view client/src/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/app.po @ 4231:6f31a99cd92d

clinet: fix translations process and update source strings * move strings for translations from *.po files to the component itself to let gettext() mark only the strings without the html elements. (make makemessages complains to have html elements in the .po files and stops the process).
author Fadi Abbud <fadi.abbud@intevation.de>
date Wed, 21 Aug 2019 11:13:12 +0200
parents 08eed1328ec9
children 5738cf79a0be
line wrap: on
line source

# Romanian translations for gemmajs package.
# Copyright (C) 2018,2019 THE gemmajs'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gemmajs package.
# Automatically generated, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gemmajs 1.99.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-25 10:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-03 08:01+0000\n"
"Last-Translator: MANESCU CARMEN <compania@acn.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/gemma/client/ro/"
">\n"
"Language: ro_RO\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7-dev\n"

#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:216
msgid " does not match any template's element"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:189
msgid " was successfully uploaded."
msgstr " a fost încărcat cu succes."

#: src/components/systemconfiguration/ColorSettings.vue:18
msgid "%{layerName} Border Color"
msgstr ""

#: src/components/systemconfiguration/ColorSettings.vue:7
msgid "%{layerName} Fill Color"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:674
msgid "0 means no retry"
msgstr ""

#: src/components/Pdftool.vue:41
msgid "120 dpi"
msgstr "120 dpi"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1061
msgid "15 minutes"
msgstr "15 minute"

#: src/components/Pdftool.vue:42
msgid "200 dpi"
msgstr "200 dpi"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:663
msgid "2h45m for for two hours and 45 Minutes"
msgstr ""

#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:52
msgid "30 Days"
msgstr "30 zile"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:663
msgid "30m for 30 Minutes"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:662
msgid "60 for 60 Seconds "
msgstr ""

#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:49
msgid "7 days"
msgstr "7 zile"

#: src/components/Pdftool.vue:40
msgid "80 dpi"
msgstr "80 dpi"

#: src/components/Pdftool.vue:51
msgid "A3"
msgstr "A3"

#: src/components/Pdftool.vue:50
msgid "A4"
msgstr "A4"

#: src/components/importoverview/Filters.vue:18
msgid "accepted"
msgstr "acceptat"

#: src/components/Logs.vue:23
msgid "Accesslog"
msgstr "Acces la log"

#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:242
#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:82
msgid "Add User"
msgstr "Adauga utilizator"

#: src/components/importoverview/LogDetail.vue:14
msgid "Additional Info"
msgstr "Informaţii suplimentare"

#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:393
msgid "approved"
msgstr "aprobat"

#: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:46
msgid "Approved Gaugemeasurements"
msgstr "Nivele de apa oficiale"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1081
msgid "April"
msgstr "Aprilie"

#: src/store/map.js:207
msgid "Area"
msgstr "Zona"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1058
msgid "at"
msgstr "la"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1085
msgid "August"
msgstr "August"

#: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:61
#, fuzzy
msgid "Availability of Gauge Measurements"
msgstr "Incepe importul nivelurilor oficiale"

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:228
#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:432
#: src/components/toolbar/AvailableFairwayDepth.vue:35
#, fuzzy
msgid "Available fairway depth"
msgstr "Adâncimi disponibile în şenal"

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:620
#, fuzzy
msgid "Available Fairway Depth"
msgstr "Adâncimi disponibile în şenal"

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:235
#, fuzzy
msgid "Available fairway depth vs LNWL"
msgstr "Adâncimi disponibile în şenal"

#: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:35
msgid "Available fairway depths"
msgstr "Adâncimi disponibile în şenal"

#: src/components/sections/SectionForm.vue:178
#: src/components/stretches/StretchForm.vue:195
msgid "Back"
msgstr ""

#: src/components/Login.vue:70
msgid "back to login"
msgstr "inapoi la login"

#: src/components/Bottlenecks.vue:188 src/components/Logs.vue:163
#: src/components/Pdftool.vue:244 src/components/Pdftool.vue:832
#: src/components/Search.vue:260 src/components/Search.vue:299
#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:149
#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:245
#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:520
#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:551
#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:146
#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:253
#: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:316
#: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:726
#: src/components/fairway/Profiles.vue:503
#: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:237
#: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:1040
#: src/components/gauge/Waterlevel.vue:241
#: src/components/gauge/Waterlevel.vue:1168
#: src/components/importconfiguration/Import.vue:130
#: src/components/importconfiguration/Import.vue:147
#: src/components/importconfiguration/Import.vue:166
#: src/components/importconfiguration/Import.vue:197
#: src/components/importconfiguration/Import.vue:278
#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:846
#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:918
#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1008
#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1038
#: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:147
#: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:277
#: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:318
#: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:357
#: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:197
#: src/components/importoverview/BottleneckDetail.vue:154
#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:246
#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:364
#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:376
#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:458
#: src/components/importoverview/LogEntry.vue:160
#: src/components/importoverview/SectionDetails.vue:109
#: src/components/importoverview/StretchDetails.vue:113
#: src/components/layers/Layerselect.vue:137 src/components/map/Map.vue:202
#: src/components/sections/SectionForm.vue:339
#: src/components/sections/Sections.vue:179
#: src/components/sections/Sections.vue:189
#: src/components/sections/Sections.vue:231
#: src/components/stretches/StretchForm.vue:362
#: src/components/stretches/Stretches.vue:179
#: src/components/stretches/Stretches.vue:189
#: src/components/stretches/Stretches.vue:241
#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:165
#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:254
#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:292
#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:330
#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:216
#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:253
#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:261
#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:302
msgid "Backend Error"
msgstr "Eroare Server"

#: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:56
#, fuzzy
msgid "BeamType"
msgstr "Tip"

#: src/components/Pdftool.vue:718
#: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:13
msgid "Bottleneck"
msgstr "Punct critic"

#: src/components/systemconfiguration/Systemconfiguration.vue:52
msgid "Bottleneck Morphology Classbreaks"
msgstr ""

