Mercurial > gemma
view client/src/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/app.po @ 3568:c646bb821b69
translations: update source strings for translation
author | Fadi Abbud <fadi.abbud@intevation.de> |
---|---|
date | Mon, 03 Jun 2019 10:37:43 +0200 |
parents | a363d1529cf8 |
children | 9d1eb993ab14 |
line wrap: on
line source
# Romanian translations for gemmajs package. # Copyright (C) 2018,2019 THE gemmajs'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gemmajs package. # Automatically generated, 2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gemmajs 1.99.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-01-25 10:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-03 08:01+0000\n" "Last-Translator: MANESCU CARMEN <compania@acn.ro>\n" "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/gemma/client/ro/" ">\n" "Language: ro_RO\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.7-dev\n" #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:228 msgid " does not match any template's element" msgstr "" #: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:189 msgid " was successfully uploaded." msgstr " a fost încărcat cu succes." #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:96 msgid "{{ option }}" msgstr "" #: src/components/Pdftool.vue:41 msgid "120 dpi" msgstr "120 dpi" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:982 msgid "15 minutes" msgstr "15 minute" #: src/components/Pdftool.vue:42 msgid "200 dpi" msgstr "200 dpi" #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:52 msgid "30 Days" msgstr "30 zile" #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:49 msgid "7 days" msgstr "7 zile" #: src/components/Pdftool.vue:40 msgid "80 dpi" msgstr "80 dpi" #: src/components/Pdftool.vue:51 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/components/Pdftool.vue:50 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/components/importoverview/Filters.vue:18 msgid "accepted" msgstr "acceptat" #: src/components/Logs.vue:23 msgid "Accesslog" msgstr "Acces la log" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:242 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:82 msgid "Add User" msgstr "Adauga utilizator" #: src/components/importoverview/LogDetail.vue:14 msgid "Additional Info" msgstr "Informaţii suplimentare" #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:387 msgid "approved" msgstr "aprobat" #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:46 msgid "Approved Gaugemeasurements" msgstr "Nivele de apa oficiale" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1002 msgid "April" msgstr "Aprilie" #: src/store/map.js:207 msgid "Area" msgstr "Zona" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:979 msgid "at" msgstr "la" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1006 msgid "August" msgstr "August" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:201 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:399 #: src/components/toolbar/AvailableFairwayDepth.vue:35 #, fuzzy msgid "Available fairway depth" msgstr "Adâncimi disponibile în şenal" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:587 #, fuzzy msgid "Available Fairway Depth" msgstr "Adâncimi disponibile în şenal" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:208 #, fuzzy msgid "Available fairway depth vs LNWL" msgstr "Adâncimi disponibile în şenal" #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:35 msgid "Available fairway depths" msgstr "Adâncimi disponibile în şenal" #: src/components/sections/SectionForm.vue:178 #: src/components/stretches/StretchForm.vue:195 msgid "Back" msgstr "" #: src/components/Login.vue:70 msgid "back to login" msgstr "inapoi la login" #: src/components/Bottlenecks.vue:188 src/components/Logs.vue:163 #: src/components/Pdftool.vue:235 src/components/Pdftool.vue:825 #: src/components/Search.vue:254 src/components/Search.vue:293 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:174 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:262 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:487 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:518 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:165 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:270 #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:261 #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:710 #: src/components/fairway/Profiles.vue:472 #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:426 #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:1138 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:385 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:1282 #: src/components/importconfiguration/Import.vue:130 #: src/components/importconfiguration/Import.vue:147 #: src/components/importconfiguration/Import.vue:166 #: src/components/importconfiguration/Import.vue:197 #: src/components/importconfiguration/Import.vue:272 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:769 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:839 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:929 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:959 #: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:147 #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:237 #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:273 #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:307 #: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:197 #: src/components/importoverview/BottleneckDetail.vue:144 #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:245 #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:358 #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:370 #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:447 #: src/components/importoverview/LogEntry.vue:160 #: src/components/importoverview/SectionDetails.vue:109 #: src/components/importoverview/StretchDetails.vue:113 #: src/components/layers/Layerselect.vue:124 src/components/map/Map.vue:201 #: src/components/sections/SectionForm.vue:339 #: src/components/sections/Sections.vue:179 #: src/components/sections/Sections.vue:189 #: src/components/sections/Sections.vue:241 #: src/components/stretches/StretchForm.vue:362 #: src/components/stretches/Stretches.vue:179 #: src/components/stretches/Stretches.vue:189 #: src/components/stretches/Stretches.vue:241 #: src/components/systemconfiguration/ColorSettings.vue:76 #: src/components/systemconfiguration/ColorSettings.vue:91 #: src/components/systemconfiguration/ColorSettings.vue:110 #: src/components/systemconfiguration/ColorSettings.vue:127 #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:177 #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:266 #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:304 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:330 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:216 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:253 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:261 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:302 msgid "Backend Error" msgstr "Eroare Server" #: src/components/Pdftool.vue:705 #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:13 msgid "Bottleneck" msgstr "Punct critic" #: src/components/systemconfiguration/ColorSettings.vue:9 msgid "Bottleneck Areas fill-color" msgstr "Puncte critice - culoare fundal" #: src/components/systemconfiguration/ColorSettings.vue:15 msgid "Bottleneck Areas stroke-color" msgstr "Puncte critice - culoare divizata" #: src/components/fairway/Profiles.vue:314 #: src/components/toolbar/Profiles.vue:35 #, fuzzy msgid "Bottleneck Surveys" msgstr "Puncte critice" #: src/components/Bottlenecks.vue:107 src/components/Sidebar.vue:19 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:15 #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:32 msgid "Bottlenecks" msgstr "Puncte critice" #: src/components/fairway/Profiles.vue:97 msgid "Calculating differences" msgstr "" #: src/components/Pdftool.vue:72 src/components/Popup.vue:28 #: src/components/fairway/Profiles.vue:615 #: src/components/importconfiguration/Import.vue:204 #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:437 #: src/components/sections/Sections.vue:215 #: src/components/stretches/Stretches.vue:215 #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:343 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:268 msgid "Cancel" msgstr "Anulaţi" #: src/components/Bottlenecks.vue:119 msgid "Chainage" msgstr "Secţiunea" #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:193 #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:211 msgid "choose .zip- file" msgstr "alege fisiere de tip .zip" #: src/components/sections/SectionForm.vue:251 #: src/components/stretches/StretchForm.vue:270 msgid "Choose a distance mark by clicking on the map." msgstr "" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:460 #: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:97 #: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:110 #: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:145 #: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:159 msgid "choose file to upload" msgstr "alege fisier sa incarci" #: src/components/systemconfiguration/ColorSettings.vue:3 msgid "Color Settings" msgstr "Setări culoare" #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:17 msgid "Commit" msgstr "aproba" #: src/components/gauge/Gauges.vue:67 #, fuzzy msgid "Compare to" msgstr "Compara cu" #: src/components/fairway/Profiles.vue:74 msgid "Compare with" msgstr "Compara cu" #: src/components/Sidebar.vue:65 msgid "Configuration" msgstr "Configurare" #: src/components/Popup.vue:42 #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:150 #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:351 msgid "Confirm" msgstr "Confirmă" #: src/components/fairway/Profiles.vue:517 msgid "Coordinates copied to clipboard!" msgstr "Coordonate copiate in memorie !" #: src/components/Bottlenecks.vue:110 #: src/components/importconfiguration/Import.vue:220 #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:174 #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:124 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:28 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:172 msgid "Country" msgstr "Ţara" #: src/components/stretches/StretchForm.vue:23 msgid "Countrycode" msgstr "Cod ţara" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:361 msgid "Cronstring" msgstr "Sir cronologic" #: src/components/fairway/Profiles.vue:51 #, fuzzy msgid "Current Waterlevel" msgstr "Nivelul apei" #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:71 #: src/components/sections/Sections.vue:136 #: src/components/stretches/Stretches.vue:136 #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:121 msgid "Date" msgstr "Data" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:112 #, fuzzy msgid "Date from" msgstr "Dată informaţii" #: src/components/sections/SectionForm.vue:144 #: src/components/stretches/StretchForm.vue:161 msgid "Date info" msgstr "Dată informaţii" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:123 #, fuzzy msgid "Date to" msgstr "Dată informaţii" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:984 msgid "day" msgstr "zi" #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:47 msgid "Day" msgstr "Ziua" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1010 msgid "December" msgstr "Decembrie" #: src/components/importoverview/Filters.vue:24 msgid "declined" msgstr "scazut" #: src/components/Sidebar.vue:47 #, fuzzy msgid "Define sections" msgstr "Defineşte secţiunile" #: src/components/sections/Sections.vue:130 #, fuzzy msgid "Define Sections" msgstr "Defineşte sectoarele" #: src/components/Sidebar.vue:41 msgid "Define stretches" msgstr "Defineşte secţiunile" #: src/components/stretches/Stretches.vue:130 msgid "Define Stretches" msgstr "Defineşte sectoarele" #: src/components/fairway/Profiles.vue:600 #: src/components/importconfiguration/Import.vue:182 #: src/components/sections/Sections.vue:205 #: src/components/stretches/Stretches.vue:205 #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:320 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:242 msgid "Delete" msgstr "Șterge" #: src/components/fairway/Profiles.vue:594 msgid "Delete cross profile" msgstr "Sterge profile transversale" #: src/components/importconfiguration/Import.vue:175 msgid "Delete Import" msgstr "Sterge importul" #: src/components/sections/Sections.vue:197 #, fuzzy msgid "Delete Section" msgstr "Sterge sectorul" #: src/components/stretches/Stretches.vue:197 msgid "Delete Stretch" msgstr "Sterge sectorul" #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:312 msgid "Delete Template" msgstr "Sterge templat-ul" #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:163 msgid "Delete user" msgstr "Șterge utilizator" #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:234 msgid "Delete User" msgstr "Șterge utilizator" #: src/components/importconfiguration/Import.vue:191 msgid "Deleted import: #" msgstr "Import sters: #" #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:336 msgid "deleted successfully" msgstr "sterse cu succes" #: src/components/sections/Sections.vue:210 #: src/components/stretches/Stretches.vue:210 msgid "Deleting " msgstr "Șterge " #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:86 msgid "Depth" msgstr "Adâncime" #: src/components/fairway/Profiles.vue:48 #, fuzzy msgid "Depth Reference" msgstr "Adâncimea de eeferinţă" #: src/components/Pdftool.vue:711 msgid "Depth relativ to" msgstr "Adâncime relativă la" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:137 msgid "Depthlimit 1 (in cm)" msgstr "" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:153 msgid "Depthlimit 2 ( in cm)" msgstr "" #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:51 msgid "Depthreference" msgstr "Adâncimea de eeferinţă" #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:26 msgid "Distance marks ashore" msgstr "Marcaj distanță pe uscat" #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:23 msgid "Distance marks virtual" msgstr "Marcaj distanță virtual" #: src/components/fairway/Profiles.vue:596 msgid "Do you really want to delete the cross profile:" msgstr "Chiar vrei să ştergi profilul transversal:" #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:314 msgid "Do you really want to delete the following template:" msgstr "Chiar vrei să ştergi următorul cont de utilizator:" #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:236 msgid "Do you really want to delete the following user account:" msgstr "Chiar vrei să ştergi următorul cont de utilizator:" #: src/components/importconfiguration/Import.vue:177 msgid "Do you really want to delete the import with ID" msgstr "Chiar vrei să ştergi importul cu ID" #: src/components/sections/Sections.vue:199 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete this section:" msgstr "Chiar vrei să ştergi acest sector:" #: src/components/stretches/Stretches.vue:199 msgid "Do you really want to delete this stretch:" msgstr "Chiar vrei să ştergi acest sector:" #: src/components/identify/Identify.vue:63 msgid "Download" msgstr "Descarcă" #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:142 msgid "Download Meta.json" msgstr "Descarcă Meta.json" #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:29 msgid "Earlier" msgstr "Mai devreme" #: src/components/importconfiguration/Import.vue:258 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:175 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:52 msgid "Email address" msgstr "Adresa e-mail" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:5 #: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:6 #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:92 #: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:6 msgid "Email Notification" msgstr "Notificare e-mail" #: src/components/sections/SectionForm.vue:57 #: src/components/stretches/StretchForm.vue:74 msgid "End rhm" msgstr "Rhm final" #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:186 msgid "Enqueued" msgstr "In asteptare" #: src/components/fairway/Profiles.vue:159 msgid "Enter coordinates manually" msgstr "Introdu coordonatele manual" #: src/components/fairway/Profiles.vue:219 msgid "Enter label for cross profile" msgstr "Introdu eticheta pentru profil transversal" #: src/components/Login.vue:157 msgid "Enter passphrase" msgstr "Introdu cuvant secret" #: src/components/Login.vue:160 msgid "Enter username" msgstr "Introdu nume utilizator" #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:137 #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:261 msgid "Error" msgstr "Eroare" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:339 msgid "Error while saving user" msgstr "Eroare la salvare utilizator" #: src/components/Logs.vue:35 msgid "Errorlog" msgstr "Jurnal de erori" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:975 msgid "Every" msgstr "Orice" #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:71 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:58 msgid "Export as CSV" msgstr "" #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:67 msgid "Export as SVG" msgstr "" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:35 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:35 #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:48 #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:60 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:48 msgid "Export to PDF" msgstr "" #: src/components/importoverview/Filters.vue:12 msgid "failed" msgstr "esuat" #: src/components/map/MapPopup.vue:168 msgid "Fairway Availability" msgstr "" #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:20 msgid "Fairway dimension" msgstr "Dimensiune șenal navigabil" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:208 msgid "fairwayavailability" msgstr "" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:199 msgid "fairwayavailabilityLNWL" msgstr "" #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:171 #, fuzzy msgid "Fairwayprofile" msgstr "Profile ale caii navigabile" #: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksashore.vue:25 #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:25 #: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:46 #: src/components/importconfiguration/types/Waterwayarea.vue:25 #: src/components/importconfiguration/types/Waterwayaxis.vue:25 msgid "Featuretype" msgstr "Tip de caracteristica" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1000 