Mercurial > gemma
changeset 2007:d6b68bf689cc
Translated using Weblate (Croatian)
Currently translated at 81.1% (180 of 222 strings)
Translation: Gemma/client
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gemma/client/hr/
author | Marin Popovic <marin.popovic@vodniputovi.hr> |
---|---|
date | Fri, 25 Jan 2019 06:51:34 +0000 |
parents | d8874f78fd7b |
children | ede30287f653 |
files | client/src/locale/hr_HR/LC_MESSAGES/app.po |
diffstat | 1 files changed, 204 insertions(+), 160 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/client/src/locale/hr_HR/LC_MESSAGES/app.po Thu Jan 24 16:47:46 2019 +0100 +++ b/client/src/locale/hr_HR/LC_MESSAGES/app.po Fri Jan 25 06:51:34 2019 +0000 @@ -8,14 +8,16 @@ "Project-Id-Version: gemmajs 1.99.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-01-24 09:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-23 15:28+0000\n" -"Last-Translator: Andrija Spaic <andrija.spaic@vodniputovi.hr>\n" -"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/gemma/client/hr/>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-25 13:04+0000\n" +"Last-Translator: Marin Popovic <marin.popovic@vodniputovi.hr>\n" +"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/gemma/client/hr/" +">\n" "Language: hr_HR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" +"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.4\n" #: src/components/Pdftool.vue:400 @@ -96,7 +98,6 @@ msgstr "Greška Servera" #: src/components/ImportSoundingresults.vue:16 -#, fuzzy msgid "Bottleneck" msgstr "Kritični sektor" @@ -162,8 +163,9 @@ msgstr "Oznaka države" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:507 +#, fuzzy msgid "Cronstring" -msgstr "" +msgstr "Cronstring" #: src/components/ImportSoundingresults.vue:72 #: src/components/importqueue/Importqueuedetail.vue:49 @@ -194,8 +196,9 @@ msgstr "Prosinac" #: src/components/ImportStretches.vue:4 src/components/Sidebar.vue:54 +#, fuzzy msgid "Define stretches" -msgstr "" +msgstr "Definiraj raspon" #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:192 msgid "Deleted import: #" @@ -217,7 +220,7 @@ #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:46 #, fuzzy msgid "Distance Marks Virtual" -msgstr "Oznake Udaljenosti Virtualne" +msgstr "Virtualne Oznake Udaljenosti" #: src/components/Pdftool.vue:10 msgid "Download" @@ -245,9 +248,8 @@ msgstr "Završni rhm" #: src/components/importqueue/Importqueue.vue:55 -#, fuzzy msgid "Enqueued" -msgstr "Stavljeno u red" +msgstr "Na čekanju" #: src/components/fairway/Profiles.vue:123 msgid "Enter coordinates manually" @@ -258,7 +260,6 @@ msgstr "Unesi oznaku poprečnog profila" #: src/components/Login.vue:157 -#, fuzzy msgid "Enter passphrase" msgstr "Unesi zaporku" @@ -275,23 +276,21 @@ msgstr "Zapis pogreške" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:573 -#, fuzzy msgid "Every" msgstr "Svaki" #: src/components/importqueue/Importqueue.vue:37 -#, fuzzy msgid "Failed" msgstr "Neuspjelo" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:40 -#, fuzzy msgid "Fairwaydimension" msgstr "Dimenzije plovnog puta" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:170 +#, fuzzy msgid "Featuretype" -msgstr "" +msgstr "Tip elementa/ Vrsta značajke" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:598 msgid "February" @@ -306,25 +305,27 @@ msgstr "Petak" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:31 +#, fuzzy msgid "Gauge measurement" -msgstr "" +msgstr "Nivo mjerne stanice/ Podatak o vodostaju" #: src/components/Pdftool.vue:10 src/components/Pdftool.vue:61 -#, fuzzy msgid "Generate PDF" -msgstr "Generiraj PDF" +msgstr "Kreiraj PDF" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:581 msgid "hour" msgstr "sat" #: src/components/importqueue/Importqueue.vue:52 +#, fuzzy msgid "Id" -msgstr "" +msgstr "Id" #: src/components/ImportStretches.vue:66 +#, fuzzy msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #: src/components/Identify.vue:10 #, fuzzy @@ -345,32 +346,39 @@ #: src/components/ImportApprovedGaugeMeasurement.vue:11 #: src/components/Sidebar.vue:76 +#, fuzzy msgid "Import approved gaugemeasurements" msgstr "" +"Uvoz odobrenih nivoa mjernih stanica/ Uvoz odobrenih podataka o vodostaju" #: src/components/Sidebar.vue:66 +#, fuzzy msgid "Import soundingresults" -msgstr "" +msgstr "Uvoz rezultata hidrografskih snimanja" #: src/components/ImportSoundingresults.vue:9 +#, fuzzy msgid "Import Soundingresults" -msgstr "" +msgstr "Uvoz rezultata hidrografskih snimanja" #: src/components/Sidebar.vue:86 +#, fuzzy msgid "Import waterway profiles" -msgstr "" +msgstr "Uvoz profila plovnog puta" #: src/components/ImportWaterwayProfiles.vue:11 +#, fuzzy msgid "Import Waterwayprofiles" -msgstr "" +msgstr "Uvoz Profila Plovnog Puta" #: src/components/staging/Staging.vue:15 msgid "Imported" -msgstr "" +msgstr "Uvezeno" #: src/components/Sidebar.vue:136 src/components/importqueue/Importqueue.vue:9 +#, fuzzy msgid "Importqueue" -msgstr "" +msgstr "Red uvoza" #: src/components/Sidebar.vue:96 #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:9 @@ -378,56 +386,56 @@ #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:191 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:20 msgid "Imports" -msgstr "" +msgstr "Uvozi" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:84 msgid "Insecure" -msgstr "" +msgstr "Nesigurno" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:353 msgid "invalid email" -msgstr "" +msgstr "nevažeći email" #: src/components/fairway/Profiles.vue:416 msgid "Invalid input" -msgstr "" +msgstr "nevažeći unos" #: src/components/Pdftool.vue:29 msgid "ISO A3" -msgstr "" +msgstr "ISO A3" #: src/components/Pdftool.vue:30 msgid "ISO A4" -msgstr "" +msgstr "ISO A4" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:597 msgid "January" -msgstr "" +msgstr "Siječanj" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:603 msgid "July" -msgstr "" +msgstr "Srpanj" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:602 msgid "June" -msgstr "" +msgstr "Lipanj" #: src/components/importqueue/Importqueue.vue:58 #: src/components/importqueue/Importqueuedetail.vue:45 msgid "Kind" -msgstr "" +msgstr "Tip" #: src/components/Pdftool.vue:20 msgid "landscape" -msgstr "" +msgstr "vodoravno" #: src/components/Logs.vue:41 msgid "Last refresh:" -msgstr "" +msgstr "Posljednje ažuriranje:" #: src/components/Bottlenecks.vue:19 msgid "Latest" -msgstr "" +msgstr "Najnovije" #: src/components/layers/Layers.vue:10 msgid "Layers" @@ -435,32 +443,32 @@ #: src/components/Login.vue:58 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Prijava" #: src/components/Login.vue:151 msgid "Login failed" -msgstr "" +msgstr "Prijava neuspješna" #: src/components/Sidebar.vue:146 msgid "Logout" -msgstr "" +msgstr "Odjava" #: src/components/Logs.vue:9 src/components/Sidebar.vue:126 msgid "Logs" -msgstr "" +msgstr "Zapisi" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:211 msgid "LOS" -msgstr "" +msgstr "LOS" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:140 msgid "Mail was sent" -msgstr "" +msgstr "E-mail je poslan" #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:161 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:807 msgid "Manually triggered import: #" -msgstr "" +msgstr "Uvoz pokrenut ručno: #" #: src/components/Sidebar.vue:15 msgid "Map" @@ -468,19 +476,19 @@ #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:599 msgid "March" -msgstr "" +msgstr "Ožujak" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:273 msgid "MaxWidth" -msgstr "" +msgstr "Maksimalna Širina" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:601 msgid "May" -msgstr "" +msgstr "Svibanj" #: src/components/Bottlenecks.vue:20 msgid "Measurement" -msgstr "" +msgstr "Mjerenje" #: src/components/importqueue/Importqueuedetail.vue:58 msgid "Message" @@ -488,23 +496,23 @@ #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:574 msgid "minutes past" -msgstr "" +msgstr "prošlo minuta" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:251 msgid "MinWidth" -msgstr "" +msgstr "Minimalna Širina" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:588 msgid "Monday" -msgstr "" +msgstr "Ponedjeljak" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:584 msgid "month" -msgstr "" +msgstr "mjesec" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:372 msgid "Monthly" -msgstr "" +msgstr "Mjesečno" #: src/components/Bottlenecks.vue:9 src/components/ImportStretches.vue:10 #: src/components/staging/Staging.vue:11 @@ -513,61 +521,62 @@ #: src/components/ImportStretches.vue:182 msgid "National Object name" -msgstr "" +msgstr "Nacionalni naziv Objekta" #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:93 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:652 msgid "New Import" -msgstr "" +msgstr "Novi uvoz" #: src/components/ImportStretches.vue:247 msgid "New stretch" -msgstr "" +msgstr "Nova dionica" #: src/components/Identify.vue:47 msgid "No features identified." -msgstr "" +msgstr "Nema identificiranih objekata." #: src/components/Bottlenecks.vue:115 src/components/ImportStretches.vue:59 #: src/components/staging/Staging.vue:36 msgid "No results." -msgstr "" +msgstr "Nema rezultata." #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:85 msgid "No scheduled imports" -msgstr "" +msgstr "Nema zakazanih uvoza" #: src/components/ImportStretches.vue:360 msgid "Not implemented" -msgstr "" +msgstr "Nije implementirano" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:607 msgid "November" -msgstr "" +msgstr "Studeni" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:578 msgid "o' clock" -msgstr "" +msgstr "sati" #: src/components/ImportStretches.vue:164 msgid "Object name" -msgstr "" +msgstr "Naziv objekta" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:606 msgid "October" -msgstr "" +msgstr "Listopad" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:576 msgid "of" -msgstr "" +msgstr "od" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:575 +#, fuzzy msgid "on" -msgstr "" +msgstr "na" #: src/components/Pdftool.vue:18 msgid "Open in new window" -msgstr "" +msgstr "Otvori u novom prozoru" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:237 msgid "password" @@ -579,25 +588,28 @@ msgstr "Lozinka" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:238 +#, fuzzy msgid "password again" -msgstr "" +msgstr "lozinka ponovo" #: src/components/Login.vue:153 msgid "Password reset requested!" -msgstr "" +msgstr "Zatraženo je poništavanje lozinke!" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:346 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:347 msgid "Password should at least be 8 char long including 1 digit and 1 special char like $" msgstr "" +"Lozinka bi trebala sadržavati barem 8 znakova uključujući 1 broj i 1 " +"specijalni znak poput $" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:342 msgid "Passwords do not match!" -msgstr "" +msgstr "Lozinke se ne podudaraju!" #: src/components/importqueue/Importqueue.vue:40 msgid "Pending" -msgstr "" +msgstr "Na čekanju" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:331 msgid "Please choose a country" @@ -605,307 +617,324 @@ #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:336 msgid "Please choose a role" -msgstr "" +msgstr "Odaberite ulogu" #: src/components/ImportStretches.vue:97 msgid "Please enter a countrycode" -msgstr "" +msgstr "Unesite kod države" #: src/components/ImportSoundingresults.vue:84 #: src/components/ImportStretches.vue:212 msgid "Please enter a date" -msgstr "" +msgstr "Unesite datum" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:240 msgid "Please enter a depth" -msgstr "" +msgstr "Unesite dubinu" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:182 +#, fuzzy msgid "Please