Mercurial > kallithea
comparison kallithea/i18n/be/LC_MESSAGES/kallithea.po @ 5424:b361974171ea
spelling: fix inappropriate use of title case
These are not titles or labels, and should not be title cased.
author | Søren Løvborg <sorenl@unity3d.com> |
---|---|
date | Fri, 14 Aug 2015 17:21:26 +0200 |
parents | 2079e864ce51 |
children | f865477ae919 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
5423:42ce8e54bae5 | 5424:b361974171ea |
---|---|
715 #: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:340 | 715 #: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:340 |
716 msgid "Cannot revoke permission for yourself as admin" | 716 msgid "Cannot revoke permission for yourself as admin" |
717 msgstr "Адміністратар не можа адклікаць свае прывелеі" | 717 msgstr "Адміністратар не можа адклікаць свае прывелеі" |
718 | 718 |
719 #: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:435 | 719 #: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:435 |
720 msgid "Repository Group permissions updated" | 720 msgid "Repository group permissions updated" |
721 msgstr "Прывілеі групы рэпазітароў абноўлены" | 721 msgstr "Прывілеі групы рэпазітароў абноўлены" |
722 | 722 |
723 #: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:472 | 723 #: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:472 |
724 #: kallithea/controllers/admin/repos.py:430 | 724 #: kallithea/controllers/admin/repos.py:430 |
725 #: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:352 | 725 #: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:352 |
957 #: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:314 | 957 #: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:314 |
958 msgid "Target group cannot be the same" | 958 msgid "Target group cannot be the same" |
959 msgstr "Мэтавая група не можа быць такі ж" | 959 msgstr "Мэтавая група не можа быць такі ж" |
960 | 960 |
961 #: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:320 | 961 #: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:320 |
962 msgid "User Group permissions updated" | 962 msgid "User group permissions updated" |
963 msgstr "Прывілеі групы карыстачоў абноўлены" | 963 msgstr "Прывілеі групы карыстачоў абноўлены" |
964 | 964 |
965 #: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:440 | 965 #: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:440 |
966 #: kallithea/controllers/admin/users.py:396 | 966 #: kallithea/controllers/admin/users.py:396 |
967 msgid "Updated permissions" | 967 msgid "Updated permissions" |
1823 #: kallithea/model/user.py:194 | 1823 #: kallithea/model/user.py:194 |
1824 msgid "New user registration" | 1824 msgid "New user registration" |
1825 msgstr "Рэгістрацыя новага карыстача" | 1825 msgstr "Рэгістрацыя новага карыстача" |
1826 | 1826 |
1827 #: kallithea/model/user.py:214 kallithea/model/user.py:236 | 1827 #: kallithea/model/user.py:214 kallithea/model/user.py:236 |
1828 msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application" | 1828 msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application" |
1829 msgstr "" | 1829 msgstr "" |
1830 "Вы не можаце рэдагаваць карыстача, паколькі гэта крытычна для працы ўсяго " | 1830 "Вы не можаце рэдагаваць карыстача, паколькі гэта крытычна для працы ўсяго " |
1831 "прыкладання" | 1831 "прыкладання" |
1832 | 1832 |
1833 #: kallithea/model/user.py:255 | 1833 #: kallithea/model/user.py:255 |
2924 msgid "current IP" | 2924 msgid "current IP" |
2925 msgstr "бягучы IP-адрас" | 2925 msgstr "бягучы IP-адрас" |
2926 | 2926 |
2927 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:28 | 2927 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:28 |
2928 msgid "" | 2928 msgid "" |
2929 "Your user is in an external Source of Record; some details cannot be managed " | 2929 "Your user is in an external source of record; some details cannot be managed " |
2930 "here" | 2930 "here" |
2931 msgstr "" | 2931 msgstr "" |
2932 | 2932 |
2933 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:1 | 2933 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:1 |
2934 msgid "Repositories You Own" | 2934 msgid "Repositories You Own" |
4224 #: kallithea/templates/admin/users/users.html:53 | 4224 #: kallithea/templates/admin/users/users.html:53 |
4225 msgid "Last Login" | 4225 msgid "Last Login" |
4226 msgstr "Апошні ўваход" | 4226 msgstr "Апошні ўваход" |
4227 | 4227 |
4228 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:10 | 4228 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:10 |
4229 msgid "Member of User groups" | 4229 msgid "Member of User Groups" |
4230 msgstr "" | 4230 msgstr "" |
4231 | 4231 |
4232 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:21 | 4232 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:21 |
4233 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:160 | 4233 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:160 |
4234 #, python-format | 4234 #, python-format |
4253 msgstr "Не паказаны email. Калі ласка, абнавіце email карыстальніка." | 4253 msgstr "Не паказаны email. Калі ласка, абнавіце email карыстальніка." |
4254 | 4254 |
4255 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:27 | 4255 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:27 |
4256 #, python-format | 4256 #, python-format |
4257 msgid "" | 4257 msgid "" |
4258 "This user is in an external Source of Record (%s); some details cannot be " | 4258 "This user is in an external source of record (%s); some details cannot be " |
4259 "managed here." | 4259 "managed here." |
4260 msgstr "" | 4260 msgstr "" |
4261 | 4261 |
4262 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:60 | 4262 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:60 |
4263 msgid "Name in Source of Record" | 4263 msgid "Name in Source of Record" |