view kallithea/i18n/pt/LC_MESSAGES/kallithea.po @ 8996:439bc130e093 i18n

Merge from stable
author Mads Kiilerich <mads@kiilerich.com>
date Sun, 14 May 2023 21:19:38 +0200
parents 9ab815f67c06 7a6736f3ef65
children
line wrap: on
line source

# Translations template for Kallithea.
# Copyright (C) 2020 Various authors, licensing as GPLv3
# This file is distributed under the same license as the Kallithea project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kallithea 0.6.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kallithea-scm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-14 21:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-10 09:32+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"

#: kallithea/controllers/base.py:470
msgid ""
"CSRF token leak has been detected - all form tokens have been expired"
msgstr ""

#: kallithea/controllers/base.py:566
msgid "Repository not found in the filesystem"
msgstr ""

#: kallithea/controllers/base.py:587 kallithea/controllers/changelog.py:67
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:250
msgid "There are no changesets yet"
msgstr "Não há nenhum changeset ainda"

#: kallithea/controllers/base.py:590
#, python-format
msgid "Changeset for %s %s not found in %s"
msgstr ""

#: kallithea/controllers/base.py:631
msgid "SSH access is disabled."
msgstr ""

#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:60
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:65
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:70
#: kallithea/controllers/changelog.py:136
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:6
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:87
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:7
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:6
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:14
msgid "None"
msgstr "Nenhum"

#: kallithea/controllers/changelog.py:139 kallithea/controllers/files.py:189
msgid "(closed)"
msgstr "(fechado)"

#: kallithea/controllers/changeset.py:88
msgid "No permission to change status"
msgstr ""

#: kallithea/controllers/changeset.py:99
#, python-format
msgid "Successfully deleted pull request %s"
msgstr ""

#: kallithea/controllers/changeset.py:200 kallithea/controllers/files.py:89
#: kallithea/controllers/files.py:109 kallithea/controllers/files.py:688
msgid "Such revision does not exist for this repository"
msgstr ""

#: kallithea/controllers/compare.py:64
#, python-format
msgid "Could not find other repository %s"
msgstr ""

#: kallithea/controllers/compare.py:70
msgid "Cannot compare repositories of different types"
msgstr ""

#: kallithea/controllers/compare.py:140
msgid "Cannot show empty diff"
msgstr ""

#: kallithea/controllers/compare.py:142
msgid "No ancestor found for merge diff"
msgstr ""

#: kallithea/controllers/compare.py:146
msgid "Multiple merge ancestors found for merge compare"
msgstr ""

#: kallithea/controllers/compare.py:162
msgid "Cannot compare repositories without using common ancestor"
msgstr ""

#: kallithea/controllers/error.py:67
msgid "No response"
msgstr ""

#: kallithea/controllers/error.py:68
msgid "Unknown error"
msgstr ""

#: kallithea/controllers/error.py:81
msgid ""
"The request could not be understood by the server due to malformed syntax."
msgstr ""
"A requisição não pôde ser compreendida pelo servidor devido à sintaxe mal "
"formada."

#: kallithea/controllers/error.py:84
msgid "Unauthorized access to resource"
msgstr "Acesso não autorizado ao recurso"

#: kallithea/controllers/error.py:86
msgid "You don't have permission to view this page"
msgstr "Não tem permissão para ver esta página"

#: kallithea/controllers/error.py:88
msgid "The resource could not be found"
msgstr "O recurso não pôde ser encontrado"

#: kallithea/controllers/error.py:90
msgid ""
"The server encountered an unexpected condition which prevented it from "
"fulfilling the request."
msgstr ""
"O servidor encontrou uma condição inesperada que o impediu de satisfazer "
"a requisição."

#: kallithea/controllers/feed.py:59
#, python-format
msgid "%s committed on %s"
msgstr "%s commitados em %s"

#: kallithea/controllers/feed.py:84
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:153
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:172
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:83
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:97
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:309
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:334
msgid "Changeset was too big and was cut off..."
msgstr "Conjunto de mudanças era grande demais e foi cortado..."

#: kallithea/controllers/feed.py:107
#, python-format
msgid "%s %s feed"
msgstr "%s - feed %s"

#: kallithea/controllers/feed.py:109
#, python-format
msgid "Changes on %s repository"
msgstr "Modificações no repositório %s"

#: kallithea/controllers/files.py:85
msgid "Click here to add new file"
msgstr "Clique aqui para adicionar um novo ficheiro"

#: kallithea/controllers/files.py:86
msgid "There are no files yet."
msgstr ""

#: kallithea/controllers/files.py:186
#, python-format
msgid "%s at %s"
msgstr ""

#: kallithea/controllers/files.py:295
msgid "You can only delete files with revision being a valid branch"
msgstr ""

#: kallithea/controllers/files.py:306
#, python-format
msgid "Deleted file %s via Kallithea"
msgstr ""

#: kallithea/controllers/files.py:330
#, python-format
msgid "Successfully deleted file %s"
msgstr ""

#: kallithea/controllers/files.py:334 kallithea/controllers/files.py:392
#: kallithea/controllers/files.py:467
msgid "Error occurred during commit"
msgstr "Ocorreu um erro ao realizar commit"

#: kallithea/controllers/files.py:349
msgid "You can only edit files with revision being a valid branch"
msgstr ""

#: kallithea/controllers/files.py:363
#, python-format
msgid "Edited file %s via Kallithea"
msgstr "Ficheiro %s editado via Kallithea"

#: kallithea/controllers/files.py:378
msgid "No changes"
msgstr "Sem modificações"

#: kallithea/controllers/files.py:388 kallithea/controllers/files.py:456
#, python-format
msgid "Successfully committed to %s"
msgstr "Commit realizado com sucesso para %s"

#: kallithea/controllers/files.py:407
msgid "Added file via Kallithea"
msgstr "Ficheiro adicionado via Kallithea"

#: kallithea/controllers/files.py:428
msgid "No content"
msgstr "Nenhum conteúdo"

#: kallithea/controllers/files.py:432
msgid "No filename"
msgstr "Nenhum nome de ficheiro"

#: kallithea/controllers/files.py:459
msgid "Location must be relative path and must not contain .. in path"
msgstr "O caminho deve ser relativo e não pode conter .."

#: kallithea/controllers/files.py:491
msgid "Downloads disabled"
msgstr "Descarregas desativadas"

#: kallithea/controllers/files.py:502
#, python-format
msgid "Unknown revision %s"
msgstr "Revisão desconhecida %s"

#: kallithea/controllers/files.py:504
msgid "Empty repository"
msgstr "Repositório vazio"

#: kallithea/controllers/files.py:506
msgid "Unknown archive type"
msgstr "Tipo de archivo desconhecido"

#: kallithea/controllers/files.py:717
#: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:9
#: kallithea/templates/email/pull_request.html:64
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:84
msgid "Changesets"
msgstr "Conjuntos de mudanças"

#: kallithea/controllers/files.py:718
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:177 kallithea/model/scm.py:627
msgid "Branches"
msgstr "Ramos"

#: kallithea/controllers/files.py:719
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:178 kallithea/model/scm.py:638
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"

#: kallithea/controllers/forks.py:166
#, python-format
msgid "An error occurred during repository forking %s"
msgstr "Ocorreu um erro ao bifurcar o repositório %s"

#: kallithea/controllers/home.py:77
msgid "Groups"
msgstr ""

#: kallithea/controllers/home.py:87
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:89
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add.html:12
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add.html:16
#: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:9
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:6
#: kallithea/templates/base/base.html:56
#: kallithea/templates/base/base.html:73
#: kallithea/templates/base/base.html:439 kallithea/templates/index.html:5
msgid "Repositories"
msgstr "Repositórios"

#: kallithea/controllers/home.py:119
#: kallithea/templates/files/files_add.html:32
#: kallithea/templates/files/files_delete.html:23
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:32
msgid "Branch"
msgstr "Ramo"

#: kallithea/controllers/home.py:125
msgid "Closed Branches"
msgstr "Ramos Fechados"

#: kallithea/controllers/home.py:131
msgid "Tag"
msgstr ""

#: kallithea/controllers/home.py:137
msgid "Bookmark"
msgstr ""

#: kallithea/controllers/journal.py:145 kallithea/controllers/journal.py:156
#: kallithea/templates/journal/public_journal.html:4
#: kallithea/templates/journal/public_journal.html:18
msgid "Public Journal"
msgstr "Diário Público"

#: kallithea/controllers/journal.py:149 kallithea/controllers/journal.py:160
#: kallithea/templates/base/base.html:291
#: kallithea/templates/journal/journal.html:5
#: kallithea/templates/journal/journal.html:13
msgid "Journal"
msgstr "Diário"

#: kallithea/controllers/login.py:109
msgid "Authentication failed."
msgstr ""

#: kallithea/controllers/login.py:141 kallithea/controllers/login.py:185
msgid "Bad captcha"
msgstr ""

#: kallithea/controllers/login.py:147
#, python-format
msgid "You have successfully registered with %s"
msgstr "Foi registado no %s com sucesso"

#: kallithea/controllers/login.py:190
msgid "A password reset confirmation code has been sent"
msgstr ""

#: kallithea/controllers/login.py:237
msgid "Invalid password reset token"
msgstr ""

#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:150
#: kallithea/controllers/login.py:242
msgid "Successfully updated password"
msgstr ""

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:67
#, python-format
msgid "Invalid reviewer \"%s\" specified"
msgstr ""

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:123
#, python-format
msgid "%s (closed)"
msgstr ""

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:150
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:12
msgid "Changeset"
msgstr "Conjunto de Mudanças"

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:174
msgid "Special"
msgstr "Especial"

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:175
msgid "Peer branches"
msgstr "Ramos pares"

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:176 kallithea/model/scm.py:633
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcadores"

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:318
#, python-format
msgid "Error creating pull request: %s"
msgstr ""

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:345
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:368
msgid "Error occurred while creating pull request"
msgstr ""

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:350
msgid "Successfully opened new pull request"
msgstr "Novo pull request criado com sucesso"

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:373
msgid "New pull request iteration created"
msgstr ""

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:401
#, python-format
msgid "Meanwhile, the following reviewers have been added: %s"
msgstr ""

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:405
#, python-format
msgid "Meanwhile, the following reviewers have been removed: %s"
msgstr ""

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:421
#: kallithea/model/pull_request.py:230
msgid "No description"
msgstr ""

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:430
msgid "Pull request updated"
msgstr ""

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:443
msgid "Successfully deleted pull request"
msgstr "Pull request apagado com sucesso"

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:479
#, python-format
msgid "Revision %s not found in %s"
msgstr ""

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:509
#, python-format
msgid "Error: changesets not found when displaying pull request from %s."
msgstr ""

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:523
#, python-format
msgid "This pull request has already been merged to %s."
msgstr ""

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:525
msgid "This pull request has been closed and can not be updated."
msgstr ""

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:544
#, python-format
msgid "The following additional changes are available on %s:"
msgstr ""

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:546
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:550
msgid "No additional changesets found for iterating on this pull request."
msgstr ""

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:558
#, python-format
msgid "Note: Branch %s has another head: %s."
msgstr ""

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:565
msgid "Git pull requests don't support iterating yet."
msgstr ""

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:567
#, python-format
msgid ""
"Error: some changesets not found when displaying pull request from %s."
msgstr ""

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:571
#, python-format
msgid "%d additional changesets are not shown."
msgstr ""

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:574
#, python-format
msgid "%d changesets available for merging are not shown."
msgstr ""

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:597
msgid "The diff can't be shown - the PR revisions could not be found."
msgstr ""

#: kallithea/controllers/search.py:132
msgid "Invalid search query. Try quoting it."
msgstr "Consulta de busca inválida. Tente usar aspas."

#: kallithea/controllers/search.py:136
msgid "The server has no search index."
msgstr ""

#: kallithea/controllers/search.py:139
msgid "An error occurred during search operation."
msgstr ""

#: kallithea/controllers/summary.py:167
#: kallithea/templates/summary/summary.html:409
msgid "No data ready yet"
msgstr ""

#: kallithea/controllers/summary.py:170
#: kallithea/templates/summary/summary.html:94
msgid "Statistics are disabled for this repository"
msgstr "As estatísticas estão desativadas para este repositório"

#: kallithea/controllers/admin/auth_settings.py:134
msgid "Auth settings updated successfully"
msgstr ""

#: kallithea/controllers/admin/auth_settings.py:145
msgid "error occurred during update of auth settings"
msgstr ""

#: kallithea/controllers/admin/defaults.py:73
msgid "Default settings updated successfully"
msgstr "Configurações predefinidas atualizadas com sucesso"

#: kallithea/controllers/admin/defaults.py:88
msgid "Error occurred during update of defaults"
msgstr "Ocorreu um erro durnge a atualização dos padrões"

#: kallithea/controllers/admin/gists.py:57
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:225
#: kallithea/controllers/admin/users.py:247
msgid "Forever"
msgstr ""

#: kallithea/controllers/admin/gists.py:58
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:226
#: kallithea/controllers/admin/users.py:248
msgid "5 minutes"
msgstr "cinco minutos"

#: kallithea/controllers/admin/gists.py:59
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:227
#: kallithea/controllers/admin/users.py:249
msgid "1 hour"
msgstr "uma hora"

#: kallithea/controllers/admin/gists.py:60
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:228
#: kallithea/controllers/admin/users.py:250
msgid "1 day"
msgstr "um dia"

#: kallithea/controllers/admin/gists.py:61
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:229
#: kallithea/controllers/admin/users.py:251
msgid "1 month"
msgstr "um mês"

#: kallithea/controllers/admin/gists.py:65
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:231
#: kallithea/controllers/admin/users.py:253
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:65
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:65
msgid "Lifetime"
msgstr ""

#: kallithea/controllers/admin/gists.py:146
msgid "Error occurred during gist creation"
msgstr "Ocorreu um erro durante a criação de um gist"

#: kallithea/controllers/admin/gists.py:162
#, python-format
msgid "Deleted gist %s"
msgstr "Gist %s apagado"

#: kallithea/controllers/admin/gists.py:205
msgid "Unmodified"
msgstr ""

#: kallithea/controllers/admin/gists.py:235
msgid "Successfully updated gist content"
msgstr ""

#: kallithea/controllers/admin/gists.py:240
msgid "Successfully updated gist data"
msgstr ""