#: src/components/fairway/Profiles.vue:334
#: src/components/toolbar/Profiles.vue:35
#, fuzzy
msgid "Bottleneck Surveys"
msgstr "Puncte critice"

#: src/components/Bottlenecks.vue:107 src/components/Sidebar.vue:19
#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:24
#: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:32
msgid "Bottlenecks"
msgstr "Puncte critice"

#: src/components/fairway/Profiles.vue:113
msgid "Calculating differences"
msgstr ""

#: src/components/Pdftool.vue:83 src/components/Popup.vue:28
#: src/components/fairway/Profiles.vue:646
#: src/components/importconfiguration/Import.vue:204
#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:447
#: src/components/stretches/Stretches.vue:215
#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:331
#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:268
msgid "Cancel"
msgstr "Anulaţi"

#: src/components/Bottlenecks.vue:119
msgid "Chainage"
msgstr "Secţiunea"

#: src/components/sections/SectionForm.vue:251
#: src/components/stretches/StretchForm.vue:270
msgid "Choose a distance mark by clicking on the map."
msgstr ""

#: src/components/systemconfiguration/MorphologyClassbreaks.vue:275
msgid "Choose color"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:499
#: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:97
#: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:110
#: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:145
#: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:159
msgid "choose file to upload"
msgstr "alege fisier sa incarci"

#: src/components/systemconfiguration/Systemconfiguration.vue:22
msgid "Color Settings"
msgstr "Setări culoare"

#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:17
msgid "Commit"
msgstr "aproba"

#: src/components/gauge/Gauges.vue:67
#, fuzzy
msgid "Compare to"
msgstr "Compara cu"

#: src/components/fairway/Profiles.vue:90
msgid "Compare with"
msgstr "Compara cu"

#: src/components/Sidebar.vue:65
msgid "Configuration"
msgstr "Configurare"

#: src/components/Popup.vue:42
#: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:188
#: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:433
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmă"

#: src/components/fairway/Profiles.vue:548
msgid "Coordinates copied to clipboard!"
msgstr "Coordonate copiate in memorie !"

#: src/components/Bottlenecks.vue:110
#: src/components/importconfiguration/Import.vue:220
#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:175
#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:123
#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:28
#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:172
msgid "Country"
msgstr "Ţara"

#: src/components/stretches/StretchForm.vue:23
msgid "Countrycode"
msgstr "Cod ţara"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:363
msgid "Cronstring"
msgstr "Sir cronologic"

#: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:6
#, fuzzy
msgid "Currency of Bottleneck Surveys"
msgstr "Puncte critice"

#: src/components/fairway/Profiles.vue:59
#, fuzzy
msgid "Current Waterlevel"
msgstr "Nivelul apei"

#: src/components/systemconfiguration/Systemconfiguration.vue:40
msgid "Data Availability/Accuracy"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:94
#: src/components/sections/Sections.vue:136
#: src/components/stretches/Stretches.vue:136
#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:120
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:139
#, fuzzy
msgid "Date from"
msgstr "Dată informaţii"

#: src/components/sections/SectionForm.vue:144
#: src/components/stretches/StretchForm.vue:161
msgid "Date info"
msgstr "Dată informaţii"

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:150
#, fuzzy
msgid "Date to"
msgstr "Dată informaţii"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1063
msgid "day"
msgstr "zi"

#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:47
msgid "Day"
msgstr "Ziua"

#: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:116
#, fuzzy
msgid "days."
msgstr "7 zile"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1089
msgid "December"
msgstr "Decembrie"

#: src/components/importoverview/Filters.vue:24
msgid "declined"
msgstr "scazut"

#: src/components/Sidebar.vue:47
#, fuzzy
msgid "Define sections"
msgstr "Defineşte secţiunile"

#: src/components/sections/Sections.vue:130
#, fuzzy
msgid "Define Sections"
msgstr "Defineşte sectoarele"

#: src/components/Sidebar.vue:41
msgid "Define stretches"
msgstr "Defineşte secţiunile"

#: src/components/stretches/Stretches.vue:130
msgid "Define Stretches"
msgstr "Defineşte sectoarele"

#: src/components/fairway/Profiles.vue:631
#: src/components/importconfiguration/Import.vue:182
#: src/components/stretches/Stretches.vue:205
#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:308
#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:242
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"

#: src/components/fairway/Profiles.vue:625
msgid "Delete cross profile"
msgstr "Sterge profile transversale"

#: src/components/importconfiguration/Import.vue:175
msgid "Delete Import"
msgstr "Sterge importul"

#: src/components/stretches/Stretches.vue:197
msgid "Delete Stretch"
msgstr "Sterge sectorul"

#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:300
msgid "Delete Template"
msgstr "Sterge templat-ul"

#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:163
msgid "Delete user"
msgstr "Șterge utilizator"

#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:234
msgid "Delete User"
msgstr "Șterge utilizator"

#: src/components/importoverview/AGMLogItem.vue:100
#, fuzzy
msgid "deleted"
msgstr "Șterge"

#: src/components/importconfiguration/Import.vue:191
msgid "Deleted import: #"
msgstr "Import sters: #"

#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:324
msgid "deleted successfully"
msgstr "sterse cu succes"

#: src/components/sections/Sections.vue:206
#: src/components/stretches/Stretches.vue:210
msgid "Deleting "
msgstr "Șterge "

#: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:86
msgid "Depth"
msgstr "Adâncime"

#: src/components/fairway/Profiles.vue:48
#, fuzzy
msgid "Depth Reference"
msgstr "Adâncimea de eeferinţă"

#: src/components/Pdftool.vue:724
msgid "Depth relativ to"
msgstr "Adâncime relativă la"

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:164
msgid "Depthlimit 1 (in cm)"
msgstr ""

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:180
msgid "Depthlimit 2 ( in cm)"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:74
msgid "Depthreference"
msgstr "Adâncimea de eeferinţă"

#: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:26
msgid "Distance marks ashore"
msgstr "Marcaj distanță pe uscat"

#: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:23
msgid "Distance marks virtual"
msgstr "Marcaj distanță virtual"

