view kallithea/i18n/uk/LC_MESSAGES/kallithea.po @ 8389:1516f0fd9fd4 stable-i18n

Merge stable
author Mads Kiilerich <mads@kiilerich.com>
date Sun, 05 Jan 2020 04:09:52 +0100
parents a62acba8124e
children 482e163caccd
line wrap: on
line source

# Copyright (C) 2017 Various authors, licensing as GPLv3
# This file is distributed under the same license as the Kallithea project.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kallithea 0.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kallithea-scm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-05 04:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-13 10:04+0000\n"
"Last-Translator: Oleksandr Shtalinberg <o.shtalinberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/kallithea/"
"kallithea/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"

#: kallithea/controllers/changelog.py:67
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:250 kallithea/lib/base.py:602
msgid "There are no changesets yet"
msgstr "Наборів змін немає"

#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:64
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:68
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:72
#: kallithea/controllers/changelog.py:137
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:7
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:88
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:7
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:7
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:14
msgid "None"
msgstr "Нічого"

#: kallithea/controllers/changelog.py:140 kallithea/controllers/files.py:189
msgid "(closed)"
msgstr "(закрито)"

#: kallithea/controllers/changeset.py:81
msgid "Show whitespace"
msgstr "Відображати пробіли"

#: kallithea/controllers/changeset.py:88
#: kallithea/controllers/changeset.py:95
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:55
msgid "Ignore whitespace"
msgstr "Ігнорувати пробіли"

#: kallithea/controllers/changeset.py:161
#, python-format
msgid "Increase diff context to %(num)s lines"
msgstr "Збільшити відмінність контексту для %(num)s рядків"

#: kallithea/controllers/changeset.py:201
msgid "No permission to change status"
msgstr "У вас немає дозволу змінювати статус"

#: kallithea/controllers/changeset.py:212
#, python-format
msgid "Successfully deleted pull request %s"
msgstr "Успішно вилучено pull request %s"

#: kallithea/controllers/changeset.py:319 kallithea/controllers/files.py:89
#: kallithea/controllers/files.py:109 kallithea/controllers/files.py:700
msgid "Such revision does not exist for this repository"
msgstr "Така редакція не існує для цього репозиторію"

#: kallithea/controllers/compare.py:68
#, python-format
msgid "Could not find other repository %s"
msgstr "Не вдалося знайти інший репозиторій %s"

#: kallithea/controllers/compare.py:74
msgid "Cannot compare repositories of different types"
msgstr "Не вдається порівняти репозиторії різних типів"

#: kallithea/controllers/compare.py:246
msgid "Cannot show empty diff"
msgstr "Не вдалося відобразити пусті відмінності"

#: kallithea/controllers/compare.py:248
msgid "No ancestor found for merge diff"
msgstr "Не знайдено предка для злиття відмінностей"

#: kallithea/controllers/compare.py:252
msgid "Multiple merge ancestors found for merge compare"
msgstr "Множинні злиття предків знайдено для злиття порівняти"

#: kallithea/controllers/compare.py:268
msgid "Cannot compare repositories without using common ancestor"
msgstr "Не вдається порівняти репозиторії без використання спільного предка"

#: kallithea/controllers/error.py:71
msgid "No response"
msgstr "Немає відповіді"

#: kallithea/controllers/error.py:72
msgid "Unknown error"
msgstr "Невідома помилка"

#: kallithea/controllers/error.py:85
msgid ""
"The request could not be understood by the server due to malformed syntax."
msgstr "Запит не може бути зрозумілий сервером через синтаксичні помилки."

#: kallithea/controllers/error.py:88
msgid "Unauthorized access to resource"
msgstr "Несанкціонований доступ до ресурсів"

#: kallithea/controllers/error.py:90
msgid "You don't have permission to view this page"
msgstr "Ви не маєте дозволу на перегляд цієї сторінки"

#: kallithea/controllers/error.py:92
msgid "The resource could not be found"
msgstr "Ресурс не може бути знайдений"

#: kallithea/controllers/error.py:94
msgid ""
"The server encountered an unexpected condition which prevented it from "
"fulfilling the request."
msgstr ""
"На сервері виявлено неочікувану умову, яка перешкоджала виконанню запиту."

#: kallithea/controllers/feed.py:63
#, python-format
msgid "%s committed on %s"
msgstr "%s зафіксовано на %s"

#: kallithea/controllers/feed.py:88
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:154
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:173
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:81
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:95
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:309
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:333
msgid "Changeset was too big and was cut off..."
msgstr "Changeset був занадто великий і був відрізаний..."

#: kallithea/controllers/feed.py:111 kallithea/controllers/feed.py:140
#, python-format
msgid "%s %s feed"
msgstr "%s %s канал"

#: kallithea/controllers/feed.py:113 kallithea/controllers/feed.py:142
#, python-format
msgid "Changes on %s repository"
msgstr "Зміни в репозиторії  %s"

#: kallithea/controllers/files.py:85
msgid "Click here to add new file"
msgstr "Натисніть тут, щоб додати новий файл"

#: kallithea/controllers/files.py:86
msgid "There are no files yet."
msgstr "Файлів ще немає."

#: kallithea/controllers/files.py:186
#, python-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s у  %s"

#: kallithea/controllers/files.py:296
msgid "You can only delete files with revision being a valid branch"
msgstr "Видаляти файли можна лише з ревізії припустимого бренчу"

#: kallithea/controllers/files.py:307
#, python-format
msgid "Deleted file %s via Kallithea"
msgstr "Видалений файл %s через Kallithea"

#: kallithea/controllers/files.py:331
#, python-format
msgid "Successfully deleted file %s"
msgstr "Успішно видалений файл %s"

#: kallithea/controllers/files.py:335 kallithea/controllers/files.py:394
#: kallithea/controllers/files.py:469
msgid "Error occurred during commit"
msgstr "Під час фіксації сталася помилка"

#: kallithea/controllers/files.py:350
msgid "You can only edit files with revision being a valid branch"
msgstr "Редагувати файли можна лише з ревізії, що належить валідному бренчу"

#: kallithea/controllers/files.py:364
#, python-format
msgid "Edited file %s via Kallithea"
msgstr "Відредагований файл %s через Kallithea"

#: kallithea/controllers/files.py:380
msgid "No changes"
msgstr "Нема змін"

#: kallithea/controllers/files.py:390 kallithea/controllers/files.py:458
#, python-format
msgid "Successfully committed to %s"
msgstr "Успішно зафіксовано в  %s"

#: kallithea/controllers/files.py:409
msgid "Added file via Kallithea"
msgstr "Доданий файл через Kallithea"

#: kallithea/controllers/files.py:430
msgid "No content"
msgstr "Немає вмісту"

#: kallithea/controllers/files.py:434
msgid "No filename"
msgstr "Не вказано назви файлу"

#: kallithea/controllers/files.py:461
msgid "Location must be relative path and must not contain .. in path"
msgstr ""
"Розташування має бути відносним шляхом і не повинен містити .. в шляху"

#: kallithea/controllers/files.py:493
msgid "Downloads disabled"
msgstr "Завантаження вимкнено"

#: kallithea/controllers/files.py:504
#, python-format
msgid "Unknown revision %s"
msgstr "Невідома редакція %s"

#: kallithea/controllers/files.py:506
msgid "Empty repository"
msgstr "Порожній репозиторій"

#: kallithea/controllers/files.py:508
msgid "Unknown archive type"
msgstr "Невідомий тип архіву"

#: kallithea/controllers/files.py:729
#: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:9
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request.html:64
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:84
msgid "Changesets"
msgstr "Набори змін"

#: kallithea/controllers/files.py:730
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:182 kallithea/model/scm.py:676
msgid "Branches"
msgstr "Гілки"

#: kallithea/controllers/files.py:731
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:183 kallithea/model/scm.py:687
msgid "Tags"
msgstr "Теги"

#: kallithea/controllers/forks.py:174
#, python-format
msgid "An error occurred during repository forking %s"
msgstr "Під час forking репозиторію %s сталася помилка"

#: kallithea/controllers/home.py:79
msgid "Groups"
msgstr "Групи"

#: kallithea/controllers/home.py:89
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:90
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add.html:12
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add.html:16
#: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:9
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:6
#: kallithea/templates/base/base.html:56
#: kallithea/templates/base/base.html:73
#: kallithea/templates/base/base.html:437 kallithea/templates/index.html:5
msgid "Repositories"
msgstr "Репозиторії"

#: kallithea/controllers/home.py:122
#: kallithea/templates/files/files_add.html:32
#: kallithea/templates/files/files_delete.html:23
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:32
msgid "Branch"
msgstr "Гілка"

#: kallithea/controllers/home.py:128
msgid "Closed Branches"
msgstr "Закриті Гілки"

#: kallithea/controllers/home.py:134
msgid "Tag"
msgstr "Тег"

#: kallithea/controllers/home.py:140
msgid "Bookmark"
msgstr "Закладка"

#: kallithea/controllers/journal.py:112 kallithea/controllers/journal.py:154
#: kallithea/templates/journal/public_journal.html:4
#: kallithea/templates/journal/public_journal.html:18
msgid "Public Journal"
msgstr "Публічний журнал"

#: kallithea/controllers/journal.py:116 kallithea/controllers/journal.py:158
#: kallithea/templates/base/base.html:290
#: kallithea/templates/journal/journal.html:5
#: kallithea/templates/journal/journal.html:13
msgid "Journal"
msgstr "Журнал"

#: kallithea/controllers/login.py:140 kallithea/controllers/login.py:185
msgid "Bad captcha"
msgstr "Погана капча"

#: kallithea/controllers/login.py:146
#, python-format
msgid "You have successfully registered with %s"
msgstr "Ви успішно зареєстровані з  %s"

#: kallithea/controllers/login.py:190
msgid "A password reset confirmation code has been sent"
msgstr "Надісланий код підтвердження скидання пароля"

#: kallithea/controllers/login.py:239
msgid "Invalid password reset token"
msgstr "Недійсний маркер скидання пароля"

#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:157
#: kallithea/controllers/login.py:244
msgid "Successfully updated password"
msgstr "Пароль успішно оновлений"

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:68
#, python-format
msgid "Invalid reviewer \"%s\" specified"
msgstr "Вказаний недійсний рецензент \"%s\""

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:131
#, python-format
msgid "%s (closed)"
msgstr "%s (закрито)"

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:158
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:12
msgid "Changeset"
msgstr "Набір змін"

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:179
msgid "Special"
msgstr "Спеціальний"

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:180
msgid "Peer branches"
msgstr ""

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:181 kallithea/model/scm.py:682
msgid "Bookmarks"
msgstr "Закладки"

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:318
#, python-format
msgid "Error creating pull request: %s"
msgstr "Помилка створення pull request: %s"

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:345
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:368
msgid "Error occurred while creating pull request"
msgstr "Сталася помилка при створенні pull request"

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:350
msgid "Successfully opened new pull request"
msgstr "Новий pull request успішно відкритий"

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:373
msgid "New pull request iteration created"
msgstr "Створено нову ітерацію запиту на pull request"

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:401
#, python-format
msgid "Meanwhile, the following reviewers have been added: %s"
msgstr "Тим часом додано наступних рецензентів: %s"

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:405
#, python-format
msgid "Meanwhile, the following reviewers have been removed: %s"
msgstr "Тим часом було видалено наступних рецензентів: %s"

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:421
#: kallithea/model/pull_request.py:232
msgid "No description"
msgstr "Без опису"

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:430
msgid "Pull request updated"
msgstr "Pull request оновлено"

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:443
msgid "Successfully deleted pull request"
msgstr "Успішно вилучено pull request"

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:479
#, python-format
msgid "Revision %s not found in %s"
msgstr "Ревізія %s не знайдена в %s"

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:506
#, python-format
msgid "Error: changesets not found when displaying pull request from %s."
msgstr ""
"Помилка: changesets не знайдено під час відображення pull request з %s."

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:520
#, python-format
msgid "This pull request has already been merged to %s."
msgstr "Цей pull request уже об'єднано з  %s."

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:522
msgid "This pull request has been closed and can not be updated."
msgstr "Цей pull request закрито, його не можна оновити."

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:546
#, python-format
msgid "The following additional changes are available on %s:"
msgstr "Наступні додаткові зміни доступні на %s:"

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:548
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:552
msgid "No additional changesets found for iterating on this pull request."
msgstr "Немає додаткових змін для ітератування на  pull request."

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:560
#, python-format
msgid "Note: Branch %s has another head: %s."
msgstr "Примітка: гілка %s має іншу голову: %s."

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:567
msgid "Git pull requests don't support iterating yet."
msgstr "Git pull requests не підтримують ітерацію."

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:569
#, python-format
msgid ""
"Error: some changesets not found when displaying pull request from %s."
msgstr ""
"Помилка: деякі changesets  не знайдені під час відображення pull request "
"з %s."

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:593
msgid "The diff can't be shown - the PR revisions could not be found."
msgstr "Різниця не може бути показана - версії PR не вдалося знайти."

#: kallithea/controllers/search.py:136
msgid "Invalid search query. Try quoting it."
msgstr "Неприпустимий пошуковий запит. Спробуйте цитувати його."

#: kallithea/controllers/search.py:140
msgid "The server has no search index."
msgstr "Сервер не має індексу пошуку."

#: kallithea/controllers/search.py:143
msgid "An error occurred during search operation."
msgstr "Сталася помилка під час операції пошуку."