#: kallithea/controllers/admin/gists.py:243
#, python-format
msgid "Error occurred during update of gist %s"
msgstr ""

#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:63 kallithea/model/user.py:187
#: kallithea/model/user.py:206
msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application"
msgstr ""
"Não pode editar esse utilizador pois ele é crucial para toda a aplicação"

#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:112
msgid "Your account was updated successfully"
msgstr "Sua conta foi atualizada com sucesso"

#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:127
#: kallithea/controllers/admin/users.py:176
#, python-format
msgid "Error occurred during update of user %s"
msgstr "Ocorreu um erro durante a atualização do utilizador %s"

#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:161
msgid "Error occurred during update of user password"
msgstr ""

#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:202
#: kallithea/controllers/admin/users.py:366
#, python-format
msgid "Added email %s to user"
msgstr "Email %s adicionado ao utilizador"

#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:208
#: kallithea/controllers/admin/users.py:372
msgid "An error occurred during email saving"
msgstr "Ocorreu um erro durante o salvamento do email"

#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:217
#: kallithea/controllers/admin/users.py:382
msgid "Removed email from user"
msgstr "Email removido do utilizador"

#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:241
#: kallithea/controllers/admin/users.py:270
msgid "API key successfully created"
msgstr ""

#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:250
#: kallithea/controllers/admin/users.py:280
msgid "API key successfully reset"
msgstr ""

#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:254
#: kallithea/controllers/admin/users.py:284
msgid "API key successfully deleted"
msgstr ""

#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:274
#: kallithea/controllers/admin/users.py:455
#, python-format
msgid "SSH key %s successfully added"
msgstr ""

#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:286
#: kallithea/controllers/admin/users.py:469
msgid "SSH key successfully deleted"
msgstr ""

#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:61
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:66
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:71
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:7
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:8
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:7
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:15
msgid "Read"
msgstr "Ler"

#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:62
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:67
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:72
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:8
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:9
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:8
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:16
msgid "Write"
msgstr "Gravar"

#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:63
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:68
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:73
#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:9
#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:9
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:9
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:9
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:9
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:9
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:46
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:9
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add.html:10
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add.html:14
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:10
#: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:9
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:8
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:9
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:9
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:46
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:9
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:8
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:9
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:81
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:9
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:44
#: kallithea/templates/base/base.html:321
#: kallithea/templates/base/base.html:322
#: kallithea/templates/base/base.html:328
#: kallithea/templates/base/base.html:329
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:17
msgid "Admin"
msgstr "Administrador"

#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:77
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:88
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:91
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:94
#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:42
#: kallithea/templates/base/root.html:51
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"

#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:79
msgid "Allowed with manual account activation"
msgstr "Permitido com ativação manual de conta"

#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:81
msgid "Allowed with automatic account activation"
msgstr "Permitido com ativação automática de conta"

#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:84 kallithea/model/db.py:1537
msgid "Manual activation of external account"
msgstr "Ativação manual de conta externa"

#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:85 kallithea/model/db.py:1538
msgid "Automatic activation of external account"
msgstr "Ativação automática de conta externa"

#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:89
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:92
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:95
#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:42
#: kallithea/templates/base/root.html:50
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"

#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:116
msgid "Global permissions updated successfully"
msgstr ""

#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:131
msgid "Error occurred during update of permissions"
msgstr "Ocorreu um erro durante a atualização das permissões"

#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:158
#, python-format
msgid "Error occurred during creation of repository group %s"
msgstr "Ocorreu um erro durante a criação do grupo de repositórios %s"

#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:165
#, python-format
msgid "Created repository group %s"
msgstr "Grupo de repositórios %s criado"

#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:218
#, python-format
msgid "Updated repository group %s"
msgstr "Grupo de repositórios %s atualizado"

#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:234
#, python-format
msgid "Error occurred during update of repository group %s"
msgstr "Ocorreu um erro durante a atualização do grupo de repositórios %s"

#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:245
#, python-format
msgid "This group contains %s repositories and cannot be deleted"
msgstr "Esse grupo contém %s repositórios e não pode ser apagado"

#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:252
#, python-format
msgid "This group contains %s subgroups and cannot be deleted"
msgstr "Este grupo contém %s subgrupos e não pode ser apagado"

#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:258
#, python-format
msgid "Removed repository group %s"
msgstr "Grupo de repositórios %s apagado"

#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:263
#, python-format
msgid "Error occurred during deletion of repository group %s"
msgstr "Ocorreu um erro durante a exclusão do grupo de repositórios %s"

#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:357
msgid "Repository group permissions updated"
msgstr "Permissões atualizadas do Grupo de Repositórios"

#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:384
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:334
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:300
msgid "An error occurred during revoking of permission"
msgstr "Ocorreu um erro durante a revocação das permissões"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:122
#, python-format
msgid "Error creating repository %s"
msgstr "Erro ao criar repositório %s"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:171
#, python-format
msgid "Created repository %s from %s"
msgstr "Repositório %s criado de %s"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:180
#, python-format
msgid "Forked repository %s as %s"
msgstr "Repositório %s bifurcado como %s"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:183
#, python-format
msgid "Created repository %s"
msgstr "Repositório %s criado"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:212
#, python-format
msgid "Repository %s updated successfully"
msgstr "Repositório %s atualizado com sucesso"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:232
#, python-format
msgid "Error occurred during update of repository %s"
msgstr "Ocorreu um erro durante a atualização do repositório %s"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:249
#, python-format
msgid "Detached %s forks"
msgstr ""

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:252
#, python-format
msgid "Deleted %s forks"
msgstr "%s bifurcações apagadas"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:257
#, python-format
msgid "Deleted repository %s"
msgstr "Repositório %s apagado"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:260
#, python-format
msgid "Cannot delete repository %s which still has forks"
msgstr ""

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:265
#, python-format
msgid "An error occurred during deletion of %s"
msgstr "Ocorreu um erro durante a exclusão de %s"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:305
msgid "Repository permissions updated"
msgstr "Permissões do repositório atualizadas"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:364
#, python-format
msgid "Field validation error: %s"
msgstr ""

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:367
#, python-format
msgid "An error occurred during creation of field: %r"
msgstr ""

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:378
msgid "An error occurred during removal of field"
msgstr "Ocorreu um erro durante a remoção do campo"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:392
msgid "-- Not a fork --"
msgstr ""

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:424
msgid "Updated repository visibility in public journal"
msgstr "Atualizada a visibilidade do repositório no diário público"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:428
msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
msgstr "Ocorreu um erro ao ajustar esse repositório no diário público"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:444
msgid "Nothing"
msgstr "Nada"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:446
#, python-format
msgid "Marked repository %s as fork of %s"
msgstr "Marcado repositório %s como bifurcação de %s"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:453
msgid "An error occurred during this operation"
msgstr "Ocorreu um erro durante essa operação"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:465
msgid "Pulled from remote location"
msgstr "Realizado pull de localização remota"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:468
msgid "An error occurred during pull from remote location"
msgstr "Ocorreu um erro ao realizar pull de localização remota"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:499
msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
msgstr "Ocorreu um erro ao apagar as estatísticas de repositório"

#: kallithea/controllers/admin/settings.py:117
msgid "Updated VCS settings"
msgstr "Configurações de VCS atualizadas"

#: kallithea/controllers/admin/settings.py:121
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:213
msgid "Error occurred while updating application settings"
msgstr ""
"Ocorreu um erro durante a atualização das configurações da aplicação"

#: kallithea/controllers/admin/settings.py:156
#, python-format
msgid "Repositories successfully rescanned. Added: %s. Removed: %s."
msgstr ""

#: kallithea/controllers/admin/settings.py:168
#, python-format
msgid "Invalidated %s repositories"
msgstr ""

#: kallithea/controllers/admin/settings.py:209
msgid "Updated application settings"
msgstr "Configurações da aplicação atualizadas"

#: kallithea/controllers/admin/settings.py:263
msgid "Updated visualisation settings"
msgstr "Configurações de visualização atualizadas"

#: kallithea/controllers/admin/settings.py:268
msgid "Error occurred during updating visualisation settings"
msgstr ""
"Ocorreu um erro durante a atualização das configurações de visualização"

#: kallithea/controllers/admin/settings.py:292
msgid "Please enter email address"
msgstr ""

#: kallithea/controllers/admin/settings.py:307
msgid "Send email task created"
msgstr ""

#: kallithea/controllers/admin/settings.py:334
msgid "Hook already exists"
msgstr ""

#: kallithea/controllers/admin/settings.py:336
msgid ""
"Hook names with \".kallithea_\" are reserved for internal use. Please use "
"another hook name."
msgstr ""

#: kallithea/controllers/admin/settings.py:339
msgid "Added new hook"
msgstr "Adicionado novo gancho"

#: kallithea/controllers/admin/settings.py:355
msgid "Updated hooks"
msgstr "Atualizados os ganchos"

#: kallithea/controllers/admin/settings.py:359
msgid "Error occurred during hook creation"
msgstr "Ocorreu um erro durante a criação do hook"

#: kallithea/controllers/admin/settings.py:382
msgid "Whoosh reindex task scheduled"
msgstr "Tarefa de reindexação do whoosh agendada"

#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:132
#, python-format
msgid "Created user group %s"
msgstr "Grupo de utilizadores %s criado"

#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:145
#, python-format
msgid "Error occurred during creation of user group %s"
msgstr "Ocorreu um erro durante a criação do grupo de utilizadores %s"

#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:173
#, python-format
msgid "Updated user group %s"
msgstr "Grupo de utilizadores %s atualizado"

#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:195
#, python-format
msgid "Error occurred during update of user group %s"
msgstr "Ocorreu um erro durante a atualização do grupo de utilizadores %s"

#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:206
msgid "Successfully deleted user group"
msgstr "Grupo de utilizadores apagado com sucesso"

#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:211
msgid "An error occurred during deletion of user group"
msgstr "Ocorreu um erro durante a exclusão do grupo de utilizadores"

#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:267
msgid "Target group cannot be the same"
msgstr "O grupo destino não pode ser o mesmo"

#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:273
msgid "User group permissions updated"
msgstr "Permissões do Grupo de Utilizadores atualizadas"

#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:288
msgid "Cannot revoke permission for yourself as admin"
msgstr "Não pode revocar sua própria permissão de administrador"

#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:382
#: kallithea/controllers/admin/users.py:337
msgid "Updated permissions"
msgstr "Permissões atualizadas"

#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:386
#: kallithea/controllers/admin/users.py:341
msgid "An error occurred during permissions saving"
msgstr "Ocorreu um erro durante o salvamento das permissões"

#: kallithea/controllers/admin/users.py:118
#, python-format
msgid "Created user %s"
msgstr "Utilizador %s criado"

#: kallithea/controllers/admin/users.py:133
#, python-format
msgid "Error occurred during creation of user %s"
msgstr "Ocorreu um erro durante a criação do utilizador %s"

#: kallithea/controllers/admin/users.py:157
msgid "User updated successfully"
msgstr "Utilizador atualizado com sucesso"

#: kallithea/controllers/admin/users.py:186
msgid "Successfully deleted user"
msgstr "Utilizador apagado com sucesso"

#: kallithea/controllers/admin/users.py:191
msgid "An error occurred during deletion of user"
msgstr "Ocorreu um erro ao apagar o utilizador"

#: kallithea/controllers/admin/users.py:202
msgid "The default user cannot be edited"
msgstr ""

#: kallithea/controllers/admin/users.py:408
#, python-format
msgid "Added IP address %s to user whitelist"
msgstr ""

#: kallithea/controllers/admin/users.py:414
msgid "An error occurred while adding IP address"
msgstr "Ocorreu um erro durante o salvamento do IP"

#: kallithea/controllers/admin/users.py:426
msgid "Removed IP address from user whitelist"
msgstr ""

#: kallithea/lib/auth.py:552
msgid "You need to be a registered user to perform this action"
msgstr "Precisa ser um utilizador registado para realizar essa ação"

#: kallithea/lib/auth.py:580
msgid "You need to be signed in to view this page"
msgstr "Precisa estar logado para ver essa página"

#: kallithea/lib/diffs.py:181
msgid "Binary file"
msgstr "Ficheiro binário"

#: kallithea/lib/diffs.py:201
msgid ""
"Changeset was too big and was cut off, use diff menu to display this diff"
msgstr ""
"Conjunto de mudanças é grande demais e foi cortado, use o menu de "
"diferenças para ver as diferenças"

#: kallithea/lib/diffs.py:210
msgid "No changes detected"
msgstr "Nenhuma alteração detectada"

#: kallithea/lib/helpers.py:110
#, fuzzy
#| msgid "Show whitespace"
msgid "Show whitespace changes"
msgstr "Mostrar espaços em branco"

#: kallithea/lib/helpers.py:113
#, fuzzy
#| msgid "Ignore whitespace"
msgid "Ignore whitespace changes"
msgstr "Ignorar espaços em branco"

#: kallithea/lib/helpers.py:136
#, python-format
msgid "Increase diff context to %(num)s lines"
msgstr ""

#: kallithea/lib/helpers.py:467
#, python-format
msgid "Deleted branch: %s"
msgstr "Ramo apagado: %s"

#: kallithea/lib/helpers.py:469
#, python-format
msgid "Created tag: %s"
msgstr "Tag criada: %s"

#: kallithea/lib/helpers.py:480
#, python-format
msgid "Changeset %s not found"
msgstr ""

#: kallithea/lib/helpers.py:529
#, python-format
msgid "Show all combined changesets %s->%s"
msgstr "Ver todos os conjuntos de mudanças combinados %s->%s"

#: kallithea/lib/helpers.py:535
msgid "Compare view"
msgstr ""

#: kallithea/lib/helpers.py:554
msgid "and"
msgstr "e"

#: kallithea/lib/helpers.py:555
#, python-format
msgid "%s more"
msgstr "%s mais"

#: kallithea/lib/helpers.py:556
#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:43
msgid "revisions"
msgstr "revisões"

#: kallithea/lib/helpers.py:580
#, python-format
msgid "Fork name %s"
msgstr ""

#: kallithea/lib/helpers.py:600
#, python-format
msgid "Pull request %s"
msgstr ""

#: kallithea/lib/helpers.py:610
msgid "[deleted] repository"
msgstr "repositório [apagado]"

