Mercurial > kallithea
view kallithea/i18n/de/LC_MESSAGES/kallithea.po @ 8962:eabe83e5d4bc i18n
i18n: avoid '{0} → {1}' markup in translated strings
author | Mads Kiilerich <mads@kiilerich.com> |
---|---|
date | Mon, 12 Dec 2022 22:36:28 +0100 |
parents | a01936ef40be |
children | 9ab815f67c06 |
line wrap: on
line source
# Copyright (C) 2014 RhodeCode GmbH, and others. # This file is distributed under the same license as the Kallithea project. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Kallithea 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@kallithea-scm.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-12 22:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-21 05:29+0000\n" "Last-Translator: J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca>\n" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kallithea/" "kallithea/de/>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" #: kallithea/controllers/base.py:470 msgid "" "CSRF token leak has been detected - all form tokens have been expired" msgstr "" "Es wurde ein CSRF Leck entdeckt. Alle Formular Token sind abgelaufen" #: kallithea/controllers/base.py:566 msgid "Repository not found in the filesystem" msgstr "Das Repository konnte nicht im Filesystem gefunden werden" #: kallithea/controllers/base.py:587 kallithea/controllers/changelog.py:67 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:249 msgid "There are no changesets yet" msgstr "Es gibt noch keine Änderungssätze" #: kallithea/controllers/base.py:590 #, fuzzy, python-format #| msgid "Changeset not found" msgid "Changeset for %s %s not found in %s" msgstr "Änderungssatz nicht gefunden" #: kallithea/controllers/base.py:631 #, fuzzy #| msgid "Your account is disabled" msgid "SSH access is disabled." msgstr "Ihr Account wurde Deaktiviert" #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:60 #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:65 #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:70 #: kallithea/controllers/changelog.py:136 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:7 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:88 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:7 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:7 #: kallithea/templates/base/perms_summary.html:14 msgid "None" msgstr "Keine" #: kallithea/controllers/changelog.py:139 kallithea/controllers/files.py:189 msgid "(closed)" msgstr "(geschlossen)" #: kallithea/controllers/changeset.py:88 #, fuzzy #| msgid "No permission to change pull request status" msgid "No permission to change status" msgstr "Keine Berechtigung zum Ändern des Status des Pull Requests" #: kallithea/controllers/changeset.py:99 #, python-format msgid "Successfully deleted pull request %s" msgstr "Pull-Request %s erfolgreich gelöscht" #: kallithea/controllers/changeset.py:200 kallithea/controllers/files.py:89 #: kallithea/controllers/files.py:109 kallithea/controllers/files.py:688 msgid "Such revision does not exist for this repository" msgstr "Die angegebene Version existiert nicht in diesem Repository" #: kallithea/controllers/compare.py:64 #, fuzzy, python-format #| msgid "Go to tip of repository" msgid "Could not find other repository %s" msgstr "Gehe zum Tip des Repositorys" #: kallithea/controllers/compare.py:70 #, fuzzy #| msgid "Cannot compare repositories without using common ancestor" msgid "Cannot compare repositories of different types" msgstr "" "Ohne einen gemeinsamen Vorfahren ist ein Vergleich der Repositories nicht " "möglich" #: kallithea/controllers/compare.py:140 msgid "Cannot show empty diff" msgstr "Kann leeren diff nicht anzeigen" #: kallithea/controllers/compare.py:142 msgid "No ancestor found for merge diff" msgstr "Es konnte kein Vorfahre für den merge diff gefunden werden" #: kallithea/controllers/compare.py:146 msgid "Multiple merge ancestors found for merge compare" msgstr "Es wurden mehrere merge Vorfahren für den merge Vergleich gefunden" #: kallithea/controllers/compare.py:162 msgid "Cannot compare repositories without using common ancestor" msgstr "" "Ohne einen gemeinsamen Vorfahren ist ein Vergleich der Repositories nicht " "möglich" #: kallithea/controllers/error.py:67 msgid "No response" msgstr "Keine Rückmeldung" #: kallithea/controllers/error.py:68 msgid "Unknown error" msgstr "Unbekannter Fehler" #: kallithea/controllers/error.py:81 msgid "" "The request could not be understood by the server due to malformed syntax." msgstr "" "Die Anfrage konnte wegen ungültiger Syntax vom Server nicht ausgewertet " "werden." #: kallithea/controllers/error.py:84 msgid "Unauthorized access to resource" msgstr "Unauthorisierter Zugang zur Ressource" #: kallithea/controllers/error.py:86 msgid "You don't have permission to view this page" msgstr "Du hast keine Rechte, um diese Seite zu betrachten" #: kallithea/controllers/error.py:88 msgid "The resource could not be found" msgstr "Die Ressource konnte nicht gefunden werden" #: kallithea/controllers/error.py:90 msgid "" "The server encountered an unexpected condition which prevented it from " "fulfilling the request." msgstr "" "Aufgrund einer unerwarteten Gegebenheit konnte der Server diese Anfrage " "nicht vollenden." #: kallithea/controllers/feed.py:59 #, python-format msgid "%s committed on %s" msgstr "%s committed am %s" #: kallithea/controllers/feed.py:84 #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:153 #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:172 #: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:83 #: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:97 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:309 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:334 msgid "Changeset was too big and was cut off..." msgstr "Der Änderungssatz war zu groß und wurde abgeschnitten..." #: kallithea/controllers/feed.py:107 #, python-format msgid "%s %s feed" msgstr "%s %s Feed" #: kallithea/controllers/feed.py:109 #, python-format msgid "Changes on %s repository" msgstr "Änderungen im %s Repository" #: kallithea/controllers/files.py:85 msgid "Click here to add new file" msgstr "Hier klicken, um eine neue Datei hinzuzufügen" #: kallithea/controllers/files.py:86 #, fuzzy #| msgid "There are no files yet. %s" msgid "There are no files yet." msgstr "Es gibt hier noch keine Dateien. %s" #: kallithea/controllers/files.py:186 #, python-format msgid "%s at %s" msgstr "%s auf %s" #: kallithea/controllers/files.py:295 #, fuzzy msgid "You can only delete files with revision being a valid branch" msgstr "" "Dateien können nur gelöscht werden, deren Revision ein gültiger Branch ist" #: kallithea/controllers/files.py:306 #, python-format msgid "Deleted file %s via Kallithea" msgstr "Datei %s via Kallithea gelöscht" #: kallithea/controllers/files.py:330 #, python-format msgid "Successfully deleted file %s" msgstr "Datei %s erfolgreich gelöscht" #: kallithea/controllers/files.py:334 kallithea/controllers/files.py:392 #: kallithea/controllers/files.py:467 msgid "Error occurred during commit" msgstr "Während des Commits trat ein Fehler auf" #: kallithea/controllers/files.py:349 #, fuzzy msgid "You can only edit files with revision being a valid branch" msgstr "" "Dateien können nur editiert werden, deren Revision ein gültiger Branch ist" #: kallithea/controllers/files.py:363 #, python-format msgid "Edited file %s via Kallithea" msgstr "Datei %s via Kallithea editiert" #: kallithea/controllers/files.py:378 msgid "No changes" msgstr "Keine Änderungen" #: kallithea/controllers/files.py:388 kallithea/controllers/files.py:456 #, python-format msgid "Successfully committed to %s" msgstr "Der Commit zu %s war erfolgreich" #: kallithea/controllers/files.py:407 msgid "Added file via Kallithea" msgstr "Datei via Kallithea hinzugefügt" #: kallithea/controllers/files.py:428 msgid "No content" msgstr "Kein Inhalt" #: kallithea/controllers/files.py:432 msgid "No filename" msgstr "Kein Dateiname" #: kallithea/controllers/files.py:459 msgid "Location must be relative path and must not contain .. in path" msgstr "Der Ort muss ein relativer Pfad sein und darf nicht .. enthalten" #: kallithea/controllers/files.py:491 msgid "Downloads disabled" msgstr "Downloads gesperrt" #: kallithea/controllers/files.py:502 #, python-format msgid "Unknown revision %s" msgstr "Unbekannte Revision %s" #: kallithea/controllers/files.py:504 msgid "Empty repository" msgstr "Leeres Repository" #: kallithea/controllers/files.py:506 msgid "Unknown archive type" msgstr "Unbekannter Archivtyp" #: kallithea/controllers/files.py:717 #: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:9 #: kallithea/templates/email/pull_request.html:64 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:84 msgid "Changesets" msgstr "Änderungssätze" #: kallithea/controllers/files.py:718 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:176 kallithea/model/scm.py:627 msgid "Branches" msgstr "Entwicklungszweige" #: kallithea/controllers/files.py:719 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:177 kallithea/model/scm.py:638 msgid "Tags" msgstr "Tags" #: kallithea/controllers/forks.py:166 #, python-format msgid "An error occurred during repository forking %s" msgstr "Während des Forkens des Repositorys trat ein Fehler auf: %s" #: kallithea/controllers/home.py:77 msgid "Groups" msgstr "Gruppen" #: kallithea/controllers/home.py:87 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:90 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add.html:12 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add.html:16 #: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:9 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:6 #: kallithea/templates/base/base.html:56 #: kallithea/templates/base/base.html:73 #: kallithea/templates/base/base.html:439 kallithea/templates/index.html:5 msgid "Repositories" msgstr "Repositories" #: kallithea/controllers/home.py:119 #: kallithea/templates/files/files_add.html:32 #: kallithea/templates/files/files_delete.html:23 #: kallithea/templates/files/files_edit.html:32 msgid "Branch" msgstr "Zweig" #: kallithea/controllers/home.py:125 msgid "Closed Branches" msgstr "Geschlossene Branches" #: kallithea/controllers/home.py:131 msgid "Tag" msgstr "Marke" #: kallithea/controllers/home.py:137 msgid "Bookmark" msgstr "Lesezeichen" #: kallithea/controllers/journal.py:145 kallithea/controllers/journal.py:156 #: kallithea/templates/journal/public_journal.html:4 #: kallithea/templates/journal/public_journal.html:18 msgid "Public Journal" msgstr "Öffentliches Logbuch" #: kallithea/controllers/journal.py:149 kallithea/controllers/journal.py:160 #: kallithea/templates/base/base.html:291 #: kallithea/templates/journal/journal.html:5 #: kallithea/templates/journal/journal.html:13 msgid "Journal" msgstr "Logbuch" #: kallithea/controllers/login.py:109 #, fuzzy #| msgid "Authentication" msgid "Authentication failed." msgstr "Authentifizierung" #: kallithea/controllers/login.py:141 kallithea/controllers/login.py:185 msgid "Bad captcha" msgstr "Falsches Captcha" #: kallithea/controllers/login.py:147 #, python-format msgid "You have successfully registered with %s" msgstr "Sie haben sich erfolgreich bei %s registriert" #: kallithea/controllers/login.py:190 msgid "A password reset confirmation code has been sent" msgstr "Ihr Link um das Passwort zurückzusetzen wurde versendet" #: kallithea/controllers/login.py:237 msgid "Invalid password reset token" msgstr "Ungültiges Token zum Zurücksetzen des Passworts." #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:150 #: kallithea/controllers/login.py:242 msgid "Successfully updated password" msgstr "Erfolgreich Kennwort geändert" #: kallithea/controllers/pullrequests.py:66 #, python-format msgid "Invalid reviewer \"%s\" specified" msgstr "Ungültigen Begutachter \"%s\" angegeben" #: kallithea/controllers/pullrequests.py:122 #, python-format msgid "%s (closed)" msgstr "%s (geschlossen)" #: kallithea/controllers/pullrequests.py:149 #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:12 msgid "Changeset" msgstr "Änderungssatz" #: kallithea/controllers/pullrequests.py:173 msgid "Special" msgstr "Spezial" #: kallithea/controllers/pullrequests.py:174 msgid "Peer branches" msgstr "Branches anderer" #: kallithea/controllers/pullrequests.py:175 kallithea/model/scm.py:633 msgid "Bookmarks" msgstr "Lesezeichen" #: kallithea/controllers/pullrequests.py:317 #, python-format msgid "Error creating pull request: %s" msgstr "Fehler beim Erstellen des Pull-Requests: %s" #: kallithea/controllers/pullrequests.py:344 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:367 msgid "Error occurred while creating pull request" msgstr "Während des Erstellens des Pull Requests trat ein Fehler auf" #: kallithea/controllers/pullrequests.py:349 msgid "Successfully opened new pull request" msgstr "Es wurde erfolgreich ein neuer Pullrequest eröffnet" #: kallithea/controllers/pullrequests.py:372 #, fuzzy #| msgid "Pull request update created" msgid "New pull request iteration created" msgstr "Pull Request Update erstellt" #: kallithea/controllers/pullrequests.py:400 #, python-format msgid "Meanwhile, the following reviewers have been added: %s" msgstr "Es wurden inzwischen folgende Begutachter hinzugefügt: %s" #: kallithea/controllers/pullrequests.py:404 #, python-format msgid "Meanwhile, the following reviewers have been removed: %s" msgstr "Es wurden inzwischen folgende Begutachter entfernt: %s" #: kallithea/controllers/pullrequests.py:420 #: kallithea/model/pull_request.py:230 msgid "No description" msgstr "Keine Beschreibung" #: kallithea/controllers/pullrequests.py:429 msgid "Pull request updated" msgstr "Pull Request aktualisiert" #: kallithea/controllers/pullrequests.py:442 msgid "Successfully deleted pull request" msgstr "Erfolgreich Pull-Request gelöscht" #: kallithea/controllers/pullrequests.py:478 #, python-format msgid "Revision %s not found in %s" msgstr "Die Revision %s konnte in %s nicht gefunden werden" #: kallithea/controllers/pullrequests.py:506 #, fuzzy, python-format #| msgid "No changesets found for updating this pull request." msgid "Error: changesets not found when displaying pull request from %s." msgstr "Keine Changesets gefunden, um den Pull Request zu aktualisieren." #: kallithea/controllers/pullrequests.py:520 #, python-format msgid "This pull request has already been merged to %s." msgstr "Dieser Pull Request wurde bereits in %s integriert." #: kallithea/controllers/pullrequests.py:522 msgid "This pull request has been closed and can not be updated." msgstr "" "Dieser Pull Request wurde geschlossen und kann daher nicht aktualisiert " "werden." #: kallithea/controllers/pullrequests.py:541 #, fuzzy, python-format #| msgid "The following changes are available on %s:" msgid "The following additional changes are available on %s:" msgstr "Die folgenden Änderungen sind verfügbar unter %s:" #: kallithea/controllers/pullrequests.py:543 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:547 #, fuzzy #| msgid "No changesets found for updating this pull request." msgid "No additional changesets found for iterating on this pull request." msgstr "Keine Changesets gefunden, um den Pull Request zu aktualisieren." #: kallithea/controllers/pullrequests.py:555 #, python-format msgid "Note: Branch %s has another head: %s." msgstr "Hinweis: Branch %s hat einen anderen Head: %s." #: kallithea/controllers/pullrequests.py:562 #, fuzzy #| msgid "Git pull requests don't support updates yet." msgid "Git pull requests don't support iterating yet." msgstr "Git Pull Request unterstützen bisher keine Updates." #: kallithea/controllers/pullrequests.py:564 #, fuzzy, python-format #| msgid "No changesets found for updating this pull request." msgid "" "Error: some changesets not found when displaying pull request from %s." msgstr "Keine Changesets gefunden, um den Pull Request zu aktualisieren." #: kallithea/controllers/pullrequests.py:586 msgid "The diff can't be shown - the PR revisions could not be found." msgstr "" "Der diff kann nicht angezeigt werden. Die Pull Request Revisionen konnten " "nicht gefunden werden." #: kallithea/controllers/search.py:132 msgid "Invalid search query. Try quoting it." msgstr "" "Ungültige Suchanfrage. Versuchen sie es in Anführungzeichen zu setzen." #: kallithea/controllers/search.py:136 msgid "The server has no search index." msgstr "Der Server hat keinen Suchindex." #: kallithea/controllers/search.py:139 msgid "An error occurred during search operation." msgstr "Während der Suchoperation trat ein Fehler auf." #: kallithea/controllers/summary.py:167 #: kallithea/templates/summary/summary.html:409 msgid "No data ready yet" msgstr "Es stehen noch keine Daten zur Verfügung" #: kallithea/controllers/summary.py:170 #: kallithea/templates/summary/summary.html:94 msgid "Statistics are disabled for this repository" msgstr "Statistiken sind deaktiviert für dieses Repository" #: kallithea/controllers/admin/auth_settings.py:134 msgid "Auth settings updated successfully" msgstr "Anmeldeeinstellungen erfolgreich geändert" #: kallithea/controllers/admin/auth_settings.py:145 msgid "error occurred during update of auth settings" msgstr "Fehler bei der Änderung der Anmeldeeinstellungen aufgetreten" #: kallithea/controllers/admin/defaults.py:73 msgid "Default settings updated successfully" msgstr "Standardeinstellungen erfolgreich geupdated" #: kallithea/controllers/admin/defaults.py:88 msgid "Error occurred during update of defaults" msgstr "Ein Fehler trat beim updaten der Standardeinstellungen auf" #: kallithea/controllers/admin/gists.py:57 #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:225 #: kallithea/controllers/admin/users.py:247 msgid "Forever" msgstr "Immer" #: kallithea/controllers/admin/gists.py:58 #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:226 #: kallithea/controllers/admin/users.py:248 msgid "5 minutes" msgstr "5 Minuten" #: kallithea/controllers/admin/gists.py:59 #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:227 #: kallithea/controllers/admin/users.py:249 msgid "1 hour" msgstr "1 Stunde" #: kallithea/controllers/admin/gists.py:60 #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:228 #: kallithea/controllers/admin/users.py:250 msgid "1 day" msgstr "1 Tag" #: kallithea/controllers/admin/gists.py:61 #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:229 #: kallithea/controllers/admin/users.py:251 msgid "1 month" msgstr "1 Monat" #: kallithea/controllers/admin/gists.py:65 #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:231 #: kallithea/controllers/admin/users.py:253 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:65 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:65 msgid "Lifetime" msgstr "Lebenszeit" #: kallithea/controllers/admin/gists.py:146 msgid "Error occurred during gist creation" msgstr "Ein fehler trat auf bei der Erstellung des gist" #: kallithea/controllers/admin/gists.py:162 #, python-format msgid "Deleted gist %s" msgstr "gist %s gelöscht" #: kallithea/controllers/admin/gists.py:205 msgid "Unmodified" msgstr "Ungeändert" #: kallithea/controllers/admin/gists.py:235 msgid "Successfully updated gist content" msgstr "Erfolgreich Kerninhalt aktualisiert" #: kallithea/controllers/admin/gists.py:240 msgid "Successfully updated gist data" msgstr "Erfolgreich Kerndaten aktualisiert" #: kallithea/controllers/admin/gists.py:243 #, python-format msgid "Error occurred during update of gist %s" msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Kerndaten %s" #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:63 kallithea/model/user.py:187 #: kallithea/model/user.py:206 msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application" msgstr "" "Sie können diesen Benutzer nicht editieren, da er von entscheidender " "Bedeutung für die ganze Applikation ist" #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:112 msgid "Your account was updated successfully" msgstr "Ihr Konto wurde erfolgreich aktualisiert" #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:127 #: kallithea/controllers/admin/users.py:176 #, python-format msgid "Error occurred during update of user %s" msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Benutzer %s" #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:161 msgid "Error occurred during update of user password" msgstr "Fehler bei der Änderung des Kennworts" #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:202 #: kallithea/controllers/admin/users.py:366 #, python-format msgid "Added email %s to user" msgstr "Die E-Mail-Addresse %s wurde zum Benutzer hinzugefügt" #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:208 #: kallithea/controllers/admin/users.py:372 msgid "An error occurred during email saving" msgstr "Währen der Speicherung der E-Mail-Addresse trat ein Fehler auf" #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:217 #: kallithea/controllers/admin/users.py:382 msgid "Removed email from user" msgstr "Die E-Mail-Addresse wurde vom Benutzer entfernt" #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:241 #: kallithea/controllers/admin/users.py:270 msgid "API key successfully created" msgstr "API Key wurde erfolgreich erstellt" #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:250 #: kallithea/controllers/admin/users.py:280 msgid "API key successfully reset" msgstr "API-Schlüssel erfolgreich zurückgesetzt" #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:254 #: kallithea/controllers/admin/users.py:284 msgid "API key successfully deleted" msgstr "API-Schlüssel erfolgreich gelöscht" #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:274 #: kallithea/controllers/admin/users.py:455 #, fuzzy, python-format #| msgid "API key successfully created" msgid "SSH key %s successfully added" msgstr "API Key wurde erfolgreich erstellt" #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:286 #: kallithea/controllers/admin/users.py:469 #, fuzzy #| msgid "API key successfully deleted" msgid "SSH key successfully deleted" msgstr "API-Schlüssel erfolgreich gelöscht" #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:61 #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:66 #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:71 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:8 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:8 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:8 #: kallithea/templates/base/perms_summary.html:15 msgid "Read" msgstr "Lesen" #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:62 #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:67 #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:72 