#: kallithea/controllers/summary.py:168
#: kallithea/templates/summary/summary.html:412
msgid "No data ready yet"
msgstr "Дані ще не готові"

#: kallithea/controllers/summary.py:171
#: kallithea/templates/summary/summary.html:97
msgid "Statistics are disabled for this repository"
msgstr "Статистичні дані для цього репозиторію вимкнено"

#: kallithea/controllers/admin/auth_settings.py:137
msgid "Auth settings updated successfully"
msgstr "Параметри автентифікації успішно оновлено"

#: kallithea/controllers/admin/auth_settings.py:148
msgid "error occurred during update of auth settings"
msgstr "під час оновлення параметрів автентифікації сталася помилка"

#: kallithea/controllers/admin/defaults.py:75
msgid "Default settings updated successfully"
msgstr "Параметри за промовчанням оновлено успішно"

#: kallithea/controllers/admin/defaults.py:90
msgid "Error occurred during update of defaults"
msgstr "Сталася помилка під час оновлення за промовчанням"

#: kallithea/controllers/admin/gists.py:59
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:232
#: kallithea/controllers/admin/users.py:248
msgid "Forever"
msgstr "Назавжди"

#: kallithea/controllers/admin/gists.py:60
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:233
#: kallithea/controllers/admin/users.py:249
msgid "5 minutes"
msgstr "5 хвилин"

#: kallithea/controllers/admin/gists.py:61
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:234
#: kallithea/controllers/admin/users.py:250
msgid "1 hour"
msgstr "1 година"

#: kallithea/controllers/admin/gists.py:62
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:235
#: kallithea/controllers/admin/users.py:251
msgid "1 day"
msgstr "1 день"

#: kallithea/controllers/admin/gists.py:63
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:236
#: kallithea/controllers/admin/users.py:252
msgid "1 month"
msgstr "1 місяць"

#: kallithea/controllers/admin/gists.py:67
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:238
#: kallithea/controllers/admin/users.py:254
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:65
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:65
msgid "Lifetime"
msgstr "Постійно"

#: kallithea/controllers/admin/gists.py:142
msgid "Error occurred during gist creation"
msgstr "Сталася помилка під час створення GIST"

#: kallithea/controllers/admin/gists.py:158
#, python-format
msgid "Deleted gist %s"
msgstr "Видалено gist %s"

#: kallithea/controllers/admin/gists.py:198
msgid "Unmodified"
msgstr "Незмінений"

#: kallithea/controllers/admin/gists.py:228
msgid "Successfully updated gist content"
msgstr "Зміст gist успішно оновлено"

#: kallithea/controllers/admin/gists.py:233
msgid "Successfully updated gist data"
msgstr "Дані gist успішно оновлені"

#: kallithea/controllers/admin/gists.py:236
#, python-format
msgid "Error occurred during update of gist %s"
msgstr "Сталася помилка під час оновлення gist %s"

#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:70 kallithea/model/user.py:211
#: kallithea/model/user.py:232
msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application"
msgstr ""
"Ви не можете редагувати цього користувача, оскільки це важливо для всієї "
"програми"

#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:119
msgid "Your account was updated successfully"
msgstr "Ваш обліковий запис успішно оновлено"

#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:134
#: kallithea/controllers/admin/users.py:181
#, python-format
msgid "Error occurred during update of user %s"
msgstr "Сталася помилка під час оновлення користувача %s"

#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:168
msgid "Error occurred during update of user password"
msgstr "Сталася помилка під час оновлення пароля користувача"

#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:209
#: kallithea/controllers/admin/users.py:367
#, python-format
msgid "Added email %s to user"
msgstr "Додано email %s користувачу"

#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:215
#: kallithea/controllers/admin/users.py:373
msgid "An error occurred during email saving"
msgstr "Сталася помилка під час збереження електронної пошти"

#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:224
#: kallithea/controllers/admin/users.py:383
msgid "Removed email from user"
msgstr "Видалено email користувача"

#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:248
#: kallithea/controllers/admin/users.py:271
msgid "API key successfully created"
msgstr "API ключ успішно створений"

#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:257
#: kallithea/controllers/admin/users.py:281
msgid "API key successfully reset"
msgstr "Ключ API успішно скинуто"

#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:261
#: kallithea/controllers/admin/users.py:285
msgid "API key successfully deleted"
msgstr "API ключ успішно видалений"

#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:281
#: kallithea/controllers/admin/users.py:456
#, python-format
msgid "SSH key %s successfully added"
msgstr ""

#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:293
#: kallithea/controllers/admin/users.py:470
msgid "SSH key successfully deleted"
msgstr ""

#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:65
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:69
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:73
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:8
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:8
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:8
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:15
msgid "Read"
msgstr "Читати"

#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:66
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:70
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:74
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:9
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:9
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:9
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:16
msgid "Write"
msgstr "Писати"

#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:67
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:71
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:75
#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:9
#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:9
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:9
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:9
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:9
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:10
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:47
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:9
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add.html:10
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add.html:14
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:10
#: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:9
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:8
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:9
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:10
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:47
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:9
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:8
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:9
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:81
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:9
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:43
#: kallithea/templates/base/base.html:320
#: kallithea/templates/base/base.html:321
#: kallithea/templates/base/base.html:327
#: kallithea/templates/base/base.html:328
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:17
msgid "Admin"
msgstr "Адмін"

#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:78
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:89
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:94
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:97
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:100
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:103
#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:42
#: kallithea/templates/base/root.html:50
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнуто"

#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:80
msgid "Allowed with manual account activation"
msgstr "Дозволено з ручною активацією облікового запису"

#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:82
msgid "Allowed with automatic account activation"
msgstr "Дозволено з автоматичною активацію облікового запису"

#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:85 kallithea/model/db.py:1673
msgid "Manual activation of external account"
msgstr "Ручна Активація зовнішнього акаунту"

#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:86 kallithea/model/db.py:1674
msgid "Automatic activation of external account"
msgstr "Автоматична Активація зовнішнього акаунту"

#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:90
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:93
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:98
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:101
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:104
#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:42
#: kallithea/templates/base/root.html:49
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"

#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:127
msgid "Global permissions updated successfully"
msgstr "Глобальні права успішно оновлено"

#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:142
msgid "Error occurred during update of permissions"
msgstr "Сталася помилка під час оновлення прав"

#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:172
#, python-format
msgid "Error occurred during creation of repository group %s"
msgstr "Сталася помилка при створенні repository group %s"

#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:177
#, python-format
msgid "Created repository group %s"
msgstr "Створена група репозиторіїв %s"

#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:224
#, python-format
msgid "Updated repository group %s"
msgstr "Оновлено групу репозиторіїв %s"

#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:240
#, python-format
msgid "Error occurred during update of repository group %s"
msgstr "Сталася помилка при оновленні repository group %s"

#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:250
#, python-format
msgid "This group contains %s repositories and cannot be deleted"
msgstr "Ця група містить %s репозиторії, і їх неможливо видалити"

#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:257
#, python-format
msgid "This group contains %s subgroups and cannot be deleted"
msgstr "Ця група містить %s підгрупи і не може бути видалена"

#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:263
#, python-format
msgid "Removed repository group %s"
msgstr "Видалена група репозиторіїв %s"

#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:268
#, python-format
msgid "Error occurred during deletion of repository group %s"
msgstr "Сталася помилка під час видалення групи репохиторіїв %s"

#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:352
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:382
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:294
msgid "Cannot revoke permission for yourself as admin"
msgstr "Неможливо відкликати дозвіл для себе як адміністратора"

#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:367
msgid "Repository group permissions updated"
msgstr "Оновлено дозволи групи репозиторіїв"

#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:399
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:358
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:306
msgid "An error occurred during revoking of permission"
msgstr "Сталася помилка під час відкликання прав"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:136
#, python-format
msgid "Error creating repository %s"
msgstr "Помилка створення репозиторію  %s"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:194
#, python-format
msgid "Created repository %s from %s"
msgstr "Створено репозиторій  %s з %s"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:203
#, python-format
msgid "Forked repository %s as %s"
msgstr "Роздвоєно репозиторій %s як %s"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:206
#, python-format
msgid "Created repository %s"
msgstr "Створено репозиторій %s"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:235
#, python-format
msgid "Repository %s updated successfully"
msgstr "Репозиторій %s успішно оновлений"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:255
#, python-format
msgid "Error occurred during update of repository %s"
msgstr "Сталася помилка при оновленні репозиторію %s"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:273
#, python-format
msgid "Detached %s forks"
msgstr "Від'єднано %s forks"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:276
#, python-format
msgid "Deleted %s forks"
msgstr "Видалено %s forks"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:281
#, python-format
msgid "Deleted repository %s"
msgstr "Видалений репозиторій %s"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:284
#, python-format
msgid "Cannot delete repository %s which still has forks"
msgstr "Неможливо видалити репозиторій %s, що ще має forks"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:289
#, python-format
msgid "An error occurred during deletion of %s"
msgstr "Сталася помилка під час видалення %s"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:329
msgid "Repository permissions updated"
msgstr "Права доступів до репозиторіїв оновлено"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:388
#, python-format
msgid "Field validation error: %s"
msgstr "Помилка перевірки поля: %s"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:391
#, python-format
msgid "An error occurred during creation of field: %r"
msgstr "Сталася помилка під час створення поля: %r"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:402
msgid "An error occurred during removal of field"
msgstr "Під час видалення поля виникла помилка"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:416
msgid "-- Not a fork --"
msgstr "-- Не fork --"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:448
msgid "Updated repository visibility in public journal"
msgstr "Оновлено видимість репозиторія в публічному журналі"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:452
msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
msgstr ""
"Сталася помилка під час налаштувань цього репозиторію в публічному журналі"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:468
msgid "Nothing"
msgstr "Нічого"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:470
#, python-format
msgid "Marked repository %s as fork of %s"
msgstr "Позначено репозиторій %s як відгалуження від %s"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:477
msgid "An error occurred during this operation"
msgstr "Сталася помилка під час виконання цієї операції"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:490
msgid "Cache invalidation successful"
msgstr "Інвалідація кешу успішна"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:494
msgid "An error occurred during cache invalidation"
msgstr "Сталася помилка під час Анулювання кеша"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:507
msgid "Pulled from remote location"
msgstr "Витягнуто з віддаленого місця"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:510
msgid "An error occurred during pull from remote location"
msgstr "Сталася помилка під час витягування з віддаленого розташування"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:541
msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
msgstr "Під час видалення статистики репозиторію сталася помилка"

#: kallithea/controllers/admin/settings.py:131
msgid "Updated VCS settings"
msgstr "Оновлені налаштування VCS"

#: kallithea/controllers/admin/settings.py:135 kallithea/lib/utils.py:237
msgid ""
"Unable to activate hgsubversion support. The \"hgsubversion\" library is "
"missing"
msgstr ""
"Не вдається активувати підтримку hgsubversion. Бібліотека \"hgsubversion"
"\" відсутня"

#: kallithea/controllers/admin/settings.py:141
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:233
msgid "Error occurred while updating application settings"
msgstr "Під час оновлення параметрів застосунку сталася помилка"

#: kallithea/controllers/admin/settings.py:176
#, python-format
msgid "Repositories successfully rescanned. Added: %s. Removed: %s."
msgstr "Репозиторії успішно перескановано. Додано: %s. Видалено: %s."

#: kallithea/controllers/admin/settings.py:188
#, python-format
msgid "Invalidated %s repositories"
msgstr "До оновлення %s репозиторіїв"

#: kallithea/controllers/admin/settings.py:229
msgid "Updated application settings"
msgstr "Оновлені параметри застосунку"

#: kallithea/controllers/admin/settings.py:283
msgid "Updated visualisation settings"
msgstr "Оновлені параметри візуалізації"

#: kallithea/controllers/admin/settings.py:288
msgid "Error occurred during updating visualisation settings"
msgstr "Під час оновлення параметрів візуалізації сталася помилка"

#: kallithea/controllers/admin/settings.py:312
msgid "Please enter email address"
msgstr "Будь ласка, введіть адресу електронної пошти"

#: kallithea/controllers/admin/settings.py:327
msgid "Send email task created"
msgstr "Надіслати електронною поштою завдання створено"

#: kallithea/controllers/admin/settings.py:355
msgid "Hook already exists"
msgstr "Hook вже існує"

#: kallithea/controllers/admin/settings.py:357
msgid "Builtin hooks are read-only. Please use another hook name."
msgstr ""
"Вбудовані hooks доступні лише для читання. Будь ласка, використовуйте "
"інше ім'я hook."

#: kallithea/controllers/admin/settings.py:360
msgid "Added new hook"
msgstr "Додано новий hook"

#: kallithea/controllers/admin/settings.py:376
msgid "Updated hooks"
msgstr "Оновлено hooks"

#: kallithea/controllers/admin/settings.py:380
msgid "Error occurred during hook creation"
msgstr "Сталася помилка під час створення hook"

#: kallithea/controllers/admin/settings.py:404
msgid "Whoosh reindex task scheduled"
msgstr "Завдання реіндекса Whoosh заплановано"

#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:138
#, python-format
msgid "Created user group %s"
msgstr "Створена Група користувачів %s"

#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:151
#, python-format
msgid "Error occurred during creation of user group %s"
msgstr "Під час створення групи користувачів  %s сталася помилка"

#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:179
#, python-format
msgid "Updated user group %s"
msgstr "Оновлена група користувачів %s"

#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:201
#, python-format
msgid "Error occurred during update of user group %s"
msgstr "Сталася помилка під час оновлення групи користувачів %s"

#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:212
msgid "Successfully deleted user group"
msgstr "Група користувачів успішно видалена"

#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:217
msgid "An error occurred during deletion of user group"
msgstr "Під час видалення групи користувачів сталася помилка"

#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:273
msgid "Target group cannot be the same"
msgstr "Цільова група не може бути однаковою"

#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:279
msgid "User group permissions updated"
msgstr "Права на групи користувачів оновлені"

#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:388
#: kallithea/controllers/admin/users.py:338
msgid "Updated permissions"
msgstr "Оновлені дозволи"

#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:392
#: kallithea/controllers/admin/users.py:342
msgid "An error occurred during permissions saving"
msgstr "Сталася помилка під час збереження дозволів"

#: kallithea/controllers/admin/users.py:123
#, python-format
msgid "Created user %s"
msgstr "Створено користувача %s"

#: kallithea/controllers/admin/users.py:138
#, python-format
msgid "Error occurred during creation of user %s"
msgstr "Під час створення користувача %s сталася помилка"

#: kallithea/controllers/admin/users.py:162
msgid "User updated successfully"
msgstr "Користувач успішно оновлений"

#: kallithea/controllers/admin/users.py:190
msgid "Successfully deleted user"
msgstr "Користувач успішно видалений"

#: kallithea/controllers/admin/users.py:195
msgid "An error occurred during deletion of user"
msgstr "Сталася помилка під час видалення користувача"

#: kallithea/controllers/admin/users.py:203
msgid "The default user cannot be edited"
msgstr "Користувача за промовчанням не можна редагувати"

#: kallithea/controllers/admin/users.py:409
#, python-format
msgid "Added IP address %s to user whitelist"
msgstr "Додана IP-адреса %s в білий список користувача"

#: kallithea/controllers/admin/users.py:415
msgid "An error occurred while adding IP address"
msgstr "Сталася помилка під час додавання IP-адреси"

#: kallithea/controllers/admin/users.py:427
msgid "Removed IP address from user whitelist"
msgstr "Вилучено IP-адресу з білого списку користувачів"

#: kallithea/lib/auth.py:684
msgid "You need to be a registered user to perform this action"
msgstr "Для виконання цієї дії потрібно бути зареєстрованим користувачем"

#: kallithea/lib/auth.py:712
msgid "You need to be signed in to view this page"
msgstr "Ви повинні бути зареєстровані для перегляду цієї сторінки"