#: kallithea/lib/helpers.py:612 kallithea/lib/helpers.py:624
msgid "[created] repository"
msgstr "repositório [criado]"

#: kallithea/lib/helpers.py:614
msgid "[created] repository as fork"
msgstr "repositório [criado] como uma bifurcação"

#: kallithea/lib/helpers.py:616 kallithea/lib/helpers.py:626
msgid "[forked] repository"
msgstr "repositório [bifurcado]"

#: kallithea/lib/helpers.py:618 kallithea/lib/helpers.py:628
msgid "[updated] repository"
msgstr "repositório [atualizado]"

#: kallithea/lib/helpers.py:620
msgid "[downloaded] archive from repository"
msgstr "[descarregado] archivo do repositório"

#: kallithea/lib/helpers.py:622
msgid "[delete] repository"
msgstr "[apagar] repositório"

#: kallithea/lib/helpers.py:630
msgid "[created] user"
msgstr "utilizador [criado]"

#: kallithea/lib/helpers.py:632
msgid "[updated] user"
msgstr "utilizador [atualizado]"

#: kallithea/lib/helpers.py:634
msgid "[created] user group"
msgstr "[criado] grupo de utilizadores"

#: kallithea/lib/helpers.py:636
msgid "[updated] user group"
msgstr "[atualizado] grupo de utilizadores"

#: kallithea/lib/helpers.py:638
msgid "[commented] on revision in repository"
msgstr "[comentado] em revisão no repositório"

#: kallithea/lib/helpers.py:640
msgid "[commented] on pull request for"
msgstr "[comentado] no pull request para"

#: kallithea/lib/helpers.py:642
msgid "[closed] pull request for"
msgstr "[fechado] pull request para"

#: kallithea/lib/helpers.py:644
msgid "[pushed] into"
msgstr "[realizado push] para"

#: kallithea/lib/helpers.py:646
msgid "[committed via Kallithea] into repository"
msgstr "[commitado via Kallithea] no repositório"

#: kallithea/lib/helpers.py:648
msgid "[pulled from remote] into repository"
msgstr "[pulled do remote] no repositório"

#: kallithea/lib/helpers.py:650
msgid "[pulled] from"
msgstr "[realizado pull] a partir de"

#: kallithea/lib/helpers.py:652
msgid "[started following] repository"
msgstr "[passou a seguir] o repositório"

#: kallithea/lib/helpers.py:654
msgid "[stopped following] repository"
msgstr "[parou de seguir] o repositório"

#: kallithea/lib/helpers.py:764
#, python-format
msgid " and %s more"
msgstr " e mais %s"

#: kallithea/lib/helpers.py:768
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:71
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:297
msgid "No files"
msgstr "Nenhum ficheiro"

#: kallithea/lib/helpers.py:791
msgid "new file"
msgstr "novo ficheiro"

#: kallithea/lib/helpers.py:794
msgid "mod"
msgstr "mod"

#: kallithea/lib/helpers.py:797
msgid "del"
msgstr "apagar"

#: kallithea/lib/helpers.py:800
msgid "rename"
msgstr "renomear"

#: kallithea/lib/helpers.py:805
msgid "chmod"
msgstr "chmod"

#: kallithea/lib/ssh.py:97
msgid "SSH key is missing"
msgstr ""

#: kallithea/lib/ssh.py:101
msgid ""
"Invalid SSH key - it must have both a key type and a base64 part, like "
"'ssh-rsa ASRNeaZu4FA...xlJp='"
msgstr ""

#: kallithea/lib/ssh.py:106
msgid ""
"Invalid SSH key - it must start with key type 'ssh-rsa', 'ssh-dss', 'ssh-"
"ed448', or 'ssh-ed25519'"
msgstr ""

#: kallithea/lib/ssh.py:109
#, python-format
msgid "Invalid SSH key - unexpected characters in base64 part %r"
msgstr ""

#: kallithea/lib/ssh.py:114
#, python-format
msgid ""
"Invalid SSH key - base64 part %r seems truncated (it can't be decoded)"
msgstr ""

#: kallithea/lib/ssh.py:124
#, python-format
msgid ""
"Invalid SSH key - base64 part %r seems truncated (it contains a partial "
"string length)"
msgstr ""

#: kallithea/lib/ssh.py:128
#, python-format
msgid ""
"Invalid SSH key - base64 part %r seems truncated (it is too short for "
"declared string length %s)"
msgstr ""

#: kallithea/lib/ssh.py:132
#, python-format
msgid ""
"Invalid SSH key - base64 part %r seems truncated (it contains too few "
"strings for a %s key)"
msgstr ""

#: kallithea/lib/ssh.py:134
#, python-format
msgid "Invalid SSH key - it is a %s key but the base64 part contains %r"
msgstr ""

#: kallithea/lib/webutils.py:628
#, python-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d ano"
msgstr[1] "%d anos"

#: kallithea/lib/webutils.py:629
#, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d mês"
msgstr[1] "%d meses"

#: kallithea/lib/webutils.py:630
#, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d dia"
msgstr[1] "%d dias"

#: kallithea/lib/webutils.py:631
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d hora"
msgstr[1] "%d horas"

#: kallithea/lib/webutils.py:632
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minuto"
msgstr[1] "%d minutos"

#: kallithea/lib/webutils.py:633
#, python-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d segundo"
msgstr[1] "%d segundos"

#: kallithea/lib/webutils.py:649
#, python-format
msgid "in %s"
msgstr "em %s"

#: kallithea/lib/webutils.py:651
#, python-format
msgid "%s ago"
msgstr "%s atrás"

#: kallithea/lib/webutils.py:653
#, python-format
msgid "in %s and %s"
msgstr "em %s e %s"

#: kallithea/lib/webutils.py:656
#, python-format
msgid "%s and %s ago"
msgstr "%s e %s atrás"

#: kallithea/lib/webutils.py:659
msgid "just now"
msgstr "agora há pouco"

#: kallithea/model/db.py:1376
msgid "top level"
msgstr "nível superior"

#: kallithea/model/db.py:1507
msgid "Kallithea Administrator"
msgstr "Administrador do Kallithea"

#: kallithea/model/db.py:1509
msgid "Default user has no access to new repositories"
msgstr ""

#: kallithea/model/db.py:1510
msgid "Default user has read access to new repositories"
msgstr ""

#: kallithea/model/db.py:1511
msgid "Default user has write access to new repositories"
msgstr ""

#: kallithea/model/db.py:1512
msgid "Default user has admin access to new repositories"
msgstr ""

#: kallithea/model/db.py:1514
msgid "Default user has no access to new repository groups"
msgstr ""

#: kallithea/model/db.py:1515
msgid "Default user has read access to new repository groups"
msgstr ""

#: kallithea/model/db.py:1516
msgid "Default user has write access to new repository groups"
msgstr ""

#: kallithea/model/db.py:1517
msgid "Default user has admin access to new repository groups"
msgstr ""

#: kallithea/model/db.py:1519
msgid "Default user has no access to new user groups"
msgstr ""

#: kallithea/model/db.py:1520
msgid "Default user has read access to new user groups"
msgstr ""

#: kallithea/model/db.py:1521
msgid "Default user has write access to new user groups"
msgstr ""

#: kallithea/model/db.py:1522
msgid "Default user has admin access to new user groups"
msgstr ""

#: kallithea/model/db.py:1524
msgid "Only admins can create user groups"
msgstr ""

#: kallithea/model/db.py:1525
msgid "Non-admins can create user groups"
msgstr ""

#: kallithea/model/db.py:1527
msgid "Only admins can create top level repositories"
msgstr ""

#: kallithea/model/db.py:1528
msgid "Non-admins can create top level repositories"
msgstr ""

#: kallithea/model/db.py:1530
msgid "Only admins can fork repositories"
msgstr ""

#: kallithea/model/db.py:1531
msgid "Non-admins can fork repositories"
msgstr ""

#: kallithea/model/db.py:1533
msgid "Registration disabled"
msgstr "Registo desativado"

#: kallithea/model/db.py:1534
msgid "User registration with manual account activation"
msgstr ""

#: kallithea/model/db.py:1535
msgid "User registration with automatic account activation"
msgstr ""

#: kallithea/model/db.py:1944
msgid "Not reviewed"
msgstr ""

#: kallithea/model/db.py:1945
msgid "Under review"
msgstr ""

#: kallithea/model/db.py:1946
msgid "Not approved"
msgstr ""

#: kallithea/model/db.py:1947
msgid "Approved"
msgstr "Aprovado"

#: kallithea/model/forms.py:58
msgid "Please enter a login"
msgstr "Por favor entre um login"

#: kallithea/model/forms.py:59
#, python-format
msgid "Enter a value %(min)i characters long or more"
msgstr "Entre um valor com %(min)i caracteres ou mais"

#: kallithea/model/forms.py:67
msgid "Please enter a password"
msgstr "Por favor entre com uma palavra-passe"

#: kallithea/model/forms.py:68
#, python-format
msgid "Enter %(min)i characters or more"
msgstr "Entre com %(min)i caracteres ou mais"

#: kallithea/model/forms.py:170
msgid "Name must not contain only digits"
msgstr ""

#: kallithea/model/notification.py:171
#, python-format
msgid ""
"[Comment] %(repo_name)s changeset %(short_id)s \"%(message_short)s\" on "
"%(branch)s by %(cs_author_username)s"
msgstr ""

#: kallithea/model/notification.py:174
#, python-format
msgid "New user %(new_username)s registered"
msgstr ""

#: kallithea/model/notification.py:176
#, python-format
msgid ""
"[Review] %(repo_name)s PR %(pr_nice_id)s \"%(pr_title_short)s\" from "
"%(pr_source_branch)s by %(pr_owner_username)s"
msgstr ""

#: kallithea/model/notification.py:177
#, python-format
msgid ""
"[Comment] %(repo_name)s PR %(pr_nice_id)s \"%(pr_title_short)s\" from "
"%(pr_source_branch)s by %(pr_owner_username)s"
msgstr ""

#: kallithea/model/notification.py:197
msgid "Closing"
msgstr ""

#: kallithea/model/pull_request.py:207
msgid "Cannot create empty pull request"
msgstr ""

#: kallithea/model/pull_request.py:215
#, python-format
msgid ""
"Cannot create pull request - criss cross merge detected, please merge a "
"later %s revision to %s"
msgstr ""

#: kallithea/model/pull_request.py:243 kallithea/model/pull_request.py:378
msgid "You are not authorized to create the pull request"
msgstr ""

#: kallithea/model/pull_request.py:337
msgid "Missing changesets since the previous iteration:"
msgstr ""

#: kallithea/model/pull_request.py:344
#, python-format
msgid "New changesets on %s %s since the previous iteration:"
msgstr ""

#: kallithea/model/pull_request.py:351
msgid "Ancestor didn't change - diff since previous iteration:"
msgstr ""

#: kallithea/model/pull_request.py:358
#, python-format
msgid ""
"This iteration is based on another %s revision and there is no simple "
"diff."
msgstr ""

#: kallithea/model/pull_request.py:360
#, python-format
msgid "No changes found on %s %s since previous iteration."
msgstr ""

#: kallithea/model/pull_request.py:385
#, python-format
msgid "Closed, next iteration: %s ."
msgstr ""

#: kallithea/model/scm.py:618
msgid "latest tip"
msgstr "tip mais recente"

#: kallithea/model/ssh_key.py:56
#, python-format
msgid "SSH key %r is invalid: %s"
msgstr ""

#: kallithea/model/ssh_key.py:68
#, python-format
msgid "SSH key %s is already used by %s"
msgstr ""

#: kallithea/model/ssh_key.py:87
#, python-format
msgid "SSH key with fingerprint %r found"
msgstr ""

#: kallithea/model/user.py:224
msgid ""
"You can't remove this user since it is crucial for the entire application"
msgstr ""

#: kallithea/model/user.py:229
#, python-format
msgid ""
"User \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch "
"owners or remove those repositories: %s"
msgstr ""

#: kallithea/model/user.py:234
#, python-format
msgid ""
"User \"%s\" still owns %s repository groups and cannot be removed. Switch "
"owners or remove those repository groups: %s"
msgstr ""

#: kallithea/model/user.py:241
#, python-format
msgid ""
"User \"%s\" still owns %s user groups and cannot be removed. Switch "
"owners or remove those user groups: %s"
msgstr ""

#: kallithea/model/user.py:330
msgid "Password reset link"
msgstr "Ligação para trocar palavra-passe"

#: kallithea/model/user.py:374
msgid "Password reset notification"
msgstr ""

#: kallithea/model/user.py:375
#, python-format
msgid ""
"The password to your account %s has been changed using password reset "
"form."
msgstr ""

#: kallithea/model/validators.py:52 kallithea/model/validators.py:53
msgid "Value cannot be an empty list"
msgstr "O valor não pode ser uma lista vazia"

#: kallithea/model/validators.py:72
#, python-format
msgid "Username \"%(username)s\" already exists"
msgstr "O username \\\"%(username)s\\\" já existe"

#: kallithea/model/validators.py:74
#, python-format
msgid "Username \"%(username)s\" cannot be used"
msgstr ""

#: kallithea/model/validators.py:76
msgid ""
"Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or "
"dashes and must begin with an alphanumeric character or underscore"
msgstr ""

#: kallithea/model/validators.py:103
msgid "The input is not valid"
msgstr ""

#: kallithea/model/validators.py:110
#, python-format
msgid "Username %(username)s is not valid"
msgstr "O username \"%(username)s\" não é válido"

#: kallithea/model/validators.py:131
msgid "Invalid user group name"
msgstr "Nome inválido de grupo de utilizadores"

#: kallithea/model/validators.py:132
#, python-format
msgid "User group \"%(usergroup)s\" already exists"
msgstr "O grupo de utilizadores \"%(usergroup)s\" já existe"

#: kallithea/model/validators.py:134
msgid ""
"user group name may only contain alphanumeric characters underscores, "
"periods or dashes and must begin with alphanumeric character"
msgstr ""
"O nome de um grupo de utilizadores só pode conter characters alfa-"
"numéricos, underscores, pontos ou hífens, e deve começar om um caractere "
"alfa-numérico"

#: kallithea/model/validators.py:174
msgid "Cannot assign this group as parent"
msgstr "Não é possível associar esse grupo como progenitor"

