost trimis" #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:132 msgid "" "The highest confidence value is less than\n" " <b>%{gm24} cm</b>\n" " within the last 24 hours and less than\n" " <b>%{gm72} cm</b>\n" " within last 72 hours." msgstr "" #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:177 msgid "" "The highest confidence value within the last 24 hours is\n" " greater than" msgstr "" #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:155 msgid "" "The highest confidence value within the last 72 hours is\n" " greater than" msgstr "" #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:69 msgid "" "The latest measurement is not older than\n" " <b>%{hours}</b> hours and there are at least\n" " <b>%{values}</b> measurements in the last 14 days." msgstr "" #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:107 msgid "The latest measurement is older than" msgstr "" #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:46 msgid "" "The latest survey is older than <b>%{multiplier}</b> times\n" " the revisiting time." msgstr "" #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:28 msgid "The latest survey is within" msgstr "" #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:14 msgid "" "The latest survey is within the revisiting time of the\n" " respective bottleneck." msgstr "" #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:250 msgid "" "The Nash-Sutcliffe coefficient for last 24 hours is less\n" " than" msgstr "" #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:230 msgid "" "The Nash-Sutcliffe coefficient for last 72 hours is less\n" " than" msgstr "" #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:205 msgid "" "The Nash-Sutcliffe coefficient is greater than\n" " <b>%{nsc24}</b>\n" " for last 24 hours and greater than\n" " <b>%{nsc72}</b>\n" " for last 72 hours." msgstr "" #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:267 msgid "The provided template has no name property." msgstr "Templat-ul furnizat nu are nume." #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:88 msgid "There are less than" msgstr "" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:193 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:217 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:190 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:206 #: src/components/fairway/Profiles.vue:423 #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:232 #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:251 #: src/components/layers/Layerselect.vue:67 msgid "this" msgstr "" #: src/components/identify/Identify.vue:71 msgid "" "This app uses <i>gemma</i>, which is Free Software under <br/>\n" " %{ license } without warranty, see docs for details." msgstr "" "Aceasta aplicatie utilizeaza <i>gemma</i>, care este un Software Liber sub " "<br/>\n" " %{ license } fara garantie, vezi documentele pentru detalii." #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1072 msgid "Thursday" msgstr "Joi" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:658 msgid "Time between retries. Valid units are 's' , 'm' and 'h' " msgstr "" #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:37 msgid "times the revisiting time." msgstr "" #: src/components/gauge/Gauges.vue:49 msgid "To" msgstr "La" #: src/components/importconfiguration/types/Bottleneck.vue:55 msgid "Tolerance for snapping of waterway axis [m]" msgstr "Toleranta pentru captura axei caii navigabile [m]" #: src/components/sections/SectionForm.vue:89 #: src/components/stretches/StretchForm.vue:106 #, fuzzy msgid "Tolerance for snapping to axis" msgstr "Toleranta pentru captura axei caii navigabile [m]" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:379 msgid "Tries" msgstr "" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:441 msgid "Trigger import" msgstr "Declanseaza Importul" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1070 msgid "Tuesday" msgstr "Marti" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:112 #: src/components/importconfiguration/Import.vue:255 #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:126 msgid "Type" msgstr "Tip" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1022 msgid "update import: #" msgstr "actualizare import: #" #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:430 msgid "Upload" msgstr "Incarca" #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:69 #, fuzzy msgid "Upload new diagram template" msgstr "Incarca templat nou" #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:54 #, fuzzy msgid "Upload new map template" msgstr "Incarca templat nou" #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:183 msgid "Uploaded file does not contain valid json data." msgstr "Fisierele incarcate nu contin date json valide." #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:242 msgid "uploaded successfully" msgstr "incarcate cu succes" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1053 #: src/components/importconfiguration/types/Availablefairwaydepth.vue:5 #: src/components/importconfiguration/types/Bottleneck.vue:7 #: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksashore.vue:5 #: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksvirtual.vue:5 #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:5 #: src/components/importconfiguration/types/Gaugemeasurement.vue:5 #: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:26 #: src/components/importconfiguration/types/Waterwayarea.vue:5 #: src/components/importconfiguration/types/Waterwayaxis.vue:5 #: src/components/importconfiguration/types/Waterwaygauges.vue:5 msgid "URL" msgstr "URL" #: src/components/identify/Identify.vue:67 #: src/components/identify/Identify.vue:160 #, fuzzy msgid "User Manual" msgstr "Nume utilizator" #: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksvirtual.vue:25 #: src/components/importconfiguration/types/Waterwaygauges.vue:25 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:11 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:246 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:169 msgid "Username" msgstr "Nume utilizator" #: src/components/Sidebar.vue:59 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:157 msgid "Users" msgstr "Utilizatori" #: src/components/identify/Identify.vue:86 msgid "" "Uses\n" " <a href=\"https://download.geonames.org/export/dump/readme.txt" "\">GeoNames</a>\n" " under %{ geoLicense }." msgstr "" "Foloseste\n" " <a href=\"https://download.geonames.org/export/dump/readme.txt" "\">1GeoNames</a>2\n" " sub %{ geoLicense }." #: src/components/importoverview/AGMLogItem.vue:23 msgid "Value" msgstr "Valoare" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:396 msgid "Wait to retry" msgstr "" #: src/components/importoverview/Filters.vue:30 msgid "warning" msgstr "avertisment" #: src/components/fairway/Profiles.vue:41 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:151 msgid "Waterlevel" msgstr "Nivelul apei" #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:663 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:615 #, fuzzy msgid "Waterlevel [m]" msgstr "Nivelul apei [cm]" #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:171 #, fuzzy msgid "waterlevels" msgstr "Nivelul apei" #: src/components/map/MapPopup.vue:171 #, fuzzy msgid "Waterlevels" msgstr "Nivelul apei" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:82 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:289 msgid "Waterway Admin" msgstr "Administrator de cale navigabila" #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:14 msgid "Waterway area" msgstr "Aria caii navigabile" #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:17 msgid "Waterway axis" msgstr "Axa caii navigabile" #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:29 msgid "Waterway gauges" msgstr "Mire ale caii navigabile" #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:49 msgid "Waterway Profiles" msgstr "Profile ale caii navigabile" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:85 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:290 msgid "Waterway User" msgstr "Utilizator cale navigabila" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1071 msgid "Wednesday" msgstr "Miercuri" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1064 msgid "week" msgstr "saptamana" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:226 msgid "Weekly" msgstr "Saptamanal" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:194 msgid "Widthlimit 1" msgstr "" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:210 msgid "Widthlimit 2" msgstr "" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1066 msgid "year" msgstr "an" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:624 #, fuzzy msgid "yearly" msgstr "an" #: src/components/fairway/Profiles.vue:617 msgid "" "You can now select these coordinates from the \"Saved cross profiles\" menu " "to restore this cross profile." msgstr "" "Acum poti selecta aceste coordonate din meniul \"Profile transversale salvate" "\" pentru a restaura profilul transversal." #~ msgid "Bottleneck Areas fill-color" #~ msgstr "Puncte critice - culoare fundal" #~ msgid "Bottleneck Areas stroke-color" #~ msgstr "Puncte critice - culoare divizata" #~ msgid "choose .zip- file" #~ msgstr "alege fisiere de tip .zip" #, fuzzy #~ msgid "Delete Section" #~ msgstr "Sterge sectorul" #, fuzzy #~ msgid "Do you really want to delete this section:" #~ msgstr "Chiar vrei să ştergi acest sector:" #, fuzzy #~ msgid "Please select template type" #~ msgstr "Selectati unul" #~ msgid "( New )" #~ msgstr "(Nou)" #~ msgid "Author" #~ msgstr "Autor" #~ msgid "Cancel Upload" #~ msgstr "Anulaţi încărcarea" #~ msgid "Current" #~ msgstr "Actual" #~ msgid "Please enter a source" #~ msgstr "Introduceti o sursa" #~ msgid "Profiles" #~ msgstr "Profile" #~ msgid "Simple schedule" #~ msgstr "Programare simplă" #~ msgid "Source" #~ msgstr "Sursa" #~ msgid "User" #~ msgstr "Utilizator" #~ msgid "{{ template.name }}" #~ msgstr "denumire.template" #, fuzzy #~ msgid "Chose preset" #~ msgstr "Alege formatul:" #~ msgid "Date of measurement" #~ msgstr "Data măsurătorii" #~ msgid "Date of publication:" #~ msgstr "Data publicării:" #~ msgid "Datum" #~ msgstr "Dată" #~ msgid "Import soundingresults" #~ msgstr "Import rezultate masuratori" #~ msgid "Import waterway profiles" #~ msgstr "Importa profilele caii navigabile" #~ msgid "Importqueue" #~ msgstr "Coada de import" #~ msgid "ISO A3" #~ msgstr "ISO A3" #~ msgid "ISO A4" #~ msgstr "ISO A4" #~ msgid "Message" #~ msgstr "Mesaj" #~ msgid "No scheduled imports" #~ msgstr "Niciun import planificat" #~ msgid "Open in new window" #~ msgstr "Deschide in fereastra noua" #~ msgid "Rejected" #~ msgstr "Respins" #~ msgid "Staging area" #~ msgstr "Debarcader" #~ msgid "Startpoint is not before endpoint." #~ msgstr "Punctul de început nu este înainte de cel de sfârșit." #~ msgid "Success" #~ msgstr "Succes" #~ msgid "under construction" #~ msgstr "in constructie"