#: kallithea/lib/base.py:483
msgid ""
"CSRF token leak has been detected - all form tokens have been expired"
msgstr "Виявлено витік токенів CSRF - всі маркери форми минули"

#: kallithea/lib/base.py:580
msgid "Repository not found in the filesystem"
msgstr "Репозиторій не знайдено у файловій системі"

#: kallithea/lib/base.py:605
#, python-format
msgid "Changeset for %s %s not found in %s"
msgstr "Набір змін для %s %s не знайдено в %s"

#: kallithea/lib/base.py:647
msgid "SSH access is disabled."
msgstr ""

#: kallithea/lib/diffs.py:194
msgid "Binary file"
msgstr "Двійковий файл"

#: kallithea/lib/diffs.py:214
msgid ""
"Changeset was too big and was cut off, use diff menu to display this diff"
msgstr ""
"Набір змін був занадто великий і було відрізано, використовуйте меню діфф "
"для показу цього порівняння"

#: kallithea/lib/diffs.py:224
msgid "No changes detected"
msgstr "Не виявлено змін"

#: kallithea/lib/helpers.py:653
#, python-format
msgid "Deleted branch: %s"
msgstr "Видалено гілку: %s"

#: kallithea/lib/helpers.py:655
#, python-format
msgid "Created tag: %s"
msgstr "Створено тег: %s"

#: kallithea/lib/helpers.py:666
#, python-format
msgid "Changeset %s not found"
msgstr "Набір змін %s не знайдено"

#: kallithea/lib/helpers.py:715
#, python-format
msgid "Show all combined changesets %s->%s"
msgstr "Показати всі комбіновані набори змін %s- >%s"

#: kallithea/lib/helpers.py:721
msgid "Compare view"
msgstr "Порівняйте вигляд"

#: kallithea/lib/helpers.py:740
msgid "and"
msgstr "і"

#: kallithea/lib/helpers.py:741
#, python-format
msgid "%s more"
msgstr "%s більше"

#: kallithea/lib/helpers.py:742
#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:43
msgid "revisions"
msgstr "редакції"

#: kallithea/lib/helpers.py:766
#, python-format
msgid "Fork name %s"
msgstr "Ім'я розгалуження %s"

#: kallithea/lib/helpers.py:787
#, python-format
msgid "Pull request %s"
msgstr "Pull request %s"

#: kallithea/lib/helpers.py:797
msgid "[deleted] repository"
msgstr "[видалений] репозиторій"

#: kallithea/lib/helpers.py:799 kallithea/lib/helpers.py:811
msgid "[created] repository"
msgstr "[створено] репозиторій"

#: kallithea/lib/helpers.py:801
msgid "[created] repository as fork"
msgstr "[створено] репозиторій як fork"

#: kallithea/lib/helpers.py:803 kallithea/lib/helpers.py:813
msgid "[forked] repository"
msgstr "[forked] репозиторій"

#: kallithea/lib/helpers.py:805 kallithea/lib/helpers.py:815
msgid "[updated] repository"
msgstr "[оновлено] репозиторій"

#: kallithea/lib/helpers.py:807
msgid "[downloaded] archive from repository"
msgstr "[завантажити] архів з репозиторію"

#: kallithea/lib/helpers.py:809
msgid "[delete] repository"
msgstr "[видалити] репозиторій"

#: kallithea/lib/helpers.py:817
msgid "[created] user"
msgstr "[створено] користувач"

#: kallithea/lib/helpers.py:819
msgid "[updated] user"
msgstr "[оновлений] користувач"

#: kallithea/lib/helpers.py:821
msgid "[created] user group"
msgstr "[створено] групу користувачів"

#: kallithea/lib/helpers.py:823
msgid "[updated] user group"
msgstr "[оновлено] група користувачів"

#: kallithea/lib/helpers.py:825
msgid "[commented] on revision in repository"
msgstr ""

#: kallithea/lib/helpers.py:827
msgid "[commented] on pull request for"
msgstr ""

#: kallithea/lib/helpers.py:829
msgid "[closed] pull request for"
msgstr ""

#: kallithea/lib/helpers.py:831
msgid "[pushed] into"
msgstr ""

#: kallithea/lib/helpers.py:833
msgid "[committed via Kallithea] into repository"
msgstr ""

#: kallithea/lib/helpers.py:835
msgid "[pulled from remote] into repository"
msgstr ""

#: kallithea/lib/helpers.py:837
msgid "[pulled] from"
msgstr ""

#: kallithea/lib/helpers.py:839
msgid "[started following] repository"
msgstr ""

#: kallithea/lib/helpers.py:841
msgid "[stopped following] repository"
msgstr ""

#: kallithea/lib/helpers.py:961
#, python-format
msgid " and %s more"
msgstr ""

#: kallithea/lib/helpers.py:965
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:69
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:297
msgid "No files"
msgstr "Файлів немає"

#: kallithea/lib/helpers.py:990
msgid "new file"
msgstr "новий файл"

#: kallithea/lib/helpers.py:993
msgid "mod"
msgstr ""

#: kallithea/lib/helpers.py:996
msgid "del"
msgstr ""

#: kallithea/lib/helpers.py:999
msgid "rename"
msgstr "перейменувати"

#: kallithea/lib/helpers.py:1004
msgid "chmod"
msgstr "chmod"

#: kallithea/lib/helpers.py:1297
#, python-format
msgid ""
"%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
"the filesystem please run the application again in order to rescan "
"repositories"
msgstr ""

#: kallithea/lib/ssh.py:73
msgid "SSH key is missing"
msgstr ""

#: kallithea/lib/ssh.py:77
msgid "Incorrect SSH key - it must have both a key type and a base64 part"
msgstr ""

#: kallithea/lib/ssh.py:81
msgid "Incorrect SSH key - it must start with 'ssh-(rsa|dss|ed25519)'"
msgstr ""

#: kallithea/lib/ssh.py:84
#, python-format
msgid "Incorrect SSH key - unexpected characters in base64 part %r"
msgstr ""

#: kallithea/lib/ssh.py:89
#, python-format
msgid "Incorrect SSH key - failed to decode base64 part %r"
msgstr ""

#: kallithea/lib/ssh.py:92
#, python-format
msgid "Incorrect SSH key - base64 part is not %r as claimed but %r"
msgstr ""

#: kallithea/lib/utils2.py:334
#, python-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: kallithea/lib/utils2.py:335
#, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: kallithea/lib/utils2.py:336
#, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d день"
msgstr[1] "%d днів"
msgstr[2] "%d дня"

#: kallithea/lib/utils2.py:337
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d година"
msgstr[1] "%d годин"
msgstr[2] "%d години"

#: kallithea/lib/utils2.py:338
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d хвилина"
msgstr[1] "%d хвилин"
msgstr[2] "%d хвилини"

#: kallithea/lib/utils2.py:339
#, python-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d секунда"
msgstr[1] "%d секунд"
msgstr[2] "%d секунди"

#: kallithea/lib/utils2.py:355
#, python-format
msgid "in %s"
msgstr "в %s"

#: kallithea/lib/utils2.py:357
#, python-format
msgid "%s ago"
msgstr "%s тому"

#: kallithea/lib/utils2.py:359
#, python-format
msgid "in %s and %s"
msgstr "у %s і %s"

#: kallithea/lib/utils2.py:362
#, python-format
msgid "%s and %s ago"
msgstr "%s і %s тому"

#: kallithea/lib/utils2.py:365
msgid "just now"
msgstr "прямо зараз"

#: kallithea/model/comment.py:68
#, python-format
msgid "on line %s"
msgstr "в рядку %s"

#: kallithea/model/comment.py:221 kallithea/model/pull_request.py:114
msgid "[Mention]"
msgstr "[Згадування]"

#: kallithea/model/db.py:1496
msgid "top level"
msgstr "верхній рівень"

#: kallithea/model/db.py:1637
msgid "Kallithea Administrator"
msgstr "Kallithea Адміністратор"

#: kallithea/model/db.py:1639
msgid "Default user has no access to new repositories"
msgstr "Користувач за промовчанням не має доступу до нових репозиторіїв"

#: kallithea/model/db.py:1640
msgid "Default user has read access to new repositories"
msgstr ""
"Користувач за замовчанням має доступ на перегляд  нових репозиторіїв"

#: kallithea/model/db.py:1641
msgid "Default user has write access to new repositories"
msgstr ""
"Користувач за замовчуванням має доступ до запису до нових репозиторіїв"

#: kallithea/model/db.py:1642
msgid "Default user has admin access to new repositories"
msgstr ""
"Користувач за промовчанням має доступ адміністратора до нових репозиторіїв"

#: kallithea/model/db.py:1644
msgid "Default user has no access to new repository groups"
msgstr ""
"Користувач за замовчуванням не має доступу до нових груп репозиторіїв"

#: kallithea/model/db.py:1645
msgid "Default user has read access to new repository groups"
msgstr ""

#: kallithea/model/db.py:1646
msgid "Default user has write access to new repository groups"
msgstr ""

#: kallithea/model/db.py:1647
msgid "Default user has admin access to new repository groups"
msgstr ""

#: kallithea/model/db.py:1649
msgid "Default user has no access to new user groups"
msgstr ""

#: kallithea/model/db.py:1650
msgid "Default user has read access to new user groups"
msgstr ""

#: kallithea/model/db.py:1651
msgid "Default user has write access to new user groups"
msgstr ""

#: kallithea/model/db.py:1652
msgid "Default user has admin access to new user groups"
msgstr ""

#: kallithea/model/db.py:1654
msgid "Only admins can create repository groups"
msgstr ""

#: kallithea/model/db.py:1655
msgid "Non-admins can create repository groups"
msgstr ""

#: kallithea/model/db.py:1657
msgid "Only admins can create user groups"
msgstr ""

#: kallithea/model/db.py:1658
msgid "Non-admins can create user groups"
msgstr ""

#: kallithea/model/db.py:1660
msgid "Only admins can create top level repositories"
msgstr ""

#: kallithea/model/db.py:1661
msgid "Non-admins can create top level repositories"
msgstr ""

#: kallithea/model/db.py:1663
msgid ""
"Repository creation enabled with write permission to a repository group"
msgstr ""

#: kallithea/model/db.py:1664
msgid ""
"Repository creation disabled with write permission to a repository group"
msgstr ""

#: kallithea/model/db.py:1666
msgid "Only admins can fork repositories"
msgstr ""

#: kallithea/model/db.py:1667
msgid "Non-admins can fork repositories"
msgstr ""

#: kallithea/model/db.py:1669
msgid "Registration disabled"
msgstr ""

#: kallithea/model/db.py:1670
msgid "User registration with manual account activation"
msgstr ""

#: kallithea/model/db.py:1671
msgid "User registration with automatic account activation"
msgstr ""

#: kallithea/model/db.py:2206
msgid "Not reviewed"
msgstr ""

#: kallithea/model/db.py:2207
msgid "Under review"
msgstr ""

#: kallithea/model/db.py:2208
msgid "Not approved"
msgstr ""

#: kallithea/model/db.py:2209
msgid "Approved"
msgstr ""

#: kallithea/model/forms.py:58
msgid "Please enter a login"
msgstr ""

#: kallithea/model/forms.py:59
#, python-format
msgid "Enter a value %(min)i characters long or more"
msgstr ""

#: kallithea/model/forms.py:67
msgid "Please enter a password"
msgstr ""

#: kallithea/model/forms.py:68
#, python-format
msgid "Enter %(min)i characters or more"
msgstr ""

#: kallithea/model/forms.py:170
msgid "Name must not contain only digits"
msgstr ""

#: kallithea/model/notification.py:164
#, python-format
msgid ""
"[Comment] %(repo_name)s changeset %(short_id)s \"%(message_short)s\" on "
"%(branch)s"
msgstr ""

#: kallithea/model/notification.py:167
#, python-format
msgid "New user %(new_username)s registered"
msgstr ""

#: kallithea/model/notification.py:169
#, python-format
msgid ""
"[Review] %(repo_name)s PR %(pr_nice_id)s \"%(pr_title_short)s\" from "
"%(pr_source_branch)s by %(pr_owner_username)s"
msgstr ""

#: kallithea/model/notification.py:170
#, python-format
msgid ""
"[Comment] %(repo_name)s PR %(pr_nice_id)s \"%(pr_title_short)s\" from "
"%(pr_source_branch)s by %(pr_owner_username)s"
msgstr ""

#: kallithea/model/notification.py:183
msgid "Closing"
msgstr ""

#: kallithea/model/pull_request.py:73
#, python-format
msgid ""
"%(user)s wants you to review pull request %(pr_nice_id)s: %(pr_title)s"
msgstr ""

#: kallithea/model/pull_request.py:209
msgid "Cannot create empty pull request"
msgstr ""

#: kallithea/model/pull_request.py:217
#, python-format
msgid ""
"Cannot create pull request - criss cross merge detected, please merge a "
"later %s revision to %s"
msgstr ""

#: kallithea/model/pull_request.py:245 kallithea/model/pull_request.py:380
msgid "You are not authorized to create the pull request"
msgstr ""

#: kallithea/model/pull_request.py:339
msgid "Missing changesets since the previous iteration:"
msgstr ""

#: kallithea/model/pull_request.py:346
#, python-format
msgid "New changesets on %s %s since the previous iteration:"
msgstr ""

#: kallithea/model/pull_request.py:353
msgid "Ancestor didn't change - diff since previous iteration:"
msgstr ""

#: kallithea/model/pull_request.py:360
#, python-format
msgid ""
"This iteration is based on another %s revision and there is no simple "
"diff."
msgstr ""

#: kallithea/model/pull_request.py:362
#, python-format
msgid "No changes found on %s %s since previous iteration."
msgstr ""

#: kallithea/model/pull_request.py:388
#, python-format
msgid "Closed, next iteration: %s ."
msgstr ""

#: kallithea/model/scm.py:668
msgid "latest tip"
msgstr ""

#: kallithea/model/ssh_key.py:56
#, python-format
msgid "SSH key %r is invalid: %s"
msgstr ""

#: kallithea/model/ssh_key.py:68
#, python-format
msgid "SSH key %s is already used by %s"
msgstr ""

#: kallithea/model/ssh_key.py:89
#, python-format
msgid "SSH key %r not found"
msgstr ""

#: kallithea/model/user.py:186
msgid "New user registration"
msgstr ""

#: kallithea/model/user.py:250
msgid ""
"You can't remove this user since it is crucial for the entire application"
msgstr ""

#: kallithea/model/user.py:255
#, python-format
msgid ""
"User \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch "
"owners or remove those repositories: %s"
msgstr ""

#: kallithea/model/user.py:260
#, python-format
msgid ""
"User \"%s\" still owns %s repository groups and cannot be removed. Switch "
"owners or remove those repository groups: %s"
msgstr ""