#: kallithea/model/validators.py:175
#, python-format
msgid "Group \"%(group_name)s\" already exists"
msgstr "O grupo \\\"%(group_name)s\\\" já existe"

#: kallithea/model/validators.py:177
#, python-format
msgid "Repository with name \"%(group_name)s\" already exists"
msgstr "Um repositório com o nome \"%(group_name)s\" já existe"

#: kallithea/model/validators.py:229
msgid "Invalid characters (non-ascii) in password"
msgstr "Caracteres inválidos (não-ascii) na palavra-passe"

#: kallithea/model/validators.py:244
msgid "Invalid old password"
msgstr ""

#: kallithea/model/validators.py:260
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Palavras-passe não conferem"

#: kallithea/model/validators.py:275
msgid "Invalid username or password"
msgstr ""

#: kallithea/model/validators.py:309
#, python-format
msgid "Repository name %(repo)s is not allowed"
msgstr ""

#: kallithea/model/validators.py:311
#, python-format
msgid "Repository named %(repo)s already exists"
msgstr "Um repositório chamado %(repo)s já existe"

#: kallithea/model/validators.py:312
#, python-format
msgid "Repository \"%(repo)s\" already exists in group \"%(group)s\""
msgstr "Um repositório \"%(repo)s\" já existe no grupo \"%(group)s\""

#: kallithea/model/validators.py:314
#, python-format
msgid "Repository group with name \"%(repo)s\" already exists"
msgstr "Um Grupo de Repositórios chamado \"%(repo)s\" já existe"

#: kallithea/model/validators.py:400
msgid "Invalid repository URL"
msgstr ""

#: kallithea/model/validators.py:401
msgid "Invalid repository URL. It must be a valid http, https, or ssh URL"
msgstr ""

#: kallithea/model/validators.py:426
msgid "Fork has to be the same type as parent"
msgstr "A bifurcação deve ser do mesmo tipo que o pai"

#: kallithea/model/validators.py:441
msgid "You don't have permissions to create repository in this group"
msgstr "Não tem permissão para criar um repositório neste grupo"

#: kallithea/model/validators.py:443
msgid "no permission to create repository in root location"
msgstr "Não tem permissão para criar um repositório na raiz"

#: kallithea/model/validators.py:492
msgid "You don't have permissions to create a group in this location"
msgstr "Não tem permissão para criar um grupo neste local"

#: kallithea/model/validators.py:532
msgid "This username or user group name is not valid"
msgstr "Este nome de utilizador ou de grupo de utilizadores não é válido"

#: kallithea/model/validators.py:625
msgid "This is not a valid path"
msgstr "Esse não é um caminho válido"

#: kallithea/model/validators.py:642
msgid "This email address is already in use"
msgstr ""

#: kallithea/model/validators.py:662
#, python-format
msgid "Email address \"%(email)s\" not found"
msgstr ""

#: kallithea/model/validators.py:699
msgid ""
"The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name "
"of the attribute that is equivalent to \"username\""
msgstr ""
"O atributo de login LDAP do CN deve ser especificado - isto é o nome do "
"atributo que é equivalente ao 'nome de utilizador'"

#: kallithea/model/validators.py:711
msgid "Please enter a valid IPv4 or IPv6 address"
msgstr "Por favor, forneça um endereço válido IPv4 ou IPv6"

#: kallithea/model/validators.py:712
#, python-format
msgid ""
"The network size (bits) must be within the range of 0-32 (not %(bits)r)"
msgstr ""
"O tamanho da rede (bits) deve estar no intervalo 0-32 (não %(bits)r)"

#: kallithea/model/validators.py:745
msgid "Key name can only consist of letters, underscore, dash or numbers"
msgstr "O nome da chave só pode conter letras, underscore, hífen ou dígitos"

#: kallithea/model/validators.py:759
msgid "Filename cannot be inside a directory"
msgstr "O nome de ficheiro não pode estar dentro de um diretório"

#: kallithea/model/validators.py:775
#, python-format
msgid "Plugins %(loaded)s and %(next_to_load)s both export the same name"
msgstr ""

#: kallithea/templates/about.html:4 kallithea/templates/about.html:13
msgid "About"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add.html:5
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add.html:19
#: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:23
#: kallithea/templates/index_base.html:24
#: kallithea/templates/index_base.html:29
msgid "Add Repository"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:5
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:13
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:25
#: kallithea/templates/index_base.html:26
#: kallithea/templates/index_base.html:31
msgid "Add Repository Group"
msgstr ""

#: kallithea/templates/index_base.html:36
msgid "You have admin right to this group, and can edit it"
msgstr "Tem direitos de administrador neste grupo e pode editá-lo"

#: kallithea/templates/index_base.html:36
msgid "Edit Repository Group"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/admin_log.html:7
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:14
#: kallithea/templates/index_base.html:53
msgid "Repository"
msgstr "Repositório"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:59
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:61
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_ssh_keys.html:5
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_ssh_keys.html:58
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_ssh_keys.html:60
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:35
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:19
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:41
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:26
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:31
#: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:40
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:33
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:10
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:40
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:59
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:61
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ssh_keys.html:5
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ssh_keys.html:58
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ssh_keys.html:60
#: kallithea/templates/email/pull_request.html:37
#: kallithea/templates/forks/fork.html:34
#: kallithea/templates/index_base.html:59
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:33
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:38
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:59
#: kallithea/templates/summary/summary.html:84
msgid "Description"
msgstr "Descrição"

#: kallithea/templates/index_base.html:61
msgid "Last Change"
msgstr "Última Alteração"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:16
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:16
#: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:42
#: kallithea/templates/index_base.html:63
msgid "Tip"
msgstr "Ponta"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:10
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:12
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:43
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:52
#: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:43
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:8
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:43
#: kallithea/templates/index_base.html:64
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:16
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:124
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:219
#: kallithea/templates/summary/summary.html:129
msgid "Owner"
msgstr "Dono"

#: kallithea/templates/base/base.html:381 kallithea/templates/login.html:5
#: kallithea/templates/login.html:19
msgid "Log In"
msgstr "Entrar"

#: kallithea/templates/login.html:17
#, python-format
msgid "Log In to %s"
msgstr "Log in em %s"

#: kallithea/templates/admin/admin_log.html:5
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:18
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:27
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:18
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:38
#: kallithea/templates/base/base.html:365
#: kallithea/templates/email/registration.html:12
#: kallithea/templates/login.html:28 kallithea/templates/register.html:31
msgid "Username"
msgstr "Nome de utilizador"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:27
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:34
#: kallithea/templates/base/base.html:369 kallithea/templates/login.html:34
#: kallithea/templates/register.html:38
msgid "Password"
msgstr "Palavra-passe"

#: kallithea/templates/login.html:44
msgid "Stay logged in after browser restart"
msgstr ""

#: kallithea/templates/login.html:52
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Esqueceu sua palavra-passe?"

#: kallithea/templates/base/base.html:377 kallithea/templates/login.html:55
msgid "Don't have an account?"
msgstr "Não possui uma conta?"

#: kallithea/templates/login.html:62
msgid "Sign In"
msgstr "Entrar"

#: kallithea/templates/password_reset.html:5
msgid "Password Reset"
msgstr "Palavra-passe Trocada"

#: kallithea/templates/password_reset.html:21
#: kallithea/templates/password_reset_confirmation.html:16
#, python-format
msgid "Reset Your Password to %s"
msgstr ""

#: kallithea/templates/password_reset.html:23
#: kallithea/templates/password_reset_confirmation.html:5
#: kallithea/templates/password_reset_confirmation.html:18
msgid "Reset Your Password"
msgstr ""

#: kallithea/templates/password_reset.html:30
msgid "Email Address"
msgstr ""

#: kallithea/templates/password_reset.html:38
#: kallithea/templates/register.html:74
msgid "Captcha"
msgstr ""

#: kallithea/templates/password_reset.html:47
msgid "Send Password Reset Email"
msgstr ""

#: kallithea/templates/password_reset.html:52
msgid ""
"A password reset link will be sent to the specified email address if it "
"is registered in the system."
msgstr ""

#: kallithea/templates/password_reset_confirmation.html:23
#, python-format
msgid "You are about to set a new password for the email address %s."
msgstr ""

#: kallithea/templates/password_reset_confirmation.html:24
msgid ""
"Note that you must use the same browser session for this as the one used "
"to request the password reset."
msgstr ""

#: kallithea/templates/password_reset_confirmation.html:29
msgid "Code you received in the email"
msgstr ""

#: kallithea/templates/password_reset_confirmation.html:36
msgid "New Password"
msgstr ""

#: kallithea/templates/password_reset_confirmation.html:43
msgid "Confirm New Password"
msgstr ""

#: kallithea/templates/password_reset_confirmation.html:51
msgid "Confirm"
msgstr ""

#: kallithea/templates/register.html:5 kallithea/templates/register.html:24
#: kallithea/templates/register.html:83
msgid "Sign Up"
msgstr "Inscrever-se"

#: kallithea/templates/register.html:22
#, python-format
msgid "Sign Up to %s"
msgstr ""

#: kallithea/templates/register.html:45
msgid "Re-enter password"
msgstr "Repita a palavra-passe"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:25
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:48
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:60
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:39
#: kallithea/templates/register.html:52
msgid "First Name"
msgstr "Primeiro Nome"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:32
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:55
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:67
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:40
#: kallithea/templates/register.html:59
msgid "Last Name"
msgstr "Último Nome"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:39
#: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:31
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:62
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:25
#: kallithea/templates/email/registration.html:34
#: kallithea/templates/register.html:66
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: kallithea/templates/register.html:85
msgid "Registered accounts are ready to use and need no further action."
msgstr ""

#: kallithea/templates/register.html:87
msgid "Please wait for an administrator to activate your account."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/admin.html:5
#: kallithea/templates/admin/admin.html:13
#: kallithea/templates/base/base.html:55
msgid "Admin Journal"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/admin.html:10
#: kallithea/templates/journal/journal.html:10
msgid "journal filter..."
msgstr "filtro de diário..."

#: kallithea/templates/admin/admin.html:12
#: kallithea/templates/journal/journal.html:12
msgid "Filter"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/admin.html:13
#: kallithea/templates/journal/journal.html:13
#, python-format
msgid "%s Entry"
msgid_plural "%s Entries"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: kallithea/templates/admin/admin_log.html:6
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:17
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_ssh_keys.html:7
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:44
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:9
#: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:45
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:44
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ssh_keys.html:7
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:46
msgid "Action"
msgstr "Ação"

#: kallithea/templates/admin/admin_log.html:8
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: kallithea/templates/admin/admin_log.html:9
msgid "From IP"
msgstr "A partir do IP"

#: kallithea/templates/admin/admin_log.html:62
msgid "No actions yet"
msgstr "Ainda não há ações"

#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:5
msgid "Authentication Settings"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:11
#: kallithea/templates/base/base.html:61
msgid "Authentication"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:27
msgid "Authentication Plugins"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:29
msgid "Enabled Plugins"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:32
msgid ""
"Comma-separated list of plugins; Kallithea will try user authentication "
"in plugin order"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:36
msgid "Available built-in plugins"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:53
msgid "Plugin"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:101
#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:59
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:30
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:47
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:87
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:58
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:97
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:34
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:86
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:96
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:34
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:48
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:87
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:46
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:80
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:89
#: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:42
msgid "Save"
msgstr "Gravar"

#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:5
#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:11
#: kallithea/templates/base/base.html:62
msgid "Repository Defaults"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:27
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:10
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:8
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:34
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:54
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:59
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:21
msgid "Private repository"
msgstr "Repositório privado"

#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:37
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:57
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:62
#: kallithea/templates/forks/fork.html:61
msgid ""
"Private repositories are only visible to people explicitly added as "
"collaborators."
msgstr ""
"Repositórios privados são visíveis somente por pessoas explicitamente "
"adicionadas como colaboradores."

#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:42
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:61
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:66
msgid "Enable statistics"
msgstr "Ativar estatísticas"

#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:45
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:64
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:69
msgid "Enable statistics window on summary page."
msgstr "Ativar janela de estatísticas na página de sumário."

#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:50
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:68
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:73
msgid "Enable downloads"
msgstr "Ativar descarregas"

#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:53
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:71
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:76
msgid "Enable download menu on summary page."
msgstr "Ativar menu de descarregar na página de sumário."

#: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:5
#: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:18
msgid "Edit Gist"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:35
#, python-format
msgid ""
"Gist was updated since you started editing. Copy your changes and click "
"%(here)s to reload new version."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:36
msgid "here"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:52
#: kallithea/templates/admin/gists/new.html:35
msgid "Gist description ..."
msgstr "Descrição do gist ..."

