view kallithea/i18n/fr/LC_MESSAGES/kallithea.po @ 5407:475e35aa98af

spelling: fix incorrect during / while grammar
author Søren Løvborg <sorenl@unity3d.com>
date Fri, 14 Aug 2015 17:07:49 +0200
parents aaa2478f9d60
children 2079e864ce51
line wrap: on
line source

# French translations for Kallithea.
# Copyright (C) 2014 RhodeCode GmbH, and others.
# This file is distributed under the same license as the Kallithea project.
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kallithea\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kallithea-scm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-01 03:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-20 11:32+0200\n"
"Last-Translator: Étienne Gilli <etienne.gilli@gmail.com>\n"
"Language-Team: French "
"<https://hosted.weblate.org/projects/kallithea/kallithea/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"

#: kallithea/controllers/changelog.py:86
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:247 kallithea/lib/base.py:449
msgid "There are no changesets yet"
msgstr "Il n’y a aucun changement pour le moment"

#: kallithea/controllers/changelog.py:157
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:62
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:66
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:70
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:104
msgid "None"
msgstr "Aucun"

#: kallithea/controllers/changelog.py:160 kallithea/controllers/files.py:197
msgid "(closed)"
msgstr "(fermé)"

#: kallithea/controllers/changeset.py:89
msgid "Show whitespace"
msgstr "Afficher les espaces et tabulations"

#: kallithea/controllers/changeset.py:96 kallithea/controllers/changeset.py:103
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:55
msgid "Ignore whitespace"
msgstr "Ignorer les espaces et tabulations"

#: kallithea/controllers/changeset.py:169
#, python-format
msgid "increase diff context to %(num)s lines"
msgstr "augmenter le contexte du diff à %(num)s lignes"

#: kallithea/controllers/changeset.py:212 kallithea/controllers/files.py:97
#: kallithea/controllers/files.py:117 kallithea/controllers/files.py:746
msgid "Such revision does not exist for this repository"
msgstr "Une telle révision n'existe pas pour ce dépôt"

#: kallithea/controllers/changeset.py:352
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:699
msgid "No comments."
msgstr "Aucun commentaire."

#: kallithea/controllers/changeset.py:382
msgid ""
"Changing status on a changeset associated with a closed pull request is "
"not allowed"
msgstr ""
"La modification de l'état sur un ensemble de modifications associé à une "
"demande de tirage fermé n'est pas autorisé"

#: kallithea/controllers/compare.py:158 kallithea/templates/base/root.html:42
msgid "Select changeset"
msgstr "Sélectionner le changeset"

#: kallithea/controllers/compare.py:255
msgid "Cannot compare repositories without using common ancestor"
msgstr "Impossible de comparer des dépôts sans utiliser un ancêtre commun"

#: kallithea/controllers/error.py:96
msgid "The request could not be understood by the server due to malformed syntax."
msgstr ""
"Le serveur n’a pas pu interpréter la requête à cause d’une erreur de "
"syntaxe."

#: kallithea/controllers/error.py:99
msgid "Unauthorized access to resource"
msgstr "Accès interdit à cette ressource"

#: kallithea/controllers/error.py:101
msgid "You don't have permission to view this page"
msgstr "Vous n’avez pas la permission de voir cette page"

#: kallithea/controllers/error.py:103
msgid "The resource could not be found"
msgstr "Ressource introuvable"

#: kallithea/controllers/error.py:105
msgid ""
"The server encountered an unexpected condition which prevented it from "
"fulfilling the request."
msgstr ""
"La requête n’a pu être traitée en raison d’une erreur survenue sur le "
"serveur."

#: kallithea/controllers/feed.py:55
#, python-format
msgid "Changes on %s repository"
msgstr "Changements sur le dépôt %s"

#: kallithea/controllers/feed.py:56
#, python-format
msgid "%s %s feed"
msgstr "Flux %s de %s"

#: kallithea/controllers/feed.py:89
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:153
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:166
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:78
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:89
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:328
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:351
msgid "Changeset was too big and was cut off..."
msgstr "Cet ensemble de changements était trop important et a été découpé…"

#: kallithea/controllers/feed.py:93
#, python-format
msgid "%s committed on %s"
msgstr "%s a commité, le %s"

#: kallithea/controllers/files.py:92
msgid "Click here to add new file"
msgstr "Ajouter un nouveau fichier"

#: kallithea/controllers/files.py:93
#, python-format
msgid "There are no files yet. %s"
msgstr "Il n'y a actuellement pas de fichiers. %s"

#: kallithea/controllers/files.py:194
#, python-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s à %s"

#: kallithea/controllers/files.py:306 kallithea/controllers/files.py:366
#: kallithea/controllers/files.py:433
#, python-format
msgid "This repository has been locked by %s on %s"
msgstr "Ce dépôt a été verrouillé par %s sur %s"

#: kallithea/controllers/files.py:318
msgid "You can only delete files with revision being a valid branch "
msgstr ""
"Vous pouvez supprimer uniquement les fichiers avec révision étant dans "
"une branche valide "

#: kallithea/controllers/files.py:329
#, python-format
msgid "Deleted file %s via Kallithea"
msgstr "Le fichier %s a été supprimé via Kallithea"

#: kallithea/controllers/files.py:351
#, python-format
msgid "Successfully deleted file %s"
msgstr "Suppression du fichier %s effectuée avec succès"

#: kallithea/controllers/files.py:355 kallithea/controllers/files.py:421
#: kallithea/controllers/files.py:502
msgid "Error occurred during commit"
msgstr "Une erreur est survenue durant le commit"

#: kallithea/controllers/files.py:378
msgid "You can only edit files with revision being a valid branch "
msgstr ""
"Vous pouvez modifier uniquement les fichiers dont la révision est dans une "
"branche valide "

#: kallithea/controllers/files.py:392
#, python-format
msgid "Edited file %s via Kallithea"
msgstr "%s édité via Kallithea"

#: kallithea/controllers/files.py:408
msgid "No changes"
msgstr "Aucun changement"

#: kallithea/controllers/files.py:417 kallithea/controllers/files.py:491
#, python-format
msgid "Successfully committed to %s"
msgstr "Commit réalisé avec succès sur %s"

#: kallithea/controllers/files.py:444
msgid "Added file via Kallithea"
msgstr "%s ajouté par Kallithea"

#: kallithea/controllers/files.py:465
msgid "No content"
msgstr "Aucun contenu"

#: kallithea/controllers/files.py:469
msgid "No filename"
msgstr "Aucun nom de fichier"

#: kallithea/controllers/files.py:494
msgid "Location must be relative path and must not contain .. in path"
msgstr ""
"Le chemin doit être un chemin relatif et ne doit pas contenir .. dans le "
"chemin"

#: kallithea/controllers/files.py:528
msgid "Downloads disabled"
msgstr "Les téléchargements sont désactivés"

#: kallithea/controllers/files.py:539
#, python-format
msgid "Unknown revision %s"
msgstr "Révision %s inconnue"

#: kallithea/controllers/files.py:541
msgid "Empty repository"
msgstr "Dépôt vide"

#: kallithea/controllers/files.py:543
msgid "Unknown archive type"
msgstr "Type d’archive inconnu"

#: kallithea/controllers/files.py:775
#: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:9
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request.html:15
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:116
msgid "Changesets"
msgstr "Changesets"

#: kallithea/controllers/files.py:776 kallithea/controllers/pullrequests.py:182
#: kallithea/controllers/summary.py:74 kallithea/model/scm.py:816
#: kallithea/templates/switch_to_list.html:3
#: kallithea/templates/branches/branches.html:10
msgid "Branches"
msgstr "Branches"

#: kallithea/controllers/files.py:777 kallithea/controllers/pullrequests.py:183
#: kallithea/controllers/summary.py:75 kallithea/model/scm.py:827
#: kallithea/templates/switch_to_list.html:25
#: kallithea/templates/tags/tags.html:10
msgid "Tags"
msgstr "Tags"

#: kallithea/controllers/forks.py:187
#, python-format
msgid "An error occurred during repository forking %s"
msgstr "Une erreur est survenue durant le fork du dépôt %s"

#: kallithea/controllers/home.py:84
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"

#: kallithea/controllers/home.py:89
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:106
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add.html:12
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add.html:16
#: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:9
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:6
#: kallithea/templates/base/base.html:60 kallithea/templates/base/base.html:77
#: kallithea/templates/base/base.html:127
#: kallithea/templates/base/base.html:390
#: kallithea/templates/base/base.html:562
msgid "Repositories"
msgstr "Dépôts"

#: kallithea/controllers/home.py:130
#: kallithea/templates/files/files_add.html:32
#: kallithea/templates/files/files_delete.html:23
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:32
msgid "Branch"
msgstr "Branche"

#: kallithea/controllers/home.py:136
msgid "Tag"
msgstr "Étiquette"

#: kallithea/controllers/home.py:142
msgid "Bookmark"
msgstr "Signet"

#: kallithea/controllers/journal.py:111 kallithea/controllers/journal.py:153
msgid "public journal"
msgstr "Journal public"

#: kallithea/controllers/journal.py:115 kallithea/controllers/journal.py:157
msgid "journal"
msgstr "Journal"

#: kallithea/controllers/login.py:188 kallithea/controllers/login.py:234
msgid "bad captcha"
msgstr "mauvais captcha"

#: kallithea/controllers/login.py:194
msgid "You have successfully registered into Kallithea"
msgstr "Vous vous êtes inscrits avec succès à Kallithea"

#: kallithea/controllers/login.py:239
msgid "Your password reset link was sent"
msgstr "Un lien de rénitialisation de votre mot de passe vous a été envoyé"

#: kallithea/controllers/login.py:260
msgid ""
"Your password reset was successful, new password has been sent to your "
"email"
msgstr ""
"Votre mot de passe a été réinitialisé. Votre nouveau mot de passe vous a "
"été envoyé par e-mail"

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:130
#, python-format
msgid "%s (closed)"
msgstr "%s (fermé)"

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:158
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:12
#: kallithea/templates/email_templates/changeset_comment.html:17
msgid "Changeset"
msgstr "Changements"

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:179
msgid "Special"
msgstr "Spécial"

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:180
msgid "Peer branches"
msgstr "Branches appairées"

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:181 kallithea/model/scm.py:822
#: kallithea/templates/switch_to_list.html:38
#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:10
msgid "Bookmarks"
msgstr "Signets"

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:312
#, python-format
msgid "Error creating pull request: %s"
msgstr "Erreur de création de la demande de pull : %s"

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:356
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:497
msgid "No description"
msgstr "Aucune description"

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:363
msgid "Successfully opened new pull request"
msgstr "La requête de pull a été ouverte avec succès"

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:366
#: kallithea/controllers/pullrequests.py:450
msgid "Error occurred while creating pull request"
msgstr "Une erreur est survenue durant la création de la pull request"

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:398
msgid "Missing changesets since the previous pull request:"
msgstr "Changeset manquant depuis la précédente pull request :"

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:405
#, python-format
msgid "New changesets on %s %s since the previous pull request:"
msgstr "Nouveau changeset sur %s %s depuis la précédente pull request :"

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:412
msgid "Ancestor didn't change - show diff since previous version:"
msgstr ""
"L'ancêtre n'a pas changé - montrer les différences avec la version "
"précédente :"

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:419
#, python-format
msgid ""
"This pull request is based on another %s revision and there is no simple "
"diff."
msgstr ""
"Cette demande de pull est basée sur une autre révision %s et il n'y a pas de "
"diff simple."

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:421
#, python-format
msgid "No changes found on %s %s since previous version."
msgstr "Aucun changement constaté sur %s %s depuis la version précédente."

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:456
#, python-format
msgid "Closed, replaced by %s ."
msgstr "Fermé, remplacé par %s."

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:464
msgid "Pull request update created"
msgstr "Mise à jour de la pull request créée"

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:503
msgid "Pull request updated"
msgstr "Pull request mise à jour"

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:518
msgid "Successfully deleted pull request"
msgstr "La requête de pull a été supprimée avec succès"

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:577
#, python-format
msgid "This pull request has already been merged to %s."
msgstr "Cette pull request a déjà été fusionnée à %s."

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:579
msgid "This pull request has been closed and can not be updated."
msgstr "Cette pull request a été fermée et ne peut pas être mise à jour."

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:597
#, python-format
msgid "This pull request can be updated with changes on %s:"
msgstr ""
"Cette demande de pull peut être mise à jour avec les modifications de %s :"

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:600
msgid "No changesets found for updating this pull request."
msgstr ""

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:608
#, python-format
msgid "Note: Branch %s has another head: %s."
msgstr ""

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:614
msgid "Git pull requests don't support updates yet."
msgstr ""

#: kallithea/controllers/pullrequests.py:701
msgid "Closing."
msgstr "Fermeture."

#: kallithea/controllers/search.py:135
msgid "Invalid search query. Try quoting it."
msgstr "Requête invalide. Essayer de la mettre entre guillemets."

#: kallithea/controllers/search.py:140
msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer"
msgstr ""
"L’index de recherche n’est pas présent. Veuillez exécuter l’indexeur de "
"code Whoosh"

#: kallithea/controllers/search.py:144
msgid "An error occurred during search operation."
msgstr "Une erreur est survenue pendant la recherche."

#: kallithea/controllers/summary.py:199
#: kallithea/templates/summary/summary.html:387
msgid "No data ready yet"
msgstr "Aucune donnée actuellement disponible"

#: kallithea/controllers/summary.py:202
#: kallithea/templates/summary/summary.html:101
msgid "Statistics are disabled for this repository"
msgstr "La mise à jour des statistiques est désactivée pour ce dépôt"

#: kallithea/controllers/admin/auth_settings.py:125
msgid "Auth settings updated successfully"
msgstr "Mise à jour des paramètres d'authentification effectuée avec succès"

#: kallithea/controllers/admin/auth_settings.py:136
msgid "error occurred during update of auth settings"
msgstr ""
"une erreur est survenue pendant la mise à jour des réglages "
"d'authentification"

#: kallithea/controllers/admin/defaults.py:97
msgid "Default settings updated successfully"
msgstr "Mise à jour des réglages par défaut effectuée avec succès"

#: kallithea/controllers/admin/defaults.py:112
msgid "Error occurred during update of defaults"
msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour des réglages par défaut"

#: kallithea/controllers/admin/gists.py:59
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:238
#: kallithea/controllers/admin/users.py:288
msgid "forever"
msgstr "pour toujours"

#: kallithea/controllers/admin/gists.py:60
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:239
#: kallithea/controllers/admin/users.py:289
msgid "5 minutes"
msgstr "5 minute"

#: kallithea/controllers/admin/gists.py:61
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:240
#: kallithea/controllers/admin/users.py:290
msgid "1 hour"
msgstr "1 heure"

#: kallithea/controllers/admin/gists.py:62
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:241
#: kallithea/controllers/admin/users.py:291
msgid "1 day"
msgstr "1 jour"

#: kallithea/controllers/admin/gists.py:63
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:242
#: kallithea/controllers/admin/users.py:292
msgid "1 month"
msgstr "1 mois"

#: kallithea/controllers/admin/gists.py:67
#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:244
#: kallithea/controllers/admin/users.py:294
msgid "Lifetime"
msgstr "Toujours"

#: kallithea/controllers/admin/gists.py:146
msgid "Error occurred during gist creation"
msgstr "Une erreur est survenue lors de la création du gist"

#: kallithea/controllers/admin/gists.py:184
#, python-format
msgid "Deleted gist %s"
msgstr "Gist %s supprimé"

#: kallithea/controllers/admin/gists.py:233
msgid "unmodified"
msgstr "non modifié"

#: kallithea/controllers/admin/gists.py:262
msgid "Successfully updated gist content"
msgstr "Le contenu du gist a été mis à jour avec succès"

#: kallithea/controllers/admin/gists.py:267
msgid "Successfully updated gist data"
msgstr "Les données du gist on été mises à jour avec succès"

#: kallithea/controllers/admin/gists.py:270
#, python-format
msgid "Error occurred during update of gist %s"
msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour du gist %s"

#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:70
msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas éditer cet utilisateur ; il est nécessaire pour le bon"
" fonctionnement de l’application"

#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:128
msgid "Your account was updated successfully"
msgstr "Votre compte a été mis à jour avec succès"

#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:143
#: kallithea/controllers/admin/users.py:206
#, python-format
msgid "Error occurred during update of user %s"
msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour de l'utilisateur %s"

#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:162
msgid "Successfully updated password"
msgstr "Mot de passe mis à jour avec succès"

#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:173
msgid "Error occurred during update of user password"
msgstr ""
"Une erreur est survenue durant la mise à jour du mot de passe de "
"l'utilisateur"

#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:215
#: kallithea/controllers/admin/users.py:431
#, python-format
msgid "Added email %s to user"
msgstr "L’e-mail « %s » a été ajouté à l’utilisateur"

#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:221
#: kallithea/controllers/admin/users.py:437
msgid "An error occurred during email saving"
msgstr "Une erreur est survenue durant l’enregistrement de l’e-mail"

#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:230
#: kallithea/controllers/admin/users.py:448
msgid "Removed email from user"
msgstr "L’e-mail a été enlevé de l’utilisateur"