#: src/components/fairway/Profiles.vue:627
msgid "Do you really want to delete the cross profile:"
msgstr "Chiar vrei să ştergi profilul transversal:"

#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:302
msgid "Do you really want to delete the following template:"
msgstr "Chiar vrei să ştergi următorul cont de utilizator:"

#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:236
msgid "Do you really want to delete the following user account:"
msgstr "Chiar vrei să ştergi următorul cont de utilizator:"

#: src/components/importconfiguration/Import.vue:177
msgid "Do you really want to delete the import with ID"
msgstr "Chiar vrei să ştergi importul cu ID"

#: src/components/stretches/Stretches.vue:199
msgid "Do you really want to delete this stretch:"
msgstr "Chiar vrei să ştergi acest sector:"

#: src/components/identify/Identify.vue:63
msgid "Download"
msgstr "Descarcă"

#: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:180
msgid "Download Meta.json"
msgstr "Descarcă Meta.json"

#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:29
msgid "Earlier"
msgstr "Mai devreme"

#: src/components/importconfiguration/Import.vue:264
#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:175
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:52
msgid "Email address"
msgstr "Adresa e-mail"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:5
#: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:6
#: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:130
#: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:6
msgid "Email Notification"
msgstr "Notificare e-mail"

#: src/components/sections/SectionForm.vue:57
#: src/components/stretches/StretchForm.vue:74
msgid "End rhm"
msgstr "Rhm final"

#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:187
msgid "Enqueued"
msgstr "In asteptare"

#: src/components/fairway/Profiles.vue:175
msgid "Enter coordinates manually"
msgstr "Introdu coordonatele manual"

#: src/components/fairway/Profiles.vue:239
msgid "Enter label for cross profile"
msgstr "Introdu eticheta pentru profil transversal"

#: src/components/Login.vue:157
msgid "Enter passphrase"
msgstr "Introdu cuvant secret"

#: src/components/Login.vue:160
msgid "Enter username"
msgstr "Introdu nume utilizator"

#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:249
msgid "Error"
msgstr "Eroare"

#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:339
msgid "Error while saving user"
msgstr "Eroare la salvare utilizator"

#: src/components/Logs.vue:35
msgid "Errorlog"
msgstr "Jurnal de erori"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1054
msgid "Every"
msgstr "Orice"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:660
msgid "Examples:"
msgstr ""

#: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:71
#: src/components/gauge/Waterlevel.vue:58
msgid "Export as CSV"
msgstr ""

#: src/components/gauge/Waterlevel.vue:9
msgid "Export as SVG"
msgstr ""

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:35
#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:35
#: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:90
#: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:60
#: src/components/gauge/Waterlevel.vue:48
msgid "Export to PDF"
msgstr ""

#: src/components/importoverview/Filters.vue:12
msgid "failed"
msgstr "esuat"

#: src/components/map/MapPopup.vue:168
msgid "Fairway Availability"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:20
msgid "Fairway dimension"
msgstr "Dimensiune șenal navigabil"

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:189
msgid "fairwayavailability"
msgstr ""

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:186
msgid "fairwayavailabilityLNWL"
msgstr ""

#: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:206
#, fuzzy
msgid "Fairwayprofile"
msgstr "Profile ale caii navigabile"

#: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksashore.vue:25
#: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:25
#: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:46
#: src/components/importconfiguration/types/Waterwayarea.vue:25
#: src/components/importconfiguration/types/Waterwayaxis.vue:25
msgid "Featuretype"
msgstr "Tip de caracteristica"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1079
msgid "February"
msgstr "Februarie"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1052
msgid "File"
msgstr "Fisier"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:831
msgid "File Import"
msgstr "Importa fisier"

#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:401
msgid "Finish Review"
msgstr "Finalizare reviziune"

#: src/components/Login.vue:76
msgid "Forgot password"
msgstr "Ai uitat parola"

#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:182
#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:266
msgid "Format Error"
msgstr "Eroare formatare"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1073
msgid "Friday"
msgstr "Vineri"

#: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:154
msgid "from"
msgstr "de la"

#: src/components/gauge/Gauges.vue:40
msgid "From"
msgstr "De la"

#: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:124
msgid "Gauge Forecast Confidence"
msgstr ""

#: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:197
msgid "Gauge Forecast vs. Reality"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:38
msgid "Gauge measurement"
msgstr "Masurare nivel"

#: src/components/gauge/Gauges.vue:126 src/components/toolbar/Gauges.vue:34
msgid "Gauges"
msgstr "Mire"

#: src/components/Pdftool.vue:73 src/components/Pdftool.vue:193
#: src/components/toolbar/Pdftool.vue:32
msgid "Generate PDF"
msgstr "Genereaza PDF"

#: src/components/Pdftool.vue:163
msgid "Generated by"
msgstr "Generat de"

#: src/components/identify/Identify.vue:93
msgid "Generated PDFs use font:"
msgstr "Genereaza PDF-uri:"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1062
msgid "hour"
msgstr "ora"

#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:45
msgid "Hour"
msgstr "Ora"

#: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:146
msgid "Hydrological Conditions"
msgstr "Conditii hidrologice"

#: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:154
#, fuzzy
msgid "hydrological-conditions"
msgstr "Conditii hidrologice"

#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:181
msgid "Id"
msgstr "Eticheta"

#: src/components/importconfiguration/Import.vue:252
#: src/components/sections/SectionForm.vue:5
#: src/components/stretches/StretchForm.vue:5
msgid "ID"
msgstr "Eticheta"

#: src/components/identify/Identify.vue:157 src/components/map/MapPopup.vue:148
#: src/components/toolbar/Identify.vue:49
#, fuzzy
msgid "Identified Features"
msgstr "Identificat"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:668
msgid "If there is no error during import, there will be no retry"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:911
#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:991
#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1021
#: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:137
#: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:347
#: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:187
#: src/components/sections/SectionForm.vue:328
#: src/components/stretches/StretchForm.vue:351
msgid "Import"
msgstr "Import"

#: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:105
msgid "Import approved gaugemeasurements"
msgstr "Importa niveluri oficiale"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:832
msgid "Import import: #"
msgstr "importă importul: #"