#: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:55
#: kallithea/templates/admin/gists/new.html:38
msgid "Gist lifetime"
msgstr "Tempo de vida do Gist"

#: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:60
#: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:62
#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:54
#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:56
#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:45
#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:47
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:7
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:26
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:31
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:7
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:26
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:31
msgid "Expires"
msgstr "Expira"

#: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:60
#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:54
#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:45
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:7
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:26
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_ssh_keys.html:21
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:7
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:26
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ssh_keys.html:21
msgid "Never"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:147
msgid "Update Gist"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:148
#: kallithea/templates/base/root.html:28
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:130
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:6
#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:16
#, python-format
msgid "Private Gists for User %s"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:8
#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:18
#, python-format
msgid "Public Gists for User %s"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:10
#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:20
msgid "Public Gists"
msgstr "Gists Públicos"

#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:37
#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:25
#: kallithea/templates/base/base.html:306
msgid "Create New Gist"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:51
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:84
msgid "Created"
msgstr "Criado"

#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:66
msgid "There are no gists yet"
msgstr "Não há nenhum gist ainda"

#: kallithea/templates/admin/gists/new.html:5
#: kallithea/templates/admin/gists/new.html:18
msgid "New Gist"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/gists/new.html:45
msgid "Name this gist ..."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/gists/new.html:53
msgid "Create Private Gist"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/gists/new.html:54
msgid "Create Public Gist"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/gists/new.html:55
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:14
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:73
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:47
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:31
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:48
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_ssh_keys.html:66
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:88
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:34
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:98
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:35
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:54
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:87
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:97
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:50
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:59
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:129
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:88
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:14
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:73
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:47
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:45
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:90
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ssh_keys.html:66
#: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:43
#: kallithea/templates/files/files_add.html:69
#: kallithea/templates/files/files_delete.html:41
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:72
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:78
msgid "Reset"
msgstr "Limpar"

#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:5
#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:9
msgid "Gist"
msgstr "Gist"

#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:10
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:35
msgid "Public Gist"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:37
msgid "Private Gist"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:54
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:23
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:11
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:43
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:19
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:18
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:23
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:21
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:30
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:121
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:75
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:95
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:97
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:107
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:109
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:126
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:128
#: kallithea/templates/files/files_source.html:35
#: kallithea/templates/files/files_source.html:38
#: kallithea/templates/files/files_source.html:41
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:20
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"

#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:54
msgid "Confirm to delete this Gist"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:61
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:44
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:81
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:83
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:69
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:70
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:91
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:92
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:103
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:104
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:122
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:123
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:56
#: kallithea/templates/files/files_source.html:37
#: kallithea/templates/files/files_source.html:40
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:41
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:63
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:52
#: kallithea/templates/files/files_source.html:30
msgid "Show as Raw"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:69
msgid "created"
msgstr "criado"

#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:82
msgid "Show as raw"
msgstr "Mostrar original"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:5
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:9
#: kallithea/templates/base/base.html:391
msgid "My Account"
msgstr "Minha Conta"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:25
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:29
msgid "Profile"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:26
msgid "Email Addresses"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:29
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:32
msgid "SSH Keys"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:31
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:34
msgid "API Keys"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:32
msgid "Owned Repositories"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:33
#: kallithea/templates/journal/journal.html:33
msgid "Watched Repositories"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:34
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:30
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:32
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:37
msgid "Show Permissions"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:5
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:5
msgid "Built-in"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:13
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:13
#, python-format
msgid "Confirm to reset this API key: %s"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:29
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:29
msgid "Expired"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:39
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:39
#, python-format
msgid "Confirm to remove this API key: %s"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:41
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_ssh_keys.html:30
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:41
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ssh_keys.html:30
msgid "Remove"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:48
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:48
msgid "No additional API keys specified"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:56
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:56
msgid "New API key"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:72
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:46
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_ssh_keys.html:65
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:33
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:76
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:53
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:72
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:46
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:44
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ssh_keys.html:65
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:81
#, python-format
msgid ""
"\n"
"API keys are used to let scripts or services access %s using your\n"
"account, as if you had provided the script or service with your actual\n"
"password.\n"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:86
msgid ""
"\n"
"Like passwords, API keys should therefore never be shared with others,\n"
"nor passed to untrusted scripts or services. If such sharing should\n"
"happen anyway, reset the API key on this page to prevent further use.\n"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:9
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:9
msgid "Primary"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:24
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:24
#, python-format
msgid "Confirm to delete this email: %s"
msgstr "Confirme para apagar este email: %s"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:30
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:30
msgid "No additional emails specified."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:39
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:39
msgid "New email address"
msgstr "Novo endereço de email"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:1
msgid "Change Your Account Password"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:8
msgid "Current password"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:15
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:46
msgid "New password"
msgstr "Nova palavra-passe"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:22
msgid "Confirm new password"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:39
#, python-format
msgid ""
"This account is managed with %s and the password cannot be changed here"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_perms.html:3
msgid "Current IP"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:4
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:4
msgid "Gravatar"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:10
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:10
#, python-format
msgid "Change %s avatar at"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:12
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:12
msgid "Avatars are disabled"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:1
msgid "Repositories You Own"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:14
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:14
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:40
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:4
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:4
#: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:39
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:39
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:54
#: kallithea/templates/files/files_browser.html:54
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_ssh_keys.html:4
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ssh_keys.html:4
msgid "Fingerprint"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_ssh_keys.html:6
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ssh_keys.html:6
msgid "Last Used"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_ssh_keys.html:28
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ssh_keys.html:28
#, python-format
msgid "Confirm to remove this SSH key: %s"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_ssh_keys.html:39
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ssh_keys.html:39
msgid "No SSH keys have been added"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_ssh_keys.html:49
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ssh_keys.html:49
msgid "New SSH key"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_ssh_keys.html:52
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ssh_keys.html:52
msgid "Public key"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_ssh_keys.html:54
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ssh_keys.html:54
msgid "Public key (contents of e.g. ~/.ssh/id_rsa.pub)"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:1
msgid "Repositories You are Watching"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:5
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:11
#: kallithea/templates/base/base.html:60
msgid "Default Permissions"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:28
#: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:29
msgid "Global"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:29
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:35
msgid "IP Whitelist"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:4
msgid "Anonymous access"
msgstr "Acesso anônimo"

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:8
msgid "Allow anonymous access"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:10
#, python-format
msgid ""
"Allow access to Kallithea without needing to log in. Anonymous users use "
"%s user permissions."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:19
msgid ""
"All default permissions on each repository will be reset to chosen "
"permission, note that all custom default permission on repositories will "
"be lost"
msgstr ""
"Todas as permissões predefinidos em cada repositório serão modificadas "
"para a permissão escolhida, note que todas as permissões predefinidas "
"customizadas nos repositórios serão perdidas"

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:20
msgid "Apply to all existing repositories"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:23
msgid "Permissions for the Default user on new repositories."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:27
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:33
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:38
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:140
#: kallithea/templates/forks/fork.html:42
msgid "Repository group"
msgstr "Grupo de repositórios"

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:32
msgid ""
"All default permissions on each repository group will be reset to chosen "
"permission, note that all custom default permission on repository groups "
"will be lost"
msgstr ""
"Todas as permissões predefinidas em cada grupo de repositórios serão "
"modificadas para a permissão escolhida, note que todas as permissões "
"predefinidas customizadas em grupos de repositórios serão perdidas"

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:33
msgid "Apply to all existing repository groups"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:36
msgid "Permissions for the Default user on new repository groups."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:40
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:147
msgid "User group"
msgstr "Grupo de utilizadores"

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:45
msgid ""
"All default permissions on each user group will be reset to chosen "
"permission, note that all custom default permission on user groups will "
"be lost"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:46
msgid "Apply to all existing user groups"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:49
msgid "Permissions for the Default user on new user groups."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:53
msgid "Top level repository creation"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:56
msgid ""
"Enable this to allow non-admins to create repositories at the top level."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:60
msgid "User group creation"
msgstr "Criação de grupo de utilizadores"

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:63
msgid "Enable this to allow non-admins to create user groups."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:67
msgid "Repository forking"
msgstr "Bifurcação de repositório"

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:70
msgid "Enable this to allow non-admins to fork repositories."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:74
msgid "Registration"
msgstr "Registo"

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:80
msgid "External auth account activation"
msgstr "Ativação de autenticação de conta externa"

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:12
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:22
#, python-format
msgid "Confirm to delete this IP address: %s"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:18
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:29
msgid "All IP addresses are allowed."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:25
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:37
msgid "New IP address"
msgstr "Novo endereço IP"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:11
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:11
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:88
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:9
#: kallithea/templates/base/base.html:57
#: kallithea/templates/base/base.html:76
msgid "Repository Groups"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:28
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:5
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:27
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:4
msgid "Group name"
msgstr "Nome do grupo"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:42
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:26
msgid "Group parent"
msgstr "Progenitor do grupo"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:49
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:40
msgid "Copy parent group permissions"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:52
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:43
msgid "Copy permission set from parent repository group."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:5
#, python-format
msgid "%s Repository Group Settings"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:29
msgid "Add Child Group"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:36
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:12
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:25
#: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:11
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:29
#: kallithea/templates/base/base.html:63
#: kallithea/templates/base/base.html:152
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:37
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:31
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:30
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:36
msgid "Advanced"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:38
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:28
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:31
msgid "Permissions"
msgstr "Permissões"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:1
#, python-format
msgid "Repository Group: %s"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:6
msgid "Top level repositories"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:7
msgid "Total repositories"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:8
msgid "Children groups"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:9
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:7
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:8
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:118
msgid "Created on"
msgstr "Criado em"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:21
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:127
#, python-format
msgid "Confirm to delete this group: %s with %s repository"
msgid_plural "Confirm to delete this group: %s with %s repositories"
msgstr[0] "Confirme para apagar este grupo: %s com %s repositório"
msgstr[1] "Confirme para apagar este grupo: %s com %s repositórios"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:25
msgid "Delete this repository group"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:6
msgid "Not visible"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:7
msgid "Visible"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:8
msgid "Add repos"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:9
msgid "Add/Edit groups"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:10
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:11
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:10
msgid "User/User Group"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:27
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:44
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:23
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:36
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:27
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:44
msgid "Default"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:33
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:70
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:42
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:69
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:33
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:70
msgid "Revoke"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:80
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:79
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:80
msgid "Add new"
msgstr "Adicionar novo"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:86
msgid "Apply to children"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:90
msgid "Both"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:91
msgid ""
"Set or revoke permission to all children of that group, including non-"
"private repositories and other groups if selected."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:14
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:54
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:131
msgid "Type name of user"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:45
msgid "Remove this group"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:45
msgid "Confirm to delete this group"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_show.html:4
#, python-format
msgid "Repository group %s"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:5
msgid "Repository Groups Administration"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:42
msgid "Number of Top-level Repositories"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:13
msgid "Type of repository to create."
msgstr "Tipo de repositório a criar."

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:17
msgid "Clone remote repository"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:19
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:23
msgid "Repository URL"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:21
msgid ""
"Optional: URL of a remote repository. If set, the repository will be "
"created as a clone from this URL."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:29
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:34
#: kallithea/templates/forks/fork.html:37
msgid ""
"Keep it short and to the point. Use a README file for longer descriptions."
msgstr ""
"Seja sucinto e objetivo. Use um ficheiro README para descrições mais "
"longas."

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:36
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:41
#: kallithea/templates/forks/fork.html:45
msgid "Optionally select a group to put this repository into."
msgstr "Opcionalmente selecione um grupo no qual pôr esse repositório."

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:47
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:45
#: kallithea/templates/forks/fork.html:50
msgid "Landing revision"
msgstr "Revisão de pouso"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:50
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:48
msgid ""
"Default revision for files page, downloads, full text search index and "
"readme generation"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_creating.html:9
#, python-format
msgid "%s Creating Repository"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_creating.html:13
msgid "Creating repository"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_creating.html:27
#, python-format
msgid ""
"Repository \"%(repo_name)s\" is being created, you will be redirected "
"when this process is finished.repo_name"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_creating.html:39
msgid ""
"We're sorry but error occurred during this operation. Please check your "
"Kallithea server logs, or contact administrator."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:8
#, python-format
msgid "%s Repository Settings"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:34
msgid "Extra Fields"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:37
msgid "Remote"
msgstr "Remoto"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:40
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:8
#: kallithea/templates/summary/summary.html:166
#: kallithea/templates/summary/summary.html:167
msgid "Statistics"
msgstr "Estatísticas"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:1
msgid "Parent"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:5
msgid "Set"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:7
msgid "Manually set this repository as a fork of another from the list."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:21
msgid "Public Journal Visibility"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:28
msgid "Remove from public journal"
msgstr "Remover do diário público"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:33
msgid "Add to Public Journal"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:38
msgid ""
"All actions done in this repository will be visible to everyone in the "
"public journal."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:47
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:74
#, python-format
msgid "Confirm to delete this repository: %s"
msgstr "Confirma apagar esse repositório: %s"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:49
msgid "Delete this Repository"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:52
#, python-format
msgid "This repository has %s fork"
msgid_plural "This repository has %s forks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:55
msgid "Detach forks"
msgstr "Desassociar bifurcações"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:59
msgid "Delete forks"
msgstr "Apagar bifurcações"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:63
msgid ""
"The deleted repository will be moved away and hidden until the "
"administrator expires it. The administrator can both permanently delete "
"it or restore it."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:6
msgid "Label"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:7
msgid "Key"
msgstr "Chave"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:20
#, python-format
msgid "Confirm to delete this field: %s"
msgstr "Confirme para apagar este campo: %s"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:31
msgid "New field key"
msgstr "Próxima chave de campo"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:38
msgid "New field label"
msgstr "Próximo rótulo de campo"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:40
msgid "Enter short label"
msgstr "Entre com o rótulo curto"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:45
msgid "New field description"
msgstr "Nova descrição de campo"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:47
msgid "Enter description of a field"
msgstr "Entre com a descrição de um campo"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:61
msgid "Extra fields are disabled."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:20
msgid "Private Repository"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:4
msgid "Fork of repository"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:7
msgid "Remote repository URL"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:15
msgid "Pull Changes from Remote Repository"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:17
msgid "Confirm to pull changes from remote repository."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:23
msgid "This repository does not have a remote repository URL."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:10
msgid "Permanent URL"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:14
msgid ""
"In case this repository is renamed or moved into another group the "
"repository URL changes.\n"
"                           Using the above permanent URL guarantees that "
"this repository always will be accessible on that URL.\n"
"                           This is useful for CI systems, or any other "
"cases that you need to hardcode the URL into a 3rd party service."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:21
msgid "Remote repository"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:26
msgid ""
"Optional: URL of a remote repository. If set, the repository can be "
"pulled from this URL."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:55
msgid "Change owner of this repository."
msgstr "Mudar o dono desse repositório."