#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:254
#: kallithea/controllers/admin/users.py:314
msgid "API key successfully created"
msgstr "Clé d'API créée avec succès"

#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:266
#: kallithea/controllers/admin/users.py:330
msgid "API key successfully reset"
msgstr "Clé d'API remise à zéro avec succès"

#: kallithea/controllers/admin/my_account.py:270
#: kallithea/controllers/admin/users.py:334
msgid "API key successfully deleted"
msgstr "Clé d'API supprimée avec succès"

#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:63
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:67
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:71
msgid "Read"
msgstr "Lire"

#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:64
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:68
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:72
msgid "Write"
msgstr "Écrire"

#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:65
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:69
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:73
#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:9
#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:9
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:9
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:9
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:9
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:10
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add.html:10
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add.html:14
#: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:9
#: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:9
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:8
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:9
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:10
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:8
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:9
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:114
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:10
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:55
#: kallithea/templates/base/base.html:255
#: kallithea/templates/base/base.html:256
#: kallithea/templates/base/base.html:262
#: kallithea/templates/base/base.html:263
msgid "Admin"
msgstr "Administration"

#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:76
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:87
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:92
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:95
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:98
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:101
msgid "Disabled"
msgstr "Interdite"

#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:78
msgid "Allowed with manual account activation"
msgstr "Autorisé avec activation de compte manuelle"

#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:80
msgid "Allowed with automatic account activation"
msgstr "Autorisé avec activation de compte automatique"

#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:83
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1439
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1485
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1542
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1543
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1564
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1603
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1655
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1682 kallithea/model/db.py:1684
msgid "Manual activation of external account"
msgstr "Activation manuelle du compte externe"

#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:84
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1440
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1486
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1543
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1544
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1565
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1604
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1656
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1683 kallithea/model/db.py:1685
msgid "Automatic activation of external account"
msgstr "Activation automatique du compte externe"

#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:88
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:91
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:96
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:99
#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:102
msgid "Enabled"
msgstr "Autorisée"

#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:125
msgid "Global permissions updated successfully"
msgstr "Permissions globales mises à jour avec succès"

#: kallithea/controllers/admin/permissions.py:140
msgid "Error occurred during update of permissions"
msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour des permissions"

#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:184
#, python-format
msgid "Created repository group %s"
msgstr "Groupe de dépôts %s créé"

#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:197
#, python-format
msgid "Error occurred during creation of repository group %s"
msgstr "Une erreur est survenue durant la création du groupe de dépôts %s"

#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:255
#, python-format
msgid "Updated repository group %s"
msgstr "Groupe de dépôts %s mis à jour"

#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:271
#, python-format
msgid "Error occurred during update of repository group %s"
msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour du groupe de dépôts %s"

#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:289
#, python-format
msgid "This group contains %s repositories and cannot be deleted"
msgstr "Ce groupe contient %s dépôts et ne peut être supprimé"

#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:296
#, python-format
msgid "This group contains %s subgroups and cannot be deleted"
msgstr "Ce groupe contient %s sous-groupes et ne peut pas être supprimé"

#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:302
#, python-format
msgid "Removed repository group %s"
msgstr "Groupe de dépôts %s supprimé"

#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:307
#, python-format
msgid "Error occurred during deletion of repository group %s"
msgstr "Une erreur est survenue durant la suppression du groupe de dépôts %s"

#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:420
#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:455
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:340
msgid "Cannot revoke permission for yourself as admin"
msgstr "Impossible de révoquer votre permission d'administrateur"

#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:435
msgid "Repository Group permissions updated"
msgstr "Permissions du groupe de dépôts mises à jour"

#: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:472
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:430
#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:352
msgid "An error occurred during revoking of permission"
msgstr "Une erreur est survenue durant la révocation de la permission"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:163
#, python-format
msgid "Error creating repository %s"
msgstr "Erreur de création du dépôt %s"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:238
#, python-format
msgid "Created repository %s from %s"
msgstr "Dépôt %s créé depuis %s"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:247
#, python-format
msgid "Forked repository %s as %s"
msgstr "dépôt %s forké en tant que %s"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:250
#, python-format
msgid "Created repository %s"
msgstr "Dépôt %s créé"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:290
#, python-format
msgid "Repository %s updated successfully"
msgstr "Dépôt %s mis à jour avec succès"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:309
#, python-format
msgid "Error occurred during update of repository %s"
msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour du dépôt %s"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:336
#, python-format
msgid "Detached %s forks"
msgstr "%s forks détachés"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:339
#, python-format
msgid "Deleted %s forks"
msgstr "%s forks supprimés"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:344
#, python-format
msgid "Deleted repository %s"
msgstr "Dépôt %s supprimé"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:347
#, python-format
msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks"
msgstr "Impossible de supprimer le dépôt %s : Des forks y sont attachés"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:352
#, python-format
msgid "An error occurred during deletion of %s"
msgstr "Erreur pendant la suppression de %s"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:406
msgid "Repository permissions updated"
msgstr "Permissions du dépôt mises à jour"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:462
msgid "An error occurred during creation of field"
msgstr "Une erreur est survenue durant la création du champ"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:476
msgid "An error occurred during removal of field"
msgstr "Une erreur est survenue durant la suppression du champ"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:492
msgid "-- Not a fork --"
msgstr "-- Pas un fork --"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:526
msgid "Updated repository visibility in public journal"
msgstr "La visibilité du dépôt dans le journal public a été mise à jour"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:530
msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
msgstr ""
"Une erreur est survenue durant la configuration du journal public pour ce"
" dépôt"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:535 kallithea/model/validators.py:340
msgid "Token mismatch"
msgstr "Jeton d’authentification incorrect"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:550
msgid "Nothing"
msgstr "[Aucun dépôt]"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:552
#, python-format
msgid "Marked repository %s as fork of %s"
msgstr "Le dépôt %s a été marké comme fork de %s"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:559
msgid "An error occurred during this operation"
msgstr "Une erreur est survenue durant cette opération"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:575
msgid "Locked repository"
msgstr "Dépôt verrouillé"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:578
msgid "Unlocked repository"
msgstr "Dépôt non verrouillé"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:581
#: kallithea/controllers/admin/repos.py:608
msgid "An error occurred during unlocking"
msgstr "Une erreur est survenue durant le déverrouillage"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:599
msgid "Unlocked"
msgstr "Non verrouillé"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:602
msgid "Locked"
msgstr "Verrouillé"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:604
#, python-format
msgid "Repository has been %s"
msgstr "Le dépôt a été %s"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:622
msgid "Cache invalidation successful"
msgstr "Invalidation du cache réalisée avec succès"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:626
msgid "An error occurred during cache invalidation"
msgstr "Une erreur est survenue durant l’invalidation du cache"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:641
msgid "Pulled from remote location"
msgstr "Les changements distants ont été récupérés"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:644
msgid "An error occurred during pull from remote location"
msgstr "Une erreur est survenue durant le pull depuis la source distante"

#: kallithea/controllers/admin/repos.py:677
msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
msgstr "Une erreur est survenue durant la suppression des statistiques du dépôt"

#: kallithea/controllers/admin/settings.py:170
msgid "Updated VCS settings"
msgstr "Réglages des gestionnaires de versions mis à jour"

#: kallithea/controllers/admin/settings.py:174
msgid ""
"Unable to activate hgsubversion support. The \"hgsubversion\" library is "
"missing"
msgstr ""
"Impossible d'activer la prise en charge de hgsubversion. La bibliothèque "
"« hgsubversion » est manquante"

#: kallithea/controllers/admin/settings.py:180
#: kallithea/controllers/admin/settings.py:274
msgid "Error occurred while updating application settings"
msgstr ""
"Une erreur est survenue durant la mise à jour des réglages de "
"l'application"

#: kallithea/controllers/admin/settings.py:213
#, python-format
msgid "Repositories successfully rescanned. Added: %s. Removed: %s."
msgstr "Dépôts ré-analysés avec succès. Ajouté : %s. Supprimé : %s."

#: kallithea/controllers/admin/settings.py:270
msgid "Updated application settings"
msgstr "Réglages mis à jour"

#: kallithea/controllers/admin/settings.py:327
msgid "Updated visualisation settings"
msgstr "Réglages d’affichage mis à jour"

#: kallithea/controllers/admin/settings.py:332
msgid "Error occurred during updating visualisation settings"
msgstr ""
"Une erreur est survenue durant la mise à jour des réglages de "
"visualisation"

#: kallithea/controllers/admin/settings.py:358
msgid "Please enter email address"
msgstr "Veuillez entrer votre adresse e-mail"

#: kallithea/controllers/admin/settings.py:373
msgid "Send email task created"
msgstr "Tâche d'envoi d'e-mail créée"

#: kallithea/controllers/admin/settings.py:404
msgid "Added new hook"
msgstr "Le nouveau hook a été ajouté"

#: kallithea/controllers/admin/settings.py:418
msgid "Updated hooks"
msgstr "Hooks mis à jour"

#: kallithea/controllers/admin/settings.py:422
msgid "Error occurred during hook creation"
msgstr "Une erreur est survenue durant la création du hook"

#: kallithea/controllers/admin/settings.py:448
msgid "Whoosh reindex task scheduled"
msgstr "La tâche de réindexation Whoosh a été planifiée"

#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:150
#, python-format
msgid "Created user group %s"
msgstr "Groupe d'utilisateurs %s créé"

#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:163
#, python-format
msgid "Error occurred during creation of user group %s"
msgstr "Une erreur est survenue durant la création du groupe d'utilisateurs %s"

#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:201
#, python-format
msgid "Updated user group %s"
msgstr "Groupe d'utilisateurs %s mis à jour"

#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:224
#, python-format
msgid "Error occurred during update of user group %s"
msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour du groupe d'utilisateurs %s"

#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:242
msgid "Successfully deleted user group"
msgstr "Groupe d'utilisateurs supprimé avec succès"

#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:247
msgid "An error occurred during deletion of user group"
msgstr "Une erreur est survenue durant la suppression du groupe d'utilisateurs"

#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:314
msgid "Target group cannot be the same"
msgstr "Le groupe cible ne peut pas être le même"

#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:320
msgid "User Group permissions updated"
msgstr "Permissions du groupe d'utilisateurs mises à jour"

#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:440
#: kallithea/controllers/admin/users.py:396
msgid "Updated permissions"
msgstr "Permissions mises à jour"

#: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:444
#: kallithea/controllers/admin/users.py:400
msgid "An error occurred during permissions saving"
msgstr "Une erreur est survenue durant l’enregistrement des permissions"

#: kallithea/controllers/admin/users.py:132
#, python-format
msgid "Created user %s"
msgstr "Utilisateur %s créé"

#: kallithea/controllers/admin/users.py:147
#, python-format
msgid "Error occurred during creation of user %s"
msgstr "Une erreur est survenue durant la création de l'utilisateur %s"

#: kallithea/controllers/admin/users.py:186
msgid "User updated successfully"
msgstr "L’utilisateur a été mis à jour avec succès"

#: kallithea/controllers/admin/users.py:222
msgid "Successfully deleted user"
msgstr "Utilisateur supprimé avec succès"

#: kallithea/controllers/admin/users.py:227
msgid "An error occurred during deletion of user"
msgstr "Une erreur est survenue durant la suppression de l’utilisateur"

#: kallithea/controllers/admin/users.py:241
#: kallithea/controllers/admin/users.py:259
#: kallithea/controllers/admin/users.py:282
#: kallithea/controllers/admin/users.py:307
#: kallithea/controllers/admin/users.py:320
#: kallithea/controllers/admin/users.py:344
#: kallithea/controllers/admin/users.py:407
#: kallithea/controllers/admin/users.py:454
msgid "You can't edit this user"
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer cet utilisateur"

#: kallithea/controllers/admin/users.py:482
#, python-format
msgid "Added IP address %s to user whitelist"
msgstr "L'adresse IP %s a été ajoutée à la liste blanche"

#: kallithea/controllers/admin/users.py:488
msgid "An error occurred while adding IP address"
msgstr "Une erreur est survenue durant la sauvegarde d'IP"

#: kallithea/controllers/admin/users.py:502
msgid "Removed IP address from user whitelist"
msgstr "L'adresse IP a été supprimée de la liste blanche"

#: kallithea/lib/auth.py:745
#, python-format
msgid "IP %s not allowed"
msgstr "IP %s non autorisée"

#: kallithea/lib/auth.py:806
msgid "You need to be a registered user to perform this action"
msgstr "Vous devez être un utilisateur enregistré pour effectuer cette action"

#: kallithea/lib/auth.py:843
msgid "You need to be signed in to view this page"
msgstr "Vous devez être connecté pour visualiser cette page"

#: kallithea/lib/base.py:427
msgid "Repository not found in the filesystem"
msgstr ""

#: kallithea/lib/base.py:453 kallithea/lib/helpers.py:643
msgid "Changeset not found"
msgstr "Ensemble de changements non trouvé"

#: kallithea/lib/diffs.py:66
msgid "Binary file"
msgstr "Fichier binaire"

#: kallithea/lib/diffs.py:82
msgid "Changeset was too big and was cut off, use diff menu to display this diff"
msgstr ""
"Cet ensemble de changements était trop gros pour être affiché et a été "
"découpé, utilisez le menu « diff » pour afficher les différences"

#: kallithea/lib/diffs.py:92
msgid "No changes detected"
msgstr "Aucun changement détecté"

#: kallithea/lib/helpers.py:627
#, python-format
msgid "Deleted branch: %s"
msgstr "Branche supprimée : %s"

#: kallithea/lib/helpers.py:630
#, python-format
msgid "Created tag: %s"
msgstr "Étiquette créée : %s"

#: kallithea/lib/helpers.py:693
#, python-format
msgid "Show all combined changesets %s->%s"
msgstr "Afficher les changements combinés %s->%s"

#: kallithea/lib/helpers.py:699
msgid "compare view"
msgstr "vue de comparaison"

#: kallithea/lib/helpers.py:718
msgid "and"
msgstr "et"

#: kallithea/lib/helpers.py:719
#, python-format
msgid "%s more"
msgstr "%s de plus"

#: kallithea/lib/helpers.py:720 kallithea/templates/changelog/changelog.html:44
msgid "revisions"
msgstr "révisions"

#: kallithea/lib/helpers.py:744
#, python-format
msgid "fork name %s"
msgstr "nom du fork %s"

#: kallithea/lib/helpers.py:761
#, python-format
msgid "Pull request #%s"
msgstr "Requête de pull #%s"

#: kallithea/lib/helpers.py:771
msgid "[deleted] repository"
msgstr "[a supprimé] le dépôt"

#: kallithea/lib/helpers.py:773 kallithea/lib/helpers.py:785
msgid "[created] repository"
msgstr "[a créé] le dépôt"

#: kallithea/lib/helpers.py:775
msgid "[created] repository as fork"
msgstr "[a créé] le dépôt en tant que fork"

#: kallithea/lib/helpers.py:777 kallithea/lib/helpers.py:787
msgid "[forked] repository"
msgstr "[a forké] le dépôt"

#: kallithea/lib/helpers.py:779 kallithea/lib/helpers.py:789
msgid "[updated] repository"
msgstr "[a mis à jour] le dépôt"

#: kallithea/lib/helpers.py:781
msgid "[downloaded] archive from repository"
msgstr "[téléchargée] archive depuis le dépôt"

#: kallithea/lib/helpers.py:783
msgid "[delete] repository"
msgstr "[a supprimé] le dépôt"

#: kallithea/lib/helpers.py:791
msgid "[created] user"
msgstr "[a créé] l’utilisateur"

#: kallithea/lib/helpers.py:793
msgid "[updated] user"
msgstr "[a mis à jour] l’utilisateur"

#: kallithea/lib/helpers.py:795
msgid "[created] user group"
msgstr "[créé] groupe d'utilisateurs"

#: kallithea/lib/helpers.py:797
msgid "[updated] user group"
msgstr "[mis à jour] groupe d'utilisateurs"

#: kallithea/lib/helpers.py:799
msgid "[commented] on revision in repository"
msgstr "[a commenté] une révision du dépôt"

#: kallithea/lib/helpers.py:801
msgid "[commented] on pull request for"
msgstr "[a commenté] la requête de pull pour"

#: kallithea/lib/helpers.py:803
msgid "[closed] pull request for"
msgstr "[a fermé] la requête de pull de"

#: kallithea/lib/helpers.py:805
msgid "[pushed] into"
msgstr "[a pushé] dans"

#: kallithea/lib/helpers.py:807
msgid "[committed via Kallithea] into repository"
msgstr "[a commité via Kallithea] dans le dépôt"

#: kallithea/lib/helpers.py:809
msgid "[pulled from remote] into repository"
msgstr "[a pullé depuis un site distant] dans le dépôt"

#: kallithea/lib/helpers.py:811
msgid "[pulled] from"
msgstr "[a pullé] depuis"

#: kallithea/lib/helpers.py:813
msgid "[started following] repository"
msgstr "[suit maintenant] le dépôt"

#: kallithea/lib/helpers.py:815
msgid "[stopped following] repository"
msgstr "[ne suit plus] le dépôt"

#: kallithea/lib/helpers.py:1144
#, python-format
msgid " and %s more"
msgstr " et %s de plus"

#: kallithea/lib/helpers.py:1148
msgid "No Files"
msgstr "Aucun fichier"

#: kallithea/lib/helpers.py:1214
msgid "new file"
msgstr "nouveau fichier"

#: kallithea/lib/helpers.py:1217
msgid "mod"
msgstr "mod"

#: kallithea/lib/helpers.py:1220
msgid "del"
msgstr "suppr."