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:9 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:9 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:9 #: kallithea/templates/base/perms_summary.html:16 msgid "Write" msgstr "Schreiben" #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:63 #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:68 #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:73 #: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:9 #: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:9 #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:9 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:9 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:9 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:10 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:47 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:9 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add.html:10 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add.html:14 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:10 #: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:9 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:8 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:9 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:10 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:47 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:9 #: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:8 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:9 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:81 #: kallithea/templates/admin/users/users.html:9 #: kallithea/templates/admin/users/users.html:44 #: kallithea/templates/base/base.html:321 #: kallithea/templates/base/base.html:322 #: kallithea/templates/base/base.html:328 #: kallithea/templates/base/base.html:329 #: kallithea/templates/base/perms_summary.html:17 msgid "Admin" msgstr "Admin" #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:77 #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:88 #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:91 #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:94 #: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:42 #: kallithea/templates/base/root.html:51 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:79 msgid "Allowed with manual account activation" msgstr "Erlaubt mit manueller Kontoaktivierung" #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:81 msgid "Allowed with automatic account activation" msgstr "Erlaubt mit automatischer Kontoaktivierung" #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:84 kallithea/model/db.py:1537 msgid "Manual activation of external account" msgstr "Manuelle Aktivierung externen Kontos" #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:85 kallithea/model/db.py:1538 msgid "Automatic activation of external account" msgstr "Automatische Aktivierung externen Kontos" #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:89 #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:92 #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:95 #: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:42 #: kallithea/templates/base/root.html:50 msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:116 msgid "Global permissions updated successfully" msgstr "Globale Berechtigungen erfolgreich geändert" #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:131 msgid "Error occurred during update of permissions" msgstr "Fehler bei der Änderung der globalen Berechtigungen" #: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:164 #, python-format msgid "Error occurred during creation of repository group %s" msgstr "Fehler bei der Erstellung der Repositoriumsgruppe %s" #: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:171 #, python-format msgid "Created repository group %s" msgstr "Repositoriumsgruppe %s erstellt" #: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:224 #, python-format msgid "Updated repository group %s" msgstr "Repositoriumsgruppe %s aktualisiert" #: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:240 #, python-format msgid "Error occurred during update of repository group %s" msgstr "Fehler bei der Aktualisierung der Repositoriumsgruppe %s" #: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:250 #, python-format msgid "This group contains %s repositories and cannot be deleted" msgstr "Die Gruppe enthält %s Repositorys und kann nicht gelöscht werden" #: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:257 #, python-format msgid "This group contains %s subgroups and cannot be deleted" msgstr "Diese Gruppe enthält %s Untergruppen und kann nicht gelöscht werden" #: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:263 #, python-format msgid "Removed repository group %s" msgstr "Repositoriumsgruppe %s entfernt" #: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:268 #, python-format msgid "Error occurred during deletion of repository group %s" msgstr "Fehler beim Löschen der Repositoriumsgruppe %s" #: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:352 #: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:382 #: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:288 msgid "Cannot revoke permission for yourself as admin" msgstr "Als Administrator kann man sich keine Berechtigungen entziehen" #: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:367 msgid "Repository group permissions updated" msgstr "Berechtigungen der Repositoriumsgruppe aktualisiert" #: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:399 #: kallithea/controllers/admin/repos.py:334 #: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:300 msgid "An error occurred during revoking of permission" msgstr "Fehler beim Entzug der Berechtigungen" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:122 #, python-format msgid "Error creating repository %s" msgstr "Fehler beim Erstellen des Repositoriums %s" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:171 #, python-format msgid "Created repository %s from %s" msgstr "Repositorium %s von %s erstellt" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:180 #, python-format msgid "Forked repository %s as %s" msgstr "Aufgespaltenes Repositorium %s zu %s" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:183 #, python-format msgid "Created repository %s" msgstr "Repositorium erzeugt %s" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:212 #, python-format msgid "Repository %s updated successfully" msgstr "Repository %s wurde erfolgreich aktualisiert" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:232 #, python-format msgid "Error occurred during update of repository %s" msgstr "Fehler bei der Aktualisierung des Repositoriums %s" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:249 #, python-format msgid "Detached %s forks" msgstr "%s Spaltung abgetrennt" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:252 #, python-format msgid "Deleted %s forks" msgstr "%s Spaltung gelöscht" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:257 #, python-format msgid "Deleted repository %s" msgstr "Repositorium %s gelöscht" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:260 #, python-format msgid "Cannot delete repository %s which still has forks" msgstr "%s konnte nicht gelöscht werden, da es noch Forks besitzt" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:265 #, python-format msgid "An error occurred during deletion of %s" msgstr "Beim Löschen von %s trat ein Fehler auf" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:305 msgid "Repository permissions updated" msgstr "Repositoriumsberechtigungen aktualisiert" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:364 #, python-format msgid "Field validation error: %s" msgstr "Feldvalidierung fehlgeschlagen: %s" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:367 #, fuzzy, python-format #| msgid "An error occurred during creation of field" msgid "An error occurred during creation of field: %r" msgstr "Fehler während der Erzeugung des Feldes" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:378 msgid "An error occurred during removal of field" msgstr "Fehler beim Entfernen des Feldes" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:392 msgid "-- Not a fork --" msgstr "-- Keine Abspaltung --" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:424 msgid "Updated repository visibility in public journal" msgstr "Sichtbarkeit des Repositorys im Öffentlichen Logbuch aktualisiert" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:428 msgid "An error occurred during setting this repository in public journal" msgstr "" "Es trat ein Fehler während der Aktualisierung der Sicherbarkeit dieses " "Repositorys im Öffentlichen Logbuch auf" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:444 msgid "Nothing" msgstr "Nichts" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:446 #, python-format msgid "Marked repository %s as fork of %s" msgstr "Markiere Repository %s als Abzweig von Repository %s" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:453 msgid "An error occurred during this operation" msgstr "Während dieser operation trat ein Fehler auf" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:465 msgid "Pulled from remote location" msgstr "Von entferntem Ort übertragen" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:468 msgid "An error occurred during pull from remote location" msgstr "" "Es trat ein Fehler auf während das Repository von einem Entfernten " "Speicherort übertragen wurde" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:499 msgid "An error occurred during deletion of repository stats" msgstr "Während des löschens der Repository Statistiken trat ein Fehler auf" #: kallithea/controllers/admin/settings.py:117 msgid "Updated VCS settings" msgstr "VCS-Einstellungen aktualisiert" #: kallithea/controllers/admin/settings.py:121 #: kallithea/controllers/admin/settings.py:213 msgid "Error occurred while updating application settings" msgstr "" "Ein Fehler ist während der Aktualisierung der Applikationseinstellungen " "aufgetreten" #: kallithea/controllers/admin/settings.py:156 #, python-format msgid "Repositories successfully rescanned. Added: %s. Removed: %s." msgstr "" "Die Repositories wurden erfolgreich überprüft. Hinzugefügt: %s. Entfernt: " "%s." #: kallithea/controllers/admin/settings.py:168 #, fuzzy, python-format #| msgid "Invalidate Repository Cache" msgid "Invalidated %s repositories" msgstr "Ungültiger Repositorycache" #: kallithea/controllers/admin/settings.py:209 msgid "Updated application settings" msgstr "Anwendungseinstellungen aktualisiert" #: kallithea/controllers/admin/settings.py:263 msgid "Updated visualisation settings" msgstr "Visualisierungseinstellungen aktualisiert" #: kallithea/controllers/admin/settings.py:268 msgid "Error occurred during updating visualisation settings" msgstr "" "Es ist ein Fehler während der Aktualisierung der Layouteinstellung " "aufgetreten" #: kallithea/controllers/admin/settings.py:292 msgid "Please enter email address" msgstr "Bitte geben Sie eine E-Mail-Adresse an" #: kallithea/controllers/admin/settings.py:307 msgid "Send email task created" msgstr "Task zum Versenden von E-Mails erstellt" #: kallithea/controllers/admin/settings.py:334 #, fuzzy #| msgid "No data ready yet" msgid "Hook already exists" msgstr "Es stehen noch keine Daten zur Verfügung" #: kallithea/controllers/admin/settings.py:336 #, fuzzy #| msgid "Builtin hooks are read-only. Please use another hook name." msgid "" "Hook names with \".kallithea_\" are reserved for internal use. Please use " "another hook name." msgstr "" "Die eingebauten Hooks sind schreibgeschützt. Bitte verwenden Sie einen " "anderen Hook-Namen." #: kallithea/controllers/admin/settings.py:339 msgid "Added new hook" msgstr "Neuer Hook hinzugefügt" #: kallithea/controllers/admin/settings.py:355 msgid "Updated hooks" msgstr "Die Hooks wurden aktutalisiert" #: kallithea/controllers/admin/settings.py:359 msgid "Error occurred during hook creation" msgstr "Während der Erzeugung des Hooks ist ein Fehler aufgetreten" #: kallithea/controllers/admin/settings.py:382 msgid "Whoosh reindex task scheduled" msgstr "Whoosh Reindizierungs Aufgabe wurde zur Ausführung geplant" #: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:132 #, python-format msgid "Created user group %s" msgstr "Nutzergruppe %s erstellt" #: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:145 #, python-format msgid "Error occurred during creation of user group %s" msgstr "" "Es ist ein Fehler während der Erstellung der Nutzergruppe %s aufgetreten" #: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:173 #, python-format msgid "Updated user group %s" msgstr "Aktualisierte Nutzergruppe %s" #: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:195 #, python-format msgid "Error occurred during update of user group %s" msgstr "" "Während des Updates der Benutzergruppe %s ist ein Fehler aufgetreten" #: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:206 msgid "Successfully deleted user group" msgstr "Die Nutzergruppe wurde erfolgreich entfernt" #: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:211 msgid "An error occurred during deletion of user group" msgstr "Während des Löschens der Benutzergruppe ist ein Fehler aufgetreten" #: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:267 msgid "Target group cannot be the same" msgstr "Zielgruppe kann nicht die gleiche Gruppe sein" #: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:273 msgid "User group permissions updated" msgstr "Berechtigungen der Benutzergruppe wurden aktualisiert" #: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:382 #: kallithea/controllers/admin/users.py:337 msgid "Updated permissions" msgstr "Berechtigungen wurden aktualisiert" #: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:386 #: kallithea/controllers/admin/users.py:341 msgid "An error occurred during permissions saving" msgstr "" "Es ist ein Fehler während des Speicherns der Berechtigungen aufgetreten" #: kallithea/controllers/admin/users.py:118 #, python-format msgid "Created user %s" msgstr "Nutzer %s erstellt" #: kallithea/controllers/admin/users.py:133 #, python-format msgid "Error occurred during creation of user %s" msgstr "Während des Erstellens des Benutzers %s ist ein Fehler aufgetreten" #: kallithea/controllers/admin/users.py:157 msgid "User updated successfully" msgstr "Der Benutzer wurde erfolgreich aktualisiert" #: kallithea/controllers/admin/users.py:186 msgid "Successfully deleted user" msgstr "Der Nutzer wurde erfolgreich gelöscht" #: kallithea/controllers/admin/users.py:191 msgid "An error occurred during deletion of user" msgstr "Während der Löschen des Benutzers trat ein Fehler auf" #: kallithea/controllers/admin/users.py:202 msgid "The default user cannot be edited" msgstr "Der Standard-Benutzer kann nicht bearbeitet werden" #: kallithea/controllers/admin/users.py:408 #, python-format msgid "Added IP address %s to user whitelist" msgstr "Die IP-Adresse %s wurde zur Nutzerwhitelist hinzugefügt" #: kallithea/controllers/admin/users.py:414 msgid "An error occurred while adding IP address" msgstr "Während des Speicherns der IP-Adresse ist ein Fehler aufgetreten" #: kallithea/controllers/admin/users.py:426 msgid "Removed IP address from user whitelist" msgstr "IP-Adresse wurde von der Nutzerwhitelist entfernt" #: kallithea/lib/auth.py:549 msgid "You need to be a registered user to perform this action" msgstr "" "Sie müssen ein Registrierter Nutzer sein um diese Aktion durchzuführen" #: kallithea/lib/auth.py:577 msgid "You need to be signed in to view this page" msgstr "Sie müssen sich anmelden um diese Seite aufzurufen" #: kallithea/lib/diffs.py:181 msgid "Binary file" msgstr "Binäre Datei" #: kallithea/lib/diffs.py:201 msgid "" "Changeset was too big and was cut off, use diff menu to display this diff" msgstr "" "Der Änderungssatz war zu groß und wurde abgeschnitten, benutzen sie das " "Diff Menü um die Unterschiede anzuzeigen" #: kallithea/lib/diffs.py:210 msgid "No changes detected" msgstr "Keine Änderungen erkannt" #: kallithea/lib/helpers.py:110 #, fuzzy #| msgid "Show whitespace" msgid "Show whitespace changes" msgstr "Zeige unsichtbare Zeichen" #: kallithea/lib/helpers.py:113 #, fuzzy #| msgid "Ignore whitespace" msgid "Ignore whitespace changes" msgstr "Ignoriere unsichtbare Zeichen" #: kallithea/lib/helpers.py:136 #, python-format msgid "Increase diff context to %(num)s lines" msgstr "Erhöhe diff-Kontext auf %(num)s Zeilen" #: kallithea/lib/helpers.py:467 #, python-format msgid "Deleted branch: %s" msgstr "Branch %s gelöscht" #: kallithea/lib/helpers.py:469 #, python-format msgid "Created tag: %s" msgstr "Tag %s erstellt" #: kallithea/lib/helpers.py:480 #, fuzzy, python-format #| msgid "Changeset not found" msgid "Changeset %s not found" msgstr "Änderungssatz nicht gefunden" #: kallithea/lib/helpers.py:529 #, python-format msgid "Show all combined changesets %s->%s" msgstr "Zeige alle Kombinierten Änderungensätze %s->%s" #: kallithea/lib/helpers.py:535 msgid "Compare view" msgstr "Vergleichsansicht" #: kallithea/lib/helpers.py:554 msgid "and" msgstr "und" #: kallithea/lib/helpers.py:555 #, python-format msgid "%s more" msgstr "%s mehr" #: kallithea/lib/helpers.py:556 #: kallithea/templates/changelog/changelog.html:43 msgid "revisions" msgstr "revisionen" #: kallithea/lib/helpers.py:580 #, python-format msgid "Fork name %s" msgstr "Fork Name %s" #: kallithea/lib/helpers.py:600 #, python-format msgid "Pull request %s" msgstr "Pull Request %s" #: kallithea/lib/helpers.py:610 msgid "[deleted] repository" msgstr "[gelöscht] Repository" #: kallithea/lib/helpers.py:612 kallithea/lib/helpers.py:624 msgid "[created] repository" msgstr "[erstellt] Repository" #: kallithea/lib/helpers.py:614 msgid "[created] repository as fork" msgstr "[erstellt] Repository als Fork" #: kallithea/lib/helpers.py:616 kallithea/lib/helpers.py:626 msgid "[forked] repository" msgstr "[forked] Repository" #: kallithea/lib/helpers.py:618 kallithea/lib/helpers.py:628 msgid "[updated] repository" msgstr "[aktualisiert] Repository" #: kallithea/lib/helpers.py:620 msgid "[downloaded] archive from repository" msgstr "Archiv von Repository [heruntergeladen]" #: kallithea/lib/helpers.py:622 msgid "[delete] repository" msgstr "Repository [gelöscht]" #: kallithea/lib/helpers.py:630 msgid "[created] user" msgstr "Benutzer [erstellt]" #: kallithea/lib/helpers.py:632 msgid "[updated] user" msgstr "Benutzer [akutalisiert]" #: kallithea/lib/helpers.py:634 msgid "[created] user group" msgstr "Benutzergruppe [erstellt]" #: kallithea/lib/helpers.py:636 msgid "[updated] user group" msgstr "Benutzergruppe [aktualisiert]" #: kallithea/lib/helpers.py:638 msgid "[commented] on revision in repository" msgstr "Revision [kommentiert] in Repository" #: kallithea/lib/helpers.py:640 msgid "[commented] on pull request for" msgstr "Pull Request [kommentiert] für" #: kallithea/lib/helpers.py:642 msgid "[closed] pull request for" msgstr "Pull Request [geschlossen] für" #: kallithea/lib/helpers.py:644 msgid "[pushed] into" msgstr "[Pushed] in" #: kallithea/lib/helpers.py:646 msgid "[committed via Kallithea] into repository" msgstr "[via Kallithea] in Repository [committed]" #: kallithea/lib/helpers.py:648 msgid "[pulled from remote] into repository" msgstr "[Pulled von Remote] in Repository" #: kallithea/lib/helpers.py:650 msgid "[pulled] from" msgstr "[Pulled] von" #: kallithea/lib/helpers.py:652 msgid "[started following] repository" msgstr "[Following gestartet] für Repository" #: kallithea/lib/helpers.py:654 msgid "[stopped following] repository" msgstr "[Following gestoppt] für Repository" #: kallithea/lib/helpers.py:764 #, python-format msgid " and %s more" msgstr " und %s weitere" #: kallithea/lib/helpers.py:768 #: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:71 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:297 msgid "No files" msgstr "Keine Dateien" #: kallithea/lib/helpers.py:791 msgid "new file" msgstr "neue Datei" #: kallithea/lib/helpers.py:794 msgid "mod" msgstr "mod" #: kallithea/lib/helpers.py:797 msgid "del" msgstr "entf" #: kallithea/lib/helpers.py:800 msgid "rename" msgstr "umbenennen" #: kallithea/lib/helpers.py:805 msgid "chmod" msgstr "chmod" #: kallithea/lib/ssh.py:97 msgid "SSH key is missing" msgstr "" #: kallithea/lib/ssh.py:101 msgid "" "Invalid SSH key - it must have both a key type and a base64 part, like " "'ssh-rsa ASRNeaZu4FA...xlJp='" msgstr "" #: kallithea/lib/ssh.py:106 msgid "" "Invalid SSH key - it must start with key type 'ssh-rsa', 'ssh-dss', 'ssh-" "ed448', or 'ssh-ed25519'" msgstr "" #: kallithea/lib/ssh.py:109 #, python-format msgid "Invalid SSH key - unexpected characters in base64 part %r" msgstr "" #: kallithea/lib/ssh.py:114 #, python-format msgid "" "Invalid SSH key - base64 part %r seems truncated (it can't be decoded)" msgstr "" #: kallithea/lib/ssh.py:124 #, python-format msgid "" "Invalid SSH key - base64 part %r seems truncated (it contains a partial " "string length)" msgstr "" #: kallithea/lib/ssh.py:128 #, python-format msgid "" "Invalid SSH key - base64 part %r seems truncated (it is too short for " "declared string length %s)" msgstr "" #: kallithea/lib/ssh.py:132 #, python-format msgid "" "Invalid SSH key - base64 part %r seems truncated (it contains too few " "strings for a %s key)" msgstr "" #: kallithea/lib/ssh.py:134 #, python-format msgid "Invalid SSH key - it is a %s key but the base64 part contains %r" msgstr "" #: kallithea/lib/webutils.py:623 #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d Jahr" msgstr[1] "%d Jahre" #: kallithea/lib/webutils.py:624 #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "%d Monat" msgstr[1] "%d Monate" #: kallithea/lib/webutils.py:625 #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d Tag" msgstr[1] "%d Tage" #: kallithea/lib/webutils.py:626 #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d Stunde" msgstr[1] "%d Stunden" #: kallithea/lib/webutils.py:627 #, python-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d Minute" msgstr[1] "%d Minuten" #: kallithea/lib/webutils.py:628 #, python-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d Sekunde" msgstr[1] "%d Sekunden" #: kallithea/lib/webutils.py:644 #, python-format msgid "in %s" msgstr "in %s" #: kallithea/lib/webutils.py:646 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "vor %s" #: kallithea/lib/webutils.py:648 #, python-format msgid "in %s and %s" msgstr "in %s und %s" #: kallithea/lib/webutils.py:651 #, python-format msgid "%s and %s ago" msgstr "%s und %s her" #: kallithea/lib/webutils.py:654 msgid "just now" msgstr "jetzt gerade" #: kallithea/model/db.py:1376 msgid "top level" msgstr "höchste Ebene" #: kallithea/model/db.py:1507 msgid "Kallithea Administrator" msgstr "Kallithea Administrator" #: kallithea/model/db.py:1509 msgid "Default user has no access to new repositories" msgstr "Der Standard-Benutzer hat keinen Zugriff auf neue Repositories" #: kallithea/model/db.py:1510 msgid "Default user has read access to new repositories" msgstr "Der Standard-Benutzer hat Leserechte auf neuen Repositories" #: kallithea/model/db.py:1511 msgid "Default user has write access to new repositories" msgstr "Der Standard-Benutzer hat Schreibrechte auf neuen Repositories" #: kallithea/model/db.py:1512 msgid "Default user has admin access to new repositories" msgstr "Der Standard-Benutzer hat Admin-Rechte auf neuen Repositories" #: kallithea/model/db.py:1514 msgid "Default user has no access to new repository groups" msgstr "" "Der Standard-Benutzer hat keinen Zugriff auf neue Repository-Gruppen" #: kallithea/model/db.py:1515 msgid "Default user has read access to new repository groups" msgstr "Der Standard-Benutzer hat Leserechte auf neuen Repository-Gruppen" #: kallithea/model/db.py:1516 msgid "Default user has write access to new repository groups" msgstr "Der Standard-Benutzer Schreibrechte auf neuen Repository-Gruppen" #: kallithea/model/db.py:1517 msgid "Default user has admin access to new repository groups" msgstr "Der Standard-Benutzer Admin-Rechte auf neuen Repository-Gruppen" #: kallithea/model/db.py:1519 msgid "Default user has no access to new user groups" msgstr "Der Standard-Benutzer hat keinen Zugriff auf neue Benutzer-Gruppen" #: kallithea/model/db.py:1520 msgid "Default user has read access to new user groups" msgstr "Der Standard-Benutzer hat Leserechte auf neuen Benutzer-Gruppen" #: kallithea/model/db.py:1521 msgid "Default user has write access to new user groups" msgstr "Der Standard-Benutzer hat Schreibrechte auf neuen Benutzer-Gruppen" #: kallithea/model/db.py:1522 msgid "Default user has admin access to new user groups" msgstr "Der Standard-Benutzer hat Admin-Rechte auf neuen Benutzer-Gruppen" #: kallithea/model/db.py:1524 msgid "Only admins can create user groups" msgstr "Nur Admins können Benutzer-Gruppen erstellen" #: kallithea/model/db.py:1525 msgid "Non-admins can create user groups" msgstr "Nicht-Admins können Benutzer-Gruppen erstellen" #: kallithea/model/db.py:1527 msgid "Only admins can create top level repositories" msgstr "Nur Admins können Repositories auf oberster Ebene erstellen" #: kallithea/model/db.py:1528 msgid "Non-admins can create top level repositories" msgstr "Nicht-Admins können Repositories oberster Ebene erstellen" #: kallithea/model/db.py:1530 msgid "Only admins can fork repositories" msgstr "Nur Admins können Repositories forken" #: kallithea/model/db.py:1531 msgid "Non-admins can fork repositories" msgstr "Nicht-Admins können Repositorys forken" #: kallithea/model/db.py:1533 msgid "Registration disabled" msgstr "Registrierung deaktiviert" #: kallithea/model/db.py:1534 msgid "User registration with manual account activation" msgstr "Benutzerregistrierung mit manueller Kontoaktivierung" #: kallithea/model/db.py:1535 msgid "User registration with automatic account activation" msgstr "Benutzerregistrierung mit automatischer Kontoaktivierung" #: kallithea/model/db.py:1943 msgid "Not reviewed" msgstr "Nicht Begutachtet" #: kallithea/model/db.py:1944 msgid "Under review" msgstr "In Begutachtung" #: kallithea/model/db.py:1945 #, fuzzy #| msgid "Approved" msgid "Not approved" msgstr "Akzeptiert" #: kallithea/model/db.py:1946 msgid "Approved" msgstr "Akzeptiert" #: kallithea/model/forms.py:58 msgid "Please enter a login" msgstr "Bitte einen Benutzernamen eingeben" #: kallithea/model/forms.py:59 #, python-format msgid "Enter a value %(min)i characters long or more" msgstr "Bitte einen Wert mit mindestens %(min)i Zeichen eingeben" #: kallithea/model/forms.py:67 msgid "Please enter a password" msgstr "Bitte ein Passwort eingeben" #: kallithea/model/forms.py:68 #, python-format msgid "Enter %(min)i characters or more" msgstr "Bitte mindestens %(min)i Zeichen eingeben" #: kallithea/model/forms.py:170 msgid "Name must not contain only digits" msgstr "Name darf nicht nur Ziffern enthalten" #: kallithea/model/notification.py:171 #, fuzzy, python-format #| msgid "[Comment] %(repo_name)s changeset %(short_id)s on %(branch)s" msgid "" "[Comment] %(repo_name)s changeset %(short_id)s \"%(message_short)s\" on " "%(branch)s by %(cs_author_username)s" msgstr "" "Kommentar für %(repo_name)s Changeset %(short_id)s in %(branch)s erstellt " "von %(comment_username)s" #: kallithea/model/notification.py:174 #, python-format msgid "New user %(new_username)s registered" msgstr "Neuer Benutzer %(new_username)s registriert" #: kallithea/model/notification.py:176 #, python-format msgid "" "[Review] %(repo_name)s PR %(pr_nice_id)s \"%(pr_title_short)s\" from " "%(pr_source_branch)s by %(pr_owner_username)s" msgstr "" #: kallithea/model/notification.py:177 #, python-format msgid "" "[Comment] %(repo_name)s PR %(pr_nice_id)s \"%(pr_title_short)s\" from " "%(pr_source_branch)s by %(pr_owner_username)s" msgstr "" #: kallithea/model/notification.py:197 msgid "Closing" msgstr "Schließen" #: kallithea/model/pull_request.py:207 #, fuzzy #| msgid "Error creating pull request: %s" msgid "Cannot create empty pull request" msgstr "Fehler beim Erstellen des Pull-Requests: %s" #: kallithea/model/pull_request.py:215 #, python-format msgid "" "Cannot create pull request - criss cross merge detected, please merge a " "later %s revision to %s" msgstr "" "Pull-Request kann nicht erstellt werden - Criss Cross Merge erkannt, " "bitte eine spätere %s-Revision in %s zusammenführen." #: kallithea/model/pull_request.py:243 kallithea/model/pull_request.py:378 msgid "You are not authorized to create the pull request" msgstr "Sie sind nicht berechtigt, den Pull-Request anzulegen." #: kallithea/model/pull_request.py:337 #, fuzzy #| msgid "Missing changesets since the previous pull request:" msgid "Missing changesets since the previous iteration:" msgstr "Fehlende Changesets seit letztem Pull Request:" #: kallithea/model/pull_request.py:344 #, fuzzy, python-format #| msgid "New changesets on %s %s since the previous pull request:" msgid "New changesets on %s %s since the previous iteration:" msgstr "Neue Changesets in %s %s seit dem letzten Pull Request:" #: kallithea/model/pull_request.py:351 #, fuzzy #| msgid "Ancestor didn't change - show diff since previous version:" msgid "Ancestor didn't change - diff since previous iteration:" msgstr "Vorgänger unverändert - zeige Diff zu lezter Version:" #: kallithea/model/pull_request.py:358 #, fuzzy, python-format msgid "" "This iteration is based on another %s revision and there is no simple " "diff." msgstr "" "Dieser Pull Request basiert auf einer anderen %s Revision. Daher ist kein " "Simple Diff verfügbar." #: kallithea/model/pull_request.py:360 #, fuzzy, python-format #| msgid "No changes found on %s %s since previous version." msgid "No changes found on %s %s since previous iteration." msgstr "Keine Änderungen seit der letzten Version gefunden in %s %s." #: kallithea/model/pull_request.py:385 #, python-format msgid "Closed, next iteration: %s ." msgstr "Geschlossen, nächste Iteration: %s ." #: kallithea/model/scm.py:618 msgid "latest tip" msgstr "Letzter Tip" #: kallithea/model/ssh_key.py:56 #, python-format msgid "SSH key %r is invalid: %s" msgstr "" #: kallithea/model/ssh_key.py:68 #, python-format msgid "SSH key %s is already used by %s" msgstr "" #: kallithea/model/ssh_key.py:87 #, fuzzy, python-format #| msgid "Changeset not found" msgid "SSH key with fingerprint %r found" msgstr "Änderungssatz nicht gefunden" #: kallithea/model/user.py:224 #, fuzzy msgid "" "You can't remove this user since it is crucial for the entire application" msgstr "" "Sie können diesen Benutzer nicht löschen, da er von entscheidender " "Bedeutung für die gesamte Applikation ist" #: kallithea/model/user.py:229 #, python-format msgid "" "User \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch " "owners or remove those repositories: %s" msgstr "" "Der Benutzer \"%s\" besitzt noch immer %s Repositories und kann daher " "nicht entfernt werden. Entweder muss der Besitzer geändert oder das " "Repository entfernt werden: %s" #: kallithea/model/user.py:234 #, python-format msgid "" "User \"%s\" still owns %s repository groups and cannot be removed. Switch " "owners or remove those repository groups: %s" msgstr "" "Der Benutzer \"%s\" ist noch der Besitzer von %s Repositorygruppen und " "kann daher nicht entfernt werden. Entweder muss der Besitzer geändert " "oder die Repositorygruppen müssen entfernt werden: %s" #: kallithea/model/user.py:241 #, python-format msgid "" "User \"%s\" still owns %s user groups and cannot be removed. Switch " "owners or remove those user groups: %s" msgstr "" "Der Benutzer \"%s\" besitzt noch immer %s Benutzergruppen und kann daher " "nicht entfernt werden. Entweder muss der Besitzer geändert oder die " "Benutzergruppen müssen gelöscht werden: %s" #: kallithea/model/user.py:330 msgid "Password reset link" msgstr "Link zum Zurücksetzen des Passworts" #: kallithea/model/user.py:374 #, fuzzy msgid "Password reset notification" msgstr "Link zum Zurücksetzen des Passworts" #: kallithea/model/user.py:375 #, python-format msgid "" "The password to your account %s has been changed using password reset " "form." msgstr "" "Das Passwort für dein Konto %s wurde mit dem Formular zum Zurücksetzen " "des Passworts geändert." #: kallithea/model/validators.py:52 kallithea/model/validators.py:53 msgid "Value cannot be an empty list" msgstr "Eine leere Liste ist kein gültiger Wert" #: kallithea/model/validators.py:72 #, python-format msgid "Username \"%(username)s\" already exists" msgstr "Benutezrname \"%(username)s\" existiert bereits" #: kallithea/model/validators.py:74 #, fuzzy, python-format msgid "Username \"%(username)s\" cannot be used" msgstr "Benutzername \"%(username)s\" ist ungültig" #: kallithea/model/validators.py:76 #, fuzzy msgid "" "Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or " "dashes and must begin with an alphanumeric character or underscore" msgstr "" "Der Benutzername darf nur alphanumerische Zeichen, Unterstriche, Punkte " "oder Bindestriche enthalten und muss mit einem alphanumerischen Zeichen " "oder einem Unterstrich beginnen" #: kallithea/model/validators.py:103 msgid "The input is not valid" msgstr "Die Eingabe ist nicht gültig" #: kallithea/model/validators.py:110 #, python-format msgid "Username %(username)s is not valid" msgstr "Benutzername \"%(username)s\" ist ungültig" #: kallithea/model/validators.py:131 msgid "Invalid user group name" msgstr "Ungültiger Benutzergruppenname" #: kallithea/model/validators.py:132 #, python-format msgid "User group \"%(usergroup)s\" already exists" msgstr "Benutzergruppe \"%(usergroup)s\" existiert bereits" #: kallithea/model/validators.py:134 msgid "" "user group name may only contain alphanumeric characters underscores, " "periods or dashes and must begin with alphanumeric character" msgstr "" "Der Name einer Benutzergruppe darf nur alphanumerische Zeichen, " "Unterstriche, Punkte oder Bindestriche enthalten und muss mit einem " "alphanumerischen Zeichen beginnen" #: kallithea/model/validators.py:174 msgid "Cannot assign this group as parent" msgstr "Kann diese Gruppe nicht als vorgesetzt setzen" #: kallithea/model/validators.py:175 #, python-format msgid "Group \"%(group_name)s\" already exists" msgstr "Gruppe \"%(group_name)s\" existiert bereits" #: kallithea/model/validators.py:177 #, python-format msgid "Repository with name \"%(group_name)s\" already exists" msgstr "Es gibt bereits ein Repository mit \"%(group_name)s\"" #: kallithea/model/validators.py:229 msgid "Invalid characters (non-ascii) in password" msgstr "Üngültige(nicht ASCII) Zeichen im Passwort" #: kallithea/model/validators.py:244 msgid "Invalid old password" msgstr "Ungültiges altes Passwort" #: kallithea/model/validators.py:260 msgid "Passwords do not match" msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein" #: kallithea/model/validators.py:275 #, fuzzy msgid "Invalid username or password" msgstr "Ungültiges Passwort" #: kallithea/model/validators.py:309 #, fuzzy, python-format msgid "Repository name %(repo)s is not allowed" msgstr "Repository Name \"%(repo)s\" ist nicht erlaubt" #: kallithea/model/validators.py:311 #, python-format msgid "Repository named %(repo)s already exists" msgstr "Es gibt bereits ein Repository mit \"%(repo)s\"" #: kallithea/model/validators.py:312 #, python-format msgid "Repository \"%(repo)s\" already exists in group \"%(group)s\"" msgstr "" "Es gibt bereits ein Repository mit \"%(repo)s\" in der Gruppe " "\"%(group)s\"" #: kallithea/model/validators.py:314 #, python-format msgid "Repository group with name \"%(repo)s\" already exists" msgstr "Eine Repositorygruppe mit dem Namen \"%(repo)s\" existiert bereits" #: kallithea/model/validators.py:400 msgid "Invalid repository URL" msgstr "Ungültige Repository-URL" #: kallithea/model/validators.py:401 #, fuzzy #| msgid "" #| "Invalid repository URL. It must be a valid http, https, ssh, svn+http " #| "or svn+https URL" msgid "Invalid repository URL. It must be a valid http, https, or ssh URL" msgstr "" "Ungültige Repository-URL. Es muss eine gültige http, https, ssh, svn+http " "oder svn+https URL sein" #: kallithea/model/validators.py:426 msgid "Fork has to be the same type as parent" msgstr "Forke um den selben typ wie der Vorgesetze zu haben" #: kallithea/model/validators.py:441 msgid "You don't have permissions to create repository in this group" msgstr "" "Du hast nicht die erforderlichen Berechtigungen, um in dieser Gruppe ein " "Repository zu erzeugen" #: kallithea/model/validators.py:443 msgid "no permission to create repository in root location" msgstr "keine Berechtigung, um ein Repository auf höchster Ebene anzulegen" #: kallithea/model/validators.py:492 msgid "You don't have permissions to create a group in this location" msgstr "" "Sie haben keine Berechtigung, um an diesem Ort ein Repository anzulegen" #: kallithea/model/validators.py:532 msgid "This username or user group name is not valid" msgstr "Dieser Benutzername oder Benutzergruppenname ist nicht gültig" #: kallithea/model/validators.py:625 msgid "This is not a valid path" msgstr "Dies ist ein Ungültiger Pfad" #: kallithea/model/validators.py:642 msgid "This email address is already in use" msgstr "Diese E-Mail-Addresse ist bereits in Benutzung" #: kallithea/model/validators.py:662 #, python-format msgid "Email address \"%(email)s\" not found" msgstr "E-Mail-Addresse „%(email)s“ existiert nicht." #: kallithea/model/validators.py:699 msgid "" "The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name " "of the attribute that is equivalent to \"username\"" msgstr "" "Das LDAP-Login-Attribut des CN muss angeben werden - Es ist der Name des " "Attributes äquivalent zu \"Benutzername\"" #: kallithea/model/validators.py:711 msgid "Please enter a valid IPv4 or IPv6 address" msgstr "Bitte eine gültige IPv4- oder IPv6-Adresse angeben" #: kallithea/model/validators.py:712 #, python-format msgid "" "The network size (bits) must be within the range of 0-32 (not %(bits)r)" msgstr "" "Die Größe (in Bits) des Netzwerks muss im Bereich 0-32 liegen (nicht " "%(bits)r)" #: kallithea/model/validators.py:745 msgid "Key name can only consist of letters, underscore, dash or numbers" msgstr "" "Der Name eines Schlüssels darf nur aus Buchstaben, Ziffern, Unterstrich " "und Bindestrich bestehen" #: kallithea/model/validators.py:759 msgid "Filename cannot be inside a directory" msgstr "Dateiname darf kein Unterverzeichnis enthalten" #: kallithea/model/validators.py:775 #, python-format msgid "Plugins %(loaded)s and %(next_to_load)s both export the same name" msgstr "" "Die Plug-Ins %(loaded)s und %(next_to_load)s exportieren beide den selben " "Namen" #: kallithea/templates/about.html:4 kallithea/templates/about.html:13 msgid "About" msgstr "Über" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add.html:5 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add.html:19 #: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:23 #: kallithea/templates/index_base.html:24 #: kallithea/templates/index_base.html:29 msgid "Add Repository" msgstr "Repository hinzufügen" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:5 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:13 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:25 #: kallithea/templates/index_base.html:26 #: kallithea/templates/index_base.html:31 msgid "Add Repository Group" msgstr "Repositorygruppe hinzufügen" #: kallithea/templates/index_base.html:36 msgid "You have admin right to this group, and can edit it" msgstr "Du hast Adminrechte für diese Gruppe und kannst sie editieren" #: kallithea/templates/index_base.html:36 msgid "Edit Repository Group" msgstr "Repositorygruppe bearbeiten" #: kallithea/templates/admin/admin_log.html:7 #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:14 #: kallithea/templates/index_base.html:53 msgid "Repository" msgstr "Repository" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:59 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:61 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_ssh_keys.html:5 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_ssh_keys.html:58 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_ssh_keys.html:60 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:35 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:12 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:41 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:21 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:54 #: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:40 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:33 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:10 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:40 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:59 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:61 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ssh_keys.html:5 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ssh_keys.html:58 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ssh_keys.html:60 #: kallithea/templates/email/pull_request.html:37 #: kallithea/templates/forks/fork.html:34 #: kallithea/templates/index_base.html:59 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:33 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:38 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:59 #: kallithea/templates/summary/summary.html:84 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: kallithea/templates/index_base.html:61 msgid "Last Change" msgstr "Letzte Änderung" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:16 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:16 #: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:42 #: kallithea/templates/index_base.html:63 msgid "Tip" msgstr "Tipp" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:10 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:43 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:47 #: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:43 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:8 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:43 #: kallithea/templates/index_base.html:64 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:16 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:124 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:219 #: kallithea/templates/summary/summary.html:129 msgid "Owner" msgstr "Besitzer" #: kallithea/templates/base/base.html:381 kallithea/templates/login.html:5 #: kallithea/templates/login.html:19 msgid "Log In" msgstr "Log In" #: kallithea/templates/login.html:17 #, python-format msgid "Log In to %s" msgstr "Log In in %s" #: kallithea/templates/admin/admin_log.html:5 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:18 #: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:27 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:18 #: kallithea/templates/admin/users/users.html:38 #: kallithea/templates/base/base.html:365 #: kallithea/templates/email/registration.html:12 #: kallithea/templates/login.html:28 kallithea/templates/register.html:31 msgid "Username" msgstr "Benutzername" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:27 #: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:34 #: kallithea/templates/base/base.html:369 kallithea/templates/login.html:34 #: kallithea/templates/register.html:38 msgid "Password" msgstr "Passwort" #: kallithea/templates/login.html:44 msgid "Stay logged in after browser restart" msgstr "Nach dem Neustart des Browsers eingeloggt bleiben" #: kallithea/templates/login.html:52 msgid "Forgot your password?" msgstr "Passwort vergessen?" #: kallithea/templates/base/base.html:377 kallithea/templates/login.html:55 msgid "Don't have an account?" msgstr "Kein Account?" #: kallithea/templates/login.html:62 msgid "Sign In" msgstr "Einloggen" #: kallithea/templates/password_reset.html:5 msgid "Password Reset" msgstr "Passwort zurücksetzen" #: kallithea/templates/password_reset.html:21 #: kallithea/templates/password_reset_confirmation.html:16 #, python-format msgid "Reset Your Password to %s" msgstr "Setze dein Passwort auf %s zurück" #: kallithea/templates/password_reset.html:23 #: kallithea/templates/password_reset_confirmation.html:5 #: kallithea/templates/password_reset_confirmation.html:18 msgid "Reset Your Password" msgstr "Setze dein Passwort zurück" #: kallithea/templates/password_reset.html:30 msgid "Email Address" msgstr "E-Mail-Adresse" #: kallithea/templates/password_reset.html:38 #: kallithea/templates/register.html:74 msgid "Captcha" msgstr "CAPTCHA" #: kallithea/templates/password_reset.html:47 msgid "Send Password Reset Email" msgstr "E-Mail zum Zurücksetzen des Passworts anfordern" #: kallithea/templates/password_reset.html:52 msgid "" "A password reset link will be sent to the specified email address if it " "is registered in the system." msgstr "" "Ein Link zum Zurücksetzen des Passworts wird an die angegebene E-Mail-" "Adresse gesendet, wenn diese im System registriert ist." #: kallithea/templates/password_reset_confirmation.html:23 #, python-format msgid "You are about to set a new password for the email address %s." msgstr "" "Du bist dabei, ein neues Passwort für