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_statistics.html:5
msgid "Processed commits"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_statistics.html:6
msgid "Processed progress"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_statistics.html:10
msgid "Reset Statistics"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_statistics.html:10
msgid "Confirm to remove current statistics."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:5
msgid "Repositories Administration"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:44
msgid "State"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:5
msgid "Settings Administration"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:27
msgid "VCS"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:28
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:44
msgid "Remap and Rescan"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:30
msgid "Visual"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:32
msgid "Hooks"
msgstr "Ganchos"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:33
msgid "Full Text Search"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:34
msgid "System Info"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_email.html:4
msgid "Send test email to"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_email.html:12
msgid "Send"
msgstr "Enviar"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:4
msgid "Site branding"
msgstr "Marca do site"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:7
msgid "Set a custom title for your Kallithea Service."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:12
msgid "HTTP authentication realm"
msgstr "Realm de autenticação HTTP"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:19
msgid "HTML/JavaScript/CSS customization block"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:22
msgid ""
"HTML (possibly with                         JavaScript and/or CSS) that "
"will be added to the bottom                         of every page. This "
"can be used for web analytics                         systems, but also "
"to                         perform instance-specific customizations like "
"adding a                         project banner at the top of every page."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:32
msgid "ReCaptcha public key"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:35
msgid "Public key for reCaptcha system."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:40
msgid "ReCaptcha private key"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:43
msgid ""
"Private key for reCaptcha system. Setting this value will enable captcha "
"on registration."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:49
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:58
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:128
msgid "Save Settings"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:5
msgid "Custom Global Mercurial Hooks"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:6
msgid ""
"Hooks can be used to trigger actions on certain events such as push / "
"pull. They can trigger Python functions or external applications."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:43
#, fuzzy
#| msgid "Hooks"
msgid "Git Hooks"
msgstr "Ganchos"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:44
#, python-format
msgid ""
"Kallithea has no support for custom Git hooks. Kallithea will use Git "
"post-receive hooks internally. Installation of these hooks is managed in "
"%s."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:48
msgid "Custom Hooks are not enabled"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:59
msgid "Failed to remove hook"
msgstr "Falha ao remover gancho"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:4
msgid "Rescan options"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:9
msgid "Delete records of missing repositories"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:12
msgid ""
"Check this option to remove all comments, pull requests and other records "
"related to repositories that no longer exist in the filesystem."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:17
msgid "Invalidate cache for all repositories"
msgstr "Invalidar o cache para todos os repositórios"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:20
msgid "Check this to reload data and clear cache keys for all repositories."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:25
msgid "Install Git hooks"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:28
msgid ""
"Install Kallithea's internal hooks for all Git repositories where they "
"are missing or can be upgraded. Existing hooks that don't seem to come "
"from Kallithea will not be touched."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:32
msgid "Install and overwrite Git hooks"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:35
msgid ""
"Install Kallithea's internal hooks for all Git repositories. Existing "
"hooks that don't seem to come from Kallithea will be disabled by renaming "
"to .bak extension."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:41
msgid "Rescan Repositories"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_search.html:4
msgid "Index build option"
msgstr "Opção de construção do índice"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_search.html:9
msgid "Build from scratch"
msgstr "Construir do zero"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_search.html:12
msgid ""
"This option completely reindexes all of the repositories for proper "
"fulltext search capabilities."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_search.html:18
msgid "Reindex"
msgstr "Reindexar"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:2
msgid "Checking for updates..."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:7
msgid "Kallithea version"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:8
msgid "Kallithea configuration file"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:9
msgid "Python version"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:10
msgid "Platform"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:11
msgid "Git version"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:12
msgid "Git path"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:22
msgid "Python Packages"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:4
#, fuzzy
#| msgid "Mercurial repository"
msgid "Mercurial Push Hooks"
msgstr "Repositório Mercurial"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:9
msgid "Show repository size after push"
msgstr "Mostrar tamanho do repositório após o push"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:15
msgid "Update repository after push (hg update)"
msgstr "Atualizar repositório após realizar push (hg update)"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:21
msgid "Mercurial extensions"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:26
msgid "Enable largefiles extension"
msgstr "Ativar extensão largefiles"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:40
msgid "Location of repositories"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:45
msgid ""
"Click to unlock. You must restart Kallithea in order to make this setting "
"take effect."
msgstr ""
"Clique para destravar. Deve reiniciar o Kallithea para que esta "
"configuração tenha efeito."

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:49
msgid ""
"Filesystem location where repositories are stored. After changing this "
"value, a restart and rescan of the repository folder are both required."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:4
msgid "General"
msgstr "Geral"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:9
msgid "Use repository extra fields"
msgstr "Usar campos extras do repositório"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:12
msgid "Allows storing additional customized fields per repository."
msgstr "Permite armazenar campos customizados adicionais por repositório."

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:17
msgid "Show Kallithea version"
msgstr "Mostrar versão do Kallithea"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:20
msgid ""
"Shows or hides a version number of Kallithea displayed in the footer."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:25
msgid "Show user Gravatars"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:29
msgid ""
"Gravatar URL allows you to use another avatar server application.\n"
"                                                        The following "
"variables of the URL will be replaced accordingly.\n"
"                                                        {scheme}    "
"'http' or 'https' sent from running Kallithea server,\n"
"                                                        {email}     user "
"email,\n"
"                                                        {md5email}  md5 "
"hash of the user email (like at gravatar.com),\n"
"                                                        {size}      size "
"of the image that is expected from the server application,\n"
"                                                        {netloc}    "
"network location/server host of running Kallithea server"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:40
msgid "HTTP Clone URL"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:43
msgid ""
"Schema of clone URL construction eg. '{scheme}://{user}@{netloc}/"
"{repo}'.\n"
"                                                    The following "
"variables are available:\n"
"                                                    {scheme} 'http' or "
"'https' sent from running Kallithea server,\n"
"                                                    {user}   current user "
"username,\n"
"                                                    {netloc} network "
"location/server host of running Kallithea server,\n"
"                                                    {repo}   full "
"repository name,\n"
"                                                    {repoid} ID of "
"repository, can be used to construct clone-by-id,\n"
"                                                    {system_user}  name "
"of the Kallithea system user,\n"
"                                                    {hostname}  server "
"hostname\n"
"                                                    "
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:56
msgid "SSH Clone URL"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:59
msgid ""
"Schema for constructing SSH clone URL, eg. 'ssh://{system_user}"
"@{hostname}/{repo}'."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:67
msgid "Repository page size"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:70
msgid ""
"Number of items displayed in the repository pages before pagination is "
"shown."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:75
msgid "Admin page size"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:78
msgid ""
"Number of items displayed in the admin pages grids before pagination is "
"shown."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:83
msgid "Icons"
msgstr "Ícones"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:88
msgid "Show public repository icon on repositories"
msgstr "Mostrar ícone de repositório público nos repositórios"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:94
msgid "Show private repository icon on repositories"
msgstr "Mostrar ícone de repositório privado nos repositórios"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:97
msgid "Show public/private icons next to repository names."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:102
msgid "Meta Tagging"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:107
msgid ""
"Parses meta tags from the repository description field and turns them "
"into colored tags."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:111
msgid "Stylify recognised meta tags:"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:5
msgid "Add user group"
msgstr "Adicionar grupo de utilizadores"

#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:10
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:11
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:9
#: kallithea/templates/base/base.html:59
#: kallithea/templates/base/base.html:79
msgid "User Groups"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:12
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:24
msgid "Add User Group"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:36
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:13
msgid "Short, optional description for this user group."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:40
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:17
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:42
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:69
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:74
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:43
msgid "Active"
msgstr "Ativo"

#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:5
#, python-format
msgid "%s user group settings"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:33
msgid "Show Members"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:1
#, python-format
msgid "User Group: %s"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:6
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:23
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:41
msgid "Members"
msgstr "Membros"

#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:19
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:108
#, python-format
msgid "Confirm to delete this user group: %s"
msgstr "Confirme para apagar este grupo de utilizador: %s"

#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:21
msgid "Delete this user group"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_members.html:11
msgid "No members yet"
msgstr "Nenhum membro ainda"

#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:26
msgid "Chosen group members"
msgstr "Membros escolhidos do grupo"

#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:39
msgid "Available members"
msgstr "Membros disponíveis"

#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:5
msgid "User Groups Administration"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:5
msgid "Add user"
msgstr "Adicionar utilizador"

#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:10
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:11
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:9
#: kallithea/templates/base/base.html:58
msgid "Users"
msgstr "Utilizadores"

#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:12
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:23
msgid "Add User"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:41
msgid "Password confirmation"
msgstr "Confirmação de palavra-passe"

#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:5
#, python-format
msgid "%s user settings"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:30
msgid "Emails"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:1
#, python-format
msgid "User: %s"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:7
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:32
msgid "Source of Record"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:9
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:42
msgid "Last Login"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:10
msgid "Member of User Groups"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:21
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:96
#, python-format
msgid "Confirm to delete this user: %s"
msgstr "Confirma apagar este utilizador: %s"

#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:23
msgid "Delete this user"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:7
#, python-format
msgid "Inherited from %s"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:39
msgid "Name in Source of Record"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:53
msgid "New password confirmation"
msgstr "Confirmação de nova palavra-passe"

#: kallithea/templates/admin/users/users.html:5
msgid "Users Administration"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/users/users.html:45
msgid "Auth Type"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/base.html:16
#, python-format
msgid "Server instance: %s"
msgstr "Instância de servidor: %s"

#: kallithea/templates/base/base.html:28
msgid "Support"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/base.html:86
#: kallithea/templates/base/base.html:419
msgid "Mercurial repository"
msgstr "Repositório Mercurial"

#: kallithea/templates/base/base.html:89
#: kallithea/templates/base/base.html:422
msgid "Git repository"
msgstr "Repositório Git"

#: kallithea/templates/base/base.html:115
msgid "Create Fork"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/base.html:127
#: kallithea/templates/summary/summary.html:9
msgid "Summary"
msgstr "Sumário"

#: kallithea/templates/base/base.html:129
#: kallithea/templates/base/base.html:131
#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:16
msgid "Changelog"
msgstr "Registo de alterações"

#: kallithea/templates/base/base.html:133
#: kallithea/templates/files/files.html:11
msgid "Files"
msgstr "Ficheiros"

#: kallithea/templates/base/base.html:135
#, python-format
msgid "Show Pull Requests for %s"
msgstr "Mostrar Pull Requests para %s"

#: kallithea/templates/base/base.html:135
msgid "Pull Requests"
msgstr "Pull Requests"

#: kallithea/templates/base/base.html:146
#: kallithea/templates/base/base.html:148
msgid "Options"
msgstr "Opções"

#: kallithea/templates/base/base.html:156
#: kallithea/templates/forks/forks_data.html:18
msgid "Compare Fork"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/base.html:158
msgid "Compare"
msgstr "Compare"

#: kallithea/templates/base/base.html:160
#: kallithea/templates/base/base.html:316
#: kallithea/templates/search/search.html:14
#: kallithea/templates/search/search.html:66
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"

#: kallithea/templates/base/base.html:167
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:36
msgid "Follow"
msgstr "Seguir"

#: kallithea/templates/base/base.html:168
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:36
msgid "Unfollow"
msgstr "Parar de seguir"

#: kallithea/templates/base/base.html:171
#: kallithea/templates/forks/fork.html:9
msgid "Fork"
msgstr "Bifurcação"

#: kallithea/templates/base/base.html:172
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:77
msgid "Create Pull Request"
msgstr "Criar Pull Request"

#: kallithea/templates/base/base.html:185
msgid "Switch To"
msgstr "Trocar Para"

#: kallithea/templates/base/base.html:197
#: kallithea/templates/base/base.html:447
msgid "No matches found"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/base.html:290
msgid "Show recent activity"
msgstr "Mostrar atividade recente"

#: kallithea/templates/base/base.html:296
#: kallithea/templates/base/base.html:297
msgid "Public journal"
msgstr "Diário público"

#: kallithea/templates/base/base.html:302
msgid "Show public gists"
msgstr "Mostrar gists públicos"

#: kallithea/templates/base/base.html:303
msgid "Gists"
msgstr "Gists"

#: kallithea/templates/base/base.html:307
msgid "All Public Gists"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/base.html:309
msgid "My Public Gists"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/base.html:310
msgid "My Private Gists"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/base.html:315
msgid "Search in repositories"
msgstr "Buscar nos repositórios"

#: kallithea/templates/base/base.html:338
#: kallithea/templates/base/base.html:339
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:6
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:10
msgid "My Pull Requests"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/base.html:354
msgid "Not Logged In"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/base.html:363
msgid "Login to Your Account"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/base.html:373
msgid "Forgot password?"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/base.html:394
msgid "Log Out"
msgstr "Sair"

#: kallithea/templates/base/base.html:519
msgid "Parent rev."
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/base.html:528
msgid "Child rev."
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:11
msgid "Create repositories"
msgstr "Criar repositórios"

#: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:15
msgid "Select this option to allow repository creation for this user"
msgstr ""
"Selecione esta opção para permitir a criação de repositórios para este "
"utilizador"

#: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:21
msgid "Create user groups"
msgstr "Criar grupos de utilizadores"

#: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:25
msgid "Select this option to allow user group creation for this user"
msgstr ""
"Selecione esta opção para permitir a criação de grupos de utilizadores "
"para este utilizador"

#: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:31
msgid "Fork repositories"
msgstr "Bifurcar repositórios"

#: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:35
msgid "Select this option to allow repository forking for this user"
msgstr ""
"Selecione esta opção para permitir a bifurcação de repositórios para este "
"utilizador"

#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:13
#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:41
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"

#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:22
msgid "No permissions defined yet"
msgstr "Nenhuma permissão definida ainda"

#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:30
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:55
msgid "Permission"
msgstr "Permissão"

#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:32
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:57
msgid "Edit Permission"
msgstr "Editar Permissão"

#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:92
msgid "No permission defined"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/root.html:29
msgid "Retry"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/root.html:30
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:65
msgid "Submitting ..."
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/root.html:31
msgid "Unable to post"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/root.html:32
msgid "Add Another Comment"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/root.html:33
msgid "Stop following this repository"
msgstr "Parar de seguir este repositório"

#: kallithea/templates/base/root.html:34
msgid "Start following this repository"
msgstr "Passar a seguir este repositório"

#: kallithea/templates/base/root.html:35
msgid "Group"
msgstr "Grupo"

#: kallithea/templates/base/root.html:36
msgid "Loading ..."
msgstr "Carregando..."

#: kallithea/templates/base/root.html:37
msgid "loading ..."
msgstr "carregando ..."

#: kallithea/templates/base/root.html:38
msgid "Search truncated"
msgstr "Busca truncada"

#: kallithea/templates/base/root.html:39
msgid "No matching files"
msgstr "Nenhum ficheiro encontrado"

#: kallithea/templates/base/root.html:40
msgid "Open New Pull Request from {0}"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/root.html:41
msgid "Open New Pull Request for {0}"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/root.html:42
msgid "Show Selected Changesets {0}"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/root.html:43
msgid "Selection Link"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/root.html:44
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:7
msgid "Collapse Diff"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/root.html:45
msgid "Expand Diff"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/root.html:46
msgid "No revisions"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/root.html:47
msgid "Type name of user or member to grant permission"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/root.html:48
msgid "Failed to revoke permission"
msgstr "Falhou ao revocar a permissão"

#: kallithea/templates/base/root.html:49
msgid "Confirm to revoke permission for {0}: {1}?"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/root.html:52
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:111
msgid "Select changeset"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/root.html:53
msgid "Specify changeset"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/root.html:54
msgid "Click to sort ascending"
msgstr "Clique para ordenar em ordem crescente"

#: kallithea/templates/base/root.html:55
msgid "Click to sort descending"
msgstr "Clique para ordenar em ordem descrescente"

#: kallithea/templates/base/root.html:56
msgid "No records found."
msgstr "Nenhum registo encontrado."