#: kallithea/lib/helpers.py:1223
msgid "rename"
msgstr "renommer"

#: kallithea/lib/helpers.py:1228
msgid "chmod"
msgstr "chmod"

#: kallithea/lib/helpers.py:1460
#, python-format
msgid ""
"%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
"the filesystem please run the application again in order to rescan "
"repositories"
msgstr ""
"Le dépôt %s n’est pas représenté dans la base de données. Il a "
"probablement été créé ou renommé manuellement. Veuillez relancer "
"l’application pour rescanner les dépôts"

#: kallithea/lib/utils2.py:425
#, python-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d an"
msgstr[1] "%d ans"

#: kallithea/lib/utils2.py:426
#, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d mois"
msgstr[1] "%d mois"

#: kallithea/lib/utils2.py:427
#, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d jour"
msgstr[1] "%d jours"

#: kallithea/lib/utils2.py:428
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d heure"
msgstr[1] "%d heures"

#: kallithea/lib/utils2.py:429
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minute"
msgstr[1] "%d minutes"

#: kallithea/lib/utils2.py:430
#, python-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d seconde"
msgstr[1] "%d secondes"

#: kallithea/lib/utils2.py:446
#, python-format
msgid "in %s"
msgstr "dans %s"

#: kallithea/lib/utils2.py:448
#, python-format
msgid "%s ago"
msgstr "Il y a %s"

#: kallithea/lib/utils2.py:450
#, python-format
msgid "in %s and %s"
msgstr "dans %s et %s"

#: kallithea/lib/utils2.py:453
#, python-format
msgid "%s and %s ago"
msgstr "Il y a %s et %s"

#: kallithea/lib/utils2.py:456
msgid "just now"
msgstr "à l’instant"

#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1163
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1182
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1303
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1388
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1408
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1454
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1511
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1512
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1533
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1572
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1622
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1649 kallithea/model/db.py:1651
msgid "Repository no access"
msgstr "Aucun accès au dépôt"

#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1164
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1183
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1304
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1389
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1409
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1455
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1512
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1513
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1534
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1573
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1623
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1650 kallithea/model/db.py:1652
msgid "Repository read access"
msgstr "Accès en lecture au dépôt"

#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1165
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1184
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1305
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1390
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1410
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1456
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1513
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1514
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1535
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1574
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1624
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1651 kallithea/model/db.py:1653
msgid "Repository write access"
msgstr "Accès en écriture au dépôt"

#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1166
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1185
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1306
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1391
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1411
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1457
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1514
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1515
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1536
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1575
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1625
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1652 kallithea/model/db.py:1654
msgid "Repository admin access"
msgstr "Accès administrateur au dépôt"

#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1168
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1187
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1308
msgid "Repository Group no access"
msgstr "Aucun accès au groupe de dépôts"

#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1169
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1188
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1309
msgid "Repository Group read access"
msgstr "Accès en lecture au groupe de dépôts"

#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1170
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1189
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1310
msgid "Repository Group write access"
msgstr "Accès en écriture au groupe de dépôts"

#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1171
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1190
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1311
msgid "Repository Group admin access"
msgstr "Accès administrateur au groupe de dépôts"

#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1173
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1192
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1313
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1398
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1406
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1452
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1509
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1510
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1531
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1570
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1620
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1647 kallithea/model/db.py:1649
msgid "Kallithea Administrator"
msgstr "Administrateur Kallithea"

#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1174
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1193
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1314
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1399
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1429
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1475
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1532
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1533
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1554
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1593
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1643
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1670 kallithea/model/db.py:1672
msgid "Repository creation disabled"
msgstr "Création de dépôt désactivée"

#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1175
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1194
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1315
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1400
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1430
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1476
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1533
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1534
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1555
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1594
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1644
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1671 kallithea/model/db.py:1673
msgid "Repository creation enabled"
msgstr "Création de dépôt activée"

#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1176
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1195
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1316
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1401
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1432
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1478
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1535
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1536
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1557
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1596
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1648
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1675 kallithea/model/db.py:1677
msgid "Repository forking disabled"
msgstr "Fork de dépôt désactivé"

#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1177
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1196
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1317
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1402
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1433
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1479
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1536
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1537
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1558
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1597
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1649
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1676 kallithea/model/db.py:1678
msgid "Repository forking enabled"
msgstr "Fork de dépôt activé"

#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1178
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1197
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1318
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1403
msgid "Register disabled"
msgstr "Enregistrement désactivé"

#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1179
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1198
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1319
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1404
msgid "Register new user with Kallithea with manual activation"
msgstr "Enregistrer un nouvel utilisateur Kallithea manuellement activé"

#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1182
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1201
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1322
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1407
msgid "Register new user with Kallithea with auto activation"
msgstr "Enregistrer un nouvel utilisateur Kallithea auto-activé"

#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1623
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1650
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1763
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1838
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1934
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1980
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:2040
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:2041
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:2062
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:2101
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:2154
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:2200 kallithea/model/db.py:2202
msgid "Not Reviewed"
msgstr "Pas encore relue"

#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1624
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1651
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1764
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1839
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1935
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1981
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:2041
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:2042
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:2063
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:2102
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:2155
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:2201 kallithea/model/db.py:2203
msgid "Approved"
msgstr "Approuvée"

#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1625
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1652
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1765
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1840
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1936
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1982
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:2042
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:2043
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:2064
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:2103
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:2156
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:2202 kallithea/model/db.py:2204
msgid "Rejected"
msgstr "Rejetée"

#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1626
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1653
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1766
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1841
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1937
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1983
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:2043
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:2044
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:2065
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:2104
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:2157
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:2203 kallithea/model/db.py:2205
msgid "Under Review"
msgstr "En cours de relecture"

#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1252
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1270
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1300
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1357
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1358
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1379
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1418
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1471
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1498 kallithea/model/db.py:1500
msgid "top level"
msgstr "niveau supérieur"

#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1393
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1413
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1459
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1516
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1517
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1538
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1577
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1627
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1654 kallithea/model/db.py:1656
msgid "Repository group no access"
msgstr "Groupe de dépôts, pas d'accès"

#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1394
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1414
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1460
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1517
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1518
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1539
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1578
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1628
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1655 kallithea/model/db.py:1657
msgid "Repository group read access"
msgstr "Groupe de dépôts, accès en lecture"

#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1395
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1415
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1461
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1518
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1519
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1540
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1579
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1629
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1656 kallithea/model/db.py:1658
msgid "Repository group write access"
msgstr "Groupe de dépôts, accès en écriture"

#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1396
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1416
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1462
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1519
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1520
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1541
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1580
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1630
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1657 kallithea/model/db.py:1659
msgid "Repository group admin access"
msgstr "Groupe de dépôts, accès d'administration"

#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1418
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1464
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1521
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1522
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1543
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1582
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1632
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1659 kallithea/model/db.py:1661
msgid "User group no access"
msgstr "Groupe d'utilisateurs, pas d'accès"

#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1419
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1465
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1522
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1523
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1544
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1583
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1633
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1660 kallithea/model/db.py:1662
msgid "User group read access"
msgstr "Groupe d'utilisateurs, accès en lecture"

#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1420
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1466
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1523
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1524
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1545
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1584
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1634
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1661 kallithea/model/db.py:1663
msgid "User group write access"
msgstr "Groupe d'utilisateurs, accès en écriture"

#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1421
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1467
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1524
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1525
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1546
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1585
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1635
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1662 kallithea/model/db.py:1664
msgid "User group admin access"
msgstr "Groupe d'utilisateurs, accès d'administration"

#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1423
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1469
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1526
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1527
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1548
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1587
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1637
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1664 kallithea/model/db.py:1666
msgid "Repository Group creation disabled"
msgstr "Création de groupes de dépôts désactivée"

#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1424
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1470
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1527
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1528
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1549
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1588
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1638
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1665 kallithea/model/db.py:1667
msgid "Repository Group creation enabled"
msgstr "Création de groupes de dépôts activée"

#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1426
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1472
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1529
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1530
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1551
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1590
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1640
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1667 kallithea/model/db.py:1669
msgid "User Group creation disabled"
msgstr "Création de groupes d'utilisateurs désactivée"

#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1427
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1473
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1530
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1531
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1552
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1591
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1641
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1668 kallithea/model/db.py:1670
msgid "User Group creation enabled"
msgstr "Création de groupes d'utilisateurs activée"

#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1435
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1481
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1538
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1539
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1560
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1599
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1651
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1678 kallithea/model/db.py:1680
msgid "Registration disabled"
msgstr "Enregistrement désactivé"

#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1436
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1482
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1539
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1540
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1561
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1600
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1652
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1679 kallithea/model/db.py:1681
msgid "User Registration with manual account activation"
msgstr "Enregistrement des utilisateurs avec activation de compte manuelle"

#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1437
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1483
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1540
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1541
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1562
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1601
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1653
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1680 kallithea/model/db.py:1682
msgid "User Registration with automatic account activation"
msgstr "Enregistrement des utilisateurs avec activation de compte automatique"

#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1645
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1672 kallithea/model/db.py:1674
msgid "Repository creation enabled with write permission to a repository group"
msgstr ""
"Création de dépôts activée avec l'accès en écriture vers un groupe de "
"dépôts"

#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1646
#: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1673 kallithea/model/db.py:1675
msgid "Repository creation disabled with write permission to a repository group"
msgstr ""
"Création de dépôts désactivée avec l'accès en écriture vers un groupe de "
"dépôts"

#: kallithea/model/comment.py:76
#, python-format
msgid "on line %s"
msgstr "à la ligne %s"

#: kallithea/model/comment.py:231 kallithea/model/pull_request.py:164
msgid "[Mention]"
msgstr "[Mention]"

#: kallithea/model/forms.py:57
msgid "Please enter a login"
msgstr "Veuillez entrer un identifiant"

#: kallithea/model/forms.py:58
#, python-format
msgid "Enter a value %(min)i characters long or more"
msgstr "Entrez une valeur d’au moins %(min)i caractères de long"

#: kallithea/model/forms.py:66
msgid "Please enter a password"
msgstr "Veuillez entrer un mot de passe"

#: kallithea/model/forms.py:67
#, python-format
msgid "Enter %(min)i characters or more"
msgstr "Entrez au moins %(min)i caractères"

#: kallithea/model/forms.py:156
msgid "Name must not contain only digits"
msgstr "Le nom ne doit pas contenir seulement des chiffres"

#: kallithea/model/notification.py:252
#, python-format
msgid "%(user)s commented on changeset at %(when)s"
msgstr "%(user)s a commenté sur le changeset à %(when)s"

#: kallithea/model/notification.py:253
#, python-format
msgid "%(user)s sent message at %(when)s"
msgstr "%(user)s a envoyé un message à %(when)s"

#: kallithea/model/notification.py:254
#, python-format
msgid "%(user)s mentioned you at %(when)s"
msgstr "%(user)s vous a mentionné à %(when)s"

#: kallithea/model/notification.py:255
#, python-format
msgid "%(user)s registered in Kallithea at %(when)s"
msgstr "%(user)s s'est enregistré sur Kallithea à %(when)s"

#: kallithea/model/notification.py:256
#, python-format
msgid "%(user)s opened new pull request at %(when)s"
msgstr "%(user)s a ouvert une nouvelle demande de pull à %(when)s"

#: kallithea/model/notification.py:257
#, python-format
msgid "%(user)s commented on pull request at %(when)s"
msgstr "%(user)s a commenté la demande de pull à %(when)s"

#: kallithea/model/notification.py:296
#, python-format
msgid ""
"Comment on %(repo_name)s changeset %(short_id)s on %(branch)s by "
"%(comment_username)s"
msgstr ""

#: kallithea/model/notification.py:299
#, python-format
msgid "New user %(new_username)s registered"
msgstr "Nouvel utilisateur %(new_username)s enregistré"

#: kallithea/model/notification.py:301
#, python-format
msgid ""
"Review request on %(repo_name)s pull request #%(pr_id)s from %(ref)s by "
"%(pr_username)s"
msgstr ""

#: kallithea/model/notification.py:302
#, python-format
msgid ""
"Comment on %(repo_name)s pull request #%(pr_id)s from %(ref)s by "
"%(comment_username)s"
msgstr ""

#: kallithea/model/notification.py:315
msgid "Closing"
msgstr "Fermeture"

#: kallithea/model/pull_request.py:132
#, python-format
msgid "%(user)s wants you to review pull request #%(pr_id)s: %(pr_title)s"
msgstr ""
"%(user)s veut que vous regardiez la demande de pull #%(pr_id)s : "
"%(pr_title)s"

#: kallithea/model/scm.py:808
msgid "latest tip"
msgstr "Dernier sommet"

#: kallithea/model/user.py:194
msgid "New user registration"
msgstr "Nouveau enregistrement d'utilisateur"

#: kallithea/model/user.py:214 kallithea/model/user.py:236
msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas éditer cet utilisateur ; il est nécessaire pour le bon"
" fonctionnement de l’application"

#: kallithea/model/user.py:255
msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas supprimer cet utilisateur ; il est nécessaire pour le "
"bon fonctionnement de l’application"

#: kallithea/model/user.py:261
#, python-format
msgid ""
"User \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch "
"owners or remove those repositories: %s"
msgstr ""
"L’utilisateur \"%s\" possède %s dépôts et ne peut être supprimé. Changez les "
"propriétaires ou supprimez ces dépôts : %s"

#: kallithea/model/user.py:268
#, python-format
msgid ""
"User \"%s\" still owns %s repository groups and cannot be removed. Switch"
" owners or remove those repository groups: %s"
msgstr ""
"L’utilisateur \"%s\" possède %s groupes de dépôt et ne peut être supprimé. "
"Changez les propriétaires ou supprimez ces dépôts : %s"

#: kallithea/model/user.py:275
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"User \"%s\" still owns %s user groups and cannot be removed. Switch "
"owners or remove those user groups: %s"
msgstr ""
"L’utilisateur « %s » possède %s dépôts et ne peut être supprimé. Changez "
"les propriétaires de ces dépôts. %s"

#: kallithea/model/user.py:305
msgid "Password reset link"
msgstr "Lien de remise à zéro du mot de passe"

#: kallithea/model/user.py:328
msgid "Your new password"
msgstr "Votre nouveau mot de passe"

#: kallithea/model/user.py:329
#, python-format
msgid "Your new Kallithea password:%s"
msgstr "Votre nouveau mot de passe Kallithea : %s"

#: kallithea/model/validators.py:83 kallithea/model/validators.py:84
msgid "Value cannot be an empty list"
msgstr "Cette valeur ne peut être une liste vide"

#: kallithea/model/validators.py:101
#, python-format
msgid "Username \"%(username)s\" already exists"
msgstr "Le nom d’utilisateur « %(username)s » existe déjà"

#: kallithea/model/validators.py:103
#, python-format
msgid "Username \"%(username)s\" is forbidden"
msgstr "Le nom d’utilisateur « %(username)s » n’est pas autorisé"

#: kallithea/model/validators.py:105
msgid ""
"Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or"
" dashes and must begin with alphanumeric character or underscore"
msgstr ""
"Le pseudonyme ne peut contenir que des caractères alphanumériques, des "
"tirets, points, traits d'union et doit commencer avec un caractère "
"alphanumérique ou un trait d'union"

#: kallithea/model/validators.py:132
msgid "The input is not valid"
msgstr "L'entrée n'est pas valide"

#: kallithea/model/validators.py:139
#, python-format
msgid "Username %(username)s is not valid"
msgstr "Le nom d’utilisateur « %(username)s » n’est pas valide"

#: kallithea/model/validators.py:158
msgid "Invalid user group name"
msgstr "Nom de groupe d'utilisateurs invalide"

#: kallithea/model/validators.py:159
#, python-format
msgid "User group \"%(usergroup)s\" already exists"
msgstr "Le groupe d'utilisateurs « %(usergroup)s » existe déjà"

#: kallithea/model/validators.py:161
msgid ""
"user group name may only contain alphanumeric characters underscores, "
"periods or dashes and must begin with alphanumeric character"
msgstr ""
"Le nom du groupe d'utilisateurs ne peut contenir que des caractères "
"alphanumériques, des tirets, des points, des traits d'union et doit "
"commencer avec un caractère alphanumérique"

#: kallithea/model/validators.py:199
msgid "Cannot assign this group as parent"
msgstr "Impossible d’assigner ce groupe en tant que parent"

#: kallithea/model/validators.py:200
#, python-format
msgid "Group \"%(group_name)s\" already exists"
msgstr "Le groupe « %(group_name)s » existe déjà"