enter a Featuretype" -msgstr "" +msgstr "Unesite tip elementa" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:222 msgid "Please enter a level of service" -msgstr "" +msgstr "Unesite razinu usluge" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:286 msgid "Please enter a maximum width" -msgstr "" +msgstr "Unesite maksimalnu širinu" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:264 msgid "Please enter a minimum width" -msgstr "" +msgstr "Unesite minimalnu širinu" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:157 msgid "Please enter a Password" -msgstr "" +msgstr "Unesite lozinku" #: src/components/ImportSoundingresults.vue:44 msgid "Please enter a projection" -msgstr "" +msgstr "Unesite projekciju" #: src/components/ImportSoundingresults.vue:67 +#, fuzzy msgid "Please enter a reference" -msgstr "" +msgstr "Unesite referencu" #: src/components/ImportStretches.vue:228 msgid "Please enter a source" -msgstr "" +msgstr "Unesite izvor" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:309 +#, fuzzy msgid "Please enter a source orgranization" -msgstr "" +msgstr "Unesite organizaciju izvora" #: src/components/ImportStretches.vue:126 msgid "Please enter a start point" -msgstr "" +msgstr "Unesite početnu točku" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:109 msgid "Please enter a URL" -msgstr "" +msgstr "Unesite URL" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:128 msgid "Please enter a Username" -msgstr "" +msgstr "Unesite Korisničko ime" #: src/components/ImportStretches.vue:151 msgid "Please enter an end point" -msgstr "" +msgstr "Unesite završnu točku" #: src/components/ImportStretches.vue:78 msgid "Please enter an id" -msgstr "" +msgstr "Unesite id" #: src/components/ImportStretches.vue:176 #: src/components/ImportStretches.vue:194 msgid "Please enter an objectname" -msgstr "" +msgstr "Unesite naziv objekta" #: src/components/fairway/Profiles.vue:417 #: src/components/fairway/Profiles.vue:418 msgid "Please enter correct coordinates in the format: Lat,Lon,Lat,Lon" -msgstr "" +msgstr "Unesite točne koordinate u formatu: Lat,Lon,Lat,Lon" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:199 msgid "Please enter SortBy" -msgstr "" +msgstr "Unesite Razvrstaj po" #: src/components/ImportSoundingresults.vue:27 msgid "Please select a bottleneck" -msgstr "" +msgstr "Odaberite kritični sektor" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:40 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:85 msgid "Please select one" -msgstr "" +msgstr "Odaberite jedno" #: src/components/Pdftool.vue:21 msgid "portrait" -msgstr "" +msgstr "uspravno" #: src/components/fairway/Profiles.vue:456 msgid "Profile deleted!" -msgstr "" +msgstr "Profil obrisan!" #: src/components/fairway/Profiles.vue:442 msgid "Profile saved!" -msgstr "" +msgstr "Profil spremljen!" #: src/components/fairway/Profiles.vue:10 msgid "Profiles" -msgstr "" +msgstr "Profili" #: src/components/ImportSoundingresults.vue:33 msgid "Projection" -msgstr "" +msgstr "Projekcija" #: src/components/Logs.vue:48 src/components/importqueue/Importqueue.vue:84 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Osvježi" #: src/components/importqueue/Importqueue.vue:43 msgid "Rejected" -msgstr "" +msgstr "Odbijen" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:236 msgid "Repeat Password" -msgstr "" +msgstr "Ponovi Lozinku" #: src/components/Login.vue:66 msgid "Request password reset!" -msgstr "" +msgstr "Zatraži poništavanje lozinke!" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:78 msgid "Role" -msgstr "" +msgstr "Uloga" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:593 msgid "Saturday" -msgstr "" +msgstr "Subota" #: src/components/fairway/Profiles.vue:82 msgid "Saved cross profiles" -msgstr "" +msgstr "Spremljeni poprečni profili" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:887 msgid "Saved import: #" -msgstr "" +msgstr "Spremljen uvoz: #" #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:36 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:363 msgid "Schedule" -msgstr "" +msgstr "Raspored" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:321 msgid "Scheduled" -msgstr "" +msgstr "Planiran" #: src/components/fairway/Profiles.vue:32 msgid "Select Bottleneck" -msgstr "" +msgstr "Odaberi Kritični sektor" #: src/components/Systemconfiguration.vue:25 -#, fuzzy msgid "Send" msgstr "Pošalji" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:138 msgid "Send testmail" -msgstr "" +msgstr "Pošalji testni e-mail" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:605 msgid "September" -msgstr "" +msgstr "Rujan" #: src/components/importqueue/Importqueue.vue:64 msgid "Signer" -msgstr "" +msgstr "Potpisnik" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:341 msgid "Simple Schedule" -msgstr "" +msgstr "Jednostavan Raspored" #: src/components/Identify.vue:60 +#, fuzzy msgid "" "Some data ©\n" " <a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">%{ name }</a>\n" " contributors." msgstr "" +"Neki podaci ©\n" +" <a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">%{ name }</a>\n" +" pridonositelj." #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:191 +#, fuzzy msgid "SortBy" -msgstr "" +msgstr "Posloži po" #: src/components/fairway/Profiles.vue:45 msgid "Sounding Result" -msgstr "" +msgstr "Rezultat Hidrografskog mjerenja" #: src/components/ImportStretches.vue:217 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Izvor" #: src/components/ImportStretches.vue:12 +#, fuzzy msgid "Source organization" -msgstr "" +msgstr "Organizacija izvora" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:297 +#, fuzzy msgid "Source orgranization" -msgstr "" +msgstr "Organizacija izvora" #: src/components/Identify.vue:57 msgid "source-code" -msgstr "" +msgstr "izvorni kod" #: src/components/Sidebar.vue:40 +#, fuzzy msgid "Staging area" -msgstr "" +msgstr "Pristanište" #: src/components/staging/Staging.vue:7 +#, fuzzy msgid "Staging Area" -msgstr "" +msgstr "Pristanište" #: src/components/fairway/Profiles.vue:142 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Početak / počni?" #: src/components/ImportStretches.vue:106 msgid "Start rhm" -msgstr "" +msgstr "Početni rhm" #: src/components/ImportSoundingresults.vue:279 +#, fuzzy msgid "Starting import for " -msgstr "" +msgstr "Počinje uvoz za " #: src/components/ImportApprovedGaugeMeasurement.vue:102 #: src/components/ImportApprovedGaugeMeasurement.vue:103 +#, fuzzy msgid "Starting import of Approved Gauge Measurements" -msgstr "" +msgstr "Počinje uvoz odobrenih mjerenja sa stanica" #: src/components/ImportStretches.vue:475 +#, fuzzy msgid "Starting import of stretch" -msgstr "" +msgstr "Počinje uvoz dionice" #: src/components/ImportStretches.vue:157 msgid "Startpoint is not before endpoint." -msgstr "" +msgstr "Početna točka nije prije završne točke." #: src/components/importqueue/Importqueue.vue:67 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Stanje" #: src/components/ImportStretches.vue:241 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:519 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:129 +#, fuzzy msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "Predaj" #: src/components/fairway/Profiles.vue:381 msgid "Success" -msgstr "" +msgstr "Uspjeh" #: src/components/importqueue/Importqueue.vue:34 msgid "Successful" -msgstr "" +msgstr "Uspješno" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:594 msgid "Sunday" -msgstr "" +msgstr "Nedjelja" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:88 msgid "Sysadmin" -msgstr "" +msgstr "Sistem admin" #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:326 msgid "System-Administrator" -msgstr "" +msgstr "Sistem-Administrator" #: src/components/Sidebar.vue:99 msgid "Systemadministration" -msgstr "" +msgstr "Administracija