#: kallithea/templates/base/root.html:57
msgid "Data error."
msgstr "Erro de dados."

#: kallithea/templates/base/root.html:58
msgid "Loading..."
msgstr "Carregando..."

#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:8
#, python-format
msgid "%s Changelog"
msgstr "%s Changelog"

#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:23
#, python-format
msgid "showing %d out of %d revision"
msgid_plural "showing %d out of %d revisions"
msgstr[0] "mostrando %d de %d revisão"
msgstr[1] "mostrando %d de %d revisões"

#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:47
msgid "Clear selection"
msgstr "Deselecionar seleção"

#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:54
msgid "Go to tip of repository"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:59
#: kallithea/templates/forks/forks_data.html:16
#, python-format
msgid "Compare fork with %s"
msgstr "Comparar bifurcação com %s"

#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:61
#, python-format
msgid "Compare fork with parent repository (%s)"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:65
#: kallithea/templates/files/files.html:29
msgid "Branch filter:"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:222
msgid "There are no changes yet"
msgstr "Ainda não há alteações"

#: kallithea/templates/changelog/changelog_details.html:4
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:78
msgid "Removed"
msgstr "Removido"

#: kallithea/templates/changelog/changelog_details.html:5
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:79
msgid "Changed"
msgstr "Modificado"

#: kallithea/templates/changelog/changelog_details.html:6
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:80
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:38
msgid "Added"
msgstr "Adicionado"

#: kallithea/templates/changelog/changelog_details.html:8
#: kallithea/templates/changelog/changelog_details.html:9
#: kallithea/templates/changelog/changelog_details.html:10
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:82
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:83
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:84
#, python-format
msgid "Affected %s files"
msgstr "Afetados %s ficheiros"

#: kallithea/templates/changelog/changelog_table.html:20
msgid "First (oldest) changeset in this list"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changelog/changelog_table.html:22
msgid "Last (most recent) changeset in this list"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changelog/changelog_table.html:24
msgid "Position in this list of changesets"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changelog/changelog_table.html:35
#, python-format
msgid ""
"Changeset status: %s by %s\n"
"Click to open associated pull request %s"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changelog/changelog_table.html:41
#, python-format
msgid "Changeset status: %s by %s"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changelog/changelog_table.html:58
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:170
#, fuzzy
#| msgid "Commit messages"
msgid "(No commit message)"
msgstr "Mensagens de commit"

#: kallithea/templates/changelog/changelog_table.html:60
msgid "Expand commit message"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changelog/changelog_table.html:76
#, python-format
msgid "%s comments"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changelog/changelog_table.html:80
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:64
#: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:84
#, python-format
msgid "Bookmark %s"
msgstr "Bookmark %s"

#: kallithea/templates/changelog/changelog_table.html:83
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:68
#: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:90
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:165
#, python-format
msgid "Tag %s"
msgstr "Tag %s"

#: kallithea/templates/changelog/changelog_table.html:102
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:72
#: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:94
#, python-format
msgid "Branch %s"
msgstr "Ramo %s"

#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:8
#, python-format
msgid "%s Changeset"
msgstr "%s Changeset"

#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:35
msgid "Changeset status"
msgstr "Estado do changeset"

#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:44
msgid "Raw diff"
msgstr "Diff cru"

#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:47
msgid "Patch diff"
msgstr "D"

#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:50
msgid "Download diff"
msgstr "Descarregar diff"

#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:60
#: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:80
msgid "Merge"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:96
msgid "Grafted from:"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:101
msgid "Transplanted from:"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:107
msgid "Replaced by:"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:121
msgid "Preceded by:"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:138
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:62
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:290
#, python-format
msgid "%s file changed"
msgid_plural "%s files changed"
msgstr[0] "%s ficheiro modificado"
msgstr[1] "%s ficheiros modificados"

#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:140
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:64
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:292
#, python-format
msgid "%s file changed with %s insertions and %s deletions"
msgid_plural "%s files changed with %s insertions and %s deletions"
msgstr[0] "%s ficheiro modificado com %s inserções e %s exclusões"
msgstr[1] "%s ficheiros modificados com %s inserções e %s exclusões"

#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:153
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:172
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:83
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:309
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:334
msgid "Show full diff anyway"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:20
msgid "comment"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:21
msgid "on pull request"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:22
msgid "No title"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:24
msgid "on this changeset"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:30
msgid "Delete comment?"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:38
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:71
msgid "Status change"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:87
msgid "Comments are in plain text. Use @username to notify another user."
msgstr ""

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:93
msgid "Set changeset status"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:95
msgid "Vote for pull request status"
msgstr "Vote para estado do pull request"

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:101
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:46
msgid "No change"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:114
msgid "Finish pull request"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:117
msgid "Close"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:129
msgid "Comment"
msgstr "Comentário"

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:137
msgid "You need to be logged in to comment."
msgstr "Precisa estar logado para comentar."

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:137
msgid "Login now"
msgstr "Entrar agora"

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:141
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:153
#, python-format
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] "%d comentário"
msgstr[1] "%d comentários"

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:154
#, python-format
msgid "%d inline"
msgid_plural "%d inline"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:155
#, python-format
msgid "%d general"
msgid_plural "%d general"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:5
#, python-format
msgid "%s Changesets"
msgstr "%s Changesets"

#: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:43
#, python-format
msgid "Changeset status: %s"
msgstr "Estado do changeset: %s"

#: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:50
msgid "Files affected"
msgstr "Ficheiros afetados"

#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:30
msgid "No file before"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:33
msgid "File before"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:40
msgid "Modified"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:42
msgid "Deleted"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:44
msgid "Renamed"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:48
#, python-format
msgid "Unknown operation: %r"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:52
msgid "No file after"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:55
msgid "File after"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:60
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:43
msgid "Show full diff for this file"
msgstr "Mostrar diff completo para este ficheiro"

#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:62
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:47
msgid "Show full side-by-side diff for this file"
msgstr "Mostrar diff completo lado-a-lado para este ficheiro"

#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:64
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:51
#, fuzzy
#| msgid "Show full diff for this file"
msgid "Raw diff for this file"
msgstr "Mostrar diff completo para este ficheiro"

#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:66
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:54
#, fuzzy
#| msgid "Show full diff for this file"
msgid "Download diff for this file"
msgstr "Mostrar diff completo para este ficheiro"

#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:72
msgid "Show inline comments"
msgstr "Mostrar comentários inline"

#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:5
msgid "No changesets"
msgstr "Nenhum changeset"

#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:12
msgid "Criss cross merge situation with multiple merge ancestors detected!"
msgstr ""

#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:15
msgid ""
"Please merge the target branch to your branch before creating a pull "
"request."
msgstr ""

#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:19
msgid "Merge Ancestor"
msgstr ""

#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:40
msgid "Show merge diff"
msgstr ""

#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:54
msgid "is"
msgstr ""

#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:55
#, python-format
msgid "%s changesets"
msgstr ""

#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:56
msgid "behind"
msgstr ""

#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:6
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:8
#, python-format
msgid "%s Compare"
msgstr "%s Comparar"

#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:13
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:44
msgid "Compare Revisions"
msgstr ""

#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:42
msgid "Swap"
msgstr ""

#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:51
msgid "Compare revisions, branches, bookmarks, or tags."
msgstr ""

#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:56
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:278
#, python-format
msgid "Showing %s commit"
msgid_plural "Showing %s commits"
msgstr[0] "Mostrando %s commit"
msgstr[1] "Mostrando %s commits"

#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:97
msgid "Show full diff"
msgstr "Mostrar diff completo"

#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:23
msgid "Public repository"
msgstr "Repositório público"

#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:29
msgid "Repository creation in progress..."
msgstr ""

#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:48
msgid "No changesets yet"
msgstr "Nenhum conjunto de alterações ainda."

#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:54
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:56
#, python-format
msgid "Subscribe to %s rss feed"
msgstr "Assinar o feed rss de %s"

#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:62
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:64
#, python-format
msgid "Subscribe to %s atom feed"
msgstr "Assinar o feed atom de %s"

#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:82
msgid "Creating"
msgstr ""

#: kallithea/templates/email/changeset_comment.html:4
#, python-format
msgid "Mention in Comment on Changeset \"%s\""
msgstr ""

#: kallithea/templates/email/changeset_comment.html:4
#, python-format
msgid "Comment on Changeset \"%s\""
msgstr ""

#: kallithea/templates/email/changeset_comment.html:20
msgid "Changeset on"
msgstr ""

#: kallithea/templates/email/changeset_comment.html:23
#: kallithea/templates/email/pull_request.html:22
#: kallithea/templates/email/pull_request.html:28
#: kallithea/templates/email/pull_request_comment.html:30
#: kallithea/templates/email/pull_request_comment.html:36
msgid "branch"
msgstr ""

#: kallithea/templates/email/changeset_comment.html:29
#: kallithea/templates/email/pull_request.html:15
#: kallithea/templates/email/pull_request_comment.html:23
msgid "by"
msgstr ""

#: kallithea/templates/email/changeset_comment.html:36
#: kallithea/templates/email/pull_request_comment.html:43
msgid "View Comment"
msgstr ""

#: kallithea/templates/email/comment.html:27
msgid "Status change:"
msgstr ""

#: kallithea/templates/email/comment.html:33
msgid "The pull request has been closed."
msgstr ""

#: kallithea/templates/email/default.html:4
msgid "Message"
msgstr ""

#: kallithea/templates/email/password_reset.html:4
msgid "Password Reset Request"
msgstr ""

#: kallithea/templates/email/password_reset.html:10
#, python-format
msgid "Hello %s"
msgstr "Olá %s"

#: kallithea/templates/email/password_reset.html:17
msgid "We have received a request to reset the password for your account."
msgstr ""

#: kallithea/templates/email/password_reset.html:26
msgid ""
"This account is however managed outside this system and the password "
"cannot be changed here."
msgstr ""

#: kallithea/templates/email/password_reset.html:29
msgid "To set a new password, click the following link"
msgstr ""

#: kallithea/templates/email/password_reset.html:34
msgid ""
"Should you not be able to use the link above, please type the following "
"code into the password reset form"
msgstr ""

#: kallithea/templates/email/password_reset.html:45
msgid ""
"If it weren't you who requested the password reset, just disregard this "
"message."
msgstr ""

#: kallithea/templates/email/pull_request.html:4
#, python-format
msgid "Mention on Pull Request %s \"%s\" by %s"
msgstr ""

#: kallithea/templates/email/pull_request.html:4
#, python-format
msgid "Added as Reviewer of Pull Request %s \"%s\" by %s"
msgstr ""

#: kallithea/templates/email/pull_request.html:12
#: kallithea/templates/email/pull_request_comment.html:20
msgid "Pull request"
msgstr ""

#: kallithea/templates/email/pull_request.html:19
#: kallithea/templates/email/pull_request_comment.html:27
msgid "from"
msgstr ""

#: kallithea/templates/email/pull_request.html:25
#: kallithea/templates/email/pull_request_comment.html:33
msgid "to"
msgstr ""

#: kallithea/templates/email/pull_request.html:85
msgid "View Pull Request"
msgstr ""

#: kallithea/templates/email/pull_request_comment.html:4
#, python-format
msgid "Mention in Comment on Pull Request %s \"%s\""
msgstr ""

#: kallithea/templates/email/pull_request_comment.html:4
#, python-format
msgid "Pull Request %s \"%s\" Closed"
msgstr ""

#: kallithea/templates/email/pull_request_comment.html:4
#, python-format
msgid "Comment on Pull Request %s \"%s\""
msgstr ""

#: kallithea/templates/email/registration.html:5
msgid "New User Registration"
msgstr ""

#: kallithea/templates/email/registration.html:23
msgid "Full Name"
msgstr ""

#: kallithea/templates/email/registration.html:42
msgid "View User Profile"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:15
#, python-format
msgid "%s File side-by-side diff"
msgstr "Ficheiro %s diff lado-a-lado"

#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:19
#: kallithea/templates/files/file_diff.html:8
msgid "File diff"
msgstr "Diff do ficheiro"

#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:55
msgid "Ignore whitespace"
msgstr "Ignorar espaços em branco"

#: kallithea/templates/files/file_diff.html:4
#, python-format
msgid "%s File Diff"
msgstr "%s Diff de Ficheiro"

#: kallithea/templates/files/files.html:4
#: kallithea/templates/files/files.html:75
#, python-format
msgid "%s Files"
msgstr "%s Ficheiros"

#: kallithea/templates/files/files_add.html:4
#, python-format
msgid "%s Files Add"
msgstr "%s Adicionar Ficheiros"

#: kallithea/templates/files/files_add.html:21
#: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:9
#: kallithea/templates/summary/summary.html:196
msgid "Add New File"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_add.html:39
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:39
#: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:3
msgid "Location"
msgstr "Local"

#: kallithea/templates/files/files_add.html:41
msgid "Enter filename..."
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_add.html:43
#: kallithea/templates/files/files_add.html:47
msgid "or"
msgstr "ou"

#: kallithea/templates/files/files_add.html:43
msgid "Upload File"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_add.html:47
msgid "Create New File"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_add.html:53
msgid "New file type"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_add.html:64
#: kallithea/templates/files/files_delete.html:34
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:67
msgid "Commit Message"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_add.html:68
#: kallithea/templates/files/files_delete.html:40
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:71
msgid "Commit Changes"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_browser.html:40
msgid "Search File List"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_browser.html:45
msgid "Loading file list..."
msgstr "Carregando lista de ficheiros..."