#: kallithea/model/validators.py:202
#, python-format
msgid "Repository with name \"%(group_name)s\" already exists"
msgstr "Un dépôt portant le nom « %(group_name)s » existe déjà"

#: kallithea/model/validators.py:260
msgid "Invalid characters (non-ascii) in password"
msgstr "Caractères incorrects (non-ASCII) dans le mot de passe"

#: kallithea/model/validators.py:275
msgid "Invalid old password"
msgstr "Ancien mot de passe invalide"

#: kallithea/model/validators.py:291
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas"

#: kallithea/model/validators.py:308
msgid "invalid password"
msgstr "mot de passe invalide"

#: kallithea/model/validators.py:309
msgid "invalid user name"
msgstr "nom d’utilisateur invalide"

#: kallithea/model/validators.py:310
msgid "Your account is disabled"
msgstr "Votre compte est désactivé"

#: kallithea/model/validators.py:354
#, python-format
msgid "Repository name %(repo)s is disallowed"
msgstr "Le nom de dépôt « %(repo)s » n’est pas autorisé"

#: kallithea/model/validators.py:356
#, python-format
msgid "Repository named %(repo)s already exists"
msgstr "Un dépôt portant le nom « %(repo)s » existe déjà"

#: kallithea/model/validators.py:357
#, python-format
msgid "Repository \"%(repo)s\" already exists in group \"%(group)s\""
msgstr "Le dépôt « %(repo)s » existe déjà dans le groupe « %(group)s »"

#: kallithea/model/validators.py:359
#, python-format
msgid "Repository group with name \"%(repo)s\" already exists"
msgstr "Un groupe de dépôts avec le nom « %(repo)s » existe déjà"

#: kallithea/model/validators.py:474
msgid "invalid clone URL"
msgstr "URL de clonage invalide"

#: kallithea/model/validators.py:475
msgid "Invalid clone URL, provide a valid clone http(s)/svn+http(s)/ssh URL"
msgstr ""
"URL à cloner invalide, veuillez fournir une URL à cloner valide "
"http(s)/svn+http(s)/ssh"

#: kallithea/model/validators.py:500
msgid "Fork has to be the same type as parent"
msgstr "Le fork doit être du même type que le parent"

#: kallithea/model/validators.py:515
msgid "You don't have permissions to create repository in this group"
msgstr "Vous n’avez pas la permission de créer un dépôt dans ce"

#: kallithea/model/validators.py:517
msgid "no permission to create repository in root location"
msgstr "pas de permission de créer un dépôt dans la racine"

#: kallithea/model/validators.py:566
msgid "You don't have permissions to create a group in this location"
msgstr "Vous n'avez pas les permissions pour créer un groupe dans cet endroit"

#: kallithea/model/validators.py:607
msgid "This username or user group name is not valid"
msgstr "Ce nom d'utilisateur ou nom de groupe d'utilisateurs n'est pas valide"

#: kallithea/model/validators.py:700
msgid "This is not a valid path"
msgstr "Ceci n’est pas un chemin valide"

#: kallithea/model/validators.py:715
msgid "This e-mail address is already taken"
msgstr "Cette adresse e-mail est déjà enregistrée"

#: kallithea/model/validators.py:735
#, python-format
msgid "e-mail \"%(email)s\" does not exist."
msgstr "L’adresse e-mail « %(email)s » n’existe pas."

#: kallithea/model/validators.py:772
msgid ""
"The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name "
"of the attribute that is equivalent to \"username\""
msgstr ""
"L’attribut Login du CN doit être spécifié. Cet attribut correspond au nom"
" d’utilisateur"

#: kallithea/model/validators.py:785
#, python-format
msgid "Revisions %(revs)s are already part of pull request or have set status"
msgstr ""
"Les révisions %(revs)s font déjà partie de la requête de pull ou on des "
"statuts définis"

#: kallithea/model/validators.py:817
msgid "Please enter a valid IPv4 or IPv6 address"
msgstr "Veuillez entrer une adresse IPv4 ou IPv6 valide"

#: kallithea/model/validators.py:818
#, python-format
msgid "The network size (bits) must be within the range of 0-32 (not %(bits)r)"
msgstr "La taille du réseau (bits) doit être entre 0 et 32 (et non %(bits)r)"

#: kallithea/model/validators.py:851
msgid "Key name can only consist of letters, underscore, dash or numbers"
msgstr ""
"Le nom de la clé ne peut consister que de letters, de traits d'union, de "
"tirets ou de nombres"

#: kallithea/model/validators.py:865
msgid "Filename cannot be inside a directory"
msgstr "Le nom du fichier ne peut être à l'intérieur d'un répertoire"

#: kallithea/model/validators.py:881
#, python-format
msgid "Plugins %(loaded)s and %(next_to_load)s both export the same name"
msgstr ""
"Les greffons %(loaded)s et %(next_to_load)s exportent tous les deux vers "
"le même nom"

#: kallithea/templates/about.html:4 kallithea/templates/about.html:17
msgid "About"
msgstr "À propos"

#: kallithea/templates/index.html:5
msgid "Dashboard"
msgstr "Tableau de bord"

#: kallithea/templates/index_base.html:6
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:3
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:3
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:9
#: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:9
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:9
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:9
#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:9
#: kallithea/templates/branches/branches.html:9
#: kallithea/templates/journal/journal.html:9
#: kallithea/templates/journal/journal.html:48
#: kallithea/templates/journal/journal.html:49
#: kallithea/templates/tags/tags.html:9
msgid "quick filter..."
msgstr "Filtre rapide…"

#: kallithea/templates/index_base.html:6
msgid "repositories"
msgstr "Dépôts"

#: kallithea/templates/index_base.html:20
#: kallithea/templates/index_base.html:25
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add.html:5
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add.html:19
#: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:22
msgid "Add Repository"
msgstr "Ajouter un dépôt"

#: kallithea/templates/index_base.html:22
#: kallithea/templates/index_base.html:27
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:5
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:13
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:26
msgid "Add Repository Group"
msgstr "Ajouter un groupe de dépôts"

#: kallithea/templates/index_base.html:32
msgid "You have admin right to this group, and can edit it"
msgstr "Vous avez les droits d'administration sur ce groupe, et pouvez l'éditer"

#: kallithea/templates/index_base.html:32
msgid "Edit Repository Group"
msgstr "Modifier le groupe de dépôts"

#: kallithea/templates/index_base.html:45
msgid "Group Name"
msgstr "Nom du groupe"

#: kallithea/templates/index_base.html:46
#: kallithea/templates/index_base.html:131
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:64
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:42
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:17
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:47
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:32
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:72
#: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:48
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:40
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:15
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:47
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:64
#: kallithea/templates/email_templates/changeset_comment.html:18
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request.html:12
#: kallithea/templates/forks/fork.html:38
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:40
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:38
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:63
#: kallithea/templates/summary/summary.html:84
msgid "Description"
msgstr "Description"

#: kallithea/templates/index_base.html:129
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:46
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:46
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:46
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:9
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:7
#: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:47
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:46
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:53
#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:49
#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:7
#: kallithea/templates/branches/branches.html:49
#: kallithea/templates/branches/branches_data.html:7
#: kallithea/templates/files/files_browser.html:60
#: kallithea/templates/journal/journal.html:187
#: kallithea/templates/journal/journal.html:278
#: kallithea/templates/tags/tags.html:49
#: kallithea/templates/tags/tags_data.html:7
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: kallithea/templates/index_base.html:132
msgid "Last Change"
msgstr "Dernière modification"

#: kallithea/templates/index_base.html:134
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:48
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:48
#: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:49
#: kallithea/templates/journal/journal.html:189
#: kallithea/templates/journal/journal.html:280
msgid "Tip"
msgstr "Sommet"

#: kallithea/templates/index_base.html:136
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:10
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:49
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:60
#: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:50
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:8
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:50
#: kallithea/templates/summary/summary.html:137
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"

#: kallithea/templates/index_base.html:144
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:57
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:57
#: kallithea/templates/base/root.html:44
#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:79
#: kallithea/templates/branches/branches.html:79
#: kallithea/templates/journal/journal.html:198
#: kallithea/templates/journal/journal.html:289
#: kallithea/templates/tags/tags.html:79
msgid "Click to sort ascending"
msgstr "Tri ascendant"

#: kallithea/templates/index_base.html:145
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:58
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:58
#: kallithea/templates/base/root.html:45
#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:80
#: kallithea/templates/branches/branches.html:80
#: kallithea/templates/journal/journal.html:199
#: kallithea/templates/journal/journal.html:290
#: kallithea/templates/tags/tags.html:80
msgid "Click to sort descending"
msgstr "Tri descendant"

#: kallithea/templates/index_base.html:146
msgid "No repositories found."
msgstr "Pas de dépôts trouvés."

#: kallithea/templates/index_base.html:147
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:60
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:60
#: kallithea/templates/base/root.html:47
#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:82
#: kallithea/templates/branches/branches.html:82
#: kallithea/templates/journal/journal.html:201
#: kallithea/templates/journal/journal.html:292
#: kallithea/templates/tags/tags.html:82
msgid "Data error."
msgstr "Erreur d’intégrité des données."

#: kallithea/templates/index_base.html:148
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:61
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:61
#: kallithea/templates/base/base.html:143 kallithea/templates/base/root.html:48
#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:83
#: kallithea/templates/branches/branches.html:83
#: kallithea/templates/journal/journal.html:202
#: kallithea/templates/journal/journal.html:293
#: kallithea/templates/tags/tags.html:83
msgid "Loading..."
msgstr "Chargement…"

#: kallithea/templates/login.html:5 kallithea/templates/login.html:15
#: kallithea/templates/base/base.html:329
msgid "Log In"
msgstr "Connexion"

#: kallithea/templates/login.html:13
#, python-format
msgid "Log In to %s"
msgstr "Se connecter à %s"

#: kallithea/templates/login.html:27 kallithea/templates/register.html:24
#: kallithea/templates/admin/admin_log.html:5
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:32
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:32
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:33
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:50
#: kallithea/templates/base/base.html:305
msgid "Username"
msgstr "Nom d’utilisateur"

#: kallithea/templates/login.html:36 kallithea/templates/register.html:33
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:36
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:41
#: kallithea/templates/base/base.html:314
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"

#: kallithea/templates/login.html:46
msgid "Remember me"
msgstr "Se souvenir de moi"

#: kallithea/templates/login.html:50
msgid "Sign In"
msgstr "Connexion"

#: kallithea/templates/login.html:56
msgid "Forgot your password ?"
msgstr "Mot de passe oublié ?"

#: kallithea/templates/login.html:59 kallithea/templates/base/base.html:325
msgid "Don't have an account ?"
msgstr "Vous n’avez pas de compte ?"

#: kallithea/templates/password_reset.html:5
msgid "Password Reset"
msgstr "Remettre le mot de passe à zéro"

#: kallithea/templates/password_reset.html:12
#, python-format
msgid "Reset Your Password to %s"
msgstr "Réinitialiser votre mot de passe à %s"

#: kallithea/templates/password_reset.html:14
msgid "Reset Your Password"
msgstr "Réinitialiser votre mot de passe"

#: kallithea/templates/password_reset.html:25
msgid "Email Address"
msgstr "Adresse e-mail"

#: kallithea/templates/password_reset.html:35
#: kallithea/templates/register.html:79
msgid "Captcha"
msgstr "Captcha"

#: kallithea/templates/password_reset.html:46
msgid "Send Password Reset Email"
msgstr "Envoyer l'E-mail de réinitialisation du mot de passe"

#: kallithea/templates/password_reset.html:47
msgid ""
"Password reset link will be sent to the email address matching your "
"username."
msgstr ""
"Le lien de réinitialisation du mot de passe sera envoyé à l'adresse e-mail "
"correspondant à votre nom d'utilisateur."

#: kallithea/templates/register.html:5 kallithea/templates/register.html:14
#: kallithea/templates/register.html:90
msgid "Sign Up"
msgstr "Inscription"

#: kallithea/templates/register.html:12
#, python-format
msgid "Sign Up to %s"
msgstr "S'inscrire sur %s"

#: kallithea/templates/register.html:42
msgid "Re-enter password"
msgstr "Confirmation"

#: kallithea/templates/register.html:51
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:43
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:59
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:87
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:51
msgid "First Name"
msgstr "Prénom"

#: kallithea/templates/register.html:60
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:52
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:68
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:96
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:52
msgid "Last Name"
msgstr "Nom"

#: kallithea/templates/register.html:69
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:61
#: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:31
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:77
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:42
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: kallithea/templates/register.html:92
msgid "Registered accounts are ready to use and need no further action."
msgstr ""

#: kallithea/templates/register.html:94
msgid "Please wait for an administrator to activate your account."
msgstr ""

#: kallithea/templates/switch_to_list.html:10
#: kallithea/templates/branches/branches_data.html:69
msgid "There are no branches yet"
msgstr "Aucune branche n’a été créée pour le moment"

#: kallithea/templates/switch_to_list.html:16
msgid "Closed Branches"
msgstr "Branches fermées"

#: kallithea/templates/switch_to_list.html:32
#: kallithea/templates/tags/tags_data.html:44
msgid "There are no tags yet"
msgstr "Aucun tag n’a été créé pour le moment"

#: kallithea/templates/switch_to_list.html:45
#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:43
msgid "There are no bookmarks yet"
msgstr "Aucun signet n’a été créé"

#: kallithea/templates/admin/admin.html:5
#: kallithea/templates/admin/admin.html:13
#: kallithea/templates/base/base.html:59
msgid "Admin Journal"
msgstr "Historique d’administration"

#: kallithea/templates/admin/admin.html:10
msgid "journal filter..."
msgstr "filtre du journal…"

#: kallithea/templates/admin/admin.html:12
#: kallithea/templates/journal/journal.html:11
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"

#: kallithea/templates/admin/admin.html:13
#: kallithea/templates/journal/journal.html:12
#, python-format
msgid "%s Entry"
msgid_plural "%s Entries"
msgstr[0] "%s entrée"
msgstr[1] "%s entrées"

#: kallithea/templates/admin/admin_log.html:6
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:50
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:50
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:50
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:8
#: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:52
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:51
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:57
#: kallithea/templates/journal/journal.html:191
#: kallithea/templates/journal/journal.html:282
msgid "Action"
msgstr "Action"

#: kallithea/templates/admin/admin_log.html:7
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:18
msgid "Repository"
msgstr "Dépôt"

#: kallithea/templates/admin/admin_log.html:8
#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:51
#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:9
#: kallithea/templates/branches/branches.html:51
#: kallithea/templates/branches/branches_data.html:9
#: kallithea/templates/tags/tags.html:51
#: kallithea/templates/tags/tags_data.html:9
msgid "Date"
msgstr "Date"

#: kallithea/templates/admin/admin_log.html:9
msgid "From IP"
msgstr "Depuis l’adresse IP"

#: kallithea/templates/admin/admin_log.html:63
msgid "No actions yet"
msgstr "Aucune action n’a été enregistrée pour le moment"

#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:5
msgid "Authentication Settings"
msgstr "Réglages d'authentification"

#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:11
#: kallithea/templates/base/base.html:65
msgid "Authentication"
msgstr "Authentification"

#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:28
msgid "Authentication Plugins"
msgstr "Greffons d'authentification"

#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:31
msgid "Enabled Plugins"
msgstr "Greffons activés"

#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:33
msgid ""
"Comma separated list of plugins. Order of plugins is also order in which "
"Kallithea will try to authenticate user"
msgstr ""
"Une liste séparée avec des virgules des greffons. L'ordre des greffons "
"est aussi celui dans lequel Kallithea va essayer d'authentifier un "
"utilisateur"

#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:34
msgid "Available built-in plugins"
msgstr "Greffons inclus disponibles"

#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:40
#: kallithea/templates/base/root.html:40
msgid "enabled"
msgstr "activé"

#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:40
#: kallithea/templates/base/root.html:41
msgid "disabled"
msgstr "désactivé"

#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:51
msgid "Plugin"
msgstr "Greffon"

#: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:101
#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:84
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:33
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:70
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:108
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:69
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:114
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:42
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:101
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:134
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:53
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:57
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:104
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:60
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:96
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:122
#: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:64
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"

#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:5
#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:25
msgid "Repository Defaults"
msgstr "Réglages par défaut du dépôt"

#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:11
#: kallithea/templates/base/base.html:66
msgid "Defaults"
msgstr "Par défaut"

#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:35
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:59
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:7
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:44
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:77
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:82
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:74
msgid "Private repository"
msgstr "Dépôt privé"

#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:48
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:81
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:86
#: kallithea/templates/forks/fork.html:72
msgid ""
"Private repositories are only visible to people explicitly added as "
"collaborators."
msgstr ""
"Les dépôts privés sont visibles seulement par les utilisateurs ajoutés "
"comme collaborateurs."

#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:55
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:91
msgid "Enable statistics"
msgstr "Activer les statistiques"

#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:59
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:95
msgid "Enable statistics window on summary page."
msgstr "Afficher les statistiques sur la page du dépôt."