#: src/components/Sidebar.vue:28
#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:178
msgid "Import review"
msgstr "Revizuire Import"

#: src/components/importconfiguration/Import.vue:249
msgid "Import Schedule"
msgstr "Import plan"

#: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:378
msgid "Import Soundingresults"
msgstr "Import rezultate masuratori"

#: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:5
#, fuzzy
msgid "Import type"
msgstr "Import"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:29
msgid "Import via"
msgstr "Calea de import"

#: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:152
msgid "Import Waterway Profiles"
msgstr "Importa profilele caii navigabile"

#: src/components/Sidebar.vue:35
#: src/components/importconfiguration/Import.vue:159
#: src/components/importconfiguration/Import.vue:190
#: src/components/importconfiguration/Import.vue:233
msgid "Imports"
msgstr "Importuri"

#: src/components/importconfiguration/types/Bottleneck.vue:23
msgid "Insecure"
msgstr "Periculos"

#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:213
#, fuzzy
msgid "Invalid element"
msgstr "Inregistrare nevalida"

#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:307
msgid "invalid email"
msgstr "adresa de email nevalabila"

#: src/components/fairway/Profiles.vue:590
msgid "Invalid input"
msgstr "Inregistrare nevalida"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1078
msgid "January"
msgstr "Ianuarie"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1084
msgid "July"
msgstr "Iulie"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1083
msgid "June"
msgstr "Iunie"

#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:184
msgid "Kind"
msgstr "Tip"

#: src/components/Pdftool.vue:31
msgid "landscape"
msgstr "orizontala"

#: src/components/Logs.vue:42
msgid "Last refresh:"
msgstr "Ultima actualizare:"

#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:62
msgid "Later"
msgstr "Mai tarziu"

#: src/components/Bottlenecks.vue:116
msgid "Latest Measurement"
msgstr "Ultima Masuratoare"

#: src/components/systemconfiguration/MapLayers.vue:18
#, fuzzy
msgid "Layers"
msgstr "Straturi"

#: src/store/map.js:180
msgid "Length"
msgstr "Lungime"

#: src/components/Login.vue:58
msgid "Login"
msgstr "Logare"

#: src/components/Login.vue:151
msgid "Login failed"
msgstr "Logare esuata"

#: src/components/Sidebar.vue:77
msgid "Logout"
msgstr "Deconectare"

#: src/components/Sidebar.vue:71 src/components/importoverview/LogDetail.vue:48
msgid "Logs"
msgstr "Loguri"

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:128
#: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:67
msgid "LOS"
msgstr "LOS"

#: src/components/importconfiguration/Import.vue:160
#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:912
msgid "Manually triggered import: #"
msgstr "Declansare import  manual: #"

#: src/components/Sidebar.vue:15
msgid "Map"
msgstr "Harta"

#: src/components/layers/Layers.vue:71
#: src/components/systemconfiguration/Systemconfiguration.vue:31
#: src/components/toolbar/Layers.vue:35
#, fuzzy
msgid "Map Layers"
msgstr "Straturi"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1080
msgid "March"
msgstr "Martie"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:668
msgid "Maximum retry count"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:130
msgid "MaxWidth"
msgstr "Latime maxima"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1082
msgid "May"
msgstr "Mai"

#: src/components/toolbar/Polygontool.vue:31
msgid "Measure Area"
msgstr ""

#: src/components/toolbar/Linetool.vue:28
msgid "Measure Distance"
msgstr ""

#: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:97
msgid "measurements in the last 14 days."
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1055
msgid "minutes past"
msgstr "minute trecute"

#: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:109
msgid "MinWidth"
msgstr "Latime minima"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1069
msgid "Monday"
msgstr "Luni"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1065
msgid "month"
msgstr "luna"

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:622
#, fuzzy
msgid "monthly"
msgstr "Lunar"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:227
msgid "Monthly"
msgstr "Lunar"

#: src/components/Bottlenecks.vue:113 src/components/sections/Sections.vue:133
#: src/components/stretches/Stretches.vue:133
#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:117
msgid "Name"
msgstr "Nume"

#: src/components/sections/SectionForm.vue:131
#: src/components/stretches/StretchForm.vue:148
msgid "National Object name"
msgstr "Numele national al obiectului"

#: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:111
msgid "Negate Z values in XYZ files"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:671
msgid "Negative values mean endless retry"
msgstr ""

#: src/components/importoverview/AGMLogItem.vue:14
#: src/components/importoverview/AGMLogItem.vue:29
msgid "New"
msgstr "Nou"

#: src/components/importconfiguration/Import.vue:71
#, fuzzy
msgid "New import"
msgstr "Import nou"

#: src/components/sections/Sections.vue:75
#, fuzzy
msgid "New section"
msgstr "Sector nou"

#: src/components/stretches/Stretches.vue:75
msgid "New stretch"
msgstr "Sector nou"

#: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:101
#: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:79
#: src/components/gauge/Waterlevel.vue:78
msgid "No data available."
msgstr "Nu sunt disponibile date."

#: src/components/identify/Identify.vue:55
msgid "No features identified."
msgstr "Nicio caracteristica identificata."

#: src/components/ui/UITableBody.vue:20
msgid "No results."
msgstr "Niciun rezultat."

#: src/components/systemconfiguration/ColorSettings.vue:214
msgid "No style-changes"
msgstr ""

#: src/components/stretches/Stretches.vue:209
msgid "Not implemented"
msgstr "Nu este implementat"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1088
msgid "November"
msgstr "Noiembrie"

#: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:630
#: src/components/gauge/Waterlevel.vue:729
msgid "Now"
msgstr "Acum"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1059
msgid "o' clock"
msgstr "ora"

#: src/components/sections/SectionForm.vue:114
#: src/components/stretches/StretchForm.vue:131
msgid "Object name"
msgstr "Numele obiectului"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1087
msgid "October"
msgstr "Octombrie"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1057
msgid "of"
msgstr "al"

#: src/components/importconfiguration/Import.vue:179
msgid "of type"
msgstr "de tipul"

#: src/components/importoverview/AGMLogItem.vue:26
msgid "Old"
msgstr "Vechi"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1056
msgid "on"
msgstr "inchis, in"

#: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:130
#, fuzzy
msgid "Onetime Imports"
msgstr "Sterge importul"

#: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:153
msgid "originator"
msgstr "initiator"

#: src/components/importconfiguration/Import.vue:258
#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:190
msgid "Owner"
msgstr ""

#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:212
msgid "password"
msgstr "parola"

#: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksvirtual.vue:45
#: src/components/importconfiguration/types/Waterwaygauges.vue:45
#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:210
msgid "Password"
msgstr "Parola"

#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:213
msgid "password again"
msgstr "parola din nou"

#: src/components/Login.vue:153
msgid "Password reset requested!"
msgstr "Solicitat resetare parola!"

#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:300
msgid ""
"Password should at least be 8 char long including 1 digit and 1 special char "
"like $"
msgstr ""
"Parola trebuie sa fie de 8 caractere lungime sa includa 1 digit si 1 "
"caracter special , de ex. $"

#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:296
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Parola nu corespunde!"

#: src/components/systemconfiguration/Systemconfiguration.vue:13
msgid "PDF-Templates"
msgstr "Templat-uri PDF"

#: src/components/importoverview/Filters.vue:6
msgid "pending"
msgstr "in asteptare"

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:608
msgid "Percent"
msgstr ""

#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:285
msgid "Please choose a country"
msgstr "Selectați o țară"

#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:290
msgid "Please choose a role"
msgstr "Selectati un rol"

#: src/components/stretches/StretchForm.vue:34
msgid "Please enter a countrycode"
msgstr "Introduceti un cod pentru țară"

#: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:104
#: src/components/sections/SectionForm.vue:155
#: src/components/stretches/StretchForm.vue:172
msgid "Please enter a date"
msgstr "Introduceti o data"

#: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:99
msgid "Please enter a depth"
msgstr "Introduceti o adancime"

#: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksashore.vue:37
#: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:37
#: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:58
#: src/components/importconfiguration/types/Waterwayarea.vue:37
#: src/components/importconfiguration/types/Waterwayaxis.vue:37
msgid "Please enter a Featuretype"
msgstr "Introduceti  un tip de caracteristica"

#: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:78
msgid "Please enter a level of service"
msgstr "Introduceti un nivel de servicii"

#: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:143
msgid "Please enter a maximum width"
msgstr "Introduceti o latime maxima"

#: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:122
msgid "Please enter a minimum width"
msgstr "Introduceti o latime minima"

#: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksvirtual.vue:66
#: src/components/importconfiguration/types/Waterwaygauges.vue:66
msgid "Please enter a Password"
msgstr "Introduceti Parola"

#: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:50
msgid "Please enter a projection"
msgstr "Introduceti o proiectie"

#: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:89
msgid "Please enter a reference"
msgstr "Introduceti o referinta"

#: src/components/sections/SectionForm.vue:171
#: src/components/stretches/StretchForm.vue:188
#, fuzzy
msgid "Please enter a source organization"
msgstr "Introduceti o sursa (organizatie)"

#: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:167
msgid "Please enter a source orgranization"
msgstr "Introduceti o sursa (organizatie)"

#: src/components/sections/SectionForm.vue:51
#: src/components/stretches/StretchForm.vue:68
msgid "Please enter a start point"
msgstr "Introduceti un punct de pornire"

#: src/components/importconfiguration/types/Bottleneck.vue:69
#: src/components/sections/SectionForm.vue:106
#: src/components/stretches/StretchForm.vue:123
msgid "Please enter a tolerance value"
msgstr "Introduceti o valoare de toleranta"

#: src/components/importconfiguration/types/Availablefairwaydepth.vue:19
#: src/components/importconfiguration/types/Bottleneck.vue:48
#: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksashore.vue:19
#: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksvirtual.vue:19
#: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:19
#: src/components/importconfiguration/types/Gaugemeasurement.vue:19
#: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:39
#: src/components/importconfiguration/types/Waterwayarea.vue:19
#: src/components/importconfiguration/types/Waterwayaxis.vue:19
#: src/components/importconfiguration/types/Waterwaygauges.vue:19
msgid "Please enter a URL"
msgstr "Introduceti URL"

#: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksvirtual.vue:37
#: src/components/importconfiguration/types/Waterwaygauges.vue:37
msgid "Please enter a Username"
msgstr "Introduceti nume utilizator"

#: src/components/sections/SectionForm.vue:83
#: src/components/stretches/StretchForm.vue:100
msgid "Please enter an end point"
msgstr "Introduceti un punct final"

#: src/components/sections/SectionForm.vue:17
#: src/components/stretches/StretchForm.vue:17
msgid "Please enter an id"
msgstr "Introduceti o eticheta"

#: src/components/sections/SectionForm.vue:125
#: src/components/stretches/StretchForm.vue:142
msgid "Please enter an objectname"
msgstr "Introduceti un nume de obiect"

#: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:37
msgid "Please enter an originator"
msgstr "Introduceti un initiator"

#: src/components/fairway/Profiles.vue:591
msgid "Please enter correct coordinates in the format: Lat,Lon,Lat,Lon"
msgstr "Introduceti coordonatele corecte, in format: Lat,Lon,Lat,Lon"

#: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksashore.vue:57
#: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:57
#: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:79
#: src/components/importconfiguration/types/Waterwayarea.vue:57
#: src/components/importconfiguration/types/Waterwayaxis.vue:57
msgid "Please enter SortBy"
msgstr "Introduceti Sortat dupa"

#: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:33
msgid "Please select a bottleneck"
msgstr "Selectati un punct critic"

#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:35
#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:76
msgid "Please select one"
msgstr "Selectati unul"

#: src/components/Pdftool.vue:32
msgid "portrait"
msgstr "vertical"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:674
msgid "Positive values are the upper limit for retries"
msgstr ""

#: src/components/KeyboardHandler.vue:69
msgid "Press ESC to close compare view."
msgstr ""

#: src/components/KeyboardHandler.vue:67
msgid "Press ESC to stop drawing."
msgstr ""

#: src/components/fairway/Profiles.vue:642
msgid "Profile deleted!"
msgstr "Profil sters!"