die E-Mail-Adresse %s festzulegen." #: kallithea/templates/password_reset_confirmation.html:24 msgid "" "Note that you must use the same browser session for this as the one used " "to request the password reset." msgstr "" "Beachten Sie, dass Sie dafür die gleiche Browsersitzung verwenden müssen, " "mit der Sie das Zurücksetzen des Passworts beantragt haben." #: kallithea/templates/password_reset_confirmation.html:29 msgid "Code you received in the email" msgstr "Code, den du in der E-Mail erhalten hast" #: kallithea/templates/password_reset_confirmation.html:36 #, fuzzy msgid "New Password" msgstr "Neues Passwort" #: kallithea/templates/password_reset_confirmation.html:43 #, fuzzy msgid "Confirm New Password" msgstr "Bestätige neues Passwort" #: kallithea/templates/password_reset_confirmation.html:51 msgid "Confirm" msgstr "Bestätigen" #: kallithea/templates/register.html:5 kallithea/templates/register.html:24 #: kallithea/templates/register.html:83 msgid "Sign Up" msgstr "Registrieren" #: kallithea/templates/register.html:22 #, python-format msgid "Sign Up to %s" msgstr "Registrieren für %s" #: kallithea/templates/register.html:45 msgid "Re-enter password" msgstr "Passwort erneut eingeben" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:25 #: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:48 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:60 #: kallithea/templates/admin/users/users.html:39 #: kallithea/templates/register.html:52 msgid "First Name" msgstr "Vorname" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:32 #: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:55 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:67 #: kallithea/templates/admin/users/users.html:40 #: kallithea/templates/register.html:59 msgid "Last Name" msgstr "Nachname" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:39 #: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:31 #: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:62 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:25 #: kallithea/templates/email/registration.html:34 #: kallithea/templates/register.html:66 msgid "Email" msgstr "E-Mail" #: kallithea/templates/register.html:85 msgid "Registered accounts are ready to use and need no further action." msgstr "Registrierte Konten können ohne weitere Aktion genutzt werden." #: kallithea/templates/register.html:87 msgid "Please wait for an administrator to activate your account." msgstr "" "Bitte warten Sie auf die Aktivierung Ihres Benutzerkontos durch einen " "Administrator." #: kallithea/templates/admin/admin.html:5 #: kallithea/templates/admin/admin.html:13 #: kallithea/templates/base/base.html:55 msgid "Admin Journal" msgstr "Admin-Logbuch" #: kallithea/templates/admin/admin.html:10 #: kallithea/templates/journal/journal.html:10 msgid "journal filter..." msgstr "Logbuch filter..." #: kallithea/templates/admin/admin.html:12 #: kallithea/templates/journal/journal.html:12 msgid "Filter" msgstr "Filter" #: kallithea/templates/admin/admin.html:13 #: kallithea/templates/journal/journal.html:13 #, python-format msgid "%s Entry" msgid_plural "%s Entries" msgstr[0] "%s Eintrag" msgstr[1] "%s Einträge" #: kallithea/templates/admin/admin_log.html:6 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:17 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_ssh_keys.html:7 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:44 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:9 #: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:45 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:44 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ssh_keys.html:7 #: kallithea/templates/admin/users/users.html:46 msgid "Action" msgstr "Aktion" #: kallithea/templates/admin/admin_log.html:8 msgid "Date" msgstr "Datum" #: kallithea/templates/admin/admin_log.html:9 msgid "From IP" msgstr "Von IP" #: kallithea/templates/admin/admin_log.html:62 msgid "No actions yet" msgstr "Es sind bisher keine Aktionen passiert" #: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:5 msgid "Authentication Settings" msgstr "Authentifizierungseinstellungen" #: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:11 #: kallithea/templates/base/base.html:61 msgid "Authentication" msgstr "Authentifizierung" #: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:27 msgid "Authentication Plugins" msgstr "Plug-Ins zur Authentifizierung" #: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:29 msgid "Enabled Plugins" msgstr "Aktivierte Plugins" #: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:32 #, fuzzy msgid "" "Comma-separated list of plugins; Kallithea will try user authentication " "in plugin order" msgstr "" "Kommaseparierte Liste der Plug-Ins. Reihenfolge der Plug-Ins entspricht " "der Reihenfolge, in der Kallithea die Plug-Ins zur Authentifizierung des " "Benutzers verwendet" #: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:36 msgid "Available built-in plugins" msgstr "Verfügbare mitgelieferte Plug-Ins" #: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:53 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:101 #: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:59 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:30 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:47 #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:87 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:58 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:98 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:27 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:84 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:99 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:34 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:48 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:88 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:46 #: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:80 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:89 #: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:42 msgid "Save" msgstr "Speichern" #: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:5 #: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:11 #: kallithea/templates/base/base.html:62 msgid "Repository Defaults" msgstr "Repositorystandards" #: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:27 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:42 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:8 msgid "Type" msgstr "Typ" #: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:34 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:56 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:62 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:21 msgid "Private repository" msgstr "Privates Repository" #: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:37 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:59 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:65 #: kallithea/templates/forks/fork.html:61 msgid "" "Private repositories are only visible to people explicitly added as " "collaborators." msgstr "" "Private Repositories sind nur für explizit hinzugefügte Mitarbeiter " "sichtbar." #: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:42 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:69 msgid "Enable statistics" msgstr "Aktiviere Statistiken" #: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:45 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:72 msgid "Enable statistics window on summary page." msgstr "Statistik-Fenster in der Zusammenfassungsseite aktivieren." #: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:50 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:76 msgid "Enable downloads" msgstr "Aktiviere Downloads" #: kallithea/templates/admin/defaults/defaults.html:53 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:79 msgid "Enable download menu on summary page." msgstr "Download-Menü auf der Zusammenfassungsseite aktivieren." #: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:5 #: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:18 msgid "Edit Gist" msgstr "Gist editieren" #: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:35 #, python-format msgid "" "Gist was updated since you started editing. Copy your changes and click " "%(here)s to reload new version." msgstr "" "Gist wurde während der Änderung aktualisiert. Änderungen kopieren und " "%(here)s klicken um die neue Version nachzuladen." #: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:36 msgid "here" msgstr "hier" #: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:52 #: kallithea/templates/admin/gists/new.html:35 msgid "Gist description ..." msgstr "Gist Beschreibung ..." #: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:55 #: kallithea/templates/admin/gists/new.html:38 msgid "Gist lifetime" msgstr "Gist Lebenszeit" #: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:60 #: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:62 #: kallithea/templates/admin/gists/index.html:54 #: kallithea/templates/admin/gists/index.html:56 #: kallithea/templates/admin/gists/show.html:45 #: kallithea/templates/admin/gists/show.html:47 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:7 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:26 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:31 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:7 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:26 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:31 msgid "Expires" msgstr "Verfällt" #: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:60 #: kallithea/templates/admin/gists/index.html:54 #: kallithea/templates/admin/gists/show.html:45 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:7 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:26 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_ssh_keys.html:21 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:7 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:26 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ssh_keys.html:21 #, fuzzy msgid "Never" msgstr "nie" #: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:147 msgid "Update Gist" msgstr "Gist aktualisieren" #: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:148 #: kallithea/templates/base/root.html:28 #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:130 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: kallithea/templates/admin/gists/index.html:6 #: kallithea/templates/admin/gists/index.html:16 #, python-format msgid "Private Gists for User %s" msgstr "Privater Gist für Benutzer %s" #: kallithea/templates/admin/gists/index.html:8 #: kallithea/templates/admin/gists/index.html:18 #, python-format msgid "Public Gists for User %s" msgstr "Öffentlicher Gist für Benutzer %s" #: kallithea/templates/admin/gists/index.html:10 #: kallithea/templates/admin/gists/index.html:20 msgid "Public Gists" msgstr "Öffentliche Gists" #: kallithea/templates/admin/gists/index.html:37 #: kallithea/templates/admin/gists/show.html:25 #: kallithea/templates/base/base.html:306 msgid "Create New Gist" msgstr "Neuen Gist erstellen" #: kallithea/templates/admin/gists/index.html:51 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:84 msgid "Created" msgstr "Erstellt" #: kallithea/templates/admin/gists/index.html:66 msgid "There are no gists yet" msgstr "Bisher sind keine Gists vorhanden" #: kallithea/templates/admin/gists/new.html:5 #: kallithea/templates/admin/gists/new.html:18 msgid "New Gist" msgstr "Neuer Gist" #: kallithea/templates/admin/gists/new.html:45 #, fuzzy #| msgid "name this file..." msgid "Name this gist ..." msgstr "benenne diese Datei..." #: kallithea/templates/admin/gists/new.html:53 msgid "Create Private Gist" msgstr "Privaten Gist erstellen" #: kallithea/templates/admin/gists/new.html:54 msgid "Create Public Gist" msgstr "Öffentlichen Gist erstellen" #: kallithea/templates/admin/gists/new.html:55 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:14 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:73 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:47 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:31 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:48 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_ssh_keys.html:66 #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:88 #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:34 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:99 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:28 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:54 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:85 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:100 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:50 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:59 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:129 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:89 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:14 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:73 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:47 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:45 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:90 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ssh_keys.html:66 #: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:43 #: kallithea/templates/files/files_add.html:69 #: kallithea/templates/files/files_delete.html:41 #: kallithea/templates/files/files_edit.html:72 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:78 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" #: kallithea/templates/admin/gists/show.html:5 #: kallithea/templates/admin/gists/show.html:9 msgid "Gist" msgstr "Gist" #: kallithea/templates/admin/gists/show.html:10 msgid "URL" msgstr "URL" #: kallithea/templates/admin/gists/show.html:35 msgid "Public Gist" msgstr "Öffentlicher Gist" #: kallithea/templates/admin/gists/show.html:37 msgid "Private Gist" msgstr "Privater Gist" #: kallithea/templates/admin/gists/show.html:54 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:23 #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:11 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:43 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:19 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:18 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:23 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:21 #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:30 #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:121 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:75 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:95 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:97 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:107 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:109 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:126 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:128 #: kallithea/templates/files/files_source.html:35 #: kallithea/templates/files/files_source.html:38 #: kallithea/templates/files/files_source.html:41 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:20 msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: kallithea/templates/admin/gists/show.html:54 msgid "Confirm to delete this Gist" msgstr "Löschen des Gists bestätigen" #: kallithea/templates/admin/gists/show.html:61 #: kallithea/templates/base/perms_summary.html:44 #: kallithea/templates/base/perms_summary.html:81 #: kallithea/templates/base/perms_summary.html:83 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:69 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:70 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:91 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:92 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:103 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:104 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:122 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:123 #: kallithea/templates/files/diff_2way.html:56 #: kallithea/templates/files/files_source.html:37 #: kallithea/templates/files/files_source.html:40 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:41 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: kallithea/templates/admin/gists/show.html:63 #: kallithea/templates/files/files_edit.html:52 #: kallithea/templates/files/files_source.html:30 msgid "Show as Raw" msgstr "Als Raw anzeigen" #: kallithea/templates/admin/gists/show.html:69 msgid "created" msgstr "erstellt" #: kallithea/templates/admin/gists/show.html:82 msgid "Show as raw" msgstr "Als Raw anzeigen" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:5 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:9 #: kallithea/templates/base/base.html:391 msgid "My Account" msgstr "Mein Account" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:25 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:29 msgid "Profile" msgstr "Profil" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:26 msgid "Email Addresses" msgstr "E-Mail-Adressen" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:29 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:32 #, fuzzy #| msgid "API Keys" msgid "SSH Keys" msgstr "API Keys" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:31 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:34 msgid "API Keys" msgstr "API Keys" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:32 msgid "Owned Repositories" msgstr "Eigene Repositories" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:33 #: kallithea/templates/journal/journal.html:33 msgid "Watched Repositories" msgstr "Beobachtete Repositories" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:34 #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:30 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:32 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:37 msgid "Show Permissions" msgstr "Berechtigungen anzeigen" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:5 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:5 msgid "Built-in" msgstr "Mitgeliefert" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:13 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:13 #, python-format msgid "Confirm to reset this API key: %s" msgstr "Zurücksetzen des API-Schlüssels \"%s\" bestätigen" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:29 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:29 msgid "Expired" msgstr "Verfallen" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:39 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:39 #, python-format msgid "Confirm to remove this API key: %s" msgstr "Entfernen des API-Schlüssels \"%s\" bestätigen" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:41 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_ssh_keys.html:30 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:41 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ssh_keys.html:30 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:48 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:48 msgid "No additional API keys specified" msgstr "Keine weiteren API-Schlüssel angegeben" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:56 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:56 msgid "New API key" msgstr "Neuer API-Schlüssel" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:72 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:46 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_ssh_keys.html:65 #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:33 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:64 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:53 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:72 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:46 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:44 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ssh_keys.html:65 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:81 #, python-format msgid "" "\n" "API keys are used to let scripts or services access %s using your\n" "account, as if you had provided the script or service with your actual\n" "password.\n" msgstr "" "\n" "API-Schlüssel werden verwendet, um Skripten oder Diensten denselben\n" "Zugang zu %s zu gewähren, den Sie mit Eingabe Ihres Passworts\n" "erlangen würden.\n" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:86 msgid "" "\n" "Like passwords, API keys should therefore never be shared with others,\n" "nor passed to untrusted scripts or services. If such sharing should\n" "happen anyway, reset the API key on this page to prevent further use.\n" msgstr "" "\n" "Ebenso wie Passworte, sollten API-Schlüssel somit niemals mit anderen\n" "geteilt oder von nicht-vertrauenswürdigen Skripten oder Diensten\n" "verwendet werden. Falls ein solcher Zugriff zwischenzeitlich passiert " "sein\n" "sollte, dann können Sie hier den API-Schlüssel zurücksetzen, um weiteren\n" "Missbrauchen zu verhindern.