#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:65
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:100
msgid "Enable downloads"
msgstr "Activer les téléchargements"

#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:69
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:104
msgid "Enable download menu on summary page."
msgstr "Afficher le menu de téléchargements sur la page du dépôt."

#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:75
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:34
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:109
msgid "Enable locking"
msgstr "Activer le verrouillage"

#: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:79
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:113
msgid "Enable lock-by-pulling on repository."
msgstr "Activer le verrouillage lors d’un pull sur le dépôt."

#: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:5
#: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:18
msgid "Edit Gist"
msgstr "Modifier le gist"

#: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:36
#, python-format
msgid ""
"Gist was update since you started editing. Copy your changes and click "
"%(here)s to reload new version."
msgstr ""
"Le gist a été mis à jour depuis que vous avez commencé à éditer. Copier "
"vos changements et cliquez %(here)s pour charger la nouvelle version."

#: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:55
#: kallithea/templates/admin/gists/new.html:39
msgid "Gist description ..."
msgstr "Description du gist…"

#: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:57
#: kallithea/templates/admin/gists/new.html:41
msgid "Gist lifetime"
msgstr "Durée de vie du gist"

#: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:61
#: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:63
#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:57
#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:59
#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:47
#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:49
msgid "Expires"
msgstr "Expire le"

#: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:61
#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:57
#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:47
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:8
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:27
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:8
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:27
msgid "never"
msgstr "jamais"

#: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:145
msgid "Update Gist"
msgstr "Mettre à jour le gist"

#: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:146
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:89
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:6
#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:16
#, python-format
msgid "Private Gists for User %s"
msgstr "Gists privés de l'utilisateur %s"

#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:8
#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:18
#, python-format
msgid "Public Gists for User %s"
msgstr "Gists publiques de l'utilisateur %s"

#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:10
#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:20
msgid "Public Gists"
msgstr "Gists publics"

#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:37
#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:25
#: kallithea/templates/base/base.html:240
msgid "Create New Gist"
msgstr "Créer un nouveau gist"

#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:54
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:143
msgid "Created"
msgstr "Créé"

#: kallithea/templates/admin/gists/index.html:74
msgid "There are no gists yet"
msgstr "Il n'y a actuellement pas de gists"

#: kallithea/templates/admin/gists/new.html:5
#: kallithea/templates/admin/gists/new.html:18
msgid "New Gist"
msgstr "Nouveau gist"

#: kallithea/templates/admin/gists/new.html:47
msgid "name this file..."
msgstr "nommez ce fichier…"

#: kallithea/templates/admin/gists/new.html:56
msgid "Create Private Gist"
msgstr "Créer un gist privé"

#: kallithea/templates/admin/gists/new.html:57
msgid "Create Public Gist"
msgstr "Créer un gist public"

#: kallithea/templates/admin/gists/new.html:58
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:70
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:46
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:34
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:71
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:109
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:41
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:115
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:43
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:59
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:102
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:135
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:57
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:81
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:117
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:105
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:70
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:46
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:50
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:123
#: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:65
#: kallithea/templates/files/files_add.html:65
#: kallithea/templates/files/files_delete.html:44
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:68
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:89
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"

#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:5
#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:9
msgid "Gist"
msgstr "Gist"

#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:10
#: kallithea/templates/email_templates/changeset_comment.html:15
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request.html:10
#: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:15
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:37
msgid "Public Gist"
msgstr "Gist public"

#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:39
msgid "Private Gist"
msgstr "Gist privé"

#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:56
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:76
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:50
#: kallithea/templates/files/files_source.html:39
#: kallithea/templates/files/files_source.html:42
#: kallithea/templates/files/files_source.html:45
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"

#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:56
msgid "Confirm to delete this Gist"
msgstr "Confirmer la supprisson de ce gist"

#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:63
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:91
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:207
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:167
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:183
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:56
#: kallithea/templates/files/files_source.html:41
#: kallithea/templates/files/files_source.html:44
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:41
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"

#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:65
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:49
#: kallithea/templates/files/files_source.html:34
msgid "Show as Raw"
msgstr "Montrer en brut"

#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:73
msgid "created"
msgstr "créé"

#: kallithea/templates/admin/gists/show.html:86
#: kallithea/templates/files/files_source.html:73
msgid "Show as raw"
msgstr "Montrer en brut"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:5
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:9
#: kallithea/templates/base/base.html:346
msgid "My Account"
msgstr "Mon compte"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:35
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:29
msgid "Profile"
msgstr "Profil"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:37
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:30
msgid "API Keys"
msgstr "Clés de l'API"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:38
msgid "My Emails"
msgstr "Mes e-mails"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:39
msgid "My Repositories"
msgstr "Mes dépôts"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:40
#: kallithea/templates/journal/journal.html:53
msgid "Watched"
msgstr "Surveillé"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:41
msgid "My Permissions"
msgstr "Mes permissions"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:6
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:6
msgid "Built-in"
msgstr "Inclus"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:8
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:27
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:32
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:8
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:27
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:32
msgid "expires"
msgstr "expire le"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:14
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:14
#, python-format
msgid "Confirm to reset this api key: %s"
msgstr "Confirmer la remise à zéro de cette clé d'API : %s"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:15
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:15
msgid "reset"
msgstr "remis à zéro"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:30
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:30
msgid "expired"
msgstr "a expiré"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:40
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:40
#, python-format
msgid "Confirm to remove this api key: %s"
msgstr "Confirmer la suppression de cette clé d'API : %s"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:42
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:42
msgid "remove"
msgstr "supprimer"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:49
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:49
msgid "No additional api keys specified"
msgstr "Pas de clés d'API supplémentaires spécifiées"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:61
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:61
msgid "New api key"
msgstr "Nouvelle clé d'API"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:69
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:45
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:40
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:85
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:58
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:69
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:45
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:49
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:7
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:7
msgid "Primary"
msgstr "Primaire"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:19
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:14
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:18
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:36
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:19
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:22
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:131
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:159
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:175
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:191
msgid "delete"
msgstr "Supprimer"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:20
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:20
#, python-format
msgid "Confirm to delete this email: %s"
msgstr "Veuillez confirmer la suppression de l’e-mail : %s"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:26
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:26
msgid "No additional emails specified."
msgstr "Pas d'adresse email supplémentaires spécifiées."

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:38
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:38
msgid "New email address"
msgstr "Nouvelle adrese"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:1
msgid "Change Your Account Password"
msgstr "Changer le mot de passe de votre compte"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:7
msgid "Current password"
msgstr "Mot de passe actuel"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:16
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:69
msgid "New password"
msgstr "Nouveau mot de passe"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:25
msgid "Confirm new password"
msgstr "Confirmer le nouveau mot de passe"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:11
msgid "Change your avatar at"
msgstr "Vous pouvez changer votre avatar sur"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:12
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:9
msgid "Using"
msgstr "en utilisant l’adresse"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:14
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:11
msgid "Avatars are disabled"
msgstr "Les avatars sont désactivés"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:15
msgid "Missing email, please update your user email address."
msgstr "Adresse courriel manquante, veuillez mettre à jour votre adresse courriel."

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:16
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:15
msgid "current IP"
msgstr "adresse IP actuelle"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:28
msgid ""
"Your user is in an external Source of Record; some details cannot be "
"managed here"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:1
msgid "Repositories You Own"
msgstr "Dépôts dont vous êtes le propriétaire"

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:59
#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:59
#: kallithea/templates/base/root.html:46
#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:81
#: kallithea/templates/branches/branches.html:81
#: kallithea/templates/journal/journal.html:200
#: kallithea/templates/journal/journal.html:291
#: kallithea/templates/tags/tags.html:81
msgid "No records found."
msgstr "Aucun élément n’a été trouvé."

#: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:1
msgid "Repositories You are Watching"
msgstr "Dépôts que vous surveillez"

#: kallithea/templates/admin/notifications/notifications.html:5
#: kallithea/templates/admin/notifications/notifications.html:9
msgid "My Notifications"
msgstr "Mes notifications"

#: kallithea/templates/admin/notifications/notifications.html:24
msgid "All"
msgstr "Tous"

#: kallithea/templates/admin/notifications/notifications.html:25
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"

#: kallithea/templates/admin/notifications/notifications.html:26
#: kallithea/templates/base/base.html:186
msgid "Pull Requests"
msgstr "Demandes de pull"

#: kallithea/templates/admin/notifications/notifications.html:30
msgid "Mark All Read"
msgstr "Tout marquer comme lu"

#: kallithea/templates/admin/notifications/notifications_data.html:40
msgid "No notifications here yet"
msgstr "Aucune notification pour le moment"

#: kallithea/templates/admin/notifications/show_notification.html:5
#: kallithea/templates/admin/notifications/show_notification.html:11
msgid "Show Notification"
msgstr "Montrer Notification"

#: kallithea/templates/admin/notifications/show_notification.html:9
#: kallithea/templates/base/base.html:345
msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:5
msgid "Permissions Administration"
msgstr "Administration des permissions"

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:11
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:42
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:43
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:32
#: kallithea/templates/base/base.html:64
msgid "Permissions"
msgstr "Permissions"

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:28
#: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:29
msgid "Global"
msgstr "Global"

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:29
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:34
msgid "IP Whitelist"
msgstr "Liste blanche d'adresses IP"

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:30
msgid "Overview"
msgstr "Vue d'ensemble"

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:7
msgid "Anonymous access"
msgstr "Accès anonyme"

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:13
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Allow access to Kallithea without needing to log in. Anonymous users use "
"%s user permissions."
msgstr ""
"Autoriser l'accès à Kallithea sans le besoin de se connecter. Les "
"utilisateurs anonymes ont les permissions de %s"

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:26
msgid ""
"All default permissions on each repository will be reset to chosen "
"permission, note that all custom default permission on repositories will "
"be lost"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:27
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:40
#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:54
msgid "Overwrite existing settings"
msgstr "Écraser les paramètres existants"

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:32
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:41
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:42
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:204
#: kallithea/templates/forks/fork.html:48
msgid "Repository group"
msgstr "Groupe de dépôt"

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:39
msgid ""
"All default permissions on each repository group will be reset to chosen "
"permission, note that all custom default permission on repository groups "
"will be lost"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:46
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:211
msgid "User group"
msgstr "Groupe d'utilisateurs"

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:53
msgid ""
"All default permissions on each user group will be reset to chosen "
"permission, note that all custom default permission on repository groups "
"will be lost"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:60
msgid "Repository creation"
msgstr "Création de dépôt"

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:68
msgid "Repository creation with group write access"
msgstr "Création de dépôts avec l'accès en écriture du groupe"

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:72
msgid ""
"Write permission to a repository group allows creating repositories "
"inside that group."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:77
msgid "User group creation"
msgstr "Création de groupes d'utilisateurs"

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:85
msgid "Repository forking"
msgstr "Fork de dépôt"

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:93
msgid "Registration"
msgstr "Enregistrement"

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:101
msgid "External auth account activation"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:1
#, fuzzy
msgid "Default IP Whitelist for All Users"
msgstr "Liste blanche d'adresses IP par défaut pour tous les utilisateurs"

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:15
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:23
#, python-format
msgid "Confirm to delete this ip: %s"
msgstr "Confirmer la suppression de cette adresse IP : %s"

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:21
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:30
#, fuzzy
msgid "All IP addresses are allowed."
msgstr "Toutes les adresses IP sont autorisées"

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:32
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:42
msgid "New IP address"
msgstr "Nouvelle adresse IP"

#: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_perms.html:1
#, fuzzy
msgid "Default User Permissions Overview"
msgstr "Vue d'ensemble des permissions utilisateur par défaut"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:11
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:11
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:105
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:10
#: kallithea/templates/base/base.html:61 kallithea/templates/base/base.html:80
msgid "Repository Groups"
msgstr "Groupes de dépôts"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:33
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:8
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:32
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:7
msgid "Group name"
msgstr "Nom de groupe"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:51
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:26
msgid "Group parent"
msgstr "Parent du groupe"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:60
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:50
msgid "Copy parent group permissions"
msgstr "Copier les permissions du groupe parent"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:64
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:54
msgid "Copy permission set from parent repository group."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:5
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Repository Group Settings"
msgstr "Réglages du groupe de dépôts %s"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:21
msgid "Add Child Group"
msgstr "Ajouter un groupe enfant"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:40
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:12
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:40
#: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:11
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:29
#: kallithea/templates/base/base.html:67 kallithea/templates/base/base.html:154
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:43
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:47
msgid "Settings"
msgstr "Options"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:41
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:46
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:30
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:31
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:1
#, python-format
msgid "Repository Group: %s"
msgstr "Groupe de dépôts : %s"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:6
msgid "Top level repositories"
msgstr "Dépôts de niveau supérieur"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:7
msgid "Total repositories"
msgstr "Dépôts totaux"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:8
msgid "Children groups"
msgstr "Groupes enfants"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:9
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:7
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:8
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:147
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:21
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:192
#, python-format
msgid "Confirm to delete this group: %s with %s repository"
msgid_plural "Confirm to delete this group: %s with %s repositories"
msgstr[0] "Confirmer la suppression de ce groupe : %s avec %s dépôt"
msgstr[1] "Confirmer la suppression de ce groupe : %s avec %s dépôts"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:25
msgid "Delete this repository group"
msgstr "Supprimer ce groupe de dépôts"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:7
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:8
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:7
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:14
msgid "none"
msgstr "Aucune"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:8
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:9
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:8
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:15
msgid "read"
msgstr "Lecture"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:9
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:10
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:9
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:16
msgid "write"
msgstr "Écriture"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:10
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:11
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:10
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:17
msgid "admin"
msgstr "Administration"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:11
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:12
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:11
msgid "user/user group"
msgstr "utilisateur/groupe d'utilisateurs"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:28
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:45
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:24
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:37
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:28
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:45
msgid "default"
msgstr "[Par défaut]"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:34
#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:71
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:43
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:68
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:34
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:71
msgid "revoke"
msgstr "Révoquer"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:47
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:47
msgid "delegated admin"
msgstr "administrateur délégué"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:97
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:94
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:97
msgid "Add new"
msgstr "Ajouter un nouveau"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:103
msgid "apply to children"
msgstr "Appliquer aux enfants"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:107
msgid "Both"
msgstr "Les deux"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:108
msgid ""
"Set or revoke permission to all children of that group, including non-"
"private repositories and other groups if selected."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:38
msgid ""
"Enable lock-by-pulling on group. This option will be applied to all other"
" groups and repositories inside"
msgstr ""
"Activer le verrou lors d’un pull sur le groupe. Cette option sera "
"appliquée à tous les sous-groupes et dépôts de ce groupe"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:53
msgid "Remove this group"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:53
#, fuzzy
msgid "Confirm to delete this group"
msgstr "Confirmer la suppression de cette adresse IP : %s"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_show.html:4
#, python-format
msgid "%s Repository group dashboard"
msgstr "Tableau de bord du groupe de dépôts %s"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_show.html:9
msgid "Home"
msgstr "Accueil"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_show.html:13
msgid "with"
msgstr "comprenant"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:5
#, fuzzy
msgid "Repository Groups Administration"
msgstr "Administration des groupes de dépôts"

#: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:48
#, fuzzy
msgid "Number of Top-level Repositories"
msgstr "Nombre de sous-dépôts"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:14
msgid "Import existing repository ?"
msgstr "Importer un dépôt existant ?"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:23
#: kallithea/templates/summary/summary.html:29
msgid "Clone from"
msgstr "Cloner depuis"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:27
#, fuzzy
msgid "Optional URL from which repository should be cloned."
msgstr "URL http(s) depuis laquelle le dépôt doit être cloné."

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:36
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:76
#: kallithea/templates/forks/fork.html:42
msgid "Keep it short and to the point. Use a README file for longer descriptions."
msgstr ""
"Gardez cette description précise et concise. Utilisez un fichier README "
"pour des descriptions plus détaillées."

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:45
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:46
#: kallithea/templates/forks/fork.html:52
msgid "Optionally select a group to put this repository into."
msgstr "Sélectionnez un groupe (optionel) dans lequel sera placé le dépôt."

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:63
msgid "Type of repository to create."
msgstr "Type de dépôt à créer."