#: kallithea/model/user.py:267
#, python-format
msgid ""
"User \"%s\" still owns %s user groups and cannot be removed. Switch "
"owners or remove those user groups: %s"
msgstr ""

#: kallithea/model/user.py:361
msgid "Password reset link"
msgstr ""

#: kallithea/model/user.py:408
msgid "Password reset notification"
msgstr ""

#: kallithea/model/user.py:409
#, python-format
msgid ""
"The password to your account %s has been changed using password reset "
"form."
msgstr ""

#: kallithea/model/validators.py:52 kallithea/model/validators.py:53
msgid "Value cannot be an empty list"
msgstr ""

#: kallithea/model/validators.py:72
#, python-format
msgid "Username \"%(username)s\" already exists"
msgstr ""

#: kallithea/model/validators.py:74
#, python-format
msgid "Username \"%(username)s\" cannot be used"
msgstr ""

#: kallithea/model/validators.py:76
msgid ""
"Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or "
"dashes and must begin with an alphanumeric character or underscore"
msgstr ""

#: kallithea/model/validators.py:103
msgid "The input is not valid"
msgstr ""

#: kallithea/model/validators.py:110
#, python-format
msgid "Username %(username)s is not valid"
msgstr ""

#: kallithea/model/validators.py:131
msgid "Invalid user group name"
msgstr ""

#: kallithea/model/validators.py:132
#, python-format
msgid "User group \"%(usergroup)s\" already exists"
msgstr ""

#: kallithea/model/validators.py:134
msgid ""
"user group name may only contain alphanumeric characters underscores, "
"periods or dashes and must begin with alphanumeric character"
msgstr ""

#: kallithea/model/validators.py:174
msgid "Cannot assign this group as parent"
msgstr ""

#: kallithea/model/validators.py:175
#, python-format
msgid "Group \"%(group_name)s\" already exists"
msgstr ""

#: kallithea/model/validators.py:177
#, python-format
msgid "Repository with name \"%(group_name)s\" already exists"
msgstr ""

#: kallithea/model/validators.py:233
msgid "Invalid characters (non-ascii) in password"
msgstr ""

#: kallithea/model/validators.py:248
msgid "Invalid old password"
msgstr ""

#: kallithea/model/validators.py:264
msgid "Passwords do not match"
msgstr ""

#: kallithea/model/validators.py:279
msgid "Invalid username or password"
msgstr ""

#: kallithea/model/validators.py:313
#, python-format
msgid "Repository name %(repo)s is not allowed"
msgstr ""

#: kallithea/model/validators.py:315
#, python-format
msgid "Repository named %(repo)s already exists"
msgstr ""

#: kallithea/model/validators.py:316
#, python-format
msgid "Repository \"%(repo)s\" already exists in group \"%(group)s\""
msgstr ""

#: kallithea/model/validators.py:318
#, python-format
msgid "Repository group with name \"%(repo)s\" already exists"
msgstr ""

#: kallithea/model/validators.py:404
msgid "Invalid repository URL"
msgstr ""

#: kallithea/model/validators.py:405
msgid ""
"Invalid repository URL. It must be a valid http, https, ssh, svn+http or "
"svn+https URL"
msgstr ""

#: kallithea/model/validators.py:430
msgid "Fork has to be the same type as parent"
msgstr ""

#: kallithea/model/validators.py:445
msgid "You don't have permissions to create repository in this group"
msgstr ""

#: kallithea/model/validators.py:447
msgid "no permission to create repository in root location"
msgstr ""

#: kallithea/model/validators.py:497
msgid "You don't have permissions to create a group in this location"
msgstr ""

#: kallithea/model/validators.py:537
msgid "This username or user group name is not valid"
msgstr ""

#: kallithea/model/validators.py:630
msgid "This is not a valid path"
msgstr ""

#: kallithea/model/validators.py:647
msgid "This email address is already in use"
msgstr ""

#: kallithea/model/validators.py:667
#, python-format
msgid "Email address \"%(email)s\" not found"
msgstr ""

#: kallithea/model/validators.py:704
msgid ""
"The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name "
"of the attribute that is equivalent to \"username\""
msgstr ""

#: kallithea/model/validators.py:716
msgid "Please enter a valid IPv4 or IPv6 address"
msgstr ""

#: kallithea/model/validators.py:717
#, python-format
msgid ""
"The network size (bits) must be within the range of 0-32 (not %(bits)r)"
msgstr ""

#: kallithea/model/validators.py:750
msgid "Key name can only consist of letters, underscore, dash or numbers"
msgstr ""

#: kallithea/model/validators.py:764
msgid "Filename cannot be inside a directory"
msgstr ""

#: kallithea/model/validators.py:780
#, python-format
msgid "Plugins %(loaded)s and %(next_to_load)s both export the same name"
msgstr ""

#: kallithea/templates/about.html:4 kallithea/templates/about.html:13
msgid "About"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add.html:5
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add.html:19
#: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:23
#: kallithea/templates/index_base.html:25
#: kallithea/templates/index_base.html:30
msgid "Add Repository"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:5
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:13
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:25
#: kallithea/templates/index_base.html:27
#: kallithea/templates/index_base.html:32
msgid "Add Repository Group"
msgstr ""

#: kallithea/templates/index_base.html:37
msgid "You have admin right to this group, and can edit it"
msgstr ""

#: kallithea/templates/index_base.html:37
msgid "Edit Repository Group"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/admin_log.html:7
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:14
#: kallithea/templates/index_base.html:53
msgid "Repository"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:59
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:61
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_ssh_keys.html:5
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_ssh_keys.html:58
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_ssh_keys.html:60
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:35
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:12
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:40
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:21
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:54
#: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:39
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:33
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:10
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:39
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:59
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:61
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ssh_keys.html:5
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ssh_keys.html:58
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ssh_keys.html:60
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request.html:37
#: kallithea/templates/forks/fork.html:34
#: kallithea/templates/index_base.html:58
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:33
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:38
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:59
#: kallithea/templates/summary/summary.html:87
msgid "Description"
msgstr ""

#: kallithea/templates/index_base.html:60
msgid "Last Change"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:15
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:15
#: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:41
#: kallithea/templates/index_base.html:62
msgid "Tip"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:10
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:42
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:47
#: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:42
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:8
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:42
#: kallithea/templates/index_base.html:63
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:16
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:124
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:219
#: kallithea/templates/summary/summary.html:132
msgid "Owner"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/base.html:380 kallithea/templates/login.html:5
#: kallithea/templates/login.html:19
msgid "Log In"
msgstr ""

#: kallithea/templates/login.html:17
#, python-format
msgid "Log In to %s"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/admin_log.html:5
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:18
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:27
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:18
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:37
#: kallithea/templates/base/base.html:364
#: kallithea/templates/email_templates/registration.html:11
#: kallithea/templates/login.html:28 kallithea/templates/register.html:31
msgid "Username"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:27
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:34
#: kallithea/templates/base/base.html:368 kallithea/templates/login.html:34
#: kallithea/templates/register.html:38
msgid "Password"
msgstr ""

#: kallithea/templates/login.html:44
msgid "Stay logged in after browser restart"
msgstr ""

#: kallithea/templates/login.html:52
msgid "Forgot your password ?"
msgstr ""

#: kallithea/templates/login.html:55
msgid "Don't have an account ?"
msgstr ""

#: kallithea/templates/login.html:62
msgid "Sign In"
msgstr ""

#: kallithea/templates/password_reset.html:5
msgid "Password Reset"
msgstr ""

#: kallithea/templates/password_reset.html:21
#: kallithea/templates/password_reset_confirmation.html:16
#, python-format
msgid "Reset Your Password to %s"
msgstr ""

#: kallithea/templates/password_reset.html:23
#: kallithea/templates/password_reset_confirmation.html:5
#: kallithea/templates/password_reset_confirmation.html:18
msgid "Reset Your Password"
msgstr ""

#: kallithea/templates/password_reset.html:30
msgid "Email Address"
msgstr ""

#: kallithea/templates/password_reset.html:38
#: kallithea/templates/register.html:74
msgid "Captcha"
msgstr ""

#: kallithea/templates/password_reset.html:47
msgid "Send Password Reset Email"
msgstr ""

#: kallithea/templates/password_reset.html:52
msgid ""
"A password reset link will be sent to the specified email address if it "
"is registered in the system."
msgstr ""

#: kallithea/templates/password_reset_confirmation.html:23
#, python-format
msgid "You are about to set a new password for the email address %s."
msgstr ""

#: kallithea/templates/password_reset_confirmation.html:24
msgid ""
"Note that you must use the same browser session for this as the one used "
"to request the password reset."
msgstr ""

#: kallithea/templates/password_reset_confirmation.html:29
msgid "Code you received in the email"
msgstr ""

#: kallithea/templates/password_reset_confirmation.html:36
msgid "New Password"
msgstr ""

#: kallithea/templates/password_reset_confirmation.html:43
msgid "Confirm New Password"
msgstr ""

#: kallithea/templates/password_reset_confirmation.html:51
msgid "Confirm"
msgstr ""

#: kallithea/templates/register.html:5 kallithea/templates/register.html:24
#: kallithea/templates/register.html:83
msgid "Sign Up"
msgstr ""

#: kallithea/templates/register.html:22
#, python-format
msgid "Sign Up to %s"
msgstr ""

#: kallithea/templates/register.html:45
msgid "Re-enter password"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:25
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:48
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:60
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:38
#: kallithea/templates/register.html:52
msgid "First Name"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:32
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:55
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:67
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:39
#: kallithea/templates/register.html:59
msgid "Last Name"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:39
#: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:31
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:62
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:25
#: kallithea/templates/email_templates/registration.html:33
#: kallithea/templates/register.html:66
msgid "Email"
msgstr ""

#: kallithea/templates/register.html:85
msgid "Registered accounts are ready to use and need no further action."
msgstr ""

#: kallithea/templates/register.html:87
msgid "Please wait for an administrator to activate your account."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/admin.html:5
#: kallithea/templates/admin/admin.html:13
#: kallithea/templates/base/base.html:55
msgid "Admin Journal"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/admin.html:10
#: kallithea/templates/journal/journal.html:10
msgid "journal filter..."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/admin.html:12
#: kallithea/templates/journal/journal.html:12
msgid "Filter"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/admin.html:13
#: kallithea/templates/journal/journal.html:13
#, python-format
msgid "%s Entry"
msgid_plural "%s Entries"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: kallithea/templates/admin/admin_log.html:6
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:16
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_ssh_keys.html:7
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:43
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:9
#: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:44
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:43
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ssh_keys.html:7
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:45
msgid "Action"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/admin_log.html:8
msgid "Date"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/admin_log.html:9
msgid "From IP"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/admin_log.html:61
msgid "No actions yet"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:5
msgid "Authentication Settings"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:11
#: kallithea/templates/base/base.html:61
msgid "Authentication"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:27
msgid "Authentication Plugins"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:29
msgid "Enabled Plugins"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:32
msgid ""
"Comma-separated list of plugins; Kallithea will try user authentication "
"in plugin order"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:36
msgid "Available built-in plugins"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:53
msgid "Plugin"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:101
#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:59
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:30
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:47
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:95
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:58
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:98
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:27
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:84
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:99
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:46
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:48
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:88
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:46
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:80
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:89
#: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:42
msgid "Save"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:5
#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:11
#: kallithea/templates/base/base.html:62
msgid "Repository Defaults"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:27
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:42
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:8
msgid "Type"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:34
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:56
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:62
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:21
msgid "Private repository"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:37
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:59
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:65
#: kallithea/templates/forks/fork.html:61
msgid ""
"Private repositories are only visible to people explicitly added as "
"collaborators."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:42
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:69
msgid "Enable statistics"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:45
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:72
msgid "Enable statistics window on summary page."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:50
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:76
msgid "Enable downloads"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:53
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:79
msgid "Enable download menu on summary page."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:5
#: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:18
msgid "Edit Gist"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:35
#, python-format
msgid ""
"Gist was updated since you started editing. Copy your changes and click "
"%(here)s to reload new version."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:36
msgid "here"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:51
#: kallithea/templates/admin/gists/new.html:35
msgid "Gist description ..."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:54
#: kallithea/templates/admin/gists/new.html:38
msgid "Gist lifetime"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:59
#: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:61
#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:54
#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:56
#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:45
#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:47
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:7
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:26
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:31
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:7
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:26
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:31
msgid "Expires"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:59
#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:54
#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:45
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:7
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:26
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_ssh_keys.html:21
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:7
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:26
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ssh_keys.html:21
msgid "Never"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:145
msgid "Update Gist"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:146
#: kallithea/templates/base/root.html:27
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:130
msgid "Cancel"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:6
#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:16
#, python-format
msgid "Private Gists for User %s"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:8
#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:18
#, python-format
msgid "Public Gists for User %s"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:10
#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:20
msgid "Public Gists"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:37
#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:25
#: kallithea/templates/base/base.html:305
msgid "Create New Gist"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:51
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:78
msgid "Created"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:66
msgid "There are no gists yet"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/gists/new.html:5
#: kallithea/templates/admin/gists/new.html:18
msgid "New Gist"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/gists/new.html:45
msgid "Name this gist ..."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/gists/new.html:53
msgid "Create Private Gist"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/gists/new.html:54
msgid "Create Public Gist"
msgstr "Створити публічний GIST"

#: kallithea/templates/admin/gists/new.html:55
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:14
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:73
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:47
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:31
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:48
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_ssh_keys.html:66
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:96
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:34
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:99
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:28
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:54
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:85
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:100
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:50
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:66
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:129
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:89
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:14
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:73
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:47
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:45
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:90
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ssh_keys.html:66
#: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:43
#: kallithea/templates/files/files_add.html:69
#: kallithea/templates/files/files_delete.html:41
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:72
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:78
msgid "Reset"
msgstr "Скинути"

#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:5
#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:9
msgid "Gist"
msgstr "Gist"

#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:10
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:35
msgid "Public Gist"
msgstr "Публічний GIST"

#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:37
msgid "Private Gist"
msgstr "Приватний Gist"

#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:54
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:23
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:11
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:42
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:19
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:30
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:23
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:21
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:30
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:121
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:69
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:89
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:91
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:101
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:103
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:120
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:122
#: kallithea/templates/files/files_source.html:35
#: kallithea/templates/files/files_source.html:38
#: kallithea/templates/files/files_source.html:41
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:20
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"

#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:54
msgid "Confirm to delete this Gist"
msgstr "Підтвердіть видалення цього Gist"