\n" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:9 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:9 msgid "Primary" msgstr "Primär" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:24 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:24 #, python-format msgid "Confirm to delete this email: %s" msgstr "Löschen der E-Mail „%s“ bestätigen" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:30 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:30 msgid "No additional emails specified." msgstr "Keine weiteren E-Mails spezifiziert." #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:39 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:39 msgid "New email address" msgstr "Neue E-Mailadresse" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:1 msgid "Change Your Account Password" msgstr "Passwort des Benutzerkontos ändern" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:8 msgid "Current password" msgstr "Aktuelles Passwort" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:15 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:46 msgid "New password" msgstr "Neues Passwort" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:22 msgid "Confirm new password" msgstr "Bestätige neues Passwort" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:39 #, python-format msgid "" "This account is managed with %s and the password cannot be changed here" msgstr "" "Dieser Account wird mit %s verwaltet - daher kann das Passwort nicht " "geändert werden" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_perms.html:3 #, fuzzy msgid "Current IP" msgstr "Aktuelle IP-Adresse" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:4 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:4 msgid "Gravatar" msgstr "Gravatar" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:10 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:10 #, python-format msgid "Change %s avatar at" msgstr "Benutzerbild %s ändern unter" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:12 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:12 msgid "Avatars are disabled" msgstr "Avatare sind deaktiviert" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:1 msgid "Repositories You Own" msgstr "Repositories in Ihrem Besitz" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:14 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:14 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:40 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:6 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:4 #: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:39 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:39 #: kallithea/templates/base/perms_summary.html:54 #: kallithea/templates/files/files_browser.html:54 msgid "Name" msgstr "Name" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_ssh_keys.html:4 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ssh_keys.html:4 msgid "Fingerprint" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_ssh_keys.html:6 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ssh_keys.html:6 #, fuzzy #| msgid "Last Name" msgid "Last Used" msgstr "Nachname" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_ssh_keys.html:28 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ssh_keys.html:28 #, fuzzy, python-format #| msgid "Confirm to remove this API key: %s" msgid "Confirm to remove this SSH key: %s" msgstr "Entfernen des API-Schlüssels \"%s\" bestätigen" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_ssh_keys.html:39 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ssh_keys.html:39 msgid "No SSH keys have been added" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_ssh_keys.html:49 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ssh_keys.html:49 #, fuzzy #| msgid "New API key" msgid "New SSH key" msgstr "Neuer API-Schlüssel" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_ssh_keys.html:52 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ssh_keys.html:52 #, fuzzy #| msgid "Public Gist" msgid "Public key" msgstr "Öffentlicher Gist" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_ssh_keys.html:54 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ssh_keys.html:54 msgid "Public key (contents of e.g. ~/.ssh/id_rsa.pub)" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:1 msgid "Repositories You are Watching" msgstr "Repositories, denen Sie folgen" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:5 #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:11 #: kallithea/templates/base/base.html:60 msgid "Default Permissions" msgstr "Standardrechte" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:28 #: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:29 msgid "Global" msgstr "Global" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:29 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:35 msgid "IP Whitelist" msgstr "IP Whitelist" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:4 msgid "Anonymous access" msgstr "Anonymer Zugang" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:8 #, fuzzy #| msgid "Anonymous access" msgid "Allow anonymous access" msgstr "Anonymer Zugang" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:10 #, python-format msgid "" "Allow access to Kallithea without needing to log in. Anonymous users use " "%s user permissions." msgstr "" "Unauthentifizierten Zugriff auf Kallithea erlauben. Anonyme Benutzer " "verwenden %s Benutzerrechte." #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:19 msgid "" "All default permissions on each repository will be reset to chosen " "permission, note that all custom default permission on repositories will " "be lost" msgstr "" "Alle Standardrechte jedes Repositorys werden auf die gewählten Rechte " "gesetzt. Beachten Sie, dass alle spezifischen Standardrechte der " "Repositories verloren gehen" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:20 msgid "Apply to all existing repositories" msgstr "Auf alle bestehenden Repositories anwenden" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:23 msgid "Permissions for the Default user on new repositories." msgstr "Berechtigungen für neue Repositories des Vorgabe-Benutzers." #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:27 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:28 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:33 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:140 #: kallithea/templates/forks/fork.html:42 msgid "Repository group" msgstr "Repository Gruppe" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:32 msgid "" "All default permissions on each repository group will be reset to chosen " "permission, note that all custom default permission on repository groups " "will be lost" msgstr "" "Alle Standardrechte jeder Repositorygruppe werden auf die gewählten " "Rechte gesetzt. Beachten Sie, dass all spezifischen Standardrechte der " "Repositorygruppen verloren gehen" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:33 msgid "Apply to all existing repository groups" msgstr "Auf alle bestehenden Repository-Gruppen anwenden" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:36 msgid "Permissions for the Default user on new repository groups." msgstr "Berechtigungen des Vorgabe-Benutzers für neue Repository-Gruppen." #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:40 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:147 msgid "User group" msgstr "Benutzergruppe" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:45 msgid "" "All default permissions on each user group will be reset to chosen " "permission, note that all custom default permission on user groups will " "be lost" msgstr "" "Alle Vorgabe-Berechtigungen jeder Benutzergruppe werden auf die gewählten " "Berechtigungen zurückgesetzt. Beachten Sie, dass dabei alle Anpassungen " "von Vorgabe-Berechtigungen für Benutzergruppen verloren gehen" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:46 msgid "Apply to all existing user groups" msgstr "Auf alle bestehenden Benutzergruppen anwenden" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:49 msgid "Permissions for the Default user on new user groups." msgstr "Berechtigungen für neue Benutzergruppen des den Vorgabe-Benutzer." #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:53 msgid "Top level repository creation" msgstr "Erstellung eines übergeordneten Repositories" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:56 msgid "" "Enable this to allow non-admins to create repositories at the top level." msgstr "" "Aktiviere dies, damit Nicht-Administratoren Repositories auf der obersten " "Ebene erstellen können." #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:60 msgid "User group creation" msgstr "Benutzergruppen Erstellung" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:63 msgid "Enable this to allow non-admins to create user groups." msgstr "" "Aktivieren Sie dies, damit Nicht-Administratoren Benutzergruppen " "erstellen können." #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:67 msgid "Repository forking" msgstr "Repository-forking" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:70 msgid "Enable this to allow non-admins to fork repositories." msgstr "" "Aktivieren Sie dies, um Nichtadministratoren zu erlauben, Repositories zu " "forken." #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:74 msgid "Registration" msgstr "Registrierung" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:80 #, fuzzy msgid "External auth account activation" msgstr "Externe Authentifizierung für Accounts aktivieren" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:12 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:22 #, fuzzy, python-format msgid "Confirm to delete this IP address: %s" msgstr "Bestätigen diese IP zu löschen: %s" #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:18 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:29 msgid "All IP addresses are allowed." msgstr "Alle IP-Adressen sind zulässig." #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:25 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:37 msgid "New IP address" msgstr "Neue IP-Adresse" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:11 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:11 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:89 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:9 #: kallithea/templates/base/base.html:57 #: kallithea/templates/base/base.html:76 msgid "Repository Groups" msgstr "Repositorygruppen" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:28 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:5 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:27 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:4 msgid "Group name" msgstr "Gruppen name" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:42 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:19 msgid "Group parent" msgstr "Übergeordnete Gruppe" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:49 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:35 msgid "Copy parent group permissions" msgstr "Rechte der übergeordneten Gruppe kopieren" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:52 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:38 msgid "Copy permission set from parent repository group." msgstr "Rechte der übergeordneten Repositorygruppe kopieren." #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:5 #, python-format msgid "%s Repository Group Settings" msgstr "%s Einstellungen für Repositorygruppen" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:29 msgid "Add Child Group" msgstr "Untergruppe hinzufügen" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:36 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:12 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:25 #: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:11 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:29 #: kallithea/templates/base/base.html:63 #: kallithea/templates/base/base.html:152 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:37 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:31 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:30 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:36 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:38 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:28 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:31 msgid "Permissions" msgstr "Rechte" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:1 #, python-format msgid "Repository Group: %s" msgstr "Repositorygruppe: %s" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:6 msgid "Top level repositories" msgstr "Repositories oberster Ebene" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:7 msgid "Total repositories" msgstr "Alle Repositories" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:8 msgid "Children groups" msgstr "Untergruppen" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:9 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:7 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:8 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:118 msgid "Created on" msgstr "Erstellt am" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:21 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:127 #, python-format msgid "Confirm to delete this group: %s with %s repository" msgid_plural "Confirm to delete this group: %s with %s repositories" msgstr[0] "Löschen der Gruppe bestätigen: %s mit %s Repository" msgstr[1] "Löschen der Gruppe bestätigen: %s mit %s Repositories" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:25 msgid "Delete this repository group" msgstr "Diese Repositorygruppe löschen" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:7 msgid "Not visible" msgstr "Nicht sichtbar" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:8 msgid "Visible" msgstr "Sichtbar" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:9 #, fuzzy #| msgid "Add Repository" msgid "Add repos" msgstr "Repository hinzufügen" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:10 msgid "Add/Edit groups" msgstr "Benutzergruppen hinzufügen oder ändern" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:11 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:11 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:11 #, fuzzy msgid "User/User Group" msgstr "Benutzer/Benutzergruppe" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:28 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:45 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:23 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:36 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:28 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:45 msgid "Default" msgstr "Vorgabe" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:34 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:71 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:42 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:67 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:34 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:71 msgid "Revoke" msgstr "Zurückziehen" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:81 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:77 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:81 msgid "Add new" msgstr "Neues hinzufügen" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:87 msgid "Apply to children" msgstr "Auf untergeordnete Elemente anwenden" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:91 msgid "Both" msgstr "Beide" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:92 msgid "" "Set or revoke permission to all children of that group, including non-" "private repositories and other groups if selected." msgstr "" "Setzen oder zurückziehen von Berechtigungen bezüglich aller " "untergeordneten Elemente, einschließlich nicht-privater Repositories und " "anderer Gruppen, falls ausgewählt." #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:38 msgid "Remove this group" msgstr "Diese Gruppe löschen" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:38 msgid "Confirm to delete this group" msgstr "Löschen der Gruppe bestätigen" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_show.html:4 #, python-format msgid "Repository group %s" msgstr "Repository-Gruppe %s" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:5 msgid "Repository Groups Administration" msgstr "Repositorygruppenverwaltung" #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:42 msgid "Number of Top-level Repositories" msgstr "Anzahl der Repositories oberster Ebene" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:12 msgid "Clone remote repository" msgstr "Entferntes Repository clonen" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:16 msgid "" "Optional: URL of a remote repository. If set, the repository will be " "created as a clone from this URL." msgstr "" "Optional: URL eines entfernten Repositories. Falls gesetzt, dann wird das " "Repository als Clon von dieser URL erstellt." #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:24 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:57 #: kallithea/templates/forks/fork.html:37 msgid "" "Keep it short and to the point. Use a README file for longer descriptions." msgstr "" "Halten Sie es kurz und prägnant. Benutzen Sie eine README-Datei für " "längere Beschreibungen." #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:31 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:36 #: kallithea/templates/forks/fork.html:45 msgid "Optionally select a group to put this repository into." msgstr "" "Wähle bei Bedarf eine Gruppe, der dieses Repository zugeordnet werden " "soll." #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:45 msgid "Type of repository to create." msgstr "Repository Typ der erstellt werden soll." #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:49 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:40 #: kallithea/templates/forks/fork.html:50 msgid "Landing revision" msgstr "Start Revision" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:52 msgid "" "Default revision for files page, downloads, full text search index and " "readme generation" msgstr "" "Vorgabe-Revision für Datei-Seiten, Downloads, Volltext-Indizierung und " "Doku-Erzeugung" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_creating.html:9 #, python-format msgid "%s Creating Repository" msgstr "%s Erstelle Repository" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_creating.html:13 msgid "Creating repository" msgstr "Repository erzeugen" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_creating.html:27 #, python-format msgid "" "Repository \"%(repo_name)s\" is being created, you will be redirected " "when this process is finished.repo_name" msgstr "" "Repository \"%(repo_name)s\" wird erzeugt. Sie werden dorthin umgeleitet, " "sobald der Prozess abgeschlossen ist." #: kallithea/templates/admin/repos/repo_creating.html:39 msgid "" "We're sorry but error occurred during this operation. Please check your " "Kallithea server logs, or contact administrator." msgstr "" "Bedauerlicherweise ist bei dieser Operation ein Fehler aufgetreten. Bitte " "prüfen Sie die Kallithea-Server-Logs or kontaktieren Sie die " "Administrierenden." #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:8 #, python-format msgid "%s Repository Settings" msgstr "%s Repositoryeinstellungen" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:34 msgid "Extra Fields" msgstr "Extra-Feld" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:37 msgid "Remote" msgstr "Entfernt" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:40 #: kallithea/templates/summary/statistics.html:8 #: kallithea/templates/summary/summary.html:166 #: kallithea/templates/summary/summary.html:167 msgid "Statistics" msgstr "Statistiken" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:1 msgid "Parent" msgstr "Übergeordnet" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:5 msgid "Set" msgstr "Setzen" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:7 msgid "Manually set this repository as a fork of another from the list." msgstr "" "Manuell dieses Repository als Fork einem anderen aus der List zuordnen." #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:21 msgid "Public Journal Visibility" msgstr "Sichtbarkeit des öffentlichen Logbuches" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:28 msgid "Remove from public journal" msgstr "Entferne aus dem Öffentlichen Logbuch" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:33 msgid "Add to Public Journal" msgstr "Zum öffentlichen Logbuch hinzufügen" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:38 msgid "" "All actions done in this repository will be visible to everyone in the " "public journal." msgstr "" "Alle Aktionen, die in diesem Repository ausgeführt wurden, sind im " "öffentlichen Logbuch für jeden einsehbar." #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:47 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:74 #, python-format msgid "Confirm to delete this repository: %s" msgstr "Löschen des Repositorys bestätigen: %s" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:49 msgid "Delete this Repository" msgstr "Dieses Repository löschen" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:52 #, python-format msgid "This repository has %s fork" msgid_plural "This repository has %s forks" msgstr[0] "Dieses Repository hat %s Fork" msgstr[1] "Dieses Repository hat %s Forks" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:55 msgid "Detach forks" msgstr "Fork abtrennen" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:59 msgid "Delete forks" msgstr "Forks löschen" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:63 msgid "" "The deleted repository will be moved away and hidden until the " "administrator expires it. The administrator can both permanently delete " "it or restore it." msgstr "" "Das gelöschte Repository wird beiseitegelegt und versteckt, bis ein " "Administrierender es verfallen lässt. Der Administrierende kann es sowohl " "permanent löschen oder wiederherstellen." #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:6 msgid "Label" msgstr "Bezeichnung" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:7 msgid "Key" msgstr "Schlüssel" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:20 #, python-format msgid "Confirm to delete this field: %s" msgstr "Löschen des Felds bestätigen: %s" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:31 msgid "New field key" msgstr "Eindeutiges Kennzeichen des neuen Felds" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:38 msgid "New field label" msgstr "Neue Bezeichnung des Felds" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:40 msgid "Enter short label" msgstr "Eingabe einer kurzen Bezeichnung" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:45 msgid "New field description" msgstr "Beschreibung des neuen Felds" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:47 msgid "Enter description of a field" msgstr "Beschreibung eines Felds eingeben" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:61 msgid "Extra fields are disabled." msgstr "Zusatzfelder sind deaktiviert." #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:20 msgid "Private Repository" msgstr "Privates Repository" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:4 msgid "Fork of repository" msgstr "Fork des Repository" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:7 msgid "Remote repository URL" msgstr "URL des entfernten Repository" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:15 msgid "Pull Changes from Remote Repository" msgstr "Hole Änderungen vom entfernten Repository" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:17 msgid "Confirm to pull changes from remote repository." msgstr "Bestätige die Abholung von Änderungen vom entfernten Repository." #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:23 msgid "This repository does not have a remote repository URL." msgstr "Für dieses Repository ist keine nicht-lokale URL angegeben." #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:10 #, fuzzy #| msgid "Permanent Repository ID" msgid "Permanent URL" msgstr "Dauerhafte Repository-Kennung" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:14 msgid "" "In case this repository is renamed or moved into another group the " "repository URL changes.