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:68
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:51
#: kallithea/templates/forks/fork.html:58
msgid "Landing revision"
msgstr "Révision d’arrivée"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:72
msgid ""
"Default revision for files page, downloads, full text search index and "
"readme generation"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_creating.html:9
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Creating Repository"
msgstr "%s Création du dépôt"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_creating.html:13
msgid "Creating repository"
msgstr "Création du dépôt"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_creating.html:27
#, python-format
msgid ""
"Repository \"%(repo_name)s\" is being created, you will be redirected "
"when this process is finished.repo_name"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_creating.html:39
msgid ""
"We're sorry but error occurred during this operation. Please check your "
"Kallithea server logs, or contact administrator."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:8
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Repository Settings"
msgstr "Réglages du groupe de dépôts %s"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:49
msgid "Extra Fields"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:52
msgid "Caches"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:55
msgid "Remote"
msgstr "Dépôt distant"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:58
#: kallithea/templates/summary/statistics.html:8
#: kallithea/templates/summary/summary.html:174
#: kallithea/templates/summary/summary.html:175
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:1
#, fuzzy
msgid "Parent"
msgstr "Parent du groupe"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:5
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fork.html:5
msgid "Set"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:8
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fork.html:9
#, fuzzy
msgid "Manually set this repository as a fork of another from the list."
msgstr "Marquer ce dépôt comme fork d’un autre dépôt de la liste"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:22
#, fuzzy
msgid "Public Journal Visibility"
msgstr "Journal public"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:30
msgid "Remove from public journal"
msgstr "Supprimer du journal public"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:35
#, fuzzy
msgid "Add to Public Journal"
msgstr "Journal public"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:41
#, fuzzy
msgid ""
"All actions done in this repository will be visible to everyone in the "
"public journal."
msgstr ""
"Le descriptif des actions réalisées sur ce dépôt sera visible à tous "
"depuis le journal public"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:47
#, fuzzy
msgid "Change Locking"
msgstr "Activer le verrouillage"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:53
#, fuzzy
msgid "Confirm to unlock repository."
msgstr "Veuillez confirmer le déverrouillage de ce dépôt"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:55
#, fuzzy
msgid "Unlock Repository"
msgstr "Dépôt non verrouillé"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:61
#, fuzzy
msgid "Confirm to lock repository."
msgstr "Veuillez confirmer le verrouillage de ce dépôt"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:63
#, fuzzy
msgid "Lock Repository"
msgstr "Dépôt non verrouillé"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:65
msgid "Repository is not locked"
msgstr "Ce dépôt n’est pas verrouillé"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:69
msgid ""
"Force locking on the repository. Works only when anonymous access is "
"disabled. Triggering a pull locks the repository.  The user who is "
"pulling locks the repository; only the user who pulled and locked it can "
"unlock it by doing a push."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:80
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:132
#, python-format
msgid "Confirm to delete this repository: %s"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le dépôt %s ?"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:82
#, fuzzy
msgid "Delete this Repository"
msgstr "Supprimer ce groupe de dépôts"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:85
#, fuzzy, python-format
msgid "This repository has %s fork"
msgid_plural "This repository has %s forks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:86
msgid "Detach forks"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:87
msgid "Delete forks"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:91
msgid ""
"The deleted repository will be moved away and hidden until the "
"administrator expires it. The administrator can both permanently delete "
"it or restore it."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:4
#, fuzzy
msgid "Invalidate Repository Cache"
msgstr "Invalider le cache du dépôt"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:4
#, fuzzy
msgid "Confirm to invalidate repository cache."
msgstr "Voulez-vous vraiment invalider le cache du dépôt ?"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:7
#, fuzzy
msgid ""
"Manually invalidate cache for this repository. On first access, the "
"repository will be cached again."
msgstr ""
"Invalide manuellement le cache de ce dépôt. Au prochain accès sur ce "
"dépôt, il sera à nouveau mis en cache"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:12
#, fuzzy
msgid "List of Cached Values"
msgstr "Liste des valeurs en cache"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:15
msgid "Prefix"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:16
#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:6
msgid "Key"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:17
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:49
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:24
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:49
#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:88
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:105
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:54
msgid "Active"
msgstr "Actif"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:5
msgid "Label"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:19
#, python-format
msgid "Confirm to delete this field: %s"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:33
msgid "New field key"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:41
msgid "New field label"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:44
msgid "Enter short label"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:50
msgid "New field description"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:53
msgid "Enter description of a field"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:66
#, fuzzy
msgid "Extra fields are disabled."
msgstr "Les avatars sont désactivés"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:21
msgid "private repository"
msgstr "Dépôt privé"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:3
#, fuzzy
msgid "Remote URL"
msgstr "URL de clone"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:8
#, fuzzy
msgid "Pull Changes from Remote Location"
msgstr "Récupérer les changements depuis le site distant"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:8
#, fuzzy
msgid "Confirm to pull changes from remote side."
msgstr "Voulez-vous vraiment récupérer les changements depuis le site distant ?"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:14
msgid "This repository does not have a remote URL set."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:11
msgid "Non-changeable id"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:11
msgid "What is that?"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:13
msgid "URL by id"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:14
msgid ""
"In case this repository is renamed or moved into another group the "
"repository URL changes.\n"
"                               Using the above URL guarantees that this "
"repository will always be accessible under such URL.\n"
"                               Useful for CI systems, or any other cases "
"that you need to hardcode the URL into 3rd party service."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:21
#: kallithea/templates/summary/summary.html:72
#, fuzzy
msgid "Clone URL"
msgstr "URL de clone"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:27
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:43
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:79
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:81
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:124
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:125
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:152
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:153
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:169
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:185
msgid "edit"
msgstr "éditer"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:30
msgid "new value"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:37
msgid "URL used for doing remote pulls."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:55
msgid "Default revision for files page, downloads, whoosh and readme"
msgstr ""
"Révision par défaut pour les pages de fichiers, de téléchargements, de "
"recherche et de documentation"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:65
msgid "Change owner of this repository."
msgstr "Changer le propriétaire de ce dépôt."

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_statistics.html:6
msgid "Processed commits"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_statistics.html:7
msgid "Processed progress"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_statistics.html:10
#, fuzzy
msgid "Reset Statistics"
msgstr "Remettre les statistiques à zéro"

#: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_statistics.html:10
#, fuzzy
msgid "Confirm to remove current statistics."
msgstr "Souhaitez-vous vraiment réinitialiser les statistiques de ce dépôt ?"

#: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:5
#, fuzzy
msgid "Repositories Administration"
msgstr "Administration des dépôts"

#: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:51
msgid "State"
msgstr "État"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:5
#, fuzzy
msgid "Settings Administration"
msgstr "Administration générale"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:27
msgid "VCS"
msgstr "VCS"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:28
msgid "Remap and Rescan"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:30
msgid "Visual"
msgstr "Visuel"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:32
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:19
msgid "Hooks"
msgstr "Hooks"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:33
#, fuzzy
msgid "Full Text Search"
msgstr "Recherche dans le texte complet"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:34
msgid "System Info"
msgstr "Informations sytème"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_email.html:4
msgid "Email prefix"
msgstr "Préfixe courriel"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_email.html:5
msgid "Kallithea email from"
msgstr "Formulaire de courriel Kallithea"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_email.html:6
msgid "Error email from"
msgstr "Formulaire de courriel d'erreur"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_email.html:7
msgid "Error email recipients"
msgstr "Destinataires du courriel d'erreur"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_email.html:9
msgid "SMTP server"
msgstr "Serveur SMTP"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_email.html:10
msgid "SMTP username"
msgstr "Nom d'utilisateur SMTP"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_email.html:11
msgid "SMTP password"
msgstr "Mot de passe SMTP"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_email.html:12
msgid "SMTP port"
msgstr "Port SMTP"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_email.html:14
msgid "SMTP use TLS"
msgstr "Utiliser TLS pour SMTP"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_email.html:15
msgid "SMTP use SSL"
msgstr "Utiliser SSL pour SMTP"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_email.html:16
msgid "SMTP auth"
msgstr "Authentification SMTP"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_email.html:31
msgid "Send test email to"
msgstr "Envoyer un courriel de test à"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_email.html:39
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:8
msgid "Site branding"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:12
msgid "Set a custom title for your Kallithea Service."
msgstr "Mettez un title personnalisé pour votre service Kallithea."

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:18
msgid "HTTP authentication realm"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:27
msgid "Analytics HTML block"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:31
msgid ""
"HTML with JavaScript for web analytics systems like Google Analytics or "
"Piwik. This will be added at the bottom of every page."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:37
msgid "ReCaptcha public key"
msgstr "Clé publique ReCaptcha"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:41
msgid "Public key for reCaptcha system."
msgstr "Clé publique pour le système reCaptcha."

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:47
msgid "ReCaptcha private key"
msgstr "Clé privée ReCaptcha"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:51
#, fuzzy
msgid ""
"Private key for reCaptcha system. Setting this value will enable captcha "
"on registration."
msgstr ""
"Clé privée pour le système reCaptcha. Définir cette valeur activera le "
"captcha d'enregistrement"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:56
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:80
#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:116
#, fuzzy
msgid "Save Settings"
msgstr "Enregister les options"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:1
msgid "Built-in Mercurial Hooks (Read-Only)"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:15
msgid ""
"Hooks can be used to trigger actions on certain events such as push / "
"pull. They can trigger Python functions or external applications."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:19
#, fuzzy
msgid "Custom Hooks"
msgstr "Hooks personnalisés"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:68
msgid "Failed to remove hook"
msgstr "Erreur lors de la suppression du hook"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:6
msgid "Rescan option"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:11
msgid "Destroy old data"
msgstr "Détruire les anciennes données"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:13
msgid ""
"Check this option to remove references to repositories that no longer "
"exist in on the filesystem."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:17
msgid "Invalidate cache for all repositories"
msgstr "Invalider le cache pour tous les dépôts"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:19
#, fuzzy
msgid "Check this to reload data and clear cache keys for all repositories."
msgstr "Invalider le cache pour tous les dépôts"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:23
msgid "Install Git hooks"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:25
msgid ""
"Verify if Kallithea's Git hooks are installed for each repository. "
"Current hooks will be updated to the latest version."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:32
msgid "Rescan Repositories"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_search.html:7
msgid "Index build option"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_search.html:12
msgid "Build from scratch"
msgstr "Construire ex nihilo"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_search.html:15
msgid ""
"This option completely reindexeses all of the repositories for proper "
"fulltext search capabilities."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_search.html:21
msgid "Reindex"
msgstr "Mettre à jour l’index"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:4
msgid "Kallithea version"
msgstr "Version de Kallithea"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:4
msgid "check for updates"
msgstr "vérifier les mises à jour"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:5
msgid "Python version"
msgstr "Version de Python"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:6
msgid "Platform"
msgstr "Plateforme"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:7
#, fuzzy
msgid "Git version"
msgstr "Version de Git"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:8
#, fuzzy
msgid "Git path"
msgstr "Chemin de Git"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:9
msgid "Upgrade info endpoint"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:9
#, fuzzy
msgid "Note: please make sure this server can access this URL"
msgstr "Note : vérifiez que le serveur peut accéder cette URL"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:14
msgid "Checking for updates..."
msgstr "Vérification des mises à jour…"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:22
#, fuzzy
msgid "Python Packages"
msgstr "Paquets Python"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:6
msgid "Web"
msgstr "Web"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:11
msgid "Require SSL for vcs operations"
msgstr "Nécessiter SSL pour les opérations de VCS"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:13
#, fuzzy
msgid ""
"Activate to require SSL both pushing and pulling. If SSL certificate is "
"missing, it will return an HTTP Error 406: Not Acceptable."
msgstr ""
"Activez pour faire en sorte que Kallithea force l'utilisation de SSL pour"
" pousser ou tirer. Si le certificate SSL est manquant, une erreur HTTP "
"406 Not Acceptable sera retournée."

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:24
msgid "Show repository size after push"
msgstr "Afficher la taille du dépôt après un push"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:28
msgid "Log user push commands"
msgstr "Journaliser les commandes de push"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:32
msgid "Log user pull commands"
msgstr "Journaliser les commandes de pull"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:36
msgid "Update repository after push (hg update)"
msgstr "Mettre à jour les dépôts après un push (hg update)"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:42
#, fuzzy
msgid "Mercurial extensions"
msgstr "Extensions Mercurial"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:47
msgid "Enable largefiles extension"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:51
msgid "Enable hgsubversion extension"
msgstr "Activer l'extension hgsubversion"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:53
#, fuzzy
msgid ""
"Requires hgsubversion library to be installed. Enables cloning of remote "
"Subversion repositories while converting them to Mercurial."
msgstr ""
"La bibliothèque hgsubversion doit être installée. Elle permet de cloner "
"des dépôts SVN distants et de les migrer vers Mercurial."

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:64
#, fuzzy
msgid "Location of repositories"
msgstr "Dépôts totaux"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:69
msgid ""
"Click to unlock. You must restart Kallithea in order to make this setting"
" take effect."
msgstr ""
"Cliquez pour déverrouiller. Vous devez redémarrer Kallithea pour ce que "
"réglage prenne effet."

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:72
msgid ""
"Filesystem location where repositories are stored. After changing this "
"value, a restart and rescan of the repository folder are both required."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:8
msgid "General"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:13
msgid "Use repository extra fields"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:15
msgid "Allows storing additional customized fields per repository."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:18
msgid "Show Kallithea version"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:20
msgid "Shows or hides a version number of Kallithea displayed in the footer."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:24
msgid "Use Gravatars in Kallithea"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:30
msgid ""
"Gravatar URL allows you to use another avatar server application.\n"
"                                                        The following "
"variables of the URL will be replaced accordingly.\n"
"                                                        {scheme}    "
"'http' or 'https' sent from running Kallithea server,\n"
"                                                        {email}     user "
"email,\n"
"                                                        {md5email}  md5 "
"hash of the user email (like at gravatar.com),\n"
"                                                        {size}      size "
"of the image that is expected from the server application,\n"
"                                                        {netloc}    "
"network location/server host of running Kallithea server"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:42
msgid ""
"Schema of clone URL construction eg. '{scheme}://{user}@{netloc}/{repo}'."
"\n"
"                                                        The following "
"variables are available:\n"
"                                                        {scheme} 'http' "
"or 'https' sent from running Kallithea server,\n"
"                                                        {user}   current "
"user username,\n"
"                                                        {netloc} network "
"location/server host of running Kallithea server,\n"
"                                                        {repo}   full "
"repository name,\n"
"                                                        {repoid} ID of "
"repository, can be used to contruct clone-by-id"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:55
msgid "Dashboard items"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:59
msgid ""
"Number of items displayed in the main page dashboard before pagination is"
" shown."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:65
msgid "Admin pages items"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:69
msgid ""
"Number of items displayed in the admin pages grids before pagination is "
"shown."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:75
msgid "Icons"
msgstr "Icônes"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:80
msgid "Show public repository icon on repositories"
msgstr "Afficher l’icône de dépôt public sur les dépôts"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:84
msgid "Show private repository icon on repositories"
msgstr "Afficher l’icône de dépôt privé sur les dépôts"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:86
#, fuzzy
msgid "Show public/private icons next to repository names."
msgstr "Afficher l’icône de dépôt public sur les dépôts"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:92
msgid "Meta-Tagging"
msgstr "Meta-tagging"

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:97
msgid "Stylify recognised meta tags:"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:111
msgid ""
"Parses meta tags from the repository description field and turns them "
"into colored tags."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:5
msgid "Add user group"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:10
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:11
#: kallithea/templates/base/base.html:63 kallithea/templates/base/base.html:83
msgid "User Groups"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:12
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:25
msgid "Add User Group"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:44
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:19
msgid "Short, optional description for this user group."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:5
#, python-format
msgid "%s user group settings"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:31
msgid "Default permissions"
msgstr "Permissions par défaut"

#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:33
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:6
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:32
#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:48
msgid "Members"
msgstr "Membres"

#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:1
#, python-format
msgid "User Group: %s"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:19
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:176
#, python-format
msgid "Confirm to delete this user group: %s"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:21
msgid "Delete this user group"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_members.html:17
msgid "No members yet"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:40
msgid "Chosen group members"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:49
msgid "Available members"
msgstr "Membres disponibles"

#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:5
#, fuzzy
msgid "User Groups Administration"
msgstr "Administration des groupes de dépôts"

#: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:10
msgid "user groups"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:5
msgid "Add user"
msgstr "Ajouter un utilisateur"

#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:10
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:11
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:10
#: kallithea/templates/base/base.html:62
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"

#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:12
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:24
msgid "Add User"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:50
msgid "Password confirmation"
msgstr "Confirmation"

#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:5
#, python-format
msgid "%s user settings"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:32
#, fuzzy
msgid "Default Permissions"
msgstr "Permissions par défaut"

#: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:33
msgid "Emails"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:1
#, python-format
msgid "User: %s"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:7
#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:51
msgid "Source of Record"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:9
#: kallithea/templates/admin/users/users.html:53
msgid "Last Login"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:10
msgid "Member of User groups"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:21
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:160
#, python-format
msgid "Confirm to delete this user: %s"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer l’utilisateur « %s » ?"

#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:23
msgid "Delete this user"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:8
#, python-format
msgid "Inherited from %s"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:8
msgid "Change avatar at"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:12
msgid "Missing email, please update this user email address."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:27
#, python-format
msgid ""
"This user is in an external Source of Record (%s); some details cannot be"
" managed here."
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:60
msgid "Name in Source of Record"
msgstr ""

#: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:78
msgid "New password confirmation"
msgstr "Confirmation du nouveau mot de passe"

#: kallithea/templates/admin/users/users.html:5
#, fuzzy
msgid "Users Administration"
msgstr "Administration des utilisateurs"

#: kallithea/templates/admin/users/users.html:56
msgid "Auth Type"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/base.html:18
#, python-format
msgid "Server instance: %s"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/base.html:30
msgid "Support"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/base.html:122
#, fuzzy
msgid "Create Fork"
msgstr "créé"

#: kallithea/templates/base/base.html:133
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:11
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:15
#: kallithea/templates/summary/summary.html:8
msgid "Summary"
msgstr "Résumé"

#: kallithea/templates/base/base.html:135
#: kallithea/templates/base/base.html:137
#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:14
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:19
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:23
msgid "Changelog"
msgstr "Historique"

#: kallithea/templates/base/base.html:139
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:27
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:31
#: kallithea/templates/files/files.html:11
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"

#: kallithea/templates/base/base.html:141
msgid "Switch To"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/base.html:148
#: kallithea/templates/base/base.html:150
msgid "Options"
msgstr "Options"

#: kallithea/templates/base/base.html:158
#: kallithea/templates/forks/forks_data.html:21
#, fuzzy
msgid "Compare Fork"
msgstr "Comparer le fork"

#: kallithea/templates/base/base.html:160
#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:56
#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:13
#: kallithea/templates/branches/branches.html:56
#: kallithea/templates/branches/branches_data.html:13
#: kallithea/templates/tags/tags.html:56
#: kallithea/templates/tags/tags_data.html:13
msgid "Compare"
msgstr "Comparer"

#: kallithea/templates/base/base.html:162
#: kallithea/templates/base/base.html:250
#: kallithea/templates/search/search.html:14
#: kallithea/templates/search/search.html:54
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"

#: kallithea/templates/base/base.html:166
msgid "Unlock"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/base.html:168
msgid "Lock"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/base.html:176
msgid "Follow"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/base.html:177
msgid "Unfollow"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/base.html:180
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:35
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:39
#: kallithea/templates/forks/fork.html:9
msgid "Fork"
msgstr "Fork"

#: kallithea/templates/base/base.html:181
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:88
msgid "Create Pull Request"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/base.html:186
#, python-format
msgid "Show Pull Requests for %s"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/base.html:224
msgid "Show recent activity"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/base.html:225
#: kallithea/templates/journal/journal.html:4
#: kallithea/templates/journal/journal.html:12
msgid "Journal"
msgstr "Historique"

#: kallithea/templates/base/base.html:230
#: kallithea/templates/base/base.html:231
msgid "Public journal"
msgstr "Journal public"

#: kallithea/templates/base/base.html:236
msgid "Show public gists"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/base.html:237
msgid "Gists"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/base.html:241
#, fuzzy
msgid "All Public Gists"
msgstr "Gists publics"

#: kallithea/templates/base/base.html:243
#, fuzzy
msgid "My Public Gists"
msgstr "Gists publics"

#: kallithea/templates/base/base.html:244
#, fuzzy
msgid "My Private Gists"
msgstr "Gist privé"

#: kallithea/templates/base/base.html:249
msgid "Search in repositories"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/base.html:272
#: kallithea/templates/base/base.html:273
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:4
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:8
#, fuzzy
msgid "My Pull Requests"
msgstr "Requêtes de pull"

#: kallithea/templates/base/base.html:292
msgid "Not Logged In"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/base.html:299
#, fuzzy
msgid "Login to Your Account"
msgstr "Connexion à votre compte"

#: kallithea/templates/base/base.html:322
msgid "Forgot password ?"
msgstr "Mot de passe oublié ?"

#: kallithea/templates/base/base.html:347
msgid "Log Out"
msgstr "Se déconnecter"

#: kallithea/templates/base/base.html:395
msgid "No matches found"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/base.html:524
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/base.html:533
msgid "Site-wide shortcuts"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:14
msgid "Inherit from defaults"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:19
#, python-format
msgid ""
"Select to inherit permissions from %s permissions settings, and default "
"IP address whitelist."
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:28
msgid "Create repositories"
msgstr "Création de dépôts"

#: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:33
msgid "Select this option to allow repository creation for this user"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:40
msgid "Create user groups"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:45
msgid "Select this option to allow user group creation for this user"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:52
msgid "Fork repositories"
msgstr "Forker les dépôts"

#: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:57
msgid "Select this option to allow repository forking for this user"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:13
msgid "show"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:22
msgid "No permissions defined yet"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:30
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:54
msgid "Permission"
msgstr "Permission"

#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:32
#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:56
msgid "Edit Permission"
msgstr "Éditer"

#: kallithea/templates/base/perms_summary.html:90
msgid "No permission defined"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/root.html:22
#, fuzzy
msgid "Add Another Comment"
msgstr "%d commentaire"

#: kallithea/templates/base/root.html:23
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:216
msgid "Stop following this repository"
msgstr "Arrêter de suivre ce dépôt"

#: kallithea/templates/base/root.html:24
msgid "Start following this repository"
msgstr "Suivre ce dépôt"

#: kallithea/templates/base/root.html:25
msgid "Group"
msgstr "Groupe"

#: kallithea/templates/base/root.html:26
msgid "members"
msgstr "Membres"

#: kallithea/templates/base/root.html:27
msgid "Loading ..."
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/root.html:28
msgid "loading ..."
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/root.html:29
msgid "Search truncated"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/root.html:30
msgid "No matching files"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/root.html:31
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:30
#, fuzzy
msgid "Open New Pull Request"
msgstr "Nouvelle requête de pull"

#: kallithea/templates/base/root.html:32
#, fuzzy
msgid "Open New Pull Request for Selected Changesets"
msgstr "Nouvelle requête de pull"

#: kallithea/templates/base/root.html:33
msgid "Show Selected Changesets __S &rarr; __E"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/root.html:34
#, fuzzy
msgid "Show Selected Changeset __S"
msgstr "Sélectionner le changeset"

#: kallithea/templates/base/root.html:35
#, fuzzy
msgid "Selection Link"
msgstr "Lien vers la sélection"

#: kallithea/templates/base/root.html:36
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:8
msgid "Collapse Diff"
msgstr "Replier le Diff"

#: kallithea/templates/base/root.html:37
msgid "Expand Diff"
msgstr "Déplier le Diff"

#: kallithea/templates/base/root.html:38
msgid "Failed to revoke permission"
msgstr ""

#: kallithea/templates/base/root.html:39
#, fuzzy
msgid "Confirm to revoke permission for {0}: {1} ?"
msgstr "Impossible de révoquer votre permission d'administrateur"

#: kallithea/templates/base/root.html:43
#, fuzzy
msgid "Specify changeset"
msgstr "Sélectionner le changeset"

#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:5
#, python-format
msgid "%s Bookmarks"
msgstr "Signets de %s"

#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:26
msgid "Compare Bookmarks"
msgstr ""

#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:53
#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:10
#: kallithea/templates/branches/branches.html:53
#: kallithea/templates/branches/branches_data.html:10
#: kallithea/templates/changelog/changelog_summary_data.html:10
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:16
#: kallithea/templates/tags/tags.html:53
#: kallithea/templates/tags/tags_data.html:10
msgid "Author"
msgstr "Auteur"

#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:54
#: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:12
#: kallithea/templates/branches/branches.html:54
#: kallithea/templates/branches/branches_data.html:12
#: kallithea/templates/changelog/changelog_summary_data.html:7
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:62
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:78
#: kallithea/templates/tags/tags.html:54
#: kallithea/templates/tags/tags_data.html:12
msgid "Revision"
msgstr "Révision"

#: kallithea/templates/branches/branches.html:5
#, python-format
msgid "%s Branches"
msgstr "Branches de %s"

#: kallithea/templates/branches/branches.html:26
msgid "Compare Branches"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:6
#, python-format
msgid "%s Changelog"
msgstr "Historique de %s"

#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:21
#, python-format
msgid "showing %d out of %d revision"
msgid_plural "showing %d out of %d revisions"
msgstr[0] "Affichage de %d révision sur %d"
msgstr[1] "Affichage de %d révisions sur %d"

#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:42
msgid "Show"
msgstr "Afficher"

#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:52
msgid "Clear selection"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:55
#, fuzzy
msgid "Go to tip of repository"
msgstr "Veuillez confirmer le verrouillage de ce dépôt"

#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:60
#: kallithea/templates/forks/forks_data.html:19
#, python-format
msgid "Compare fork with %s"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:62
#, python-format
msgid "Compare fork with parent repository (%s)"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:66
#: kallithea/templates/files/files.html:29
#, fuzzy
msgid "Branch filter:"
msgstr "filtre"

#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:92
#: kallithea/templates/changelog/changelog_summary_data.html:20
#, python-format
msgid ""
"Changeset status: %s\n"
"Click to open associated pull request #%s"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:96
#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:24
#, python-format
msgid "Changeset status: %s"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:115
#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:48
msgid "Expand commit message"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:124
#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:30
msgid "Changeset has comments"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:134
#: kallithea/templates/changelog/changelog_summary_data.html:54
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:94
#: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:92
#, python-format
msgid "Bookmark %s"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:140
#: kallithea/templates/changelog/changelog_summary_data.html:60
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:101
#: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:98
#, python-format
msgid "Tag %s"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:145
#: kallithea/templates/changelog/changelog_summary_data.html:65
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:106
#: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:102
#, python-format
msgid "Branch %s"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changelog/changelog.html:290
msgid "There are no changes yet"
msgstr "Il n’y a aucun changement pour le moment"

#: kallithea/templates/changelog/changelog_details.html:4
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:77
msgid "Removed"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changelog/changelog_details.html:5
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:78
msgid "Changed"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changelog/changelog_details.html:6
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:79
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:80
msgid "Added"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changelog/changelog_details.html:8
#: kallithea/templates/changelog/changelog_details.html:9
#: kallithea/templates/changelog/changelog_details.html:10
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:81
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:82
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:83
#, python-format
msgid "Affected %s files"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changelog/changelog_summary_data.html:8
#: kallithea/templates/files/files_add.html:60
#: kallithea/templates/files/files_delete.html:39
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:63
msgid "Commit Message"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changelog/changelog_summary_data.html:9
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:17
msgid "Age"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changelog/changelog_summary_data.html:11
msgid "Refs"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changelog/changelog_summary_data.html:91
msgid "Add or upload files directly via Kallithea"
msgstr "Ajouter ou téléverser des fichiers directement via Kallithea"

#: kallithea/templates/changelog/changelog_summary_data.html:94
#: kallithea/templates/files/files_add.html:21
#: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:9
msgid "Add New File"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changelog/changelog_summary_data.html:100
msgid "Push new repo"
msgstr "Pusher le nouveau dépôt"

#: kallithea/templates/changelog/changelog_summary_data.html:108
msgid "Existing repository?"
msgstr "Le dépôt existe déjà ?"

#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:8
#, python-format
msgid "%s Changeset"
msgstr "Changeset de %s"

#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:36
msgid "parent rev."
msgstr ""

#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:42
msgid "child rev."
msgstr ""

#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:50
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:43
#: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:48
msgid "Changeset status"
msgstr "Statut du changeset"

#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:54
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:27
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:49
msgid "Raw diff"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:57
msgid "Patch diff"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:60
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:30
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:52
msgid "Download diff"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:89
#: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:88
msgid "merge"
msgstr "Fusion"

#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:123
#, fuzzy
msgid "Grafted from:"
msgstr "Créé le"

#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:129
msgid "Transplanted from:"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:137
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:54
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:307
#, python-format
msgid "%s file changed"
msgid_plural "%s files changed"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:139
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:56
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:309
#, python-format
msgid "%s file changed with %s insertions and %s deletions"
msgid_plural "%s files changed with %s insertions and %s deletions"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:153
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:166
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:328
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:351
msgid "Show full diff anyway"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:224
#: kallithea/templates/changeset/changeset.html:261
msgid "no revisions"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:24
#, fuzzy
msgid "Status change from pull request"
msgstr "Changement de statut -> %s"

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:25
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:28
#, fuzzy
msgid "No title"
msgstr "nouveau fichier"

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:27
#, fuzzy
msgid "Comment from pull request"
msgstr "[a commenté] la requête de pull pour"

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:32
msgid "Status change on changeset"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:34
msgid "Comment on changeset"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:50
#, fuzzy
msgid "Delete comment?"
msgstr "%d commentaire"

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:67
msgid "Commenting on line {1}."
msgstr "Commentaire sur la ligne {1}."

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:68
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:163
#, python-format
msgid "Comments parsed using %s syntax with %s support."
msgstr ""
"Les commentaires sont analysés avec la syntaxe %s, avec le support de la "
"commande %s."

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:70
#, fuzzy
msgid "Use @username inside this text to notify another user"
msgstr ""
"Utilisez @nomutilisateur dans ce texte pour envoyer une notification à "
"l’utilisateur Kallithea en question"

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:80
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:199
msgid "Comment preview"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:85
#, fuzzy
msgid "Submitting ..."
msgstr "Envoi…"

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:88
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:205
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:90
#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:206
msgid "Preview"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:98
msgid "You need to be logged in to comment."
msgstr "Vous devez être connecté pour poster des commentaires."

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:98
msgid "Login now"
msgstr "Se connecter maintenant"

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:102
msgid "Hide"
msgstr "Masquer"

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:114
#, python-format
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] "%d commentaire"
msgstr[1] "%d commentaires"

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:115
#, fuzzy, python-format
msgid "%d inline"
msgid_plural "%d inline"
msgstr[0] "(et %d en ligne)"
msgstr[1] "(et %d en ligne)"

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:116
#, python-format
msgid "%d general"
msgid_plural "%d general"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:165
#, fuzzy
msgid "Use @username inside this text to send notification to another local user."
msgstr ""
"Utilisez @nomutilisateur dans ce texte pour envoyer une notification à "
"l’utilisateur Kallithea en question"

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:172
msgid "Vote for pull request status"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:174
#, fuzzy
msgid "Set changeset status"
msgstr "Statut du changeset"

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:178
#, fuzzy
msgid "No change"
msgstr "Aucun changement"

#: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:191
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "(fermé)"

#: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:5
#, python-format
msgid "%s Changesets"
msgstr "Changesets de %s"

#: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:56
msgid "Files affected"
msgstr "Fichiers affectés"

#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:21
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:43
msgid "Show full diff for this file"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:24
#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:99
#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:46
msgid "Show full side-by-side diff for this file"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:38
msgid "Show inline comments"
msgstr ""

#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:87
#, fuzzy
msgid "Deleted"
msgstr "Supprimer"

#: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:90
#, fuzzy
msgid "Renamed"
msgstr "renommer"

#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:4
msgid "No changesets"
msgstr "Aucun changeset"

#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:8
msgid "Ancestor"
msgstr "Ancêtre"

#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:61
msgid "Show merge diff"
msgstr ""

#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:71
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:299
msgid "Common ancestor"
msgstr "Ancêtre commun"

#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:75
msgid "No common ancestor found - repositories are unrelated"
msgstr "Aucun ancêtre commun trouvé - les dépôts n'ont aucun lien entre eux"

#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:83
#, fuzzy
msgid "is"
msgstr "Gist"

#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:84
#, fuzzy, python-format
msgid "%s changesets"
msgstr "Changesets de %s"

#: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:85
#, fuzzy
msgid "behind"
msgstr "Mettre à jour l’index"

#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:6
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:8
#, python-format
msgid "%s Compare"
msgstr ""

#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:13
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:35
msgid "Compare Revisions"
msgstr ""

#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:33
msgid "Swap"
msgstr ""

#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:42
msgid "Compare revisions, branches, bookmarks, or tags."
msgstr ""

#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:47
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:294
#, python-format
msgid "Showing %s commit"
msgid_plural "Showing %s commits"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:65
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:315
msgid "No files"
msgstr ""

#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:78
#: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:89
msgid "Show full diff"
msgstr ""

#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:67
msgid "Mercurial repository"
msgstr "Dépôt Mercurial"

#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:69
msgid "Git repository"
msgstr "Dépôt Git"

#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:76
msgid "Public repository"
msgstr "Dépôt public"

#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:86
msgid "Repository creation in progress..."
msgstr ""

#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:100
msgid "No changesets yet"
msgstr "Dépôt vide"

#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:107
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:109
#, python-format
msgid "Subscribe to %s rss feed"
msgstr "S’abonner au flux RSS de %s"

#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:115
#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:117
#, python-format
msgid "Subscribe to %s atom feed"
msgstr "S’abonner au flux ATOM de %s"

#: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:141
msgid "Creating"
msgstr ""

#: kallithea/templates/email_templates/changeset_comment.html:5
#, python-format
msgid "Comment from %s on %s changeset %s mentioned you"
msgstr ""

#: kallithea/templates/email_templates/changeset_comment.html:7
#, python-format
msgid "Comment from %s on %s changeset %s"
msgstr ""

#: kallithea/templates/email_templates/changeset_comment.html:12
msgid "The changeset status was changed to"
msgstr ""

#: kallithea/templates/email_templates/main.html:6
msgid "This is an automatic notification. Don't reply to this mail."
msgstr ""

#: kallithea/templates/email_templates/password_reset.html:4
#, python-format
msgid "Hello %s"
msgstr ""

#: kallithea/templates/email_templates/password_reset.html:6
msgid "We received a request to create a new password for your account."
msgstr ""

#: kallithea/templates/email_templates/password_reset.html:7
msgid "You can generate it by clicking following URL"
msgstr ""

#: kallithea/templates/email_templates/password_reset.html:10
msgid "Please ignore this email if you did not request a new password ."
msgstr ""