#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:61
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:44
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:81
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:83
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:63
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:64
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:85
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:86
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:97
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:98
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:116
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:117
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:56
#: kallithea/templates/files/files_source.html:37
#: kallithea/templates/files/files_source.html:40
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:41
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"

#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:63
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:52
#: kallithea/templates/files/files_source.html:30
msgid "Show as Raw"
msgstr "Відображати як RAW"

#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:69
msgid "created"
msgstr "створено"

#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:82
msgid "Show as raw"
msgstr "Відображати як RAW"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:5
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:9
#: kallithea/templates/base/base.html:390
msgid "My Account"
msgstr "Мій акаунт"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:25
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:29
msgid "Profile"
msgstr "Профіль"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:26
msgid "Email Addresses"
msgstr "Адреси Електронної Пошти"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:29
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:32
msgid "SSH Keys"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:31
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:34
msgid "API Keys"
msgstr "API Ключі"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:32
msgid "Owned Repositories"
msgstr "Власні Репозиторії"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:33
#: kallithea/templates/journal/journal.html:33
msgid "Watched Repositories"
msgstr "Переглянуті репозиторії"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:34
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:30
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:32
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:37
msgid "Show Permissions"
msgstr "Показати Права доступу"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:5
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:5
msgid "Built-in"
msgstr "Вбудований"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:13
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:13
#, python-format
msgid "Confirm to reset this API key: %s"
msgstr "Підтвердіть, щоб скинути цей ключ API: %s"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:29
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:29
msgid "Expired"
msgstr "Просрочено"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:39
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:39
#, python-format
msgid "Confirm to remove this API key: %s"
msgstr "Підтвердіть, щоб видалити цей ключ API: %s"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:41
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_ssh_keys.html:30
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:41
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ssh_keys.html:30
msgid "Remove"
msgstr "Видалити"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:48
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:48
msgid "No additional API keys specified"
msgstr "Не вказано додаткових ключів API"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:56
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:56
msgid "New API key"
msgstr "Новий ключ API"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:72
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:46
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_ssh_keys.html:65
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:33
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:64
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:53
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:72
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:46
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:44
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ssh_keys.html:65
msgid "Add"
msgstr "Додати"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:81
#, python-format
msgid ""
"\n"
"API keys are used to let scripts or services access %s using your\n"
"account, as if you had provided the script or service with your actual\n"
"password.\n"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:86
msgid ""
"\n"
"Like passwords, API keys should therefore never be shared with others,\n"
"nor passed to untrusted scripts or services. If such sharing should\n"
"happen anyway, reset the API key on this page to prevent further use.\n"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:9
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:9
msgid "Primary"
msgstr "Основний"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:24
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:24
#, python-format
msgid "Confirm to delete this email: %s"
msgstr "Підтвердіть, щоб видалити цей email: %s"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:30
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:30
msgid "No additional emails specified."
msgstr "Не вказано додаткових email."

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:39
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:39
msgid "New email address"
msgstr "Нова електронна адреса"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:1
msgid "Change Your Account Password"
msgstr "Зміна Пароля Облікового Запису"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:8
msgid "Current password"
msgstr "Поточний пароль"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:15
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:46
msgid "New password"
msgstr "Новий пароль"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:22
msgid "Confirm new password"
msgstr "Підтвердіть новий пароль"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:39
#, python-format
msgid ""
"This account is managed with %s and the password cannot be changed here"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_perms.html:3
msgid "Current IP"
msgstr "Поточний IP"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:4
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:4
msgid "Gravatar"
msgstr "Gravatar"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:10
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:10
#, python-format
msgid "Change %s avatar at"
msgstr "Змінити %s Avatar на"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:12
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:12
msgid "Avatars are disabled"
msgstr "Аватарки відключені"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:1
msgid "Repositories You Own"
msgstr "Репозиторії якими Ви володієте"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:13
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:13
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:39
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:6
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:4
#: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:38
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:38
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:54
#: kallithea/templates/files/files_browser.html:54
msgid "Name"
msgstr "Назва"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_ssh_keys.html:4
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ssh_keys.html:4
msgid "Fingerprint"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_ssh_keys.html:6
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ssh_keys.html:6
msgid "Last Used"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_ssh_keys.html:28
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ssh_keys.html:28
#, python-format
msgid "Confirm to remove this SSH key: %s"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_ssh_keys.html:39
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ssh_keys.html:39
msgid "No SSH keys have been added"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_ssh_keys.html:49
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ssh_keys.html:49
msgid "New SSH key"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_ssh_keys.html:52
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ssh_keys.html:52
msgid "Public key"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_ssh_keys.html:54
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ssh_keys.html:54
msgid "Public key (contents of e.g. ~/.ssh/id_rsa.pub)"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:1
msgid "Repositories You are Watching"
msgstr "Ви проглядаєте репозиторії"

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:5
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:11
#: kallithea/templates/base/base.html:60
msgid "Default Permissions"
msgstr "Дозволу за замовчуванням"

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:28
#: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:29
msgid "Global"
msgstr "Глобальні"

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:29
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:35
msgid "IP Whitelist"
msgstr "Білий список IP"

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:4
msgid "Anonymous access"
msgstr "Анонімний доступ"

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:8
msgid "Allow anonymous access"
msgstr "Дозволити анонімний доступ"

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:10
#, python-format
msgid ""
"Allow access to Kallithea without needing to log in. Anonymous users use "
"%s user permissions."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:19
msgid ""
"All default permissions on each repository will be reset to chosen "
"permission, note that all custom default permission on repositories will "
"be lost"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:20
msgid "Apply to all existing repositories"
msgstr "Поширюються на всі існуючі репозиторії"

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:23
msgid "Permissions for the Default user on new repositories."
msgstr "Дозволи для користувача за промовчанням на нові репозиторії."

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:27
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:28
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:33
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:134
#: kallithea/templates/forks/fork.html:42
msgid "Repository group"
msgstr "Група репозиторіїв"

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:32
msgid ""
"All default permissions on each repository group will be reset to chosen "
"permission, note that all custom default permission on repository groups "
"will be lost"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:33
msgid "Apply to all existing repository groups"
msgstr "Застосувати до всіх наявних груп репозиторіїв"

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:36
msgid "Permissions for the Default user on new repository groups."
msgstr "Дозволи для користувача за промовчанням на нові групи репозиторіів."

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:40
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:141
msgid "User group"
msgstr "Група користувачів"

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:45
msgid ""
"All default permissions on each user group will be reset to chosen "
"permission, note that all custom default permission on user groups will "
"be lost"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:46
msgid "Apply to all existing user groups"
msgstr "Застосувати до всіх існуючих груп користувачів"

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:49
msgid "Permissions for the Default user on new user groups."
msgstr ""
"Дозволи для користувача за замовчуванням для нових груп користувачів."

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:53
msgid "Top level repository creation"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:56
msgid ""
"Enable this to allow non-admins to create repositories at the top level."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:57
msgid ""
"Note: This will also give all users API access to create repositories "
"everywhere. That might change in future versions."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:61
msgid "Repository creation with group write access"
msgstr "Створення сховища з доступом до групового записування"

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:64
msgid ""
"With this, write permission to a repository group allows creating "
"repositories inside that group. Without this, group write permissions "
"mean nothing."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:68
msgid "User group creation"
msgstr "Створення групи користувачів"

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:71
msgid "Enable this to allow non-admins to create user groups."
msgstr ""
"Увімкніть цей параметр, щоб дозволити неадміністраторам створювати групи "
"користувачів."

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:75
msgid "Repository forking"
msgstr "Репозиторій розгалуження"

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:78
msgid "Enable this to allow non-admins to fork repositories."
msgstr ""
"Увімкніть цей параметр, щоб дозволити не-адміністраторам fork "
"репозиторіїв."

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:82
msgid "Registration"
msgstr "Реєстрація"

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:88
msgid "External auth account activation"
msgstr "Активація облікового запису зовнішньої автентифікації"

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:12
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:22
#, python-format
msgid "Confirm to delete this IP address: %s"
msgstr "Підтвердіть, щоб видалити IP-адреса: %s"

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:18
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:29
msgid "All IP addresses are allowed."
msgstr "Дозволено всі IP-адреси."

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:25
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:37
msgid "New IP address"
msgstr "Нова ІР-адреса"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:11
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:11
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:89
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:9
#: kallithea/templates/base/base.html:57
#: kallithea/templates/base/base.html:76
msgid "Repository Groups"
msgstr "Групи Репозиторіїв"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:28
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:5
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:27
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:4
msgid "Group name"
msgstr "Назва групи"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:42
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:19
msgid "Group parent"
msgstr "Батьківська група"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:49
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:35
msgid "Copy parent group permissions"
msgstr "Копіювання дозволів батьківської групи"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:52
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:38
msgid "Copy permission set from parent repository group."
msgstr "Скопіюйте набір дозволів із батьківської групи репозиторію."

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:5
#, python-format
msgid "%s Repository Group Settings"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:29
msgid "Add Child Group"
msgstr "Додати Дочіру групу"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:36
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:12
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:25
#: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:11
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:29
#: kallithea/templates/base/base.html:63
#: kallithea/templates/base/base.html:152
msgid "Settings"
msgstr "Параметри"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:37
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:31
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:30
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:36
msgid "Advanced"
msgstr "Додатково"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:38
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:28
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:31
msgid "Permissions"
msgstr "Дозволи"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:1
#, python-format
msgid "Repository Group: %s"
msgstr "Група репозиторію: %s"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:6
msgid "Top level repositories"
msgstr "Репозиторії верхнього рівня"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:7
msgid "Total repositories"
msgstr "Всього репозиторіїв"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:8
msgid "Children groups"
msgstr "Дочірні групи"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:9
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:7
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:8
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:118
msgid "Created on"
msgstr "Створено о"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:21
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:121
#, python-format
msgid "Confirm to delete this group: %s with %s repository"
msgid_plural "Confirm to delete this group: %s with %s repositories"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:25
msgid "Delete this repository group"
msgstr "Видалити цю групу репозиторіїв"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:7
msgid "Not visible"
msgstr "Не видно"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:8
msgid "Visible"
msgstr "Видно"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:9
msgid "Add repos"
msgstr "Додати репозиторій"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:10
msgid "Add/Edit groups"
msgstr "Додавання/редагування груп"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:11
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:11
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:11
msgid "User/User Group"
msgstr "Група користувачів/користувачів"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:28
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:45
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:23
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:36
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:28
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:45
msgid "Default"
msgstr "За промовчанням"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:34
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:71
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:42
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:67
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:34
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:71
msgid "Revoke"
msgstr "Відкликати"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:81
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:77
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:81
msgid "Add new"
msgstr "Додати новий"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:87
msgid "Apply to children"
msgstr "Застосовувати до дочірніх"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:91
msgid "Both"
msgstr "Обидва"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:92
msgid ""
"Set or revoke permission to all children of that group, including non-"
"private repositories and other groups if selected."
msgstr ""
"Встановіть або скасуйте дозвіл для всіх дітей цієї групи, включно з "
"неприватними репозиторіями та іншими групами, якщо вони вибрані."

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:38
msgid "Remove this group"
msgstr "Видалити цю групу"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:38
msgid "Confirm to delete this group"
msgstr "Підтвердіть, щоб видалити цю групу"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_show.html:4
#, python-format
msgid "Repository group %s"
msgstr "Група репозиторію: %s"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:5
msgid "Repository Groups Administration"
msgstr "Адміністрування Груп Репозиторіїв"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:41
msgid "Number of Top-level Repositories"
msgstr "Кількість репозиторіїв верхнього рівня"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:12
msgid "Clone remote repository"
msgstr "Клонувати віддалений репозиторій"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:16
msgid ""
"Optional: URL of a remote repository. If set, the repository will be "
"created as a clone from this URL."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:24
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:57
#: kallithea/templates/forks/fork.html:37
msgid ""
"Keep it short and to the point. Use a README file for longer descriptions."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:31
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:36
#: kallithea/templates/forks/fork.html:45
msgid "Optionally select a group to put this repository into."
msgstr "За бажанням виберіть групу, в яку буде розміщено цей репозиторій."

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:45
msgid "Type of repository to create."
msgstr "Тип сховища для створення."

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:49
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:40
#: kallithea/templates/forks/fork.html:50
msgid "Landing revision"
msgstr "Цільова редакція"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:52
msgid ""
"Default revision for files page, downloads, full text search index and "
"readme generation"
msgstr ""
"Стандартна редакція для файлів сторінок, завантажень, повнотекстового "
"індексу пошуку та генерації readme"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_creating.html:9
#, python-format
msgid "%s Creating Repository"
msgstr "%s створення репозиторію"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_creating.html:13
msgid "Creating repository"
msgstr "Створення репозиторію"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_creating.html:27
#, python-format
msgid ""
"Repository \"%(repo_name)s\" is being created, you will be redirected "
"when this process is finished.repo_name"
msgstr ""
"Репозиторій \"%(repo_name)s\" створюється, ви будете переспрямовані, коли "
"цей процес буде завершено.repo_name"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_creating.html:39
msgid ""
"We're sorry but error occurred during this operation. Please check your "
"Kallithea server logs, or contact administrator."
msgstr ""
"Вибачте, але помилка сталася під час виконання цієї операції. Будь ласка, "
"перевірте журнали сервера Kallithea або зверніться до адміністратора."

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:8
#, python-format
msgid "%s Repository Settings"
msgstr "Параметри репозиторію %s"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:34
msgid "Extra Fields"
msgstr "Додаткові поля"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:37
msgid "Caches"
msgstr "Кеши"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:40
msgid "Remote"
msgstr "Віддалений"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:43
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:8
#: kallithea/templates/summary/summary.html:169
#: kallithea/templates/summary/summary.html:170
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:1
msgid "Parent"
msgstr "Батьківський"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:5
msgid "Set"
msgstr "Набір"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:7
msgid "Manually set this repository as a fork of another from the list."
msgstr "Вручну встановити цей репозиторій як відгалуження іншого зі списку."

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:20
msgid "Public Journal Visibility"
msgstr "Видимість публічного журналу"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:27
msgid "Remove from public journal"
msgstr "Видалити з публічного журналу"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:32
msgid "Add to Public Journal"
msgstr "Додати до публічного журналу"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:37
msgid ""
"All actions done in this repository will be visible to everyone in the "
"public journal."
msgstr ""
"Усі дії, зроблені в цьому репозиторії, будуть видимими для всіх у "
"публічному журналі."