sustava" #: src/components/Systemconfiguration.vue:8 msgid "Systemconfiguration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracija sutava" #: src/components/Identify.vue:51 msgid "" "This app uses <i>gemma</i>, which is Free Software under <br/>\n" " %{ license } without warranty, see docs for details." msgstr "" +"Ova aplikacija koristi <i>gemma</i>, koji je Slobodan Softver pod <br/>\n" +" %{ license } bez garancije, pogledaj dokumente za detalje." #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:591 msgid "Thursday" -msgstr "" +msgstr "Četvrtak" #: src/components/ImportApprovedGaugeMeasurement.vue:45 #: src/components/ImportWaterwayProfiles.vue:43 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:532 msgid "Trigger import" -msgstr "" +msgstr "Pokretanje uvoza" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:589 msgid "Tuesday" -msgstr "" +msgstr "Utorak" #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:34 #: src/components/staging/Staging.vue:12 @@ -914,88 +943,103 @@ #: src/components/ImportWaterwayProfiles.vue:89 msgid "under construction" -msgstr "" +msgstr "u izgradnji" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:915 +#, fuzzy msgid "update import: #" -msgstr "" +msgstr "ažuriraj uvoz: #" #: src/components/ImportSoundingresults.vue:324 +#, fuzzy msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "Učitaj" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:75 +#, fuzzy msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: src/components/importqueue/Importqueue.vue:61 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Korisnik" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:120 #: src/components/staging/Staging.vue:18 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:14 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Korisničko ime" #: src/components/Sidebar.vue:110 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:14 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Korisnici" #: src/components/Identify.vue:65 +#, fuzzy msgid "" "Uses\n" " <a href=\"https://download.geonames.org/export/dump/readme.txt\">GeoNames</a>\n" " under %{ geoLicense }." msgstr "" +"Koristi\n" +" <a href=\"https://download.geonames.org/export/dump/readme.txt\"" +">GeoNames</a>\n" +" pod %{ geoLicense }." #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:91 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:327 +#, fuzzy msgid "Waterway Admin" -msgstr "" +msgstr "Admin Plovnog puta" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:28 +#, fuzzy msgid "Waterway axis" -msgstr "" +msgstr "Os plovnog puta" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:43 +#, fuzzy msgid "Waterway gauges" -msgstr "" +msgstr "Vodomjerna stanica" #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:94 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:328 +#, fuzzy msgid "Waterway User" -msgstr "" +msgstr "Korisnik plovnog puta" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:37 +#, fuzzy msgid "Waterwayarea" -msgstr "" +msgstr "Područje plovnog puta" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:590 msgid "Wednesday" -msgstr "" +msgstr "Srijeda" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:583 msgid "week" -msgstr "" +msgstr "tjedan" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:371 msgid "Weekly" -msgstr "" +msgstr "Tjedno" #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:585 msgid "year" -msgstr "Godina" +msgstr "godina" #: src/components/fairway/Profiles.vue:443 #: src/components/fairway/Profiles.vue:444 msgid "You can now select these coordinates from the \"Saved cross profiles\" menu to restore this cross profile." msgstr "" +"Sada možete odabrati ove koordinate iz izbornika \"Spremljeni poprečni " +"profili\" da biste vratili ovaj poprečni profil." #: src/store/map.js:424 msgid "Length" -msgstr "" +msgstr "Duljina" #: src/store/map.js:445 msgid "Area"