msgid "February" msgstr "Februarie" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:973 msgid "File" msgstr "Fisier" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:754 msgid "File Import" msgstr "Importa fisier" #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:395 msgid "Finish Review" msgstr "Finalizare reviziune" #: src/components/Login.vue:76 msgid "Forgot password" msgstr "Ai uitat parola" #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:194 #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:278 msgid "Format Error" msgstr "Eroare formatare" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:994 msgid "Friday" msgstr "Vineri" #: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:154 msgid "from" msgstr "de la" #: src/components/gauge/Gauges.vue:40 msgid "From" msgstr "De la" #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:38 msgid "Gauge measurement" msgstr "Masurare nivel" #: src/components/gauge/Gauges.vue:126 src/components/toolbar/Gauges.vue:34 msgid "Gauges" msgstr "Mire" #: src/components/Pdftool.vue:62 src/components/Pdftool.vue:179 #: src/components/toolbar/Pdftool.vue:32 msgid "Generate PDF" msgstr "Genereaza PDF" #: src/components/Pdftool.vue:149 src/components/gauge/Waterlevel.vue:173 msgid "Generated by" msgstr "Generat de" #: src/components/identify/Identify.vue:93 msgid "Generated PDFs use font:" msgstr "Genereaza PDF-uri:" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:983 msgid "hour" msgstr "ora" #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:45 msgid "Hour" msgstr "Ora" #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:183 msgid "Hydrological Conditions" msgstr "Conditii hidrologice" #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:191 #, fuzzy msgid "hydrological-conditions" msgstr "Conditii hidrologice" #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:180 msgid "Id" msgstr "Eticheta" #: src/components/importconfiguration/Import.vue:246 #: src/components/sections/SectionForm.vue:5 #: src/components/stretches/StretchForm.vue:5 msgid "ID" msgstr "Eticheta" #: src/components/identify/Identify.vue:157 src/components/map/MapPopup.vue:148 #: src/components/toolbar/Identify.vue:49 #, fuzzy msgid "Identified Features" msgstr "Identificat" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:832 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:912 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:942 #: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:137 #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:297 #: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:187 #: src/components/sections/SectionForm.vue:328 #: src/components/stretches/StretchForm.vue:351 msgid "Import" msgstr "Import" #: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:105 msgid "Import approved gaugemeasurements" msgstr "Importa niveluri oficiale" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:755 msgid "Import import: #" msgstr "importă importul: #" #: src/components/Sidebar.vue:28 #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:177 msgid "Import review" msgstr "Revizuire Import" #: src/components/importconfiguration/Import.vue:243 msgid "Import Schedule" msgstr "Import plan" #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:325 msgid "Import Soundingresults" msgstr "Import rezultate masuratori" #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:5 #, fuzzy msgid "Import type" msgstr "Import" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:29 msgid "Import via" msgstr "Calea de import" #: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:152 msgid "Import Waterway Profiles" msgstr "Importa profilele caii navigabile" #: src/components/Sidebar.vue:35 #: src/components/importconfiguration/Import.vue:159 #: src/components/importconfiguration/Import.vue:190 #: src/components/importconfiguration/Import.vue:233 msgid "Imports" msgstr "Importuri" #: src/components/importconfiguration/types/Bottleneck.vue:23 msgid "Insecure" msgstr "Periculos" #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:225 #, fuzzy msgid "Invalid element" msgstr "Inregistrare nevalida" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:307 msgid "invalid email" msgstr "adresa de email nevalabila" #: src/components/fairway/Profiles.vue:559 msgid "Invalid input" msgstr "Inregistrare nevalida" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:999 msgid "January" msgstr "Ianuarie" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1005 msgid "July" msgstr "Iulie" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1004 msgid "June" msgstr "Iunie" #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:183 msgid "Kind" msgstr "Tip" #: src/components/Pdftool.vue:31 msgid "landscape" msgstr "orizontala" #: src/components/Logs.vue:42 msgid "Last refresh:" msgstr "Ultima actualizare:" #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:62 msgid "Later" msgstr "Mai tarziu" #: src/components/Bottlenecks.vue:116 msgid "Latest Measurement" msgstr "Ultima Masuratoare" #: src/store/map.js:180 msgid "Length" msgstr "Lungime" #: src/components/Login.vue:58 msgid "Login" msgstr "Logare" #: src/components/Login.vue:151 msgid "Login failed" msgstr "Logare esuata" #: src/components/Sidebar.vue:77 msgid "Logout" msgstr "Deconectare" #: src/components/Sidebar.vue:71 src/components/importoverview/LogDetail.vue:48 msgid "Logs" msgstr "Loguri" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:101 #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:67 msgid "LOS" msgstr "LOS" #: src/components/importconfiguration/Import.vue:160 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:833 msgid "Manually triggered import: #" msgstr "Declansare import manual: #" #: src/components/Sidebar.vue:15 msgid "Map" msgstr "Harta" #: src/components/layers/Layers.vue:71 src/components/toolbar/Layers.vue:35 #, fuzzy msgid "Map Layers" msgstr "Straturi" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1001 msgid "March" msgstr "Martie" #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:130 msgid "MaxWidth" msgstr "Latime maxima" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1003 msgid "May" msgstr "Mai" #: src/components/toolbar/Polygontool.vue:31 msgid "Measure Area" msgstr "" #: src/components/toolbar/Linetool.vue:28 msgid "Measure Distance" msgstr "" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:976 msgid "minutes past" msgstr "minute trecute" #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:109 msgid "MinWidth" msgstr "Latime minima" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:990 msgid "Monday" msgstr "Luni" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:986 msgid "month" msgstr "luna" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:225 msgid "Monthly" msgstr "Lunar" #: src/components/Bottlenecks.vue:113 src/components/sections/Sections.vue:133 #: src/components/stretches/Stretches.vue:133 #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:118 msgid "Name" msgstr "Nume" #: src/components/sections/SectionForm.vue:131 #: src/components/stretches/StretchForm.vue:148 msgid "National Object name" msgstr "Numele national al obiectului" #: src/components/importoverview/ApprovedGaugeMeasurementDetail.vue:21 #: src/components/importoverview/ApprovedGaugeMeasurementDetail.vue:36 msgid "New" msgstr "Nou" #: src/components/importconfiguration/Import.vue:71 #, fuzzy msgid "New import" msgstr "Import nou" #: src/components/sections/Sections.vue:75 #, fuzzy msgid "New section" msgstr "Sector nou" #: src/components/stretches/Stretches.vue:75 msgid "New stretch" msgstr "Sector nou" #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:57 #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:79 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:76 msgid "No data available." msgstr "Nu sunt disponibile date." #: src/components/identify/Identify.vue:55 msgid "No features identified." msgstr "Nicio caracteristica identificata." #: src/components/ui/UITableBody.vue:20 msgid "No results." msgstr "Niciun rezultat." #: src/components/sections/Sections.vue:209 #: src/components/stretches/Stretches.vue:209 msgid "Not implemented" msgstr "Nu este implementat" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1009 msgid "November" msgstr "Noiembrie" #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:766 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:878 msgid "Now" msgstr "Acum" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:980 msgid "o' clock" msgstr "ora" #: src/components/sections/SectionForm.vue:114 #: src/components/stretches/StretchForm.vue:131 msgid "Object name" msgstr "Numele obiectului" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1008 msgid "October" msgstr "Octombrie" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:978 msgid "of" msgstr "al" #: src/components/importconfiguration/Import.vue:179 msgid "of type" msgstr "de tipul" #: src/components/importoverview/ApprovedGaugeMeasurementDetail.vue:33 msgid "Old" msgstr "Vechi" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:977 msgid "on" msgstr "inchis, in" #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:130 #, fuzzy msgid "Onetime Imports" msgstr "Sterge importul" #: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:153 msgid "originator" msgstr "initiator" #: src/components/importconfiguration/Import.vue:252 #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:189 msgid "Owner" msgstr "" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:212 msgid "password" msgstr "parola" #: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksvirtual.vue:45 #: src/components/importconfiguration/types/Waterwaygauges.vue:45 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:210 msgid "Password" msgstr "Parola" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:213 msgid "password again" msgstr "parola din nou" #: src/components/Login.vue:153 msgid "Password reset requested!" msgstr "Solicitat resetare parola!" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:300 msgid "" "Password should at least be 8 char long including 1 digit and 1 special char " "like $" msgstr "" "Parola trebuie sa fie de 8 caractere lungime sa includa 1 digit si 1 " "caracter special , de ex. $" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:296 msgid "Passwords do not match!" msgstr "Parola nu corespunde!" #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:3 msgid "PDF-Templates" msgstr "Templat-uri PDF" #: src/components/importoverview/Filters.vue:6 msgid "pending" msgstr "in asteptare" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:637 msgid "Percent" msgstr "" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:285 msgid "Please choose a country" msgstr "Selectați o țară" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:290 msgid "Please choose a role" msgstr "Selectati un rol" #: src/components/stretches/StretchForm.vue:34 msgid "Please enter a countrycode" msgstr "Introduceti un cod pentru țară" #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:81 #: src/components/sections/SectionForm.vue:155 #: src/components/stretches/StretchForm.vue:172 msgid "Please enter a date" msgstr "Introduceti o data" #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:99 msgid "Please enter a depth" msgstr "Introduceti o adancime" #: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksashore.vue:37 #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:37 #: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:58 #: src/components/importconfiguration/types/Waterwayarea.vue:37 #: src/components/importconfiguration/types/Waterwayaxis.vue:37 msgid "Please enter a Featuretype" msgstr "Introduceti un tip de caracteristica" #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:78 msgid "Please enter a level of service" msgstr "Introduceti un nivel de servicii" #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:143 msgid "Please enter a maximum width" msgstr "Introduceti o latime maxima" #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:122 msgid "Please enter a minimum width" msgstr "Introduceti o latime minima" #: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksvirtual.vue:66 #: src/components/importconfiguration/types/Waterwaygauges.vue:66 msgid "Please enter a Password" msgstr "Introduceti Parola" #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:43 