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:46
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:68
#, python-format
msgid "Confirm to delete this repository: %s"
msgstr "Підтвердити видалення цього сховища: %s"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:48
msgid "Delete this Repository"
msgstr "Видалити цей репозиторій"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:51
#, python-format
msgid "This repository has %s fork"
msgid_plural "This repository has %s forks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:54
msgid "Detach forks"
msgstr "Від'єднати forks"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:58
msgid "Delete forks"
msgstr "Видалити forks"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:62
msgid ""
"The deleted repository will be moved away and hidden until the "
"administrator expires it. The administrator can both permanently delete "
"it or restore it."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:4
msgid "Invalidate Repository Cache"
msgstr "Скинути Кеш Репозиторію"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:6
msgid ""
"Manually invalidate cache for this repository. On first access, the "
"repository will be cached again."
msgstr ""
"Вручну скинути кеш для цього репозиторію. При першому доступі, сховище "
"буде знову кешовано."

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:9
msgid "List of Cached Values"
msgstr "Список кешованих значень"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:12
msgid "Prefix"
msgstr "Префікс"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:13
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:7
msgid "Key"
msgstr "Ключ"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:14
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:40
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:17
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:41
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:69
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:74
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:42
msgid "Active"
msgstr "Активний"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:6
msgid "Label"
msgstr "Мітка"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:20
#, python-format
msgid "Confirm to delete this field: %s"
msgstr "Підтвердити видалення цього поля: %s"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:31
msgid "New field key"
msgstr "Новий ключ поля"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:38
msgid "New field label"
msgstr "Нова мітка поля"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:40
msgid "Enter short label"
msgstr "Введіть коротку мітку"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:45
msgid "New field description"
msgstr "Опис нового поля"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:47
msgid "Enter description of a field"
msgstr "Введіть опис поля"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:61
msgid "Extra fields are disabled."
msgstr "Додаткові поля вимкнено."

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:20
msgid "Private Repository"
msgstr "Приватний Репозиторій"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:4
msgid "Fork of repository"
msgstr "Форк репозиторію"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:7
msgid "Remote repository URL"
msgstr "URL-адреса віддаленого сховища"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:15
msgid "Pull Changes from Remote Repository"
msgstr "Витягнути зміни з віддаленого сховища"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:17
msgid "Confirm to pull changes from remote repository."
msgstr "Підтвердьте, щоб витягнути зміни з віддаленого сховища."

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:23
msgid "This repository does not have a remote repository URL."
msgstr "У цьому сховищі немає URL-адреси віддаленого сховища."

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:10
msgid "Permanent URL"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:14
msgid ""
"In case this repository is renamed or moved into another group the "
"repository URL changes.\n"
"                               Using the above permanent URL guarantees "
"that this repository always will be accessible on that URL.\n"
"                               This is useful for CI systems, or any "
"other cases that you need to hardcode the URL into a 3rd party service."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:21
msgid "Remote repository"
msgstr "Віддалений репозиторій"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:24
msgid "Repository URL"
msgstr "URL репозиторію"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:28
msgid ""
"Optional: URL of a remote repository. If set, the repository can be "
"pulled from this URL."
msgstr ""
"Опціонально: URL-адреса віддаленого сховища. Якщо встановлено, сховище "
"можна витягнути з цієї URL-адреси."

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:43
msgid "Default revision for files page, downloads, whoosh and readme"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:49
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:131
msgid "Type name of user"
msgstr "Введіть ім'я користувача"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:50
msgid "Change owner of this repository."
msgstr "Змінити власника цього сховища."

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_statistics.html:5
msgid "Processed commits"
msgstr "Оброблені коміти"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_statistics.html:6
msgid "Processed progress"
msgstr "Оброблений прогрес"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_statistics.html:10
msgid "Reset Statistics"
msgstr "Скинути статистику"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_statistics.html:10
msgid "Confirm to remove current statistics."
msgstr "Підтвердьте видалення поточної статистики."

#: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:5
msgid "Repositories Administration"
msgstr "Адміністрування Репозиторіїв"

#: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:43
msgid "State"
msgstr "Стан"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:5
msgid "Settings Administration"
msgstr "Адміністрування параметрів"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:27
msgid "VCS"
msgstr "VCS"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:28
msgid "Remap and Rescan"
msgstr "Ремап та Рескан"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:30
msgid "Visual"
msgstr "Візуальний"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:32
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:4
msgid "Hooks"
msgstr "Хуки"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:33
msgid "Full Text Search"
msgstr "Повнотекстовий пошук"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:34
msgid "System Info"
msgstr "Інформація про систему"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_email.html:4
msgid "Send test email to"
msgstr "Надіслати тестовий лист на адресу"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_email.html:12
msgid "Send"
msgstr "Надіслати"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:4
msgid "Site branding"
msgstr "Брендинг сайту"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:7
msgid "Set a custom title for your Kallithea Service."
msgstr "Встановіть власну назву для Сервісу Kallithea."

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:12
msgid "HTTP authentication realm"
msgstr "Область автентифікації HTTP"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:19
msgid "HTML/JavaScript/CSS customization block"
msgstr "HTML/JavaScript/CSS блок налаштування"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:22
msgid ""
"HTML (possibly with                         JavaScript and/or CSS) that "
"will be added to the bottom                         of every page. This "
"can be used for web analytics                         systems, but also "
"to                         perform instance-specific customizations like "
"adding a                         project banner at the top of every page."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:32
msgid "ReCaptcha public key"
msgstr "ReCaptcha публічний ключ"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:35
msgid "Public key for reCaptcha system."
msgstr "Публічний ключ для системи reCaptcha."

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:40
msgid "ReCaptcha private key"
msgstr "Приватний ключ ReCaptcha"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:43
msgid ""
"Private key for reCaptcha system. Setting this value will enable captcha "
"on registration."
msgstr ""
"Приватний ключ для системи reCaptcha. Встановлення цього значення "
"дозволить вмикнути капчу при реєстрації."

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:49
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:65
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:128
msgid "Save Settings"
msgstr "Зберегти налаштування"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:3
msgid "Built-in Mercurial Hooks (Read-Only)"
msgstr "Вбудовані хуки Mercurial (лише для читання)"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:17
msgid "Custom Hooks"
msgstr "Користувацькі хуки"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:18
msgid ""
"Hooks can be used to trigger actions on certain events such as push / "
"pull. They can trigger Python functions or external applications."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:60
msgid "Failed to remove hook"
msgstr "Не вдалося видалити хук"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:4
msgid "Rescan options"
msgstr "Параметри пересканування"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:9
msgid "Delete records of missing repositories"
msgstr "Видалення записів відсутніх репозиторіїв"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:12
msgid ""
"Check this option to remove all comments, pull requests and other records "
"related to repositories that no longer exist in the filesystem."
msgstr ""
"Позначте цей пункт, щоб видалити всі коментарі, запити на пул-реквести та "
"інші записи, пов'язані з репозиторіями, які більше не існують в файловій "
"системі."

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:17
msgid "Invalidate cache for all repositories"
msgstr "Скинути кеш для всіх репозиторіїв"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:20
msgid "Check this to reload data and clear cache keys for all repositories."
msgstr ""
"Відмітьте це, щоб перезавантажити дані і очистити ключі кешу для всіх "
"репозиторіїв."

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:25
msgid "Install Git hooks"
msgstr "Встановити Git хуки"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:28
msgid ""
"Verify if Kallithea's Git hooks are installed for each repository. "
"Current hooks will be updated to the latest version."
msgstr ""
"Перевірити, чи є в Git хуки для кожного репозиторію. Поточні хуки буде "
"оновлено до останньої версії."

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:32
msgid "Overwrite existing Git hooks"
msgstr "Перезаписати існуючі хуки Git"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:35
msgid ""
"If installing Git hooks, overwrite any existing hooks, even if they do "
"not seem to come from Kallithea. WARNING: This operation will destroy any "
"custom git hooks you may have deployed by hand!"
msgstr ""
"При установці Git хуків, перезаписати будь-які існуючі хуки, навіть якщо "
"вони, здається, не приходять з Каллітея. Увага: ця операція знищить будь-"
"які користувацькі хуки Git які ви, можливо, розгорнули вручну!"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:41
msgid "Rescan Repositories"
msgstr "Пересканувати Репозиторії"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_search.html:4
msgid "Index build option"
msgstr "Параметри побудови індексу"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_search.html:9
msgid "Build from scratch"
msgstr "Побудувати з нуля"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_search.html:12
msgid ""
"This option completely reindexeses all of the repositories for proper "
"fulltext search capabilities."
msgstr ""
"Цей варіант повністю переіндексує репозиторії для правильного "
"функціонування повнотекстового пошуку."

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_search.html:18
msgid "Reindex"
msgstr "Переіндексувати"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:2
msgid "Checking for updates..."
msgstr "Перевірка оновлень..."

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:7
msgid "Kallithea version"
msgstr "Версія Kallithea"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:8
msgid "Kallithea configuration file"
msgstr "Файл конфігурації Kallithea"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:9
msgid "Python version"
msgstr "Версія Python"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:10
msgid "Platform"
msgstr "Платформа"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:11
msgid "Git version"
msgstr "Git версія"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:12
msgid "Git path"
msgstr "Git шлях"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:22
msgid "Python Packages"
msgstr "Пакети Python"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:9
msgid "Show repository size after push"
msgstr "Показати розмір сховища після push"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:15
msgid "Update repository after push (hg update)"
msgstr "Оновлення репозиторію після push (hg update)"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:21
msgid "Mercurial extensions"
msgstr "Mercurial  розширення"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:26
msgid "Enable largefiles extension"
msgstr "Увімкнути розширення largefiles"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:32
msgid "Enable hgsubversion extension"
msgstr "Увімкнути розширення hgsubversion"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:35
msgid ""
"Requires hgsubversion library to be installed. Enables cloning of remote "
"Subversion repositories while converting them to Mercurial."
msgstr ""
"Потрібна установка бібліотеки hgsubversion. Дозволяє клонувати віддалені "
"сховища Subversion під час перетворення їх у Mercurial."

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:47
msgid "Location of repositories"
msgstr "Розташування репозиторіїв"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:52
msgid ""
"Click to unlock. You must restart Kallithea in order to make this setting "
"take effect."
msgstr ""
"Клацніть, щоб розблокувати. Ви повинні перезапустити Kallithea для того, "
"щоб ця настройка набула чинності."

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:56
msgid ""
"Filesystem location where repositories are stored. After changing this "
"value, a restart and rescan of the repository folder are both required."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:4
msgid "General"
msgstr "Загальні"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:9
msgid "Use repository extra fields"
msgstr "Використовувати додаткові поля сховища"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:12
msgid "Allows storing additional customized fields per repository."
msgstr "Дозволяє зберігати додаткові настроювані поля для кожного сховища."

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:17
msgid "Show Kallithea version"
msgstr "Показати версію Kallithea"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:20
msgid ""
"Shows or hides a version number of Kallithea displayed in the footer."
msgstr ""
"Показує або приховує номер версії Kallithea, відображений у нижньому "
"колонтитулі."

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:25
msgid "Show user Gravatars"
msgstr "Показати Gravatars користувача"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:29
msgid ""
"Gravatar URL allows you to use another avatar server application.\n"
"                                                        The following "
"variables of the URL will be replaced accordingly.\n"
"                                                        {scheme}    "
"'http' or 'https' sent from running Kallithea server,\n"
"                                                        {email}     user "
"email,\n"
"                                                        {md5email}  md5 "
"hash of the user email (like at gravatar.com),\n"
"                                                        {size}      size "
"of the image that is expected from the server application,\n"
"                                                        {netloc}    "
"network location/server host of running Kallithea server"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:40
msgid "HTTP Clone URL"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:43
msgid ""
"Schema of clone URL construction eg. '{scheme}://{user}@{netloc}/"
"{repo}'.\n"
"                                                    The following "
"variables are available:\n"
"                                                    {scheme} 'http' or "
"'https' sent from running Kallithea server,\n"
"                                                    {user}   current user "
"username,\n"
"                                                    {netloc} network "
"location/server host of running Kallithea server,\n"
"                                                    {repo}   full "
"repository name,\n"
"                                                    {repoid} ID of "
"repository, can be used to construct clone-by-id,\n"
"                                                    {system_user}  name "
"of the Kallithea system user,\n"
"                                                    {hostname}  server "
"hostname\n"
"                                                    "
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:56
msgid "SSH Clone URL"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:59
msgid ""
"Schema for constructing SSH clone URL, eg. 'ssh://{system_user}"
"@{hostname}/{repo}'."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:67
msgid "Repository page size"
msgstr "Розмір сторінки репозиторію"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:70
msgid ""
"Number of items displayed in the repository pages before pagination is "
"shown."
msgstr ""
"Кількість елементів, що відображаються на сторінках сховища перед "
"показаним нумерацією."

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:75
msgid "Admin page size"
msgstr "Розмір адмін сторінки"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:78
msgid ""
"Number of items displayed in the admin pages grids before pagination is "
"shown."
msgstr ""
"Кількість елементів, що відображаються в сітках адміністратора сторінки "
"до відображення нумерації."

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:83
msgid "Icons"
msgstr "Іконки"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:88
msgid "Show public repository icon on repositories"
msgstr "Показати піктограму загальнодоступного сховища на сховищах"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:94
msgid "Show private repository icon on repositories"
msgstr "Показати значок приватної репозиторію на репозиторіїв"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:97
msgid "Show public/private icons next to repository names."
msgstr "Показати публічні/приватні значки поруч із назвами сховищ."