#: src/components/fairway/Profiles.vue:616
msgid "Profile saved!"
msgstr "Profil salvat!"

#: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:39
msgid "Projection"
msgstr "Proiectie"

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:623
msgid "quarterly"
msgstr ""

#: src/components/Pdftool.vue:722
msgid "Ref gauge"
msgstr "Mira de referinta"

#: src/components/Logs.vue:49
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizare"

#: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:133
#, fuzzy
msgid "Regular Imports"
msgstr "Sterge importul"

#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:211
msgid "Repeat Password"
msgstr "Repeta parola"

#: src/components/Login.vue:66
msgid "Request password reset!"
msgstr "Solicitare resetare parola!"

#: src/components/systemconfiguration/ColorSettings.vue:38
#: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:274
#: src/components/systemconfiguration/MapLayers.vue:58
#: src/components/systemconfiguration/MorphologyClassbreaks.vue:97
#: src/components/systemconfiguration/MorphologyClassbreaks.vue:198
msgid "Reset to defaults"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:189
msgid "Retry on failure"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:680
msgid "retryDescription"
msgstr ""

#: src/components/sections/Sections.vue:142
#: src/components/stretches/Stretches.vue:142
msgid "Review pending import"
msgstr ""

#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:69
#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:166
msgid "Role"
msgstr "Rol"

#: src/components/fairway/Profiles.vue:420
msgid "Rotate Maps"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1074
msgid "Saturday"
msgstr "Sambata"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:449
#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:118
msgid "Save"
msgstr "Salvare"

#: src/components/fairway/Profiles.vue:148
msgid "Saved cross profiles"
msgstr "Profile transversale salvate"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:992
msgid "Saved import: #"
msgstr "Import salvat: #"

#: src/components/Pdftool.vue:479
msgid "Scale"
msgstr "Scara"

#: src/components/Pdftool.vue:57
#, fuzzy
msgid "Scale to 1:"
msgstr "Scara"

#: src/components/importconfiguration/Import.vue:261
#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:217
msgid "Schedule"
msgstr "Plan, orar"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:141
msgid "Scheduled"
msgstr "Programat"

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:54
#, fuzzy
msgid "Sections"
msgstr "Proiectie"

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:436
#: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:400
#, fuzzy
msgid "Select bottleneck"
msgstr "Selecteaza punct critic"

#: src/components/fairway/Profiles.vue:21
msgid "Select Bottleneck"
msgstr "Selecteaza punct critic"

#: src/components/gauge/Gauges.vue:20
msgid "Select Gauge"
msgstr "Selecteaza miră"

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:439
#, fuzzy
msgid "Select section"
msgstr "Selecteaza miră"

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:438
#, fuzzy
msgid "Select stretch"
msgstr "Sterge sectorul"

#: src/components/systemconfiguration/ColorSettings.vue:32
#: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:271
#: src/components/systemconfiguration/MapLayers.vue:55
#: src/components/systemconfiguration/MorphologyClassbreaks.vue:91
#: src/components/systemconfiguration/MorphologyClassbreaks.vue:192
msgid "Send"
msgstr "Trimite"

#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:160
msgid "Send testmail"
msgstr "Trimite email de test"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1086
msgid "September"
msgstr "Septembrie"

#: src/components/fairway/Profiles.vue:123
#, fuzzy
msgid "Show differences"
msgstr "Arata Nivelurile apei"

#: src/components/gauge/Gauges.vue:82
msgid "Show Hydrological Conditions"
msgstr "Arată Condițiile Hidrologice"

#: src/components/fairway/Profiles.vue:120
#, fuzzy
msgid "Show survey"
msgstr "Masuratoare"

#: src/components/gauge/Gauges.vue:62
msgid "Show Waterlevels"
msgstr "Arata Nivelurile apei"

#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:193
msgid "Signer"
msgstr "Semnatar"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:163
msgid "Simple"
msgstr ""

#: src/components/identify/Identify.vue:80
msgid ""
"Some data ©\n"
"        <a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">%{ name }</a>\n"
"        contributors."
msgstr ""
"Cateva date . ©\n"
".......<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">1%{ nume }</a>2 \n"
".......colaboratori."

#: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksashore.vue:45
#: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:45
#: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:67
#: src/components/importconfiguration/types/Waterwayarea.vue:45
#: src/components/importconfiguration/types/Waterwayaxis.vue:45
msgid "SortBy"
msgstr "Sortat Dupa"

#: src/components/systemconfiguration/MorphologyClassbreaks.vue:3
#, fuzzy
msgid "Sounding Result"
msgstr "Rezultate masuratori hidrografice"

#: src/components/systemconfiguration/MorphologyClassbreaks.vue:102
#, fuzzy
msgid "Sounding Result Comparison"
msgstr "Rezultate masuratori hidrografice"

#: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:43
msgid "Soundingresults"
msgstr "Rezultate masuratori hidrografice"

#: src/components/sections/Sections.vue:139
#: src/components/stretches/Stretches.vue:139
msgid "Source organization"
msgstr "Organizatia sursa"

#: src/components/sections/SectionForm.vue:161
#: src/components/stretches/StretchForm.vue:178
#, fuzzy
msgid "Source Organization"
msgstr "Organizatia sursa"

#: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:154
msgid "Source orgranization"
msgstr "Organizatia sursa"

#: src/components/identify/Identify.vue:77
msgid "source-code"
msgstr "cod sursa"

#: src/components/sections/Sections.vue:205
msgid "Staging Area"
msgstr "Debarcader"

#: src/components/fairway/Profiles.vue:194
msgid "Start"
msgstr "Porneste"

#: src/components/sections/SectionForm.vue:25
#: src/components/stretches/StretchForm.vue:42
msgid "Start rhm"
msgstr "Rhm de pornire"

#: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:349
msgid "Starting import for "
msgstr "Incepe importul pentru: "

#: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:138
msgid "Starting import of Approved Gauge Measurements"
msgstr "Incepe importul nivelurilor oficiale"

#: src/components/sections/SectionForm.vue:329
#, fuzzy
msgid "Starting import of section"
msgstr "Incepe importul secțiunii"

#: src/components/stretches/StretchForm.vue:352
msgid "Starting import of stretch"
msgstr "Incepe importul secțiunii"

#: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:196
msgid "Status"
msgstr "Stare"

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:39
#, fuzzy
msgid "Stretches"
msgstr "Defineşte sectoarele"

#: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:66
#: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:113
#: src/components/sections/SectionForm.vue:185
#: src/components/stretches/StretchForm.vue:202
msgid "Submit"
msgstr "Trimis"

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:652
msgid "Sum of days"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1075
msgid "Sunday"
msgstr "Duminica"

#: src/components/fairway/Profiles.vue:72
msgid "Survey"
msgstr "Masuratoare"

#: src/components/Pdftool.vue:720
msgid "Survey date"
msgstr "Data masuratorii"

#: src/components/map/MapPopup.vue:165
#, fuzzy
msgid "Surveys"
msgstr "Masuratoare"

#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:79
msgid "Sysadmin"
msgstr "Administrator de sistem"

#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:288
msgid "System-Administrator"
msgstr "Administrator de sistem"

#: src/components/Sidebar.vue:54
msgid "Systemadministration"
msgstr "Administrare de sistem"

#: src/components/systemconfiguration/Systemconfiguration.vue:115
msgid "Systemconfiguration"
msgstr "Configurare de sistem"

#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:209
msgid "Testmail sent"
msgstr "E-mail-ul de test a fost trimis"

#: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:132
msgid ""
"The highest confidence value is less than\n"
"                <b>%{gm24} cm</b>\n"
"                within the last 24 hours and less than\n"
"                <b>%{gm72} cm</b>\n"
"                within last 72 hours."
msgstr ""

#: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:177
msgid ""
"The highest confidence value within the last 24 hours is\n"
"                  greater than"
msgstr ""

#: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:155
msgid ""
"The highest confidence value within the last 72 hours is\n"
"                  greater than"
msgstr ""

#: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:69
msgid ""
"The latest measurement is not older than\n"
"                <b>%{hours}</b> hours and there are at least\n"
"                <b>%{values}</b> measurements in the last 14 days."
msgstr ""

#: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:107
msgid "The latest measurement is older than"
msgstr ""

#: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:46
msgid ""
"The latest survey is older than <b>%{multiplier}</b> times\n"
"                the revisiting time."
msgstr ""

#: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:28
msgid "The latest survey is within"
msgstr ""

#: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:14
msgid ""
"The latest survey is within the revisiting time of the\n"
"                respective bottleneck."
msgstr ""

#: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:250
msgid ""
"The Nash-Sutcliffe coefficient for last 24 hours is less\n"
"                  than"
msgstr ""

#: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:230
msgid ""
"The Nash-Sutcliffe coefficient for last 72 hours is less\n"
"                  than"
msgstr ""

#: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:205
msgid ""
"The Nash-Sutcliffe coefficient is greater than\n"
"                <b>%{nsc24}</b>\n"
"                for last 24 hours and greater than\n"
"                <b>%{nsc72}</b>\n"
"                for last 72 hours."
msgstr ""

#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:267
msgid "The provided template has no name property."
msgstr "Templat-ul furnizat nu are nume."

#: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:88
msgid "There are less than"
msgstr ""

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:193
#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:217
#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:190
#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:206
#: src/components/fairway/Profiles.vue:423
#: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:232
#: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:251
#: src/components/layers/Layerselect.vue:67
msgid "this"
msgstr ""

#: src/components/identify/Identify.vue:71
msgid ""
"This app uses <i>gemma</i>, which is Free Software under <br/>\n"
"        %{ license } without warranty, see docs for details."
msgstr ""
"Aceasta aplicatie utilizeaza <i>gemma</i>, care este un Software Liber sub "
"<br/>\n"
"        %{ license } fara garantie, vezi documentele pentru detalii."

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1072
msgid "Thursday"
msgstr "Joi"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:658
msgid "Time between retries. Valid units are 's' , 'm' and 'h' "
msgstr ""

#: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:37
msgid "times the revisiting time."
msgstr ""

#: src/components/gauge/Gauges.vue:49
msgid "To"
msgstr "La"

#: src/components/importconfiguration/types/Bottleneck.vue:55
msgid "Tolerance for snapping of waterway axis [m]"
msgstr "Toleranta pentru captura axei caii navigabile [m]"

#: src/components/sections/SectionForm.vue:89
#: src/components/stretches/StretchForm.vue:106
#, fuzzy
msgid "Tolerance for snapping to axis"
msgstr "Toleranta pentru captura axei caii navigabile [m]"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:379
msgid "Tries"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:441
msgid "Trigger import"
msgstr "Declanseaza Importul"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1070
msgid "Tuesday"
msgstr "Marti"

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:112
#: src/components/importconfiguration/Import.vue:255
#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:126
msgid "Type"
msgstr "Tip"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1022
msgid "update import: #"
msgstr "actualizare import: #"

#: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:430
msgid "Upload"
msgstr "Incarca"

#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:69
#, fuzzy
msgid "Upload new diagram template"
msgstr "Incarca templat nou"

#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:54
#, fuzzy
msgid "Upload new map template"
msgstr "Incarca templat nou"

#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:183
msgid "Uploaded file does not contain valid json data."
msgstr "Fisierele incarcate nu contin date json valide."

#: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:242
msgid "uploaded successfully"
msgstr "incarcate cu succes"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1053
#: src/components/importconfiguration/types/Availablefairwaydepth.vue:5
#: src/components/importconfiguration/types/Bottleneck.vue:7
#: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksashore.vue:5
#: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksvirtual.vue:5
#: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:5
#: src/components/importconfiguration/types/Gaugemeasurement.vue:5
#: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:26
#: src/components/importconfiguration/types/Waterwayarea.vue:5
#: src/components/importconfiguration/types/Waterwayaxis.vue:5
#: src/components/importconfiguration/types/Waterwaygauges.vue:5
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: src/components/identify/Identify.vue:67
#: src/components/identify/Identify.vue:160
#, fuzzy
msgid "User Manual"
msgstr "Nume utilizator"

#: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksvirtual.vue:25
#: src/components/importconfiguration/types/Waterwaygauges.vue:25
#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:11
#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:246
#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:169
msgid "Username"
msgstr "Nume utilizator"

#: src/components/Sidebar.vue:59
#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:157
msgid "Users"
msgstr "Utilizatori"

#: src/components/identify/Identify.vue:86
msgid ""
"Uses\n"
"        <a href=\"https://download.geonames.org/export/dump/readme.txt"
"\">GeoNames</a>\n"
"        under %{ geoLicense }."
msgstr ""
"Foloseste\n"
"        <a href=\"https://download.geonames.org/export/dump/readme.txt"
"\">1GeoNames</a>2\n"
"        sub %{ geoLicense }."

#: src/components/importoverview/AGMLogItem.vue:23
msgid "Value"
msgstr "Valoare"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:396
msgid "Wait to retry"
msgstr ""

#: src/components/importoverview/Filters.vue:30
msgid "warning"
msgstr "avertisment"

#: src/components/fairway/Profiles.vue:41
#: src/components/gauge/Waterlevel.vue:151
msgid "Waterlevel"
msgstr "Nivelul apei"

#: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:663
#: src/components/gauge/Waterlevel.vue:615
#, fuzzy
msgid "Waterlevel [m]"
msgstr "Nivelul apei [cm]"

#: src/components/gauge/Waterlevel.vue:171
#, fuzzy
msgid "waterlevels"
msgstr "Nivelul apei"

#: src/components/map/MapPopup.vue:171
#, fuzzy
msgid "Waterlevels"
msgstr "Nivelul apei"

#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:82
#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:289
msgid "Waterway Admin"
msgstr "Administrator de cale navigabila"

#: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:14
msgid "Waterway area"
msgstr "Aria caii navigabile"

#: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:17
msgid "Waterway axis"
msgstr "Axa caii navigabile"

#: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:29
msgid "Waterway gauges"
msgstr "Mire ale caii navigabile"

#: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:49
msgid "Waterway Profiles"
msgstr "Profile ale caii navigabile"

#: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:85
#: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:290
msgid "Waterway User"
msgstr "Utilizator cale navigabila"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1071
msgid "Wednesday"
msgstr "Miercuri"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1064
msgid "week"
msgstr "saptamana"

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:226
msgid "Weekly"
msgstr "Saptamanal"

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:194
msgid "Widthlimit 1"
msgstr ""

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:210
msgid "Widthlimit 2"
msgstr ""

#: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1066
msgid "year"
msgstr "an"

#: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:624
#, fuzzy
msgid "yearly"
msgstr "an"

#: src/components/fairway/Profiles.vue:617
msgid ""
"You can now select these coordinates from the \"Saved cross profiles\" menu "
"to restore this cross profile."
msgstr ""
"Acum poti selecta aceste coordonate din meniul \"Profile transversale salvate"
"\" pentru a restaura profilul transversal."

#~ msgid "Bottleneck Areas fill-color"
#~ msgstr "Puncte critice - culoare fundal"

#~ msgid "Bottleneck Areas stroke-color"
#~ msgstr "Puncte critice - culoare divizata"

#~ msgid "choose .zip- file"
#~ msgstr "alege fisiere de tip .zip"

#, fuzzy
#~ msgid "Delete Section"
#~ msgstr "Sterge sectorul"

#, fuzzy
#~ msgid "Do you really want to delete this section:"
#~ msgstr "Chiar vrei să ştergi acest sector:"

#, fuzzy
#~ msgid "Please select template type"
#~ msgstr "Selectati unul"

#~ msgid "( New )"
#~ msgstr "(Nou)"

#~ msgid "Author"
#~ msgstr "Autor"

#~ msgid "Cancel Upload"
#~ msgstr "Anulaţi încărcarea"

#~ msgid "Current"
#~ msgstr "Actual"

#~ msgid "Please enter a source"
#~ msgstr "Introduceti o sursa"

#~ msgid "Profiles"
#~ msgstr "Profile"

#~ msgid "Simple schedule"
#~ msgstr "Programare simplă"

#~ msgid "Source"
#~ msgstr "Sursa"

#~ msgid "User"
#~ msgstr "Utilizator"

#~ msgid "{{ template.name }}"
#~ msgstr "denumire.template"

#, fuzzy
#~ msgid "Chose preset"
#~ msgstr "Alege formatul:"

#~ msgid "Date of measurement"
#~ msgstr "Data măsurătorii"

#~ msgid "Date of publication:"
#~ msgstr "Data publicării:"

#~ msgid "Datum"
#~ msgstr "Dată"

#~ msgid "Import soundingresults"
#~ msgstr "Import rezultate masuratori"

#~ msgid "Import waterway profiles"
#~ msgstr "Importa profilele caii navigabile"

#~ msgid "Importqueue"
#~ msgstr "Coada de import"

#~ msgid "ISO A3"
#~ msgstr "ISO A3"

#~ msgid "ISO A4"
#~ msgstr "ISO A4"

#~ msgid "Message"
#~ msgstr "Mesaj"

#~ msgid "No scheduled imports"
#~ msgstr "Niciun import planificat"

#~ msgid "Open in new window"
#~ msgstr "Deschide in fereastra noua"

#~ msgid "Rejected"
#~ msgstr "Respins"

#~ msgid "Staging area"
#~ msgstr "Debarcader"

#~ msgid "Startpoint is not before endpoint."
#~ msgstr "Punctul de început nu este înainte de cel de sfârșit."

#~ msgid "Success"
#~ msgstr "Succes"

#~ msgid "under construction"
#~ msgstr "in constructie"