#: kallithea/templates/email_templates/pull_request.html:5
#, fuzzy, python-format
msgid "%s mentioned you on %s pull request \"%s\""
msgstr ""

#: kallithea/templates/email_templates/pull_request.html:7
#, fuzzy, python-format
msgid "%s requested your review of %s pull request \"%s\""
msgstr ""

#: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:4
#, fuzzy, python-format
msgid "Comment from %s on %s pull request \"%s\""
msgstr ""

#: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:9
#, fuzzy
msgid "The comment closed the pull request with status"
msgstr "Montrer les demandes de pull fermées"

#: kallithea/templates/email_templates/pull_request_comment.html:11
msgid "The comment was made with status"
msgstr ""

#: kallithea/templates/email_templates/registration.html:6
msgid "View this user here"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:15
#, python-format
msgid "%s File side-by-side diff"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/diff_2way.html:19
#: kallithea/templates/files/file_diff.html:8
msgid "File diff"
msgstr "Diff de fichier"

#: kallithea/templates/files/file_diff.html:4
#, python-format
msgid "%s File Diff"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files.html:4
#: kallithea/templates/files/files.html:80
#, python-format
msgid "%s Files"
msgstr "Fichiers de %s"

#: kallithea/templates/files/files_add.html:4
#, python-format
msgid "%s Files Add"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_add.html:40
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:38
#: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:3
msgid "Location"
msgstr "Emplacement"

#: kallithea/templates/files/files_add.html:42
msgid "Enter filename..."
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_add.html:44
#: kallithea/templates/files/files_add.html:48
msgid "or"
msgstr "ou"

#: kallithea/templates/files/files_add.html:44
msgid "Upload File"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_add.html:48
msgid "Create New File"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_add.html:53
msgid "New file mode"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_add.html:64
#: kallithea/templates/files/files_delete.html:43
#: kallithea/templates/files/files_edit.html:67
#, fuzzy
msgid "Commit Changes"
msgstr "Commiter les changements"

#: kallithea/templates/files/files_browser.html:32
msgid "revision"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_browser.html:33
msgid "Previous revision"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_browser.html:35
msgid "Next revision"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_browser.html:41
msgid "Follow current branch"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_browser.html:44
msgid "Search File List"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_browser.html:48
msgid "Loading file list..."
msgstr "Chargement de la liste des fichiers…"

#: kallithea/templates/files/files_browser.html:61
msgid "Size"
msgstr "Taille"

#: kallithea/templates/files/files_browser.html:62
msgid "Mimetype"
msgstr "Type MIME"

#: kallithea/templates/files/files_browser.html:63
msgid "Last Revision"
msgstr "Dernière révision"

#: kallithea/templates/files/files_browser.html:64
#, fuzzy
msgid "Last Modified"
msgstr "Dernière modification"

#: kallithea/templates/files/files_browser.html:65
#, fuzzy
msgid "Last Committer"
msgstr "Dernier commiteur"

#: kallithea/templates/files/files_delete.html:4
#, python-format
msgid "%s Files Delete"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_delete.html:12
#: kallithea/templates/files/files_delete.html:31
msgid "Delete file"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_edit.html:4
#, python-format
msgid "%s File Edit"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_edit.html:21
msgid "Edit file"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_edit.html:48
#: kallithea/templates/files/files_source.html:32
msgid "Show Annotation"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_edit.html:50
#: kallithea/templates/files/files_source.html:35
msgid "Download as Raw"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_edit.html:53
msgid "Source"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_edit.html:58
msgid "Editing file"
msgstr "Édition du fichier"

#: kallithea/templates/files/files_history_box.html:2
#, python-format
msgid "%s author"
msgid_plural "%s authors"
msgstr[0] "%s auteur"
msgstr[1] "%s auteurs"

#: kallithea/templates/files/files_source.html:7
msgid "Diff to Revision"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_source.html:8
msgid "Show at Revision"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_source.html:10
msgid "Show Full History"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_source.html:11
msgid "Show Authors"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_source.html:30
msgid "Show Source"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_source.html:38
#, python-format
msgid "Edit on Branch:%s"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_source.html:41
msgid "Editing binary files not allowed"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_source.html:44
msgid "Editing files allowed only when on branch head revision"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_source.html:45
msgid "Deleting files allowed only when on branch head revision"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_source.html:63
#, python-format
msgid "Binary file (%s)"
msgstr "Fichier binaire (%s)"

#: kallithea/templates/files/files_source.html:73
msgid "File is too big to display"
msgstr "Ce fichier est trop gros pour être affiché"

#: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:5
msgid "annotation"
msgstr "annotation"

#: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:23
msgid "Go Back"
msgstr ""

#: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:24
msgid "No files at given path"
msgstr "Aucun fichier à cet endroit"

#: kallithea/templates/followers/followers.html:5
#, python-format
msgid "%s Followers"
msgstr "Followers de %s"

#: kallithea/templates/followers/followers.html:9
#: kallithea/templates/summary/summary.html:145
#: kallithea/templates/summary/summary.html:146
msgid "Followers"
msgstr "Followers"

#: kallithea/templates/followers/followers_data.html:12
msgid "Started following -"
msgstr "A commencé à suivre le dépôt :"

#: kallithea/templates/forks/fork.html:5
#, python-format
msgid "Fork repository %s"
msgstr ""

#: kallithea/templates/forks/fork.html:27
msgid "Fork name"
msgstr "Nom du fork"

#: kallithea/templates/forks/fork.html:62
#, fuzzy
msgid "Default revision for files page, downloads, whoosh, and readme."
msgstr ""
"Révision par défaut pour les pages de fichiers, de téléchargements, de "
"recherche et de documentation"

#: kallithea/templates/forks/fork.html:68
msgid "Private"
msgstr "Privé"

#: kallithea/templates/forks/fork.html:77
msgid "Copy permissions"
msgstr "Copier les permissions"

#: kallithea/templates/forks/fork.html:81
msgid "Copy permissions from forked repository"
msgstr "Copier les permissions depuis le dépôt forké"

#: kallithea/templates/forks/fork.html:87
msgid "Update after clone"
msgstr "MÀJ après le clonage"

#: kallithea/templates/forks/fork.html:91
msgid "Checkout source after making a clone"
msgstr "Mettre à jour depuis la source après clonage"

#: kallithea/templates/forks/fork.html:96
msgid "Fork this Repository"
msgstr ""

#: kallithea/templates/forks/forks.html:5
#, python-format
msgid "%s Forks"
msgstr "Forks de %s"

#: kallithea/templates/forks/forks.html:9
#: kallithea/templates/summary/summary.html:151
#: kallithea/templates/summary/summary.html:152
msgid "Forks"
msgstr "Forks"

#: kallithea/templates/forks/forks_data.html:17
msgid "Forked"
msgstr ""

#: kallithea/templates/forks/forks_data.html:43
msgid "There are no forks yet"
msgstr "Il n’y a pas encore de forks"

#: kallithea/templates/journal/journal.html:21
msgid "ATOM journal feed"
msgstr "Flux ATOM du journal"

#: kallithea/templates/journal/journal.html:22
msgid "RSS journal feed"
msgstr "Flux RSS du journal"

#: kallithea/templates/journal/journal.html:56
#, fuzzy
msgid "My Repos"
msgstr "Mes dépôts"

#: kallithea/templates/journal/journal_data.html:61
msgid "No entries yet"
msgstr "Aucune entrée pour le moment"

#: kallithea/templates/journal/public_journal.html:4
#: kallithea/templates/journal/public_journal.html:21
msgid "Public Journal"
msgstr "Journal public"

#: kallithea/templates/journal/public_journal.html:13
msgid "ATOM public journal feed"
msgstr "Flux ATOM du journal public"

#: kallithea/templates/journal/public_journal.html:14
msgid "RSS public journal feed"
msgstr "Flux RSS du journal public"

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:4
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:8
#, fuzzy
msgid "New Pull Request"
msgstr "Nouvelle requête de pull"

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:31
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:15
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:29
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:54
msgid "Title"
msgstr "Titre"

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:34
msgid "Summarize the changes - or leave empty"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:43
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:66
msgid "Write a short description on this pull request"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:49
msgid "Changeset flow"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:56
msgid "Origin repository"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:72
msgid "Destination repository"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:97
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:210
#, fuzzy
msgid "Pull Request Reviewers"
msgstr "Relecteurs de la requête de pull"

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:107
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:239
msgid "Type name of reviewer to add"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:6
#, fuzzy
msgid "No entries"
msgstr "Aucune entrée pour le moment"

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:18
msgid "From"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:19
msgid "To"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:27
#, fuzzy, python-format
msgid "Latest vote: %s"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:29
msgid "Nobody voted"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:34
#, python-format
msgid "You voted: %s"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:36
msgid "You didn't vote"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:45
#, fuzzy
msgid "Delete Pull Request"
msgstr "Nouvelle requête de pull"

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:46
msgid "Confirm to delete this pull request"
msgstr "Veuillez confirmer la suppression de cette requête de pull"

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:54
msgid "(no title)"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:56
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:31
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:83
msgid "Closed"
msgstr "Fermée"

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:6
#, python-format
msgid "%s Pull Request #%s"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:10
#, fuzzy, python-format
msgid "Pull request #%s from %s#%s"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:57
#, fuzzy
msgid "Summarize the changes"
msgstr "Commiter les changements"

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:74
msgid "Reviewer voting result"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:80
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:81
msgid "Pull request status calculated from votes"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:94
msgid "Still not reviewed by"
msgstr "Pas encore relue par"

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:98
#, python-format
msgid "%d reviewer"
msgid_plural "%d reviewers"
msgstr[0] "%d relecteur"
msgstr[1] "%d relecteurs"

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:100
msgid "Pull request was reviewed by all reviewers"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:102
#, fuzzy
msgid "There are no reviewers"
msgstr "Aucune branche n’a été créée pour le moment"

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:108
msgid "Origin"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:114
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "Aucune"

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:121
msgid "Target"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:132
msgid "Pull changes"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:155
#, fuzzy
msgid "Created by"
msgstr "créé"

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:170
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "[a mis à jour] l’utilisateur"

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:188
msgid "Current revision - no change"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:224
msgid "owner"
msgstr "Propriétaire"

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:224
msgid "reviewer"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:227
#, fuzzy
msgid "Remove reviewer"
msgstr "%d relecteur"

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:247
#, fuzzy
msgid "Potential Reviewers"
msgstr "%d relecteur"

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:250
msgid "Click to add the repository owner as reviewer:"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:273
msgid "Save Changes"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:274
#, fuzzy
msgid "Save as New Pull Request"
msgstr "Nouvelle requête de pull"

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:275
#, fuzzy
msgid "Cancel Changes"
msgstr "Sélectionner le changeset"

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:285
#, fuzzy
msgid "Pull Request Content"
msgstr "Requêtes de pull"

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:4
#, python-format
msgid "%s Pull Requests"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:9
#, fuzzy, python-format
msgid "Pull Requests from %s'"
msgstr "Requête de pull #%s"

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:11
#, fuzzy, python-format
msgid "Pull Requests to '%s'"
msgstr "Requête de pull #%s"

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:35
#, fuzzy, python-format
msgid "Show Pull Requests to %s"
msgstr "Requête de pull #%s"

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:37
#, fuzzy, python-format
msgid "Show Pull Requests from '%s'"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:47
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:26
msgid "Hide closed pull requests (only show open pull requests)"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:49
#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:28
msgid "Show closed pull requests (in addition to open pull requests)"
msgstr ""

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my_data.html:3
#, fuzzy
msgid "Pull Requests Created by Me"
msgstr "Relecteurs de la requête de pull"

#: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my_data.html:6
#, fuzzy
msgid "Pull Requests I Participate In"
msgstr "Je participe à"

#: kallithea/templates/search/search.html:6
#, python-format
msgid "%s Search"
msgstr ""

#: kallithea/templates/search/search.html:8
#: kallithea/templates/search/search.html:16
#, fuzzy
msgid "Search in All Repositories"
msgstr "Rechercher dans tous les dépôts"

#: kallithea/templates/search/search.html:50
msgid "Search term"
msgstr "Termes de la recherches"

#: kallithea/templates/search/search.html:62
msgid "Search in"
msgstr "Rechercher dans"

#: kallithea/templates/search/search.html:65
msgid "File contents"
msgstr "Le contenu des fichiers"

#: kallithea/templates/search/search.html:66
msgid "Commit messages"
msgstr "Les messages de commit"

#: kallithea/templates/search/search.html:67
msgid "File names"
msgstr "Les noms de fichiers"

#: kallithea/templates/search/search_commit.html:35
#: kallithea/templates/search/search_content.html:21
#: kallithea/templates/search/search_path.html:15
msgid "Permission denied"
msgstr "Permission refusée"

#: kallithea/templates/summary/statistics.html:4
#, python-format
msgid "%s Statistics"
msgstr ""

#: kallithea/templates/summary/statistics.html:16
#: kallithea/templates/summary/summary.html:39
#, python-format
msgid "%s ATOM feed"
msgstr ""

#: kallithea/templates/summary/statistics.html:17
#: kallithea/templates/summary/summary.html:40
#, python-format
msgid "%s RSS feed"
msgstr ""

#: kallithea/templates/summary/statistics.html:36
#: kallithea/templates/summary/summary.html:103
#: kallithea/templates/summary/summary.html:119
msgid "Enable"
msgstr ""

#: kallithea/templates/summary/statistics.html:39
msgid "Stats gathered: "
msgstr "Statistiques obtenues : "

#: kallithea/templates/summary/statistics.html:88
#: kallithea/templates/summary/summary.html:352
msgid "files"
msgstr "Fichiers"

#: kallithea/templates/summary/statistics.html:112
#: kallithea/templates/summary/summary.html:376
msgid "Show more"
msgstr ""

#: kallithea/templates/summary/statistics.html:389
msgid "commits"
msgstr "commits"

#: kallithea/templates/summary/statistics.html:390
msgid "files added"
msgstr "fichiers ajoutés"

#: kallithea/templates/summary/statistics.html:391
msgid "files changed"
msgstr "fichiers modifiés"

#: kallithea/templates/summary/statistics.html:392
msgid "files removed"
msgstr "fichiers supprimés"

#: kallithea/templates/summary/statistics.html:394
msgid "commit"
msgstr "commit"

#: kallithea/templates/summary/statistics.html:395
msgid "file added"
msgstr "fichier ajouté"

#: kallithea/templates/summary/statistics.html:396
msgid "file changed"
msgstr "fichié modifié"

#: kallithea/templates/summary/statistics.html:397
msgid "file removed"
msgstr "fichier supprimé"

#: kallithea/templates/summary/summary.html:4
#, python-format
msgid "%s Summary"
msgstr "Résumé de %s"

#: kallithea/templates/summary/summary.html:13
#, python-format
msgid "Repository locked by %s"
msgstr ""

#: kallithea/templates/summary/summary.html:15
msgid "Repository unlocked"
msgstr ""

#: kallithea/templates/summary/summary.html:22
msgid "Fork of"
msgstr "Fork de"

#: kallithea/templates/summary/summary.html:77
msgid "Show by Name"
msgstr "Afficher par nom"

#: kallithea/templates/summary/summary.html:78
msgid "Show by ID"
msgstr "Afficher par ID"

#: kallithea/templates/summary/summary.html:95
msgid "Trending files"
msgstr "Populaires"

#: kallithea/templates/summary/summary.html:111
msgid "Download"
msgstr "Téléchargements"

#: kallithea/templates/summary/summary.html:115
msgid "There are no downloads yet"
msgstr "Il n’y a pas encore de téléchargements proposés"

#: kallithea/templates/summary/summary.html:117
msgid "Downloads are disabled for this repository"
msgstr "Les téléchargements sont désactivés pour ce dépôt"

#: kallithea/templates/summary/summary.html:123
msgid "Download as zip"
msgstr "Télécharger en ZIP"

#: kallithea/templates/summary/summary.html:128
msgid "Check this to download archive with subrepos"
msgstr "Télécharger une archive contenant également les sous-dépôts éventuels"

#: kallithea/templates/summary/summary.html:128
msgid "with subrepos"
msgstr "avec les sous-dépôts"

#: kallithea/templates/summary/summary.html:159
msgid "Repository Size"
msgstr ""

#: kallithea/templates/summary/summary.html:166
#: kallithea/templates/summary/summary.html:168
msgid "Feed"
msgstr ""

#: kallithea/templates/summary/summary.html:189
#, fuzzy
msgid "Latest Changes"
msgstr "fichiers modifiés"

#: kallithea/templates/summary/summary.html:191
#, fuzzy
msgid "Quick Start"
msgstr "Démarrage rapide"

#: kallithea/templates/summary/summary.html:205
#, python-format
msgid "Readme file from revision %s:%s"
msgstr ""

#: kallithea/templates/summary/summary.html:296
#, python-format
msgid "Download %s as %s"
msgstr "Télécharger %s comme archive %s"

#: kallithea/templates/tags/tags.html:5
#, python-format
msgid "%s Tags"
msgstr "Tags de %s"

#: kallithea/templates/tags/tags.html:26
#, fuzzy
msgid "Compare Tags"
msgstr "vue de comparaison"