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:102
msgid "Meta Tagging"
msgstr "Мета-теги"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:107
msgid ""
"Parses meta tags from the repository description field and turns them "
"into colored tags."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:111
msgid "Stylify recognised meta tags:"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:5
msgid "Add user group"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:10
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:11
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:9
#: kallithea/templates/base/base.html:59
#: kallithea/templates/base/base.html:79
msgid "User Groups"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:12
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:24
msgid "Add User Group"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:36
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:13
msgid "Short, optional description for this user group."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:5
#, python-format
msgid "%s user group settings"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:33
msgid "Show Members"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:1
#, python-format
msgid "User Group: %s"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:6
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:23
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:40
msgid "Members"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:19
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:102
#, python-format
msgid "Confirm to delete this user group: %s"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:21
msgid "Delete this user group"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_members.html:11
msgid "No members yet"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:26
msgid "Chosen group members"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:39
msgid "Available members"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:5
msgid "User Groups Administration"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:5
msgid "Add user"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:10
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:11
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:9
#: kallithea/templates/base/base.html:58
msgid "Users"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:12
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:23
msgid "Add User"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:41
msgid "Password confirmation"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:5
#, python-format
msgid "%s user settings"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:30
msgid "Emails"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:1
#, python-format
msgid "User: %s"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:7
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:32
msgid "Source of Record"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:9
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:41
msgid "Last Login"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:10
msgid "Member of User Groups"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:21
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:90
#, python-format
msgid "Confirm to delete this user: %s"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:23
msgid "Delete this user"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:7
#, python-format
msgid "Inherited from %s"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:39
msgid "Name in Source of Record"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:53
msgid "New password confirmation"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/users/users.html:5
msgid "Users Administration"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/users/users.html:44
msgid "Auth Type"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/base.html:16
#, python-format
msgid "Server instance: %s"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/base.html:28
msgid "Support"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/base.html:86
#: kallithea/templates/base/base.html:417
msgid "Mercurial repository"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/base.html:89
#: kallithea/templates/base/base.html:420
msgid "Git repository"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/base.html:115
msgid "Create Fork"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/base.html:127
#: kallithea/templates/summary/summary.html:9
msgid "Summary"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/base.html:129
#: kallithea/templates/base/base.html:131
#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:16
msgid "Changelog"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/base.html:133
#: kallithea/templates/files/files.html:11
msgid "Files"
msgstr "Файли"

#: kallithea/templates/base/base.html:135
#, python-format
msgid "Show Pull Requests for %s"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/base.html:135
msgid "Pull Requests"
msgstr "Запити Pull Requests"

#: kallithea/templates/base/base.html:146
#: kallithea/templates/base/base.html:148
msgid "Options"
msgstr "Параметри"

#: kallithea/templates/base/base.html:156
#: kallithea/templates/forks/forks_data.html:18
msgid "Compare Fork"
msgstr "Порівняти Вилки"

#: kallithea/templates/base/base.html:158
msgid "Compare"
msgstr "Порівняти"

#: kallithea/templates/base/base.html:160
#: kallithea/templates/base/base.html:315
#: kallithea/templates/search/search.html:14
#: kallithea/templates/search/search.html:67
msgid "Search"
msgstr "Пошук"

#: kallithea/templates/base/base.html:167
msgid "Follow"
msgstr "Слідувати"

#: kallithea/templates/base/base.html:168
msgid "Unfollow"
msgstr "Не слідкувати"

#: kallithea/templates/base/base.html:171
#: kallithea/templates/forks/fork.html:9
msgid "Fork"
msgstr "Форк"

#: kallithea/templates/base/base.html:172
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:77
msgid "Create Pull Request"
msgstr "Створити Pull-Запит"

#: kallithea/templates/base/base.html:184
msgid "Switch To"
msgstr "Переключитися на"

#: kallithea/templates/base/base.html:196
#: kallithea/templates/base/base.html:445
msgid "No matches found"
msgstr "Збігів не знайдено"

#: kallithea/templates/base/base.html:289
msgid "Show recent activity"
msgstr "Показати недавню активність"

#: kallithea/templates/base/base.html:295
#: kallithea/templates/base/base.html:296
msgid "Public journal"
msgstr "Публічний журнал"

#: kallithea/templates/base/base.html:301
msgid "Show public gists"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/base.html:302
msgid "Gists"
msgstr "Gists"

#: kallithea/templates/base/base.html:306
msgid "All Public Gists"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/base.html:308
msgid "My Public Gists"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/base.html:309
msgid "My Private Gists"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/base.html:314
msgid "Search in repositories"
msgstr "Пошук в репозиторіях"

#: kallithea/templates/base/base.html:337
#: kallithea/templates/base/base.html:338
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:6
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:10
msgid "My Pull Requests"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/base.html:353
msgid "Not Logged In"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/base.html:362
msgid "Login to Your Account"
msgstr "Увійти в свій аккаунт"

#: kallithea/templates/base/base.html:372
msgid "Forgot password?"
msgstr "Забули пароль?"

#: kallithea/templates/base/base.html:376
msgid "Don't have an account?"
msgstr "Не маєте облікового запису?"

#: kallithea/templates/base/base.html:393
msgid "Log Out"
msgstr "Вийти"

#: kallithea/templates/base/base.html:517
msgid "Parent rev."
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/base.html:526
msgid "Child rev."
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:11
msgid "Create repositories"
msgstr "Створення репозиторіїв"

#: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:15
msgid "Select this option to allow repository creation for this user"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:21
msgid "Create user groups"
msgstr "Створення груп користувачів"

#: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:25
msgid "Select this option to allow user group creation for this user"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:31
msgid "Fork repositories"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:35
msgid "Select this option to allow repository forking for this user"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:13
#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:41
msgid "Show"
msgstr "Показати"

#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:22
msgid "No permissions defined yet"
msgstr "Ще не визначено жодних дозволів"

#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:30
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:55
msgid "Permission"
msgstr "Права"

#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:32
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:57
msgid "Edit Permission"
msgstr "Змінити права"

#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:92
msgid "No permission defined"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/root.html:28
msgid "Retry"
msgstr "Повторити"

#: kallithea/templates/base/root.html:29
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:65
msgid "Submitting ..."
msgstr "Надсилання…"

#: kallithea/templates/base/root.html:30
msgid "Unable to post"
msgstr "Не вдається опублікувати"

#: kallithea/templates/base/root.html:31
msgid "Add Another Comment"
msgstr "Додати ще один коментар"

#: kallithea/templates/base/root.html:32
msgid "Stop following this repository"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/root.html:33
msgid "Start following this repository"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/root.html:34
msgid "Group"
msgstr "Група"

#: kallithea/templates/base/root.html:35
msgid "Loading ..."
msgstr "Завантаження..."

#: kallithea/templates/base/root.html:36
msgid "loading ..."
msgstr "завантаження..."

#: kallithea/templates/base/root.html:37
msgid "Search truncated"
msgstr "Пошук усічений"

#: kallithea/templates/base/root.html:38
msgid "No matching files"
msgstr "Немає відповідних файлів"

#: kallithea/templates/base/root.html:39
msgid "Open New Pull Request from {0}"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/root.html:40
msgid "Open New Pull Request for {0} &rarr; {1}"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/root.html:41
msgid "Show Selected Changesets {0} &rarr; {1}"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/root.html:42
msgid "Selection Link"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/root.html:43
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:7
msgid "Collapse Diff"
msgstr "Згорнути відмінності"

#: kallithea/templates/base/root.html:44
msgid "Expand Diff"
msgstr "Розгорнути відмінність"

#: kallithea/templates/base/root.html:45
msgid "No revisions"
msgstr "Немає змін"

#: kallithea/templates/base/root.html:46
msgid "Type name of user or member to grant permission"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/root.html:47
msgid "Failed to revoke permission"
msgstr "Не вдалося відкликати дозвіл"

#: kallithea/templates/base/root.html:48
msgid "Confirm to revoke permission for {0}: {1} ?"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/root.html:51
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:108
msgid "Select changeset"
msgstr "Виберіть набір змін"

#: kallithea/templates/base/root.html:52
msgid "Specify changeset"
msgstr "Укажіть набір змін"

#: kallithea/templates/base/root.html:53
msgid "Click to sort ascending"
msgstr "Натисніть для сортування за зростанням"

#: kallithea/templates/base/root.html:54
msgid "Click to sort descending"
msgstr "Натисніть для сортування за спаданням"

#: kallithea/templates/base/root.html:55
msgid "No records found."
msgstr "Записів не знайдено."

#: kallithea/templates/base/root.html:56
msgid "Data error."
msgstr "Помилка даних."

#: kallithea/templates/base/root.html:57
msgid "Loading..."
msgstr "Завантаження..."

#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:8
#, python-format
msgid "%s Changelog"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:23
#, python-format
msgid "showing %d out of %d revision"
msgid_plural "showing %d out of %d revisions"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:47
msgid "Clear selection"
msgstr "Зняти позначення"

#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:54
msgid "Go to tip of repository"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:59
#: kallithea/templates/forks/forks_data.html:16
#, python-format
msgid "Compare fork with %s"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:61
#, python-format
msgid "Compare fork with parent repository (%s)"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:65
#: kallithea/templates/files/files.html:29
msgid "Branch filter:"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:221
msgid "There are no changes yet"
msgstr "Поки що немає змін"

#: kallithea/templates/changelog/changelog_details.html:4
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:77
msgid "Removed"
msgstr "Вилучено"

#: kallithea/templates/changelog/changelog_details.html:5
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:78
msgid "Changed"
msgstr "Змінено"

#: kallithea/templates/changelog/changelog_details.html:6
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:79
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:38
msgid "Added"
msgstr "Додано"

#: kallithea/templates/changelog/changelog_details.html:8
#: kallithea/templates/changelog/changelog_details.html:9
#: kallithea/templates/changelog/changelog_details.html:10
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:81
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:82
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:83
#, python-format
msgid "Affected %s files"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changelog/changelog_table.html:20
msgid "First (oldest) changeset in this list"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changelog/changelog_table.html:22
msgid "Last (most recent) changeset in this list"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changelog/changelog_table.html:24
msgid "Position in this list of changesets"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changelog/changelog_table.html:35
#, python-format
msgid ""
"Changeset status: %s by %s\n"
"Click to open associated pull request %s"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changelog/changelog_table.html:41
#, python-format
msgid "Changeset status: %s by %s"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changelog/changelog_table.html:60
msgid "Expand commit message"
msgstr "Розгорнути повідомлення про фіксацію"

#: kallithea/templates/changelog/changelog_table.html:76
#, python-format
msgid "%s comments"
msgstr "%s коментарів"

#: kallithea/templates/changelog/changelog_table.html:80
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:63
#: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:84
#, python-format
msgid "Bookmark %s"
msgstr "Закладка %s"

#: kallithea/templates/changelog/changelog_table.html:83
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:67
#: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:90
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:165
#, python-format
msgid "Tag %s"
msgstr "Тег %s"

#: kallithea/templates/changelog/changelog_table.html:102
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:71
#: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:94
#, python-format
msgid "Branch %s"
msgstr "Branch %s"

#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:8
#, python-format
msgid "%s Changeset"
msgstr "%s Changeset"

#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:34
msgid "Changeset status"
msgstr "Стан набору змін"

#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:43
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:64
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:51
msgid "Raw diff"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:46
msgid "Patch diff"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:49
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:66
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:54
msgid "Download diff"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:59
#: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:80
msgid "Merge"
msgstr "Злити"

#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:96
msgid "Grafted from:"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:102
msgid "Transplanted from:"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:108
msgid "Replaced by:"
msgstr "Замінено на:"

#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:122
msgid "Preceded by:"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:139
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:59
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:290
#, python-format
msgid "%s file changed"
msgid_plural "%s files changed"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:141
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:61
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:292
#, python-format
msgid "%s file changed with %s insertions and %s deletions"
msgid_plural "%s files changed with %s insertions and %s deletions"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:154
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:173
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:81
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:309
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:333
msgid "Show full diff anyway"
msgstr "Все одно Відображати всі відмінності"

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:20
msgid "comment"
msgstr "коментар"

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:21
msgid "on pull request"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:22
msgid "No title"
msgstr "Без назви"

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:24
msgid "on this changeset"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:30
msgid "Delete comment?"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:38
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:71
msgid "Status change"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:87
msgid "Comments are in plain text. Use @username to notify another user."
msgstr ""

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:93
msgid "Set changeset status"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:95
msgid "Vote for pull request status"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:101
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:46
msgid "No change"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:114
msgid "Finish pull request"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:117
msgid "Close"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:129
msgid "Comment"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:137
msgid "You need to be logged in to comment."
msgstr ""

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:137
msgid "Login now"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:141
msgid "Hide"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:153
#, python-format
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:154
#, python-format
msgid "%d inline"
msgid_plural "%d inline"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:155
#, python-format
msgid "%d general"
msgid_plural "%d general"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:5
#, python-format
msgid "%s Changesets"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:43
#, python-format
msgid "Changeset status: %s"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:50
msgid "Files affected"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:30
msgid "No file before"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:33
msgid "File before"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:40
msgid "Modified"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:42
msgid "Deleted"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:44
msgid "Renamed"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:48
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Unknown error"
msgid "Unknown operation: %r"
msgstr "Невідома помилка"

#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:52
msgid "No file after"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:55
msgid "File after"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:60
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:43
msgid "Show full diff for this file"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:62
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:47
msgid "Show full side-by-side diff for this file"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:72
msgid "Show inline comments"
msgstr ""

#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:5
msgid "No changesets"
msgstr ""

#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:12
msgid "Criss cross merge situation with multiple merge ancestors detected!"
msgstr ""

#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:15
msgid ""
"Please merge the target branch to your branch before creating a pull "
"request."
msgstr ""

#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:19
msgid "Merge Ancestor"
msgstr ""

#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:40
msgid "Show merge diff"
msgstr ""

#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:54
msgid "is"
msgstr ""

#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:55
#, python-format
msgid "%s changesets"
msgstr ""

#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:56
msgid "behind"
msgstr ""

#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:6
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:8
#, python-format
msgid "%s Compare"
msgstr ""

#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:13
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:41
msgid "Compare Revisions"
msgstr ""

#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:39
msgid "Swap"
msgstr ""

#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:48
msgid "Compare revisions, branches, bookmarks, or tags."
msgstr ""

#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:53
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:278
#, python-format
msgid "Showing %s commit"
msgid_plural "Showing %s commits"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:95
msgid "Show full diff"
msgstr ""

#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:23
msgid "Public repository"
msgstr ""

#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:29
msgid "Repository creation in progress..."
msgstr ""

#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:42
msgid "No changesets yet"
msgstr ""

#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:48
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:50
#, python-format
msgid "Subscribe to %s rss feed"
msgstr ""

#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:56
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:58
#, python-format
msgid "Subscribe to %s atom feed"
msgstr ""

#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:76
msgid "Creating"
msgstr ""

#: kallithea/templates/email_templates/changeset_comment.html:4
#, python-format
msgid "Mention in Comment on Changeset \"%s\""
msgstr ""

#: kallithea/templates/email_templates/changeset_comment.html:4
#, python-format
msgid "Comment on Changeset \"%s\""
msgstr ""

#: kallithea/templates/email_templates/changeset_comment.html:20
msgid "Changeset on"
msgstr ""

#: kallithea/templates/email_templates/changeset_comment.html:23
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request.html:22
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request.html:28
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:30
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:36
msgid "branch"
msgstr ""

#: kallithea/templates/email_templates/changeset_comment.html:29
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request.html:15
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:23
msgid "by"
msgstr ""

#: kallithea/templates/email_templates/comment.html:27
msgid "Status change:"
msgstr "Зміна статусу:"

#: kallithea/templates/email_templates/comment.html:33
msgid "The pull request has been closed."
msgstr ""

#: kallithea/templates/email_templates/password_reset.html:9
#, python-format
msgid "Hello %s"
msgstr ""

#: kallithea/templates/email_templates/password_reset.html:16
msgid "We have received a request to reset the password for your account."
msgstr ""