#: kallithea/templates/files/files_browser.html:55
#: kallithea/templates/summary/summary.html:150
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"

#: kallithea/templates/files/files_browser.html:56
msgid "Last Revision"
msgstr "Última revisão"

#: kallithea/templates/files/files_browser.html:57
msgid "Last Modified"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_browser.html:58
msgid "Last Committer"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_delete.html:4
#, python-format
msgid "%s Files Delete"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_delete.html:12
#: kallithea/templates/files/files_delete.html:30
msgid "Delete file"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_edit.html:4
#, python-format
msgid "%s File Edit"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_edit.html:21
msgid "Edit file"
msgstr "Editar ficheiro"

#: kallithea/templates/files/files_edit.html:51
#: kallithea/templates/files/files_source.html:28
msgid "Show Annotation"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_edit.html:53
#: kallithea/templates/files/files_source.html:31
msgid "Download as Raw"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_edit.html:56
msgid "Source"
msgstr "Fonte"

#: kallithea/templates/files/files_history_box.html:2
#, python-format
msgid "%s author"
msgid_plural "%s authors"
msgstr[0] "%s autor"
msgstr[1] "%s autores"

#: kallithea/templates/files/files_source.html:6
msgid "Diff to Revision"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_source.html:7
msgid "Show at Revision"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_source.html:9
msgid "Show Full History"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_source.html:10
msgid "Show Authors"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_source.html:26
msgid "Show Source"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_source.html:34
#, python-format
msgid "Edit on Branch: %s"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_source.html:37
msgid "Editing binary files not allowed"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_source.html:40
msgid "Editing files allowed only when on branch head revision"
msgstr ""
"A edição de ficheiros só é permitida quando se está na revisão mais "
"recente do ramo"

#: kallithea/templates/files/files_source.html:41
msgid "Deleting files allowed only when on branch head revision"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_source.html:58
#, python-format
msgid "Binary file (%s)"
msgstr "Ficheiro binário (%s)"

#: kallithea/templates/files/files_source.html:69
msgid "File is too big to display."
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_source.html:71
msgid "Show full annotation anyway."
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_source.html:73
msgid "Show as raw."
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:5
msgid "annotation"
msgstr "anotação"

#: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:23
msgid "Go Back"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:24
msgid "No files at given path"
msgstr "Nenhum ficheiro no caminho especificado"

#: kallithea/templates/followers/followers.html:5
#, python-format
msgid "%s Followers"
msgstr "%s Seguidores"

#: kallithea/templates/followers/followers.html:9
#: kallithea/templates/summary/summary.html:135
#: kallithea/templates/summary/summary.html:136
msgid "Followers"
msgstr "Seguidores"

#: kallithea/templates/followers/followers_data.html:9
msgid "Started following -"
msgstr "Começou a seguir -"

#: kallithea/templates/forks/fork.html:5
#, python-format
msgid "Fork repository %s"
msgstr ""

#: kallithea/templates/forks/fork.html:25
msgid "Fork name"
msgstr "Nome da bifurcação"

#: kallithea/templates/forks/fork.html:53
msgid "Default revision for files page, downloads, whoosh, and readme."
msgstr ""

#: kallithea/templates/forks/fork.html:58
msgid "Private"
msgstr "Privado"

#: kallithea/templates/forks/fork.html:66
msgid "Copy permissions"
msgstr "Copiar permissões"

#: kallithea/templates/forks/fork.html:69
msgid "Copy permissions from forked repository"
msgstr "Copiar permissões do repositório bifurcado"

#: kallithea/templates/forks/fork.html:75
msgid "Update after clone"
msgstr "Atualizar após clonar"

#: kallithea/templates/forks/fork.html:78
msgid "Checkout source after making a clone"
msgstr "Checkout fontes depois de criar o clone"

#: kallithea/templates/forks/fork.html:85
msgid "Fork this Repository"
msgstr ""

#: kallithea/templates/forks/forks.html:5
#, python-format
msgid "%s Forks"
msgstr "%s Bifurcações"

#: kallithea/templates/forks/forks.html:9
#: kallithea/templates/summary/summary.html:141
#: kallithea/templates/summary/summary.html:142
msgid "Forks"
msgstr "Bifurcações"

#: kallithea/templates/forks/forks_data.html:14
msgid "Forked"
msgstr "Bifurcado"

#: kallithea/templates/forks/forks_data.html:24
msgid "There are no forks yet"
msgstr "Ainda não há bifurcações"

#: kallithea/templates/journal/journal.html:22
msgid "ATOM journal feed"
msgstr "ATOM feed do diário"

#: kallithea/templates/journal/journal.html:23
msgid "RSS journal feed"
msgstr "RSS feed do diário"

#: kallithea/templates/journal/journal.html:34
msgid "My Repositories"
msgstr ""

#: kallithea/templates/journal/journal_data.html:42
msgid "No entries yet"
msgstr "Ainda não há entradas"

#: kallithea/templates/journal/public_journal.html:10
msgid "ATOM public journal feed"
msgstr "ATOM feed do diário público"

#: kallithea/templates/journal/public_journal.html:11
msgid "RSS public journal feed"
msgstr "RSS feed do diário público"

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:4
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:8
msgid "New Pull Request"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:26
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:15
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:29
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:52
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:28
msgid "Summarize the changes - or leave empty"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:35
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:61
msgid "Write a short description on this pull request"
msgstr "Escreva uma breve descrição para este pull request"

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:40
msgid "Changeset flow"
msgstr "Fluxo de changesets"

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:46
msgid "Origin repository"
msgstr "Repositório origem"

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:52
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:68
msgid "Revision"
msgstr "Revisão"

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:62
msgid "Destination repository"
msgstr "Repositório de destino"

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:6
msgid "No entries"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:14
msgid "Vote"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:17
msgid "Age"
msgstr "Idade"

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:18
msgid "From"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:19
msgid "To"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:28
#, python-format
msgid "You voted: %s"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:30
msgid "You didn't vote"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:35
msgid "(no title)"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:37
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:31
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:73
msgid "Closed"
msgstr "Fechado"

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:67
msgid "Delete Pull Request"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:68
msgid "Confirm to delete this pull request"
msgstr "Confirme para apagar este pull request"

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:70
#, python-format
msgid "Confirm again to delete this pull request with %s comments"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:6
#, python-format
msgid "%s Pull Request %s"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:10
#, python-format
msgid "Pull request %s from %s#%s"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:54
msgid "Summarize the changes"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:67
msgid "Voting Result"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:70
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:71
msgid "Pull request status calculated from votes"
msgstr "Estado do pull request calculado a partir dos votos"

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:81
msgid "Origin"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:86
msgid "on"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:92
msgid "Target"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:95
msgid ""
"This is just a range of changesets and doesn't have a target or a real "
"merge ancestor."
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:103
msgid "Pull changes"
msgstr "Puxar mudanças"

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:136
msgid "Next iteration"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:153
msgid "Current revision - no change"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:177
msgid ""
"Pull request iterations do not change content once created. Select a "
"revision to create a new iteration."
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:187
msgid "Save Changes"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:188
msgid "Create New Iteration with Changes"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:189
msgid "Cancel Changes"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:197
msgid "Reviewers"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:223
msgid "Remove reviewer"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:234
msgid "Type name of reviewer to add"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:240
msgid "Potential Reviewers"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:243
msgid "Click to add the repository owner as reviewer:"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:268
msgid "Pull Request Content"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:283
msgid "Common ancestor"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:6
#, python-format
msgid "%s Pull Requests"
msgstr "%s Pull Requests"

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:11
#, python-format
msgid "Pull Requests from '%s'"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:13
#, python-format
msgid "Pull Requests to '%s'"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:31
msgid "Open New Pull Request"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:34
#, python-format
msgid "Show Pull Requests to %s"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:36
#, python-format
msgid "Show Pull Requests from '%s'"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:44
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:28
msgid "Hide closed pull requests (only show open pull requests)"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:46
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:30
msgid "Show closed pull requests (in addition to open pull requests)"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:34
msgid "Pull Requests Created by Me"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:37
msgid "Pull Requests Needing My Review"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:40
msgid "Pull Requests I Participate In"
msgstr ""

#: kallithea/templates/search/search.html:6
#, python-format
msgid "%s Search"
msgstr ""

#: kallithea/templates/search/search.html:8
#: kallithea/templates/search/search.html:16
msgid "Search in All Repositories"
msgstr ""

#: kallithea/templates/search/search.html:47
msgid "Search term"
msgstr "Termo de pesquisa"

#: kallithea/templates/search/search.html:54
msgid "Search in"
msgstr "Pesquisando em"

#: kallithea/templates/search/search.html:56
msgid "File contents"
msgstr "Conteúdo dos ficheiros"

#: kallithea/templates/search/search.html:57
msgid "Commit messages"
msgstr "Mensagens de commit"

#: kallithea/templates/search/search.html:58
msgid "File names"
msgstr "Nomes dos ficheiros"

#: kallithea/templates/search/search_commit.html:30
#: kallithea/templates/search/search_content.html:18
#: kallithea/templates/search/search_path.html:15
msgid "Permission denied"
msgstr "Permissão negada"

#: kallithea/templates/summary/statistics.html:4
#, python-format
msgid "%s Statistics"
msgstr ""

#: kallithea/templates/summary/statistics.html:16
#: kallithea/templates/summary/summary.html:27
#, python-format
msgid "%s ATOM feed"
msgstr "%s ATOM feed"

#: kallithea/templates/summary/statistics.html:17
#: kallithea/templates/summary/summary.html:28
#, python-format
msgid "%s RSS feed"
msgstr "%s RSS feed"

#: kallithea/templates/summary/statistics.html:35
#: kallithea/templates/summary/summary.html:96
#: kallithea/templates/summary/summary.html:110
msgid "Enable"
msgstr "Ativar"

#: kallithea/templates/summary/statistics.html:38
msgid "Stats gathered: "
msgstr "Estatísticas coletadas:"

#: kallithea/templates/summary/statistics.html:86
#: kallithea/templates/summary/summary.html:368
msgid "files"
msgstr "ficheiros"

#: kallithea/templates/summary/statistics.html:110
#: kallithea/templates/summary/summary.html:398
msgid "Show more"
msgstr "Mostrar mais"

#: kallithea/templates/summary/statistics.html:397
msgid "commits"
msgstr "commits"

#: kallithea/templates/summary/statistics.html:398
msgid "files added"
msgstr "ficheiros adicionados"

#: kallithea/templates/summary/statistics.html:399
msgid "files changed"
msgstr "ficheiros alterados"

#: kallithea/templates/summary/statistics.html:400
msgid "files removed"
msgstr "ficheiros removidos"

#: kallithea/templates/summary/statistics.html:402
msgid "commit"
msgstr "commit"

#: kallithea/templates/summary/statistics.html:403
msgid "file added"
msgstr "ficheiro adicionado"

#: kallithea/templates/summary/statistics.html:404
msgid "file changed"
msgstr "ficheiro alterado"

#: kallithea/templates/summary/statistics.html:405
msgid "file removed"
msgstr "ficheiro removido"

#: kallithea/templates/summary/summary.html:5
#, python-format
msgid "%s Summary"
msgstr "%s Sumário"

#: kallithea/templates/summary/summary.html:13
msgid "Fork of"
msgstr "Bifurcação de"

#: kallithea/templates/summary/summary.html:18
msgid "Clone from"
msgstr "Clonar de"

#: kallithea/templates/summary/summary.html:55
msgid "Clone URL"
msgstr ""

#: kallithea/templates/summary/summary.html:60
msgid "Use ID"
msgstr ""

#: kallithea/templates/summary/summary.html:62
#: kallithea/templates/summary/summary.html:70
msgid "Use SSH"
msgstr ""

#: kallithea/templates/summary/summary.html:68
msgid "Use Name"
msgstr ""

#: kallithea/templates/summary/summary.html:77
msgid "Use HTTP"
msgstr ""

#: kallithea/templates/summary/summary.html:89
msgid "Trending files"
msgstr "Tendências em ficheiros"

#: kallithea/templates/summary/summary.html:103
msgid "Download"
msgstr "Descarrega"

#: kallithea/templates/summary/summary.html:106
msgid "There are no downloads yet"
msgstr "Ainda não há descarregas"

#: kallithea/templates/summary/summary.html:108
msgid "Downloads are disabled for this repository"
msgstr "Descarregas estão desativados para este repositório"

#: kallithea/templates/summary/summary.html:114
msgid "Download as zip"
msgstr "Descarrega como zip"

#: kallithea/templates/summary/summary.html:118
msgid "Check this to download archive with subrepos"
msgstr "Marque isto para descarregar o arquivo com subrepositórios"

#: kallithea/templates/summary/summary.html:120
msgid "With subrepos"
msgstr ""

#: kallithea/templates/summary/summary.html:158
#: kallithea/templates/summary/summary.html:160
msgid "Feed"
msgstr "Feed"

#: kallithea/templates/summary/summary.html:180
msgid "Latest Changes"
msgstr ""

#: kallithea/templates/summary/summary.html:182
msgid "Quick Start"
msgstr ""

#: kallithea/templates/summary/summary.html:193
msgid "Add or upload files directly via Kallithea"
msgstr "Adicionar ou enviar ficheiros diretamente pelo Kallithea"

#: kallithea/templates/summary/summary.html:201
msgid "Push new repository"
msgstr ""

#: kallithea/templates/summary/summary.html:209
msgid "Existing repository?"
msgstr "Repositório existente?"

#: kallithea/templates/summary/summary.html:227
#, python-format
msgid "Readme file from %s"
msgstr ""

#: kallithea/templates/summary/summary.html:313
#, python-format
msgid "Download %s as %s"
msgstr "Descarregar %s como %s"

#~ msgid "Default revision for files page, downloads, whoosh and readme"
#~ msgstr ""
#~ "Revisão predefinida para página de ficheiros, descarregamentos, whoosh "
#~ "e readme"

#, python-format
#~ msgid ""
#~ "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed "
#~ "from the filesystem please run the application again in order to "
#~ "rescan repositories"
#~ msgstr ""
#~ "O repositório %s não está mapeado ao BD. Talvez ele tenha sido criado "
#~ "ou renomeado a partir do sistema de ficheiros. Por favor, execute a "
#~ "aplicação outra vez para varrer novamente por repositórios"

#, python-format
#~ msgid "on line %s"
#~ msgstr "na linha %s"

#~ msgid "[Mention]"
#~ msgstr "[Menção]"

#~ msgid "New user registration"
#~ msgstr "Novo registo de utilizador"

#~ msgid "Enable hgsubversion extension"
#~ msgstr "Ativar extensão hgsubversion"