msgid "Please enter a projection" msgstr "Introduceti o proiectie" #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:66 msgid "Please enter a reference" msgstr "Introduceti o referinta" #: src/components/sections/SectionForm.vue:171 #: src/components/stretches/StretchForm.vue:188 #, fuzzy msgid "Please enter a source organization" msgstr "Introduceti o sursa (organizatie)" #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:167 msgid "Please enter a source orgranization" msgstr "Introduceti o sursa (organizatie)" #: src/components/sections/SectionForm.vue:51 #: src/components/stretches/StretchForm.vue:68 msgid "Please enter a start point" msgstr "Introduceti un punct de pornire" #: src/components/importconfiguration/types/Bottleneck.vue:69 #: src/components/sections/SectionForm.vue:106 #: src/components/stretches/StretchForm.vue:123 msgid "Please enter a tolerance value" msgstr "Introduceti o valoare de toleranta" #: src/components/importconfiguration/types/Availablefairwaydepth.vue:19 #: src/components/importconfiguration/types/Bottleneck.vue:48 #: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksashore.vue:19 #: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksvirtual.vue:19 #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:19 #: src/components/importconfiguration/types/Gaugemeasurement.vue:19 #: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:39 #: src/components/importconfiguration/types/Waterwayarea.vue:19 #: src/components/importconfiguration/types/Waterwayaxis.vue:19 #: src/components/importconfiguration/types/Waterwaygauges.vue:19 msgid "Please enter a URL" msgstr "Introduceti URL" #: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksvirtual.vue:37 #: src/components/importconfiguration/types/Waterwaygauges.vue:37 msgid "Please enter a Username" msgstr "Introduceti nume utilizator" #: src/components/sections/SectionForm.vue:83 #: src/components/stretches/StretchForm.vue:100 msgid "Please enter an end point" msgstr "Introduceti un punct final" #: src/components/sections/SectionForm.vue:17 #: src/components/stretches/StretchForm.vue:17 msgid "Please enter an id" msgstr "Introduceti o eticheta" #: src/components/sections/SectionForm.vue:125 #: src/components/stretches/StretchForm.vue:142 msgid "Please enter an objectname" msgstr "Introduceti un nume de obiect" #: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:37 msgid "Please enter an originator" msgstr "Introduceti un initiator" #: src/components/fairway/Profiles.vue:560 msgid "Please enter correct coordinates in the format: Lat,Lon,Lat,Lon" msgstr "Introduceti coordonatele corecte, in format: Lat,Lon,Lat,Lon" #: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksashore.vue:57 #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:57 #: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:79 #: src/components/importconfiguration/types/Waterwayarea.vue:57 #: src/components/importconfiguration/types/Waterwayaxis.vue:57 msgid "Please enter SortBy" msgstr "Introduceti Sortat dupa" #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:26 msgid "Please select a bottleneck" msgstr "Selectati un punct critic" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:35 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:76 msgid "Please select one" msgstr "Selectati unul" #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:138 #, fuzzy msgid "Please select template type" msgstr "Selectati unul" #: src/components/Pdftool.vue:32 msgid "portrait" msgstr "vertical" #: src/components/KeyboardHandler.vue:69 msgid "Press ESC to close compare view." msgstr "" #: src/components/KeyboardHandler.vue:67 msgid "Press ESC to stop drawing." msgstr "" #: src/components/fairway/Profiles.vue:611 msgid "Profile deleted!" msgstr "Profil sters!" #: src/components/fairway/Profiles.vue:585 msgid "Profile saved!" msgstr "Profil salvat!" #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:32 msgid "Projection" msgstr "Proiectie" #: src/components/Pdftool.vue:709 msgid "Ref gauge" msgstr "Mira de referinta" #: src/components/Logs.vue:49 msgid "Refresh" msgstr "Actualizare" #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:133 #, fuzzy msgid "Regular Imports" msgstr "Sterge importul" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:211 msgid "Repeat Password" msgstr "Repeta parola" #: src/components/Login.vue:66 msgid "Request password reset!" msgstr "Solicitare resetare parola!" #: src/components/sections/Sections.vue:142 #: src/components/stretches/Stretches.vue:142 msgid "Review pending import" msgstr "" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:69 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:166 msgid "Role" msgstr "Rol" #: src/components/fairway/Profiles.vue:398 msgid "Rotate Maps" msgstr "" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:995 msgid "Saturday" msgstr "Sambata" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:410 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:118 msgid "Save" msgstr "Salvare" #: src/components/fairway/Profiles.vue:132 msgid "Saved cross profiles" msgstr "Profile transversale salvate" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:913 msgid "Saved import: #" msgstr "Import salvat: #" #: src/components/Pdftool.vue:466 msgid "Scale" msgstr "Scara" #: src/components/importconfiguration/Import.vue:255 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:216 msgid "Schedule" msgstr "Plan, orar" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:139 msgid "Scheduled" msgstr "Programat" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:27 #, fuzzy msgid "Sections" msgstr "Proiectie" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:403 #, fuzzy msgid "Select bottleneck" msgstr "Selecteaza punct critic" #: src/components/fairway/Profiles.vue:21 msgid "Select Bottleneck" msgstr "Selecteaza punct critic" #: src/components/gauge/Gauges.vue:20 msgid "Select Gauge" msgstr "Selecteaza miră" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:406 #, fuzzy msgid "Select section" msgstr "Selecteaza miră" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:405 #, fuzzy msgid "Select stretch" msgstr "Sterge sectorul" #: src/components/systemconfiguration/ColorSettings.vue:22 msgid "Send" msgstr "Trimite" #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:160 msgid "Send testmail" msgstr "Trimite email de test" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1007 msgid "September" msgstr "Septembrie" #: src/components/fairway/Profiles.vue:107 #, fuzzy msgid "Show differences" msgstr "Arata Nivelurile apei" #: src/components/gauge/Gauges.vue:82 msgid "Show Hydrological Conditions" msgstr "Arată Condițiile Hidrologice" #: src/components/fairway/Profiles.vue:104 #, fuzzy msgid "Show survey" msgstr "Masuratoare" #: src/components/gauge/Gauges.vue:62 msgid "Show Waterlevels" msgstr "Arata Nivelurile apei" #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:192 msgid "Signer" msgstr "Semnatar" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:161 msgid "Simple" msgstr "" #: src/components/identify/Identify.vue:80 msgid "" "Some data ©\n" " <a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">%{ name }</a>\n" " contributors." msgstr "" "Cateva date . ©\n" ".......<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">1%{ nume }</a>2 \n" ".......colaboratori." #: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksashore.vue:45 #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:45 #: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:67 #: src/components/importconfiguration/types/Waterwayarea.vue:45 #: src/components/importconfiguration/types/Waterwayaxis.vue:45 msgid "SortBy" msgstr "Sortat Dupa" #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:43 msgid "Soundingresults" msgstr "Rezultate masuratori hidrografice" #: src/components/sections/Sections.vue:139 #: src/components/stretches/Stretches.vue:139 msgid "Source organization" msgstr "Organizatia sursa" #: src/components/sections/SectionForm.vue:161 #: src/components/stretches/StretchForm.vue:178 #, fuzzy msgid "Source Organization" msgstr "Organizatia sursa" #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:154 msgid "Source orgranization" msgstr "Organizatia sursa" #: src/components/identify/Identify.vue:77 msgid "source-code" msgstr "cod sursa" #: src/components/fairway/Profiles.vue:178 msgid "Start" msgstr "Porneste" #: src/components/sections/SectionForm.vue:25 #: src/components/stretches/StretchForm.vue:42 msgid "Start rhm" msgstr "Rhm de pornire" #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:299 msgid "Starting import for " msgstr "Incepe importul pentru: " #: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:138 msgid "Starting import of Approved Gauge Measurements" msgstr "Incepe importul nivelurilor oficiale" #: src/components/sections/SectionForm.vue:329 #, fuzzy msgid "Starting import of section" msgstr "Incepe importul secțiunii" #: src/components/stretches/StretchForm.vue:352 msgid "Starting import of stretch" msgstr "Incepe importul secțiunii" #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:195 msgid "Status" msgstr "Stare" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:21 #, fuzzy msgid "Stretches" msgstr "Defineşte sectoarele" #: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:66 #: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:113 #: src/components/sections/SectionForm.vue:185 #: src/components/stretches/StretchForm.vue:202 msgid "Submit" msgstr "Trimis" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:652 msgid "Sum of days" msgstr "" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:996 msgid "Sunday" msgstr "Duminica" #: src/components/fairway/Profiles.vue:56 msgid "Survey" msgstr "Masuratoare" #: src/components/Pdftool.vue:707 msgid "Survey date" msgstr "Data masuratorii" #: src/components/map/MapPopup.vue:165 #, fuzzy msgid "Surveys" msgstr "Masuratoare" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:79 msgid "Sysadmin" msgstr "Administrator de sistem" #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:288 msgid "System-Administrator" msgstr "Administrator de sistem" #: src/components/Sidebar.vue:54 msgid "Systemadministration" msgstr "Administrare de sistem" #: src/components/systemconfiguration/Systemconfiguration.vue:51 msgid "Systemconfiguration" msgstr "Configurare de sistem" #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:209 msgid "Testmail sent" msgstr "E-mail-ul de test a fost trimis" #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:279 msgid "The provided template has no name property." msgstr "Templat-ul furnizat nu are nume." #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:212 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:236 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:203 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:219 #: src/components/fairway/Profiles.vue:401 #: src/components/layers/Layerselect.vue:66 msgid "this" msgstr "" #: src/components/identify/Identify.vue:71 msgid "" "This app uses <i>gemma</i>, which is Free Software under <br/>\n" " %{ license } without warranty, see docs for details." msgstr "" "Aceasta aplicatie utilizeaza <i>gemma</i>, care este un Software Liber sub " "<br/>\n" " %{ license } fara garantie, vezi documentele pentru detalii." #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:993 msgid "Thursday" msgstr "Joi" #: src/components/gauge/Gauges.vue:49 msgid "To" msgstr "La" #: src/components/importconfiguration/types/Bottleneck.vue:55 msgid "Tolerance for snapping of waterway axis [m]" msgstr "Toleranta pentru captura axei caii navigabile [m]" #: src/components/sections/SectionForm.vue:89 #: src/components/stretches/StretchForm.vue:106 #, fuzzy msgid "Tolerance for snapping to axis" msgstr "Toleranta pentru captura axei caii navigabile [m]" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:184 msgid "Tries" msgstr "" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:402 msgid "Trigger import" msgstr "Declanseaza Importul" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:991 msgid "Tuesday" msgstr "Marti" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:85 #: src/components/importconfiguration/Import.vue:249 #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:127 msgid "Type" msgstr "Tip" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:943 msgid "update import: #" msgstr "actualizare import: #" #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:348 msgid "Upload" msgstr "Incarca" #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:69 msgid "Upload new template" msgstr "Incarca templat nou" #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:195 msgid "Uploaded file does not contain valid json data." msgstr "Fisierele incarcate nu contin date json valide." #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:254 msgid "uploaded successfully" msgstr "incarcate cu succes" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:974 #: src/components/importconfiguration/types/Availablefairwaydepth.vue:5 #: src/components/importconfiguration/types/Bottleneck.vue:7 #: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksashore.vue:5 #: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksvirtual.vue:5 #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:5 #: src/components/importconfiguration/types/Gaugemeasurement.vue:5 #: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:26 #: src/components/importconfiguration/types/Waterwayarea.vue:5 #: src/components/importconfiguration/types/Waterwayaxis.vue:5 #: src/components/importconfiguration/types/Waterwaygauges.vue:5 msgid "URL" msgstr "URL" #: src/components/identify/Identify.vue:67 #: src/components/identify/Identify.vue:160 #, fuzzy msgid "User Manual" msgstr "Nume utilizator" #: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksvirtual.vue:25 #: src/components/importconfiguration/types/Waterwaygauges.vue:25 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:11 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:246 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:169 msgid "Username" msgstr "Nume utilizator" #: src/components/Sidebar.vue:59 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:157 msgid "Users" msgstr "Utilizatori" #: src/components/identify/Identify.vue:86 msgid "" "Uses\n" " <a href=\"https://download.geonames.org/export/dump/readme.txt" "\">GeoNames</a>\n" " under %{ geoLicense }." msgstr "" "Foloseste\n" " <a href=\"https://download.geonames.org/export/dump/readme.txt" "\">1GeoNames</a>2\n" " sub %{ geoLicense }." #: src/components/importoverview/ApprovedGaugeMeasurementDetail.vue:30 msgid "Value" msgstr "Valoare" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:199 msgid "Wait to retry" msgstr "" #: src/components/importoverview/Filters.vue:30 msgid "warning" msgstr "avertisment" #: src/components/fairway/Profiles.vue:41 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:195 msgid "Waterlevel" msgstr "Nivelul apei" #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:802 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:777 msgid "Waterlevel [cm]" msgstr "Nivelul apei [cm]" #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:215 #, fuzzy msgid "waterlevels" msgstr "Nivelul apei" #: src/components/map/MapPopup.vue:171 #, fuzzy msgid "Waterlevels" msgstr "Nivelul apei" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:82 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:289 msgid "Waterway Admin" msgstr "Administrator de cale navigabila" #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:14 msgid "Waterway area" msgstr "Aria caii navigabile" #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:17 msgid "Waterway axis" msgstr "Axa caii navigabile" #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:29 msgid "Waterway gauges" msgstr "Mire ale caii navigabile" #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:49 msgid "Waterway Profiles" msgstr "Profile ale caii navigabile" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:85 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:290 msgid "Waterway User" msgstr "Utilizator cale navigabila" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:992 msgid "Wednesday" msgstr "Miercuri" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:985 msgid "week" msgstr "saptamana" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:224 msgid "Weekly" msgstr "Saptamanal" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:167 msgid "Widthlimit 1" msgstr "" #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:183 msgid "Widthlimit 2" msgstr "" #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:987 msgid "year" msgstr "an" #: src/components/fairway/Profiles.vue:586 msgid "" "You can now select these coordinates from the \"Saved cross profiles\" menu " "to restore this cross profile." msgstr "" "Acum poti selecta aceste coordonate din meniul \"Profile transversale salvate" "\" pentru a restaura profilul transversal." #~ msgid "( New )" #~ msgstr "(Nou)" #~ msgid "Author" #~ msgstr "Autor" #~ msgid "Cancel Upload" #~ msgstr "Anulaţi încărcarea" #~ msgid "Current" #~ msgstr "Actual" #~ msgid "Please enter a source" #~ msgstr "Introduceti o sursa" #~ msgid "Profiles" #~ msgstr "Profile" #~ msgid "Simple schedule" #~ msgstr "Programare simplă" #~ msgid "Source" #~ msgstr "Sursa" #~ msgid "User" #~ msgstr "Utilizator" #~ msgid "{{ template.name }}" #~ msgstr "denumire.template" #, fuzzy #~ msgid "Chose preset" #~ msgstr "Alege formatul:" #~ msgid "Date of measurement" #~ msgstr "Data măsurătorii" #~ msgid "Date of publication:" #~ msgstr "Data publicării:" #~ msgid "Datum" #~ msgstr "Dată" #~ msgid "Import soundingresults" #~ msgstr "Import rezultate masuratori" #~ msgid "Import waterway profiles" #~ msgstr "Importa profilele caii navigabile" #~ msgid "Importqueue" #~ msgstr "Coada de import" #~ msgid "ISO A3" #~ msgstr "ISO A3" #~ msgid "ISO A4" #~ msgstr "ISO A4" #~ msgid "Message" #~ msgstr "Mesaj" #~ msgid "No scheduled imports" #~ msgstr "Niciun import planificat" #~ msgid "Open in new window" #~ msgstr "Deschide in fereastra noua" #~ msgid "Rejected" #~ msgstr "Respins" #~ msgid "Staging area" #~ msgstr "Debarcader" #~ msgid "Staging Area" #~ msgstr "Debarcader" #~ msgid "Startpoint is not before endpoint." #~ msgstr "Punctul de început nu este înainte de cel de sfârșit." #~ msgid "Success" #~ msgstr "Succes" #~ msgid "under construction" #~ msgstr "in constructie"