#: kallithea/templates/email_templates/password_reset.html:25
msgid ""
"This account is however managed outside this system and the password "
"cannot be changed here."
msgstr ""

#: kallithea/templates/email_templates/password_reset.html:28
msgid "To set a new password, click the following link"
msgstr ""

#: kallithea/templates/email_templates/password_reset.html:33
msgid ""
"Should you not be able to use the link above, please type the following "
"code into the password reset form"
msgstr ""

#: kallithea/templates/email_templates/password_reset.html:44
msgid ""
"If it weren't you who requested the password reset, just disregard this "
"message."
msgstr ""

#: kallithea/templates/email_templates/pull_request.html:4
#, python-format
msgid "Mention on Pull Request %s \"%s\" by %s"
msgstr ""

#: kallithea/templates/email_templates/pull_request.html:4
#, python-format
msgid "Added as Reviewer of Pull Request %s \"%s\" by %s"
msgstr ""

#: kallithea/templates/email_templates/pull_request.html:12
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:20
msgid "Pull request"
msgstr ""

#: kallithea/templates/email_templates/pull_request.html:19
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:27
msgid "from"
msgstr ""

#: kallithea/templates/email_templates/pull_request.html:25
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:33
msgid "to"
msgstr ""

#: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:4
#, python-format
msgid "Mention in Comment on Pull Request %s \"%s\""
msgstr ""

#: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:4
#, python-format
msgid "Pull Request %s \"%s\" Closed"
msgstr ""

#: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:4
#, python-format
msgid "Comment on Pull Request %s \"%s\""
msgstr ""

#: kallithea/templates/email_templates/registration.html:22
msgid "Full Name"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:15
#, python-format
msgid "%s File side-by-side diff"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:19
#: kallithea/templates/files/file_diff.html:8
msgid "File diff"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/file_diff.html:4
#, python-format
msgid "%s File Diff"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files.html:4
#: kallithea/templates/files/files.html:74
#, python-format
msgid "%s Files"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_add.html:4
#, python-format
msgid "%s Files Add"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_add.html:21
#: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:9
#: kallithea/templates/summary/summary.html:199
msgid "Add New File"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_add.html:39
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:39
#: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:3
msgid "Location"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_add.html:41
msgid "Enter filename..."
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_add.html:43
#: kallithea/templates/files/files_add.html:47
msgid "or"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_add.html:43
msgid "Upload File"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_add.html:47
msgid "Create New File"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_add.html:53
msgid "New file type"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_add.html:64
#: kallithea/templates/files/files_delete.html:34
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:67
msgid "Commit Message"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_add.html:68
#: kallithea/templates/files/files_delete.html:40
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:71
msgid "Commit Changes"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_browser.html:40
msgid "Search File List"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_browser.html:45
msgid "Loading file list..."
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_browser.html:55
#: kallithea/templates/summary/summary.html:153
msgid "Size"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_browser.html:56
msgid "Last Revision"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_browser.html:57
msgid "Last Modified"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_browser.html:58
msgid "Last Committer"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_delete.html:4
#, python-format
msgid "%s Files Delete"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_delete.html:12
#: kallithea/templates/files/files_delete.html:30
msgid "Delete file"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_edit.html:4
#, python-format
msgid "%s File Edit"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_edit.html:21
msgid "Edit file"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_edit.html:51
#: kallithea/templates/files/files_source.html:28
msgid "Show Annotation"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_edit.html:53
#: kallithea/templates/files/files_source.html:31
msgid "Download as Raw"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_edit.html:56
msgid "Source"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_history_box.html:2
#, python-format
msgid "%s author"
msgid_plural "%s authors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: kallithea/templates/files/files_source.html:6
msgid "Diff to Revision"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_source.html:7
msgid "Show at Revision"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_source.html:9
msgid "Show Full History"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_source.html:10
msgid "Show Authors"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_source.html:26
msgid "Show Source"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_source.html:34
#, python-format
msgid "Edit on Branch: %s"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_source.html:37
msgid "Editing binary files not allowed"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_source.html:40
msgid "Editing files allowed only when on branch head revision"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_source.html:41
msgid "Deleting files allowed only when on branch head revision"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_source.html:58
#, python-format
msgid "Binary file (%s)"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_source.html:69
msgid "File is too big to display."
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_source.html:71
msgid "Show full annotation anyway."
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_source.html:73
msgid "Show as raw."
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:5
msgid "annotation"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:23
msgid "Go Back"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:24
msgid "No files at given path"
msgstr ""

#: kallithea/templates/followers/followers.html:5
#, python-format
msgid "%s Followers"
msgstr ""

#: kallithea/templates/followers/followers.html:9
#: kallithea/templates/summary/summary.html:138
#: kallithea/templates/summary/summary.html:139
msgid "Followers"
msgstr ""

#: kallithea/templates/followers/followers_data.html:9
msgid "Started following -"
msgstr ""

#: kallithea/templates/forks/fork.html:5
#, python-format
msgid "Fork repository %s"
msgstr ""

#: kallithea/templates/forks/fork.html:25
msgid "Fork name"
msgstr ""

#: kallithea/templates/forks/fork.html:53
msgid "Default revision for files page, downloads, whoosh, and readme."
msgstr ""

#: kallithea/templates/forks/fork.html:58
msgid "Private"
msgstr ""

#: kallithea/templates/forks/fork.html:66
msgid "Copy permissions"
msgstr ""

#: kallithea/templates/forks/fork.html:69
msgid "Copy permissions from forked repository"
msgstr ""

#: kallithea/templates/forks/fork.html:75
msgid "Update after clone"
msgstr ""

#: kallithea/templates/forks/fork.html:78
msgid "Checkout source after making a clone"
msgstr ""

#: kallithea/templates/forks/fork.html:85
msgid "Fork this Repository"
msgstr ""

#: kallithea/templates/forks/forks.html:5
#, python-format
msgid "%s Forks"
msgstr ""

#: kallithea/templates/forks/forks.html:9
#: kallithea/templates/summary/summary.html:144
#: kallithea/templates/summary/summary.html:145
msgid "Forks"
msgstr ""

#: kallithea/templates/forks/forks_data.html:14
msgid "Forked"
msgstr ""

#: kallithea/templates/forks/forks_data.html:24
msgid "There are no forks yet"
msgstr ""

#: kallithea/templates/journal/journal.html:22
msgid "ATOM journal feed"
msgstr ""

#: kallithea/templates/journal/journal.html:23
msgid "RSS journal feed"
msgstr ""

#: kallithea/templates/journal/journal.html:34
msgid "My Repositories"
msgstr ""

#: kallithea/templates/journal/journal_data.html:42
msgid "No entries yet"
msgstr ""

#: kallithea/templates/journal/public_journal.html:10
msgid "ATOM public journal feed"
msgstr ""

#: kallithea/templates/journal/public_journal.html:11
msgid "RSS public journal feed"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:4
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:8
msgid "New Pull Request"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:26
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:15
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:29
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:52
msgid "Title"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:28
msgid "Summarize the changes - or leave empty"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:35
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:61
msgid "Write a short description on this pull request"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:40
msgid "Changeset flow"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:46
msgid "Origin repository"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:52
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:68
msgid "Revision"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:62
msgid "Destination repository"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:6
msgid "No entries"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:14
msgid "Vote"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:17
msgid "Age"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:18
msgid "From"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:19
msgid "To"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:28
#, python-format
msgid "You voted: %s"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:30
msgid "You didn't vote"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:35
msgid "(no title)"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:37
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:31
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:73
msgid "Closed"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:67
msgid "Delete Pull Request"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:68
msgid "Confirm to delete this pull request"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:70
#, python-format
msgid "Confirm again to delete this pull request with %s comments"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:6
#, python-format
msgid "%s Pull Request %s"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:10
#, python-format
msgid "Pull request %s from %s#%s"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:54
msgid "Summarize the changes"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:67
msgid "Voting Result"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:70
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:71
msgid "Pull request status calculated from votes"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:81
msgid "Origin"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:86
msgid "on"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:92
msgid "Target"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:95
msgid ""
"This is just a range of changesets and doesn't have a target or a real "
"merge ancestor."
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:103
msgid "Pull changes"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:136
msgid "Next iteration"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:153
msgid "Current revision - no change"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:177
msgid ""
"Pull request iterations do not change content once created. Select a "
"revision to create a new iteration."
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:187
msgid "Save Changes"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:188
msgid "Create New Iteration with Changes"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:189
msgid "Cancel Changes"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:197
msgid "Reviewers"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:223
msgid "Remove reviewer"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:234
msgid "Type name of reviewer to add"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:240
msgid "Potential Reviewers"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:243
msgid "Click to add the repository owner as reviewer:"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:268
msgid "Pull Request Content"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:283
msgid "Common ancestor"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:6
#, python-format
msgid "%s Pull Requests"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:11
#, python-format
msgid "Pull Requests from '%s'"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:13
#, python-format
msgid "Pull Requests to '%s'"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:31
msgid "Open New Pull Request"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:34
#, python-format
msgid "Show Pull Requests to %s"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:36
#, python-format
msgid "Show Pull Requests from '%s'"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:44
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:28
msgid "Hide closed pull requests (only show open pull requests)"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:46
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:30
msgid "Show closed pull requests (in addition to open pull requests)"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:34
msgid "Pull Requests Created by Me"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:37
msgid "Pull Requests Needing My Review"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:40
msgid "Pull Requests I Participate In"
msgstr ""

#: kallithea/templates/search/search.html:6
#, python-format
msgid "%s Search"
msgstr ""

#: kallithea/templates/search/search.html:8
#: kallithea/templates/search/search.html:16
msgid "Search in All Repositories"
msgstr ""

#: kallithea/templates/search/search.html:47
msgid "Search term"
msgstr ""

#: kallithea/templates/search/search.html:54
msgid "Search in"
msgstr ""

#: kallithea/templates/search/search.html:56
msgid "File contents"
msgstr ""

#: kallithea/templates/search/search.html:57
msgid "Commit messages"
msgstr ""

#: kallithea/templates/search/search.html:58
msgid "File names"
msgstr ""

#: kallithea/templates/search/search_commit.html:30
#: kallithea/templates/search/search_content.html:18
#: kallithea/templates/search/search_path.html:15
msgid "Permission denied"
msgstr ""

#: kallithea/templates/summary/statistics.html:4
#, python-format
msgid "%s Statistics"
msgstr ""

#: kallithea/templates/summary/statistics.html:16
#: kallithea/templates/summary/summary.html:27
#, python-format
msgid "%s ATOM feed"
msgstr ""

#: kallithea/templates/summary/statistics.html:17
#: kallithea/templates/summary/summary.html:28
#, python-format
msgid "%s RSS feed"
msgstr ""

#: kallithea/templates/summary/statistics.html:35
#: kallithea/templates/summary/summary.html:99
#: kallithea/templates/summary/summary.html:113
msgid "Enable"
msgstr ""

#: kallithea/templates/summary/statistics.html:38
msgid "Stats gathered: "
msgstr ""

#: kallithea/templates/summary/statistics.html:87
#: kallithea/templates/summary/summary.html:371
msgid "files"
msgstr "файли"

#: kallithea/templates/summary/statistics.html:111
#: kallithea/templates/summary/summary.html:401
msgid "Show more"
msgstr "Показати більше"

#: kallithea/templates/summary/statistics.html:405
msgid "commits"
msgstr ""

#: kallithea/templates/summary/statistics.html:406
msgid "files added"
msgstr ""

#: kallithea/templates/summary/statistics.html:407
msgid "files changed"
msgstr "файли змінено"

#: kallithea/templates/summary/statistics.html:408
msgid "files removed"
msgstr "вилучені файли"

#: kallithea/templates/summary/statistics.html:410
msgid "commit"
msgstr "Фіксація"

#: kallithea/templates/summary/statistics.html:411
msgid "file added"
msgstr "файл додано"

#: kallithea/templates/summary/statistics.html:412
msgid "file changed"
msgstr "файл змінено"

#: kallithea/templates/summary/statistics.html:413
msgid "file removed"
msgstr "файл видалено"

#: kallithea/templates/summary/summary.html:5
#, python-format
msgid "%s Summary"
msgstr ""

#: kallithea/templates/summary/summary.html:13
msgid "Fork of"
msgstr "Відгалуження з"

#: kallithea/templates/summary/summary.html:18
msgid "Clone from"
msgstr "Клонувати з"

#: kallithea/templates/summary/summary.html:54
msgid "Clone URL"
msgstr "URL клону"

#: kallithea/templates/summary/summary.html:63
msgid "Use ID"
msgstr ""

#: kallithea/templates/summary/summary.html:65
#: kallithea/templates/summary/summary.html:73
msgid "Use SSH"
msgstr ""

#: kallithea/templates/summary/summary.html:71
msgid "Use Name"
msgstr ""

#: kallithea/templates/summary/summary.html:80
msgid "Use HTTP"
msgstr ""

#: kallithea/templates/summary/summary.html:92
msgid "Trending files"
msgstr "Популярні файли"

#: kallithea/templates/summary/summary.html:106
msgid "Download"
msgstr "Завантажити"

#: kallithea/templates/summary/summary.html:109
msgid "There are no downloads yet"
msgstr "Завантажень немає"

#: kallithea/templates/summary/summary.html:111
msgid "Downloads are disabled for this repository"
msgstr "Завантаження відключені для цього репозиторію"

#: kallithea/templates/summary/summary.html:117
msgid "Download as zip"
msgstr "Скачати як zip"

#: kallithea/templates/summary/summary.html:121
msgid "Check this to download archive with subrepos"
msgstr ""

#: kallithea/templates/summary/summary.html:123
msgid "With subrepos"
msgstr "З підрепо"

#: kallithea/templates/summary/summary.html:161
#: kallithea/templates/summary/summary.html:163
msgid "Feed"
msgstr "Канал"

#: kallithea/templates/summary/summary.html:183
msgid "Latest Changes"
msgstr "Останні зміни"

#: kallithea/templates/summary/summary.html:185
msgid "Quick Start"
msgstr "Швидкий старт"

#: kallithea/templates/summary/summary.html:196
msgid "Add or upload files directly via Kallithea"
msgstr "Додайте або завантажте файли безпосередньо через Kallithea"

#: kallithea/templates/summary/summary.html:204
msgid "Push new repository"
msgstr ""

#: kallithea/templates/summary/summary.html:212
msgid "Existing repository?"
msgstr "Існуючий репозиторій?"

#: kallithea/templates/summary/summary.html:230
#, python-format
msgid "Readme file from revision %s:%s"
msgstr ""

#: kallithea/templates/summary/summary.html:315
#, python-format
msgid "Download %s as %s"
msgstr ""