\n" " Using the above permanent URL guarantees " "that this repository always will be accessible on that URL.\n" " This is useful for CI systems, or any " "other cases that you need to hardcode the URL into a 3rd party service." msgstr "" "Falls dieses Repository umbenannt oder in eine andere Gruppe verschoben " "wird, ändert sich seine URL.\n" "Die Verwendung der permanenten URL garantiert, dass dieses Repository " "immer über diese URL erreichbar sein wird.\n" "Dies ist insbesondere für CI-Systeme oder in Fällen nützlich, in denen " "die URL des Repositories bei Dritten dauerhaft eingetragen wird." #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:21 msgid "Remote repository" msgstr "Entferntes Repository" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:24 msgid "Repository URL" msgstr "Repository URL" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:28 msgid "" "Optional: URL of a remote repository. If set, the repository can be " "pulled from this URL." msgstr "" "Optional: URL eines entfernten Repositories. Falls gesetzt, dann kann das " "Repository von dieser URL bezogen werden." #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:43 msgid "Default revision for files page, downloads, whoosh and readme" msgstr "Standardrevision für Dateiseite, Downloads, Whoosh und Readme" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:49 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:131 msgid "Type name of user" msgstr "Typname des Benutzers" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:50 msgid "Change owner of this repository." msgstr "Besitzer des Repositorys ändern." #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_statistics.html:5 msgid "Processed commits" msgstr "Verarbeitete Commits" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_statistics.html:6 msgid "Processed progress" msgstr "Verarbeiteter Fortschritt" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_statistics.html:10 msgid "Reset Statistics" msgstr "Statistiken zurücksetzen" #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_statistics.html:10 msgid "Confirm to remove current statistics." msgstr "Bestätigen Sie, um die aktuellen Statistiken zu entfernen." #: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:5 msgid "Repositories Administration" msgstr "Repositoryverwaltung" #: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:44 msgid "State" msgstr "Zustand" #: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:5 msgid "Settings Administration" msgstr "Einstellungsverwaltung" #: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:27 msgid "VCS" msgstr "VCS" #: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:28 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:44 msgid "Remap and Rescan" msgstr "Neu zuordnen und neu scannen" #: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:30 msgid "Visual" msgstr "Visuell" #: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:32 msgid "Hooks" msgstr "Hooks" #: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:33 msgid "Full Text Search" msgstr "Volltextsuche" #: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:34 msgid "System Info" msgstr "Systeminfo" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_email.html:4 msgid "Send test email to" msgstr "Test-E-Mail senden an" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_email.html:12 msgid "Send" msgstr "Senden" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:4 msgid "Site branding" msgstr "Website-Branding" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:7 msgid "Set a custom title for your Kallithea Service." msgstr "" "Legen Sie einen benutzerdefinierten Titel für Ihren Kallithea-Dienst fest." #: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:12 msgid "HTTP authentication realm" msgstr "HTTP-Authentifizierungsrealm" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:19 msgid "HTML/JavaScript/CSS customization block" msgstr "HTML/JavaScript/CSS Anpassungsblock" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:22 msgid "" "HTML (possibly with JavaScript and/or CSS) that " "will be added to the bottom of every page. This " "can be used for web analytics systems, but also " "to perform instance-specific customizations like " "adding a project banner at the top of every page." msgstr "" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:32 msgid "ReCaptcha public key" msgstr "ReCaptcha öffentlicher Schlüssel" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:35 msgid "Public key for reCaptcha system." msgstr "Öffentlicher Schlüssel für das reCaptcha-System." #: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:40 msgid "ReCaptcha private key" msgstr "ReCaptcha privater Schlüssel" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:43 msgid "" "Private key for reCaptcha system. Setting this value will enable captcha " "on registration." msgstr "" "Privater Schlüssel für das reCaptcha-System. Wenn Sie diesen Wert " "einstellen, wird das Captcha bei der Registrierung aktiviert." #: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:49 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:58 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:128 msgid "Save Settings" msgstr "Einstellungen speichern" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:5 msgid "Custom Global Mercurial Hooks" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:6 msgid "" "Hooks can be used to trigger actions on certain events such as push / " "pull. They can trigger Python functions or external applications." msgstr "" "Mit Hilfe von Hooks können bei bestimmten Ereignissen, wie z.B. Push / " "Pull, Aktionen ausgelöst werden. Sie können Python-Funktionen oder " "externe Anwendungen auslösen." #: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:43 #, fuzzy #| msgid "Hooks" msgid "Git Hooks" msgstr "Hooks" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:44 #, python-format msgid "" "Kallithea has no support for custom Git hooks. Kallithea will use Git " "post-receive hooks internally. Installation of these hooks is managed in " "%s." msgstr "" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:48 #, fuzzy #| msgid "Custom Hooks" msgid "Custom Hooks are not enabled" msgstr "Benutzerdefinierte Hooks" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:59 msgid "Failed to remove hook" msgstr "Hook konnte nicht entfernt werden" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:4 #, fuzzy #| msgid "Description" msgid "Rescan options" msgstr "Beschreibung" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:9 msgid "Delete records of missing repositories" msgstr "Datensätze fehlender Repositories löschen" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:12 msgid "" "Check this option to remove all comments, pull requests and other records " "related to repositories that no longer exist in the filesystem." msgstr "" "Aktivieren Sie diese Option, um alle Kommentare, Pull-Requests und andere " "Datensätze zu entfernen, die sich auf Repositories beziehen, die nicht " "mehr im Dateisystem vorhanden sind." #: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:17 msgid "Invalidate cache for all repositories" msgstr "Cache für alle Repositories entwerten" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:20 msgid "Check this to reload data and clear cache keys for all repositories." msgstr "" "Aktivieren Sie dies, um Daten neu zu laden und Cache-Schlüssel für alle " "Repositories zu löschen." #: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:25 msgid "Install Git hooks" msgstr "Git-Hooks installieren" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:28 msgid "" "Install Kallithea's internal hooks for all Git repositories where they " "are missing or can be upgraded. Existing hooks that don't seem to come " "from Kallithea will not be touched." msgstr "" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:32 #, fuzzy #| msgid "Install Git hooks" msgid "Install and overwrite Git hooks" msgstr "Git-Hooks installieren" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:35 msgid "" "Install Kallithea's internal hooks for all Git repositories. Existing " "hooks that don't seem to come from Kallithea will be disabled by renaming " "to .bak extension." msgstr "" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:41 msgid "Rescan Repositories" msgstr "Repositories erneut scannen" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_search.html:4 msgid "Index build option" msgstr "Option zum Aufbau eines Index" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_search.html:9 msgid "Build from scratch" msgstr "Von Grund auf neu bauen" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_search.html:12 msgid "" "This option completely reindexes all of the repositories for proper " "fulltext search capabilities." msgstr "" "Diese Option führt zu einer vollständigen Neuindizierung aller " "Repositories für eine korrekte Volltextsuche." #: kallithea/templates/admin/settings/settings_search.html:18 msgid "Reindex" msgstr "Erneut Indizieren" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:2 msgid "Checking for updates..." msgstr "Prüfe auf Updates..." #: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:7 msgid "Kallithea version" msgstr "Kallithea-Version" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:8 msgid "Kallithea configuration file" msgstr "Kallithea Konfigurationsdatei" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:9 msgid "Python version" msgstr "Python-Version" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:10 msgid "Platform" msgstr "Plattform" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:11 msgid "Git version" msgstr "Git-Version" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:12 msgid "Git path" msgstr "Git-Pfad" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:22 msgid "Python Packages" msgstr "Python-Pakete" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:4 #, fuzzy #| msgid "Mercurial extensions" msgid "Mercurial Push Hooks" msgstr "Mercurial-Erweiterungen" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:9 msgid "Show repository size after push" msgstr "Zeigt die Größe des Repositories nach dem Push an" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:15 msgid "Update repository after push (hg update)" msgstr "Repository nach dem Push aktualisieren (hg update)" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:21 msgid "Mercurial extensions" msgstr "Mercurial-Erweiterungen" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:26 msgid "Enable largefiles extension" msgstr "Erweiterung largefiles aktivieren" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:40 msgid "Location of repositories" msgstr "Ort der Repositories" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:45 msgid "" "Click to unlock. You must restart Kallithea in order to make this setting " "take effect." msgstr "" "Zum Entsperren klicken. Sie müssen Kallithea neu starten, damit diese " "Einstellung wirksam wird." #: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:49 msgid "" "Filesystem location where repositories are stored. After changing this " "value, a restart and rescan of the repository folder are both required." msgstr "" "Dateisystem-Speicherort, an dem die Repositories gespeichert sind. Nach " "dem Ändern dieses Wertes sind sowohl ein Neustart als auch ein erneuter " "Scan des Repository-Ordners erforderlich." #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:4 msgid "General" msgstr "Allgemein" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:9 msgid "Use repository extra fields" msgstr "Zusätzliche Repository-Felder verwenden" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:12 msgid "Allows storing additional customized fields per repository." msgstr "" "Ermöglicht die Speicherung zusätzlicher benutzerdefinierter Felder pro " "Repository." #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:17 msgid "Show Kallithea version" msgstr "Zeige Kallithea-Version" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:20 msgid "" "Shows or hides a version number of Kallithea displayed in the footer." msgstr "" "Zeigt oder verbirgt eine Versionsnummer von Kallithea, die in der " "Fußzeile angezeigt wird." #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:25 msgid "Show user Gravatars" msgstr "Benutzer Gravatare anzeigen" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:29 msgid "" "Gravatar URL allows you to use another avatar server application.\n" " The following " "variables of the URL will be replaced accordingly.\n" " {scheme} " "'http' or 'https' sent from running Kallithea server,\n" " {email} user " "email,\n" " {md5email} md5 " "hash of the user email (like at gravatar.com),\n" " {size} size " "of the image that is expected from the server application,\n" " {netloc} " "network location/server host of running Kallithea server" msgstr "" "Gravatar URL ermöglicht es Ihnen, eine andere Avatar-Serveranwendung zu " "verwenden.\n" " Die folgenden " "Variablen der URL werden entsprechend ersetzt.\n" " {scheme} " "'http' oder'https', die vom laufenden Kallithea-Server gesendet werden,\n" " {email} " "Benutzer-E-Mail,\n" " {md5email} md5 " "Hash der Benutzer-E-Mail (wie bei gravatar.com),\n" " {size} " "Größe des Bildes, das von der Serveranwendung erwartet wird,\n" " {netloc} " "Netzwerkstandort/Server-Host des laufenden Kallithea-Servers" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:40 #, fuzzy #| msgid "Clone URL" msgid "HTTP Clone URL" msgstr "Clone-URL" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:43 #, fuzzy #| msgid "" #| "Schema of clone URL construction eg. '{scheme}://{user}@{netloc}/" #| "{repo}'.\n" #| " The following " #| "variables are available:\n" #| " {scheme} 'http' or " #| "'https' sent from running Kallithea server,\n" #| " {user} current " #| "user username,\n" #| " {netloc} network " #| "location/server host of running Kallithea server,\n" #| " {repo} full " #| "repository name,\n" #| " {repoid} ID of " #| "repository, can be used to construct clone-by-id" msgid "" "Schema of clone URL construction eg. '{scheme}://{user}@{netloc}/" "{repo}'.\n" " The following " "variables are available:\n" " {scheme} 'http' or " "'https' sent from running Kallithea server,\n" " {user} current user " "username,\n" " {netloc} network " "location/server host of running Kallithea server,\n" " {repo} full " "repository name,\n" " {repoid} ID of " "repository, can be used to construct clone-by-id,\n" " {system_user} name " "of the Kallithea system user,\n" " {hostname} server " "hostname\n" " " msgstr "" "Schema der Klon-URL-Konstruktion z.B. '{scheme}://{user}@{netloc}/" "{repo}'.\n" " Die folgenden " "Variablen stehen zur Verfügung:\n" " {scheme}'http' " "oder'https', die vom laufenden Kallithea-Server gesendet werden,\n" " {user} aktueller " "Benutzername des Benutzers,\n" " {netloc} " "Netzwerkstandort/Server-Host des laufenden Kallithea-Servers,\n" " {repo} " "vollständiger Name des Repositories,\n" " {repoid} ID des " "Repositorys, kann verwendet werden, um einen Klon nach Id zu erstellen" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:56 #, fuzzy #| msgid "Clone URL" msgid "SSH Clone URL" msgstr "Clone-URL" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:59 msgid "" "Schema for constructing SSH clone URL, eg. 'ssh://{system_user}" "@{hostname}/{repo}'." msgstr "" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:67 #, fuzzy #| msgid "Repository Size" msgid "Repository page size" msgstr "Repository Größe" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:70 msgid "" "Number of items displayed in the repository pages before pagination is " "shown." msgstr "" "Anzahl der Elemente, die auf den Repository-Seiten angezeigt werden, " "bevor der Seitenumbruch angezeigt wird." #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:75 msgid "Admin page size" msgstr "Größe der Admin-Seite" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:78 msgid "" "Number of items displayed in the admin pages grids before pagination is " "shown." msgstr "" "Anzahl der Elemente, die in den Gittern der Admin-Seiten angezeigt " "werden, bevor der Seitenumbruch angezeigt wird." #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:83 msgid "Icons" msgstr "Icons" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:88 msgid "Show public repository icon on repositories" msgstr "Öffentliches Repository-Symbol in Repositories anzeigen" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:94 msgid "Show private repository icon on repositories" msgstr "Privates Repository-Symbol in Repositories anzeigen" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:97 msgid "Show public/private icons next to repository names." msgstr "" "Zeigt öffentliche/private Symbole neben den Namen der Repositories an." #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:102 #, fuzzy msgid "Meta Tagging" msgstr "Einstellungen" #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:107 msgid "" "Parses meta tags from the repository description field and turns them " "into colored tags." msgstr "" "Analysiert Meta-Tags aus dem Beschreibungsfeld des Repositorys und " "verwandelt sie in farbige Tags." #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:111 msgid "Stylify recognised meta tags:" msgstr "Erkannte Meta-Tags stilisieren:" #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:5 msgid "Add user group" msgstr "Benutzergruppe hinzufügen" #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:10 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:11 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:9 #: kallithea/templates/base/base.html:59 #: kallithea/templates/base/base.html:79 msgid "User Groups" msgstr "Benutzergruppen" #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:12 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:24 msgid "Add User Group" msgstr "Benutzergruppe hinzufügen" #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:36 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:13 msgid "Short, optional description for this user group." msgstr "Kurze, optionale Beschreibung für diese Benutzergruppe." #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:40 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:17 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:42 #: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:69 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:74 #: kallithea/templates/admin/users/users.html:43 msgid "Active" msgstr "Aktiv" #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:5 #, python-format msgid "%s user group settings" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:33 #, fuzzy msgid "Show Members" msgstr "mitglieder" #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:1 #, python-format msgid "User Group: %s" msgstr "Benutzergruppe: %s" #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:6 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:23 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:41 msgid "Members" msgstr "Mitglieder" #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:19 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:108 #, python-format msgid "Confirm to delete this user group: %s" msgstr "Bestätigen, um diese Benutzergruppe zu löschen: %s" #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:21 msgid "Delete this user group" msgstr "Diese Benutzergruppe löschen" #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_members.html:11 msgid "No members yet" msgstr "Noch keine Mitglieder" #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:26 msgid "Chosen group members" msgstr "Ausgewählte Grppenmitglieder" #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:39 msgid "Available members" msgstr "Verfügbare Mitglieder" #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:5 msgid "User Groups Administration" msgstr "Benutzergruppenverwaltung" #: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:5 msgid "Add user" msgstr "Benutzer hinzufügen" #: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:10 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:11 #: kallithea/templates/admin/users/users.html:9 #: kallithea/templates/base/base.html:58 msgid "Users" msgstr "Benutzer" #: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:12 #: kallithea/templates/admin/users/users.html:23 msgid "Add User" msgstr "Benutzer hinzufügen" #: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:41 msgid "Password confirmation" msgstr "Passwortbestätigung" #: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:5 #, python-format msgid "%s user settings" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:30 msgid "Emails" msgstr "E-Mails" #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:1 #, python-format msgid "User: %s" msgstr "Benutzer: %s" #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:7 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:32 msgid "Source of Record" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:9 #: kallithea/templates/admin/users/users.html:42 msgid "Last Login" msgstr "Letzter Login" #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:10 msgid "Member of User Groups" msgstr "Mitglieder der Benutzergruppe" #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:21 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:96 #, python-format msgid "Confirm to delete this user: %s" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:23 msgid "Delete this user" msgstr "Diesen Benutzer löschen" #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:7 #, python-format msgid "Inherited from %s" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:39 msgid "Name in Source of Record" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:53 msgid "New password confirmation" msgstr "" #: kallithea/templates/admin/users/users.html:5 msgid "Users Administration" msgstr "Benutzerverwaltung" #: kallithea/templates/admin/users/users.html:45 msgid "Auth Type" msgstr "Authentifizierungsart" #: kallithea/templates/base/base.html:16 #, python-format msgid "Server instance: %s" msgstr "" #: kallithea/templates/base/base.html:28 msgid "Support" msgstr "Support" #: kallithea/templates/base/base.html:86 #: kallithea/templates/base/base.html:419 msgid "Mercurial repository" msgstr "Mercurial Repository" #: kallithea/templates/base/base.html:89 #: kallithea/templates/base/base.html:422 msgid "Git repository" msgstr "Git Repository" #: kallithea/templates/base/base.html:115 msgid "Create Fork" msgstr "Fork erstellen" #: kallithea/templates/base/base.html:127 #: kallithea/templates/summary/summary.html:9 msgid "Summary" msgstr "Zusammenfassung" #: kallithea/templates/base/base.html:129 #: kallithea/templates/base/base.html:131 #: kallithea/templates/changelog/changelog.html:16 msgid "Changelog" msgstr "" #: kallithea/templates/base/base.html:133 #: kallithea/templates/files/files.html:11 msgid "Files" msgstr "Dateien" #: kallithea/templates/base/base.html:135 #, python-format msgid "Show Pull Requests for %s" msgstr "" #: kallithea/templates/base/base.html:135 msgid "Pull Requests" msgstr "Pull Requests" #: kallithea/templates/base/base.html:146 #: kallithea/templates/base/base.html:148 msgid "Options" msgstr "Optionen" #: kallithea/templates/base/base.html:156 #: kallithea/templates/forks/forks_data.html:18 msgid "Compare Fork" msgstr "Fork vergleichen" #: kallithea/templates/base/base.html:158 msgid "Compare" msgstr "" #: kallithea/templates/base/base.html:160 #: kallithea/templates/base/base.html:316 #: kallithea/templates/search/search.html:14 #: kallithea/templates/search/search.html:66 msgid "Search" msgstr "" #: kallithea/templates/base/base.html:167 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:36 msgid "Follow" msgstr "" #: kallithea/templates/base/base.html:168 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:36 msgid "Unfollow" msgstr "" #: kallithea/templates/base/base.html:171 #: kallithea/templates/forks/fork.html:9 msgid "Fork" msgstr "" #: kallithea/templates/base/base.html:172 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:77 msgid "Create Pull Request" msgstr "" #: kallithea/templates/base/base.html:185 msgid "Switch To" msgstr "" #: kallithea/templates/base/base.html:197 #: kallithea/templates/base/base.html:447 msgid "No matches found" msgstr "Keine Übereinstimmungen gefunden" #: kallithea/templates/base/base.html:290 msgid "Show recent activity" msgstr "" #: kallithea/templates/base/base.html:296 #: kallithea/templates/base/base.html:297 msgid "Public journal" msgstr "Öffentliches Logbuch" #: kallithea/templates/base/base.html:302 msgid "Show public gists" msgstr "" #: kallithea/templates/base/base.html:303 msgid "Gists" msgstr "" #: kallithea/templates/base/base.html:307 msgid "All Public Gists" msgstr "" #: kallithea/templates/base/base.html:309 msgid "My Public Gists" msgstr "" #: kallithea/templates/base/base.html:310 msgid "My Private Gists" msgstr "" #: kallithea/templates/base/base.html:315 msgid "Search in repositories" msgstr "" #: kallithea/templates/base/base.html:338 #: kallithea/templates/base/base.html:339 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:6 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:10 msgid "My Pull Requests" msgstr "Meine Pull Requests" #: kallithea/templates/base/base.html:354 msgid "Not Logged In" msgstr "Nicht eingeloggt" #: kallithea/templates/base/base.html:363 msgid "Login to Your Account" msgstr "" #: kallithea/templates/base/base.html:373 msgid "Forgot password?" msgstr "Passwort vergessen?" #: kallithea/templates/base/base.html:394 msgid "Log Out" msgstr "" #: kallithea/templates/base/base.html:519 msgid "Parent rev." msgstr "" #: kallithea/templates/base/base.html:528 msgid "Child rev." msgstr "" #: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:11 msgid "Create repositories" msgstr "" #: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:15 msgid "Select this option to allow repository creation for this user" msgstr "" #: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:21 msgid "Create user groups" msgstr "" #: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:25 msgid "Select this option to allow user group creation for this user" msgstr "" #: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:31 msgid "Fork repositories" msgstr "" #: kallithea/templates/base/default_perms_box.html:35 msgid "Select this option to allow repository forking for this user" msgstr "" #: kallithea/templates/base/perms_summary.html:13 #: kallithea/templates/changelog/changelog.html:41 msgid "Show" msgstr "" #: kallithea/templates/base/perms_summary.html:22 msgid "No permissions defined yet" msgstr "" #: kallithea/templates/base/perms_summary.html:30 #: kallithea/templates/base/perms_summary.html:55 msgid "Permission" msgstr "Rechte" #: kallithea/templates/base/perms_summary.html:32 #: kallithea/templates/base/perms_summary.html:57 msgid "Edit Permission" msgstr "Berechtigungen editieren" #: kallithea/templates/base/perms_summary.html:92 msgid "No permission defined" msgstr "" #: kallithea/templates/base/root.html:29 msgid "Retry" msgstr "" #: kallithea/templates/base/root.html:30 #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:65 msgid "Submitting ..." msgstr "" #: kallithea/templates/base/root.html:31 #, fuzzy #| msgid "Enable downloads" msgid "Unable to post" msgstr "Aktiviere Downloads" #: kallithea/templates/base/root.html:32 msgid "Add Another Comment" msgstr "Einen weiteren Kommentar hinzufügen" #: kallithea/templates/base/root.html:33 msgid "Stop following this repository" msgstr "" #: kallithea/templates/base/root.html:34 msgid "Start following this repository" msgstr "" #: kallithea/templates/base/root.html:35 msgid "Group" msgstr "Gruppe" #: kallithea/templates/base/root.html:36 msgid "Loading ..." msgstr "" #: kallithea/templates/base/root.html:37 msgid "loading ..." msgstr "" #: kallithea/templates/base/root.html:38 msgid "Search truncated" msgstr "" #: kallithea/templates/base/root.html:39 msgid "No matching files" msgstr "" #: kallithea/templates/base/root.html:40 #, fuzzy msgid "Open New Pull Request from {0}" msgstr "Kommentar von Pull Request" #: kallithea/templates/base/root.html:41 msgid "Open New Pull Request for {0}" msgstr "" #: kallithea/templates/base/root.html:42 #, fuzzy msgid "Show Selected Changesets {0}" msgstr "Ausgewähltes Changeset anzeigen __S" #: kallithea/templates/base/root.html:43 msgid "Selection Link" msgstr "" #: kallithea/templates/base/root.html:44 #: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:7 msgid "Collapse Diff" msgstr "" #: kallithea/templates/base/root.html:45 msgid "Expand Diff" msgstr "" #: kallithea/templates/base/root.html:46 #, fuzzy msgid "No revisions" msgstr "revisionen" #: kallithea/templates/base/root.html:47 msgid "Type name of user or member to grant permission" msgstr "" #: kallithea/templates/base/root.html:48 msgid "Failed to revoke permission" msgstr "" #: kallithea/templates/base/root.html:49 msgid "Confirm to revoke permission for {0}: {1}?" msgstr "Widerruf der Rechte für {0}: {1} bestätigen?" #: kallithea/templates/base/root.html:52 #: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:111 msgid "Select changeset" msgstr "Änderungssätze auswählen" #: kallithea/templates/base/root.html:53 msgid "Specify changeset" msgstr "Changeset angeben" #: kallithea/templates/base/root.html:54 msgid "Click to sort ascending" msgstr "Klicken um Aufsteigend zu Sortieren" #: kallithea/templates/base/root.html:55 msgid "Click to sort descending" msgstr "Klicken um Absteigend zu Sortieren" #: kallithea/templates/base/root.html:56 msgid "No records found." msgstr "Keine Datensätze gefunden." #: kallithea/templates/base/root.html:57 msgid "Data error." msgstr "Datenfehler." #: kallithea/templates/base/root.html:58 msgid "Loading..." msgstr "Lade..." #: kallithea/templates/changelog/changelog.html:8 #, python-format msgid "%s Changelog" msgstr "" #: kallithea/templates/changelog/changelog.html:23 #, python-format msgid "showing %d out of %d revision" msgid_plural "showing %d out of %d revisions" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: kallithea/templates/changelog/changelog.html:47 msgid "Clear selection" msgstr "" #: kallithea/templates/changelog/changelog.html:54 msgid "Go to tip of repository" msgstr "Gehe zum Tip des Repositorys" #: kallithea/templates/changelog/changelog.html:59 #: kallithea/templates/forks/forks_data.html:16 #, python-format msgid "Compare fork with %s" msgstr "" #: kallithea/templates/changelog/changelog.html:61 #, python-format msgid "Compare fork with parent repository (%s)" msgstr "" #: kallithea/templates/changelog/changelog.html:65 #: kallithea/templates/files/files.html:29 msgid "Branch filter:" msgstr "" #: kallithea/templates/changelog/changelog.html:222 msgid "There are no changes yet" msgstr "Bisher gibt es keine Änderungen" #: kallithea/templates/changelog/changelog_details.html:4 #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:78 msgid "Removed" msgstr "" #: kallithea/templates/changelog/changelog_details.html:5 #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:79 msgid "Changed" msgstr "" #: kallithea/templates/changelog/changelog_details.html:6 #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:80 #: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:38 msgid "Added" msgstr "" #: kallithea/templates/changelog/changelog_details.html:8 #: kallithea/templates/changelog/changelog_details.html:9 #: kallithea/templates/changelog/changelog_details.html:10 #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:82 #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:83 #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:84 #, python-format msgid "Affected %s files" msgstr "" #: kallithea/templates/changelog/changelog_table.html:20 msgid "First (oldest) changeset in this list" msgstr "" #: kallithea/templates/changelog/changelog_table.html:22 msgid "Last (most recent) changeset in this list" msgstr "" #: kallithea/templates/changelog/changelog_table.html:24 msgid "Position in this list of changesets" msgstr "" #: kallithea/templates/changelog/changelog_table.html:35 #, python-format msgid "" "Changeset status: %s by %s\n" "Click to open associated pull request %s" msgstr "" #: kallithea/templates/changelog/changelog_table.html:41 #, fuzzy, python-format msgid "Changeset status: %s by %s" msgstr "Setze Changesetstatus" #: kallithea/templates/changelog/changelog_table.html:58 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:170 #, fuzzy #| msgid "Commit messages" msgid "(No commit message)" msgstr "Commit Nachrichten" #: kallithea/templates/changelog/changelog_table.html:60 msgid "Expand commit message" msgstr "" #: kallithea/templates/changelog/changelog_table.html:76 #, fuzzy, python-format #| msgid "%d comment" #| msgid_plural "%d comments" msgid "%s comments" msgstr "%d Kommentar" #: kallithea/templates/changelog/changelog_table.html:80 #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:64 #: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:84 #, python-format msgid "Bookmark %s" msgstr "" #: kallithea/templates/changelog/changelog_table.html:83 #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:68 #: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:90 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:165 #, python-format msgid "Tag %s" msgstr "" #: kallithea/templates/changelog/changelog_table.html:102 #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:72 #: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:94 #, python-format msgid "Branch %s" msgstr "Branch %s" #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:8 #, python-format msgid "%s Changeset" msgstr "" #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:35 msgid "Changeset status" msgstr "" #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:44 msgid "Raw diff" msgstr "" #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:47 msgid "Patch diff" msgstr "" #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:50 msgid "Download diff" msgstr "" #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:60 #: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:80 msgid "Merge" msgstr "" #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:96 msgid "Grafted from:" msgstr "" #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:101 msgid "Transplanted from:" msgstr "" #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:107 #, fuzzy msgid "Replaced by:" msgstr "Erstellt von" #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:121 #, fuzzy msgid "Preceded by:" msgstr "Erstellt von" #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:138 #: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:62 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:290 #, python-format msgid "%s file changed" msgid_plural "%s files changed" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:140 #: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:64 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:292 #, python-format msgid "%s file changed with %s insertions and %s deletions" msgid_plural "%s files changed with %s insertions and %s deletions" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:153 #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:172 #: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:83 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:309 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:334 msgid "Show full diff anyway" msgstr "" #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:20 #, fuzzy #| msgid "Comment" msgid "comment" msgstr "Kommentar" #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:21 #, fuzzy msgid "on pull request" msgstr "Kommentar von Pull Request" #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:22 msgid "No title" msgstr "Kein Titel" #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:24 #, fuzzy msgid "on this changeset" msgstr "%s Changesets" #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:30 msgid "Delete comment?" msgstr "Kommentar löschen?" #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:38 #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:71 #, fuzzy msgid "Status change" msgstr "Letzte Änderungen" #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:87 msgid "Comments are in plain text. Use @username to notify another user." msgstr "" #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:93 msgid "Set changeset status" msgstr "Setze Changesetstatus" #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:95 msgid "Vote for pull request status" msgstr "" #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:101 #: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:46 msgid "No change" msgstr "Keine Änderungen" #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:114 #, fuzzy msgid "Finish pull request" msgstr "Kommentar von Pull Request" #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:117 msgid "Close" msgstr "Schließen" #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:129 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:137 msgid "You need to be logged in to comment." msgstr "" #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:137 msgid "Login now" msgstr "" #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:141 msgid "Hide" msgstr "" #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:153 #, python-format msgid "%d comment" msgid_plural "%d comments" msgstr[0] "%d Kommentar" msgstr[1] "%d Kommentare" #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:154 #, python-format msgid "%d inline" msgid_plural "%d inline" msgstr[0] "%d inline" msgstr[1] "%d inline" #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:155 #, python-format msgid "%d general" msgid_plural "%d general" msgstr[0] "%d generell" msgstr[1] "%d generell" #: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:5 #, python-format msgid "%s Changesets" msgstr "" #: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:43 #, python-format msgid "Changeset status: %s" msgstr "" #: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:50 msgid "Files affected" msgstr "" #: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:30 msgid "No file before" msgstr "" #: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:33 #, fuzzy #| msgid "file removed" msgid "File before" msgstr "Datei entfernt" #: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:40 #, fuzzy #| msgid "Unmodified" msgid "Modified" msgstr "Ungeändert" #: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:42 msgid "Deleted" msgstr "Gelöscht" #: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:44 msgid "Renamed" msgstr "Umbenannt" #: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:48 #, fuzzy, python-format #| msgid "Unknown revision %s" msgid "Unknown operation: %r" msgstr "Unbekannte Revision %s" #: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:52 #, fuzzy #| msgid "No filename" msgid "No file after" msgstr "Kein Dateiname" #: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:55 #, fuzzy #| msgid "file added" msgid "File after" msgstr "Datei hinzugefügt" #: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:60 #: kallithea/templates/files/diff_2way.html:43 msgid "Show full diff for this file" msgstr "" #: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:62 #: kallithea/templates/files/diff_2way.html:47 msgid "Show full side-by-side diff for this file" msgstr "" #: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:64 #: kallithea/templates/files/diff_2way.html:51 msgid "Raw diff for this file" msgstr "" #: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:66 #: kallithea/templates/files/diff_2way.html:54 #, fuzzy #| msgid "Downloads disabled" msgid "Download diff for this file" msgstr "Downloads gesperrt" #: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:72 msgid "Show inline comments" msgstr "" #: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:5 msgid "No changesets" msgstr "" #: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:12 msgid "Criss cross merge situation with multiple merge ancestors detected!" msgstr "" #: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:15 msgid "" "Please merge the target branch to your branch before creating a pull " "request." msgstr "" #: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:19 msgid "Merge Ancestor" msgstr "" #: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:40 msgid "Show merge diff" msgstr "" #: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:54 msgid "is" msgstr "" #: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:55 #, python-format msgid "%s changesets" msgstr "%s Changesets" #: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:56 msgid "behind" msgstr "zurück" #: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:6 #: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:8 #, python-format msgid "%s Compare" msgstr "" #: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:13 #: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:44 msgid "Compare Revisions" msgstr "" #: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:42 msgid "Swap" msgstr "" #: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:51 msgid "Compare revisions, branches, bookmarks, or tags." msgstr "" #: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:56 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:278 #, python-format msgid "Showing %s commit" msgid_plural "Showing %s commits" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:97 msgid "Show full diff" msgstr "" #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:23 msgid "Public repository" msgstr "Öffenentliches Repository" #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:29 msgid "Repository creation in progress..." msgstr "" #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:48 msgid "No changesets yet" msgstr "" #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:54 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:56 #, python-format msgid "Subscribe to %s rss feed" msgstr "Abonniere den %s RSS Feed" #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:62 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:64 #, python-format msgid "Subscribe to %s atom feed" msgstr "Abonniere den %s ATOM Feed" #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:82 msgid "Creating" msgstr "" #: kallithea/templates/email/changeset_comment.html:4 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(user)s commented on changeset %(age)s" msgid "Mention in Comment on Changeset \"%s\"" msgstr "%(user)s hat am %(when)s ein Changeset kommentiert" #: kallithea/templates/email/changeset_comment.html:4 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(user)s commented on changeset %(age)s" msgid "Comment on Changeset \"%s\"" msgstr "%(user)s hat am %(when)s ein Changeset kommentiert" #: kallithea/templates/email/changeset_comment.html:20 #, fuzzy #| msgid "Changeset" msgid "Changeset on" msgstr "Änderungssatz" #: kallithea/templates/email/changeset_comment.html:23 #: kallithea/templates/email/pull_request.html:22 #: kallithea/templates/email/pull_request.html:28 #: kallithea/templates/email/pull_request_comment.html:30 #: kallithea/templates/email/pull_request_comment.html:36 #, fuzzy #| msgid "Branch" msgid "branch" msgstr "Zweig" #: kallithea/templates/email/changeset_comment.html:29 #: kallithea/templates/email/pull_request.html:15 #: kallithea/templates/email/pull_request_comment.html:23 msgid "by" msgstr "" #: kallithea/templates/email/changeset_comment.html:36 #: kallithea/templates/email/pull_request_comment.html:43 #, fuzzy #| msgid "Comment" msgid "View Comment" msgstr "Kommentar" #: kallithea/templates/email/comment.html:27 #, fuzzy #| msgid "Status change" msgid "Status change:" msgstr "Letzte Änderungen" #: kallithea/templates/email/comment.html:33 #, fuzzy #| msgid "This pull request has been closed and can not be updated." msgid "The pull request has been closed." msgstr "" "Dieser Pull Request wurde geschlossen und kann daher nicht aktualisiert " "werden." #: kallithea/templates/email/default.html:4 msgid "Message" msgstr "" #: kallithea/templates/email/password_reset.html:4 #, fuzzy #| msgid "Password Reset" msgid "Password Reset Request" msgstr "Passwort zurücksetzen" #: kallithea/templates/email/password_reset.html:10 #, python-format msgid "Hello %s" msgstr "Hallo %s" #: kallithea/templates/email/password_reset.html:17 #, fuzzy msgid "We have received a request to reset the password for your account." msgstr "" "Wir haben eine Anforderung erhalten, für deinen Account ein neues " "Passwort zu erstellen." #: kallithea/templates/email/password_reset.html:26 msgid "" "This account is however managed outside this system and the password " "cannot be changed here." msgstr "" #: kallithea/templates/email/password_reset.html:29 msgid "To set a new password, click the following link" msgstr "" #: kallithea/templates/email/password_reset.html:34 msgid "" "Should you not be able to use the link above, please type the following " "code into the password reset form" msgstr "" #: kallithea/templates/email/password_reset.html:45 msgid "" "If it weren't you who requested the password reset, just disregard this " "message." msgstr "" #: kallithea/templates/email/pull_request.html:4 #, fuzzy, python-format #| msgid "[commented] on pull request for" msgid "Mention on Pull Request %s \"%s\" by %s" msgstr "Pull Request [kommentiert] für" #: kallithea/templates/email/pull_request.html:4 #, python-format msgid "Added as Reviewer of Pull Request %s \"%s\" by %s" msgstr "" #: kallithea/templates/email/pull_request.html:12 #: kallithea/templates/email/pull_request_comment.html:20 #, fuzzy #| msgid "Pull request %s" msgid "Pull request" msgstr "Pull Request %s" #: kallithea/templates/email/pull_request.html:19 #: kallithea/templates/email/pull_request_comment.html:27 msgid "from" msgstr "" #: kallithea/templates/email/pull_request.html:25 #: kallithea/templates/email/pull_request_comment.html:33 msgid "to" msgstr "" #: kallithea/templates/email/pull_request.html:85 #, fuzzy #| msgid "New Pull Request" msgid "View Pull Request" msgstr "Neuer Pull Request" #: kallithea/templates/email/pull_request_comment.html:4 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(user)s commented on pull request %(age)s" msgid "Mention in Comment on Pull Request %s \"%s\"" msgstr "%(user)s hat am %(when)s einen Pull Request kommentiert" #: kallithea/templates/email/pull_request_comment.html:4 #, fuzzy, python-format #| msgid "Pull request %s from %s#%s" msgid "Pull Request %s \"%s\" Closed" msgstr "Pull Request #%s von %s#%s" #: kallithea/templates/email/pull_request_comment.html:4 #, fuzzy, python-format #| msgid "[commented] on pull request for" msgid "Comment on Pull Request %s \"%s\"" msgstr "Pull Request [kommentiert] für" #: kallithea/templates/email/registration.html:5 #, fuzzy #| msgid "New user registration" msgid "New User Registration" msgstr "Neue Benutzerregistrierung" #: kallithea/templates/email/registration.html:23 #, fuzzy #| msgid "Group name" msgid "Full Name" msgstr "Gruppen name" #: kallithea/templates/email/registration.html:42 msgid "View User Profile" msgstr "" #: kallithea/templates/files/diff_2way.html:15 #, python-format msgid "%s File side-by-side diff" msgstr "" #: kallithea/templates/files/diff_2way.html:19 #: kallithea/templates/files/file_diff.html:8 msgid "File diff" msgstr "" #: kallithea/templates/files/diff_2way.html:55 msgid "Ignore whitespace" msgstr "Ignoriere unsichtbare Zeichen" #: kallithea/templates/files/file_diff.html:4 #, python-format msgid "%s File Diff" msgstr "" #: kallithea/templates/files/files.html:4 #: kallithea/templates/files/files.html:75 #, python-format msgid "%s Files" msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_add.html:4 #, python-format msgid "%s Files Add" msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_add.html:21 #: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:9 #: kallithea/templates/summary/summary.html:196 msgid "Add New File" msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_add.html:39 #: kallithea/templates/files/files_edit.html:39 #: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:3 msgid "Location" msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_add.html:41 msgid "Enter filename..." msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_add.html:43 #: kallithea/templates/files/files_add.html:47 msgid "or" msgstr "oder" #: kallithea/templates/files/files_add.html:43 msgid "Upload File" msgstr "Datei hochladen" #: kallithea/templates/files/files_add.html:47 msgid "Create New File" msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_add.html:53 #, fuzzy msgid "New file type" msgstr "neue Datei" #: kallithea/templates/files/files_add.html:64 #: kallithea/templates/files/files_delete.html:34 #: kallithea/templates/files/files_edit.html:67 msgid "Commit Message" msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_add.html:68 #: kallithea/templates/files/files_delete.html:40 #: kallithea/templates/files/files_edit.html:71 msgid "Commit Changes" msgstr "Änderungen einchecken" #: kallithea/templates/files/files_browser.html:40 msgid "Search File List" msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_browser.html:45 msgid "Loading file list..." msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_browser.html:55 #: kallithea/templates/summary/summary.html:150 msgid "Size" msgstr "Größe" #: kallithea/templates/files/files_browser.html:56 msgid "Last Revision" msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_browser.html:57 msgid "Last Modified" msgstr "Zuletzt geändert" #: kallithea/templates/files/files_browser.html:58 msgid "Last Committer" msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_delete.html:4 #, python-format msgid "%s Files Delete" msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_delete.html:12 #: kallithea/templates/files/files_delete.html:30 msgid "Delete file" msgstr "Datei löschen" #: kallithea/templates/files/files_edit.html:4 #, python-format msgid "%s File Edit" msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_edit.html:21 msgid "Edit file" msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_edit.html:51 #: kallithea/templates/files/files_source.html:28 msgid "Show Annotation" msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_edit.html:53 #: kallithea/templates/files/files_source.html:31 msgid "Download as Raw" msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_edit.html:56 msgid "Source" msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_history_box.html:2 #, python-format msgid "%s author" msgid_plural "%s authors" msgstr[0] "%s Autor" msgstr[1] "%s Autoren" #: kallithea/templates/files/files_source.html:6 msgid "Diff to Revision" msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_source.html:7 msgid "Show at Revision" msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_source.html:9 msgid "Show Full History" msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_source.html:10 msgid "Show Authors" msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_source.html:26 msgid "Show Source" msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_source.html:34 #, fuzzy, python-format #| msgid "Deleted branch: %s" msgid "Edit on Branch: %s" msgstr "Branch %s gelöscht" #: kallithea/templates/files/files_source.html:37 msgid "Editing binary files not allowed" msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_source.html:40 msgid "Editing files allowed only when on branch head revision" msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_source.html:41 msgid "Deleting files allowed only when on branch head revision" msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_source.html:58 #, python-format msgid "Binary file (%s)" msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_source.html:69 #, fuzzy msgid "File is too big to display." msgstr "Die Datei ist zu groß, um sie anzuzeigen" #: kallithea/templates/files/files_source.html:71 msgid "Show full annotation anyway." msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_source.html:73 msgid "Show as raw." msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:5 msgid "annotation" msgstr "" #: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:23 msgid "Go Back" msgstr "Zurück" #: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:24 msgid "No files at given path" msgstr "" #: kallithea/templates/followers/followers.html:5 #, python-format msgid "%s Followers" msgstr "" #: kallithea/templates/followers/followers.html:9 #: kallithea/templates/summary/summary.html:135 #: kallithea/templates/summary/summary.html:136 msgid "Followers" msgstr "" #: kallithea/templates/followers/followers_data.html:9 msgid "Started following -" msgstr "" #: kallithea/templates/forks/fork.html:5 #, python-format msgid "Fork repository %s" msgstr "" #: kallithea/templates/forks/fork.html:25 msgid "Fork name" msgstr "" #: kallithea/templates/forks/fork.html:53 msgid "Default revision for files page, downloads, whoosh, and readme." msgstr "" #: kallithea/templates/forks/fork.html:58 msgid "Private" msgstr "Privat" #: kallithea/templates/forks/fork.html:66 msgid "Copy permissions" msgstr "Berechtigungen kopieren" #: kallithea/templates/forks/fork.html:69 msgid "Copy permissions from forked repository" msgstr "" #: kallithea/templates/forks/fork.html:75 msgid "Update after clone" msgstr "" #: kallithea/templates/forks/fork.html:78 msgid "Checkout source after making a clone" msgstr "" #: kallithea/templates/forks/fork.html:85 msgid "Fork this Repository" msgstr "" #: kallithea/templates/forks/forks.html:5 #, python-format msgid "%s Forks" msgstr "" #: kallithea/templates/forks/forks.html:9 #: kallithea/templates/summary/summary.html:141 #: kallithea/templates/summary/summary.html:142 msgid "Forks" msgstr "" #: kallithea/templates/forks/forks_data.html:14 msgid "Forked" msgstr "" #: kallithea/templates/forks/forks_data.html:24 msgid "There are no forks yet" msgstr "" #: kallithea/templates/journal/journal.html:22 msgid "ATOM journal feed" msgstr "ATOM Logbuch Feed" #: kallithea/templates/journal/journal.html:23 msgid "RSS journal feed" msgstr "RSS Logbuch Feed" #: kallithea/templates/journal/journal.html:34 msgid "My Repositories" msgstr "Meine Repositories" #: kallithea/templates/journal/journal_data.html:42 msgid "No entries yet" msgstr "" #: kallithea/templates/journal/public_journal.html:10 msgid "ATOM public journal feed" msgstr "ATOM Feed für das Öffentliche Logbuch" #: kallithea/templates/journal/public_journal.html:11 msgid "RSS public journal feed" msgstr "RSS Feed für das Öffentliche Logbuch" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:4 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:8 msgid "New Pull Request" msgstr "Neuer Pull Request" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:26 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:15 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:29 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:52 msgid "Title" msgstr "Titel" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:28 msgid "Summarize the changes - or leave empty" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:35 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:61 msgid "Write a short description on this pull request" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:40 msgid "Changeset flow" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:46 msgid "Origin repository" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:52 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:68 msgid "Revision" msgstr "Revision" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:62 msgid "Destination repository" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:6 msgid "No entries" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:14 #, fuzzy msgid "Vote" msgstr "entziehen" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:17 msgid "Age" msgstr "Alter" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:18 msgid "From" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:19 msgid "To" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:28 #, python-format msgid "You voted: %s" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:30 msgid "You didn't vote" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:35 msgid "(no title)" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:37 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:31 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:73 msgid "Closed" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:67 msgid "Delete Pull Request" msgstr "Pull Request löschen" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:68 msgid "Confirm to delete this pull request" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:70 #, fuzzy, python-format msgid "Confirm again to delete this pull request with %s comments" msgstr "Löschen der Gruppe bestätigen: %s mit %s Repository" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:6 #, fuzzy, python-format msgid "%s Pull Request %s" msgstr "Pull Request #%s" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:10 #, fuzzy, python-format msgid "Pull request %s from %s#%s" msgstr "Pull Request #%s von %s#%s" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:54 msgid "Summarize the changes" msgstr "Zusammenfassung der Änderungen" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:67 msgid "Voting Result" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:70 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:71 msgid "Pull request status calculated from votes" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:81 msgid "Origin" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:86 msgid "on" msgstr "in" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:92 msgid "Target" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:95 msgid "" "This is just a range of changesets and doesn't have a target or a real " "merge ancestor." msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:103 msgid "Pull changes" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:136 #, fuzzy #| msgid "Registration" msgid "Next iteration" msgstr "Registrierung" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:153 msgid "Current revision - no change" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:177 msgid "" "Pull request iterations do not change content once created. Select a " "revision to create a new iteration." msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:187 msgid "Save Changes" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:188 msgid "Create New Iteration with Changes" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:189 msgid "Cancel Changes" msgstr "Änderungen verwerfen" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:197 #, fuzzy #| msgid "Remove reviewer" msgid "Reviewers" msgstr "Reviewer entfernen" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:223 msgid "Remove reviewer" msgstr "Reviewer entfernen" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:234 msgid "Type name of reviewer to add" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:240 msgid "Potential Reviewers" msgstr "Potentielle Reviewer" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:243 msgid "Click to add the repository owner as reviewer:" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:268 msgid "Pull Request Content" msgstr "Inhalt des Pull Requests" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:283 msgid "Common ancestor" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:6 #, python-format msgid "%s Pull Requests" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:11 #, fuzzy, python-format msgid "Pull Requests from '%s'" msgstr "Pull Requests von '%s'" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:13 #, python-format msgid "Pull Requests to '%s'" msgstr "Pull Requests für '%s'" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:31 msgid "Open New Pull Request" msgstr "Einen neuen Pull Request eröffnen" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:34 #, python-format msgid "Show Pull Requests to %s" msgstr "Zeige Pull Requests für '%s'" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:36 #, python-format msgid "Show Pull Requests from '%s'" msgstr "Zeige Pull Requests von '%s'" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:44 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:28 msgid "Hide closed pull requests (only show open pull requests)" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:46 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:30 msgid "Show closed pull requests (in addition to open pull requests)" msgstr "" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:34 msgid "Pull Requests Created by Me" msgstr "Von mir erstellte Pull Requests" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:37 #, fuzzy #| msgid "Pull Request Reviewers" msgid "Pull Requests Needing My Review" msgstr "Pull Request Reviewers" #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:40 msgid "Pull Requests I Participate In" msgstr "" #: kallithea/templates/search/search.html:6 #, python-format msgid "%s Search" msgstr "" #: kallithea/templates/search/search.html:8 #: kallithea/templates/search/search.html:16 msgid "Search in All Repositories" msgstr "Suche in allen Repositories" #: kallithea/templates/search/search.html:47 msgid "Search term" msgstr "Suchbegriff" #: kallithea/templates/search/search.html:54 msgid "Search in" msgstr "Suchen in" #: kallithea/templates/search/search.html:56 msgid "File contents" msgstr "Dateiinhalt" #: kallithea/templates/search/search.html:57 msgid "Commit messages" msgstr "Commit Nachrichten" #: kallithea/templates/search/search.html:58 msgid "File names" msgstr "Dateinamen" #: kallithea/templates/search/search_commit.html:30 #: kallithea/templates/search/search_content.html:18 #: kallithea/templates/search/search_path.html:15 msgid "Permission denied" msgstr "Zugriff verweigert" #: kallithea/templates/summary/statistics.html:4 #, python-format msgid "%s Statistics" msgstr "" #: kallithea/templates/summary/statistics.html:16 #: kallithea/templates/summary/summary.html:27 #, python-format msgid "%s ATOM feed" msgstr "" #: kallithea/templates/summary/statistics.html:17 #: kallithea/templates/summary/summary.html:28 #, python-format msgid "%s RSS feed" msgstr "" #: kallithea/templates/summary/statistics.html:35 #: kallithea/templates/summary/summary.html:96 #: kallithea/templates/summary/summary.html:110 msgid "Enable" msgstr "Aktiviere" #: kallithea/templates/summary/statistics.html:38 msgid "Stats gathered: " msgstr "" #: kallithea/templates/summary/statistics.html:86 #: kallithea/templates/summary/summary.html:368 msgid "files" msgstr "Dateien" #: kallithea/templates/summary/statistics.html:110 #: kallithea/templates/summary/summary.html:398 msgid "Show more" msgstr "Mehr anzeigen" #: kallithea/templates/summary/statistics.html:397 msgid "commits" msgstr "Commits" #: kallithea/templates/summary/statistics.html:398 msgid "files added" msgstr "Dateien hinzugefügt" #: kallithea/templates/summary/statistics.html:399 msgid "files changed" msgstr "Dateien geändert" #: kallithea/templates/summary/statistics.html:400 msgid "files removed" msgstr "Dateien entfernt" #: kallithea/templates/summary/statistics.html:402 msgid "commit" msgstr "Commit" #: kallithea/templates/summary/statistics.html:403 msgid "file added" msgstr "Datei hinzugefügt" #: kallithea/templates/summary/statistics.html:404 msgid "file changed" msgstr "Datei geändert" #: kallithea/templates/summary/statistics.html:405 msgid "file removed" msgstr "Datei entfernt" #: kallithea/templates/summary/summary.html:5 #, python-format msgid "%s Summary" msgstr "" #: kallithea/templates/summary/summary.html:13 msgid "Fork of" msgstr "" #: kallithea/templates/summary/summary.html:18 msgid "Clone from" msgstr "Clone von" #: kallithea/templates/summary/summary.html:55 msgid "Clone URL" msgstr "Clone-URL" #: kallithea/templates/summary/summary.html:60 msgid "Use ID" msgstr "" #: kallithea/templates/summary/summary.html:62 #: kallithea/templates/summary/summary.html:70 msgid "Use SSH" msgstr "" #: kallithea/templates/summary/summary.html:68 #, fuzzy #| msgid "Last Name" msgid "Use Name" msgstr "Nachname" #: kallithea/templates/summary/summary.html:77 msgid "Use HTTP" msgstr "" #: kallithea/templates/summary/summary.html:89 msgid "Trending files" msgstr "" #: kallithea/templates/summary/summary.html:103 msgid "Download" msgstr "" #: kallithea/templates/summary/summary.html:106 msgid "There are no downloads yet" msgstr "" #: kallithea/templates/summary/summary.html:108 msgid "Downloads are disabled for this repository" msgstr "" #: kallithea/templates/summary/summary.html:114 msgid "Download as zip" msgstr "Herunterladen als zip" #: kallithea/templates/summary/summary.html:118 msgid "Check this to download archive with subrepos" msgstr "" #: kallithea/templates/summary/summary.html:120 msgid "With subrepos" msgstr "" #: kallithea/templates/summary/summary.html:158 #: kallithea/templates/summary/summary.html:160 msgid "Feed" msgstr "Feed" #: kallithea/templates/summary/summary.html:180 msgid "Latest Changes" msgstr "Letzte Änderungen" #: kallithea/templates/summary/summary.html:182 msgid "Quick Start" msgstr "Schnelleinstieg" #: kallithea/templates/summary/summary.html:193 msgid "Add or upload files directly via Kallithea" msgstr "Dateien direkt über Kallithea hinzufügen oder hochladen" #: kallithea/templates/summary/summary.html:201 #, fuzzy msgid "Push new repository" msgstr "privates Repository" #: kallithea/templates/summary/summary.html:209 msgid "Existing repository?" msgstr "" #: kallithea/templates/summary/summary.html:227 #, python-format msgid "Readme file from %s" msgstr "" #: kallithea/templates/summary/summary.html:313 #, python-format msgid "Download %s as %s" msgstr "%s als %s herunterladen" #, python-format #~ msgid "Readme file from revision %s:%s" #~ msgstr "Liesmich-Datei von Revision %s:%s" #~ msgid "" #~ "Unable to activate hgsubversion support. The \"hgsubversion\" library " #~ "is missing" #~ msgstr "" #~ "hgsubversion-Unterstützung konnte nicht aktiviert werden. Die " #~ "\"hgsubversion\"-Bibliothek fehlt" #, python-format #~ msgid "" #~ "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed " #~ "from the filesystem please run the application again in order to " #~ "rescan repositories" #~ msgstr "" #~ "Das %s Repository ist nicht in der Datenbank vorhanden, eventuell " #~ "wurde es im Dateisystem erstellt oder umbenannt. Bitte starten sie die " #~ "Applikation erneut um die Repositories neu zu Indizieren" #, python-format #~ msgid "on line %s" #~ msgstr "in Zeile %s" #~ msgid "[Mention]" #~ msgstr "[Mention]" #~ msgid "Only admins can create repository groups" #~ msgstr "Nur Admins können Repository-Gruppen erstellen" #~ msgid "Non-admins can create repository groups" #~ msgstr "Nicht-Admins können Repository-Gruppen erstellen" #~ msgid "" #~ "Repository creation enabled with write permission to a repository group" #~ msgstr "" #~ "Erstellung von Repositories mit Schreibzugriff für Repositorygruppe " #~ "aktiviert" #~ msgid "" #~ "Repository creation disabled with write permission to a repository " #~ "group" #~ msgstr "" #~ "Erstellung von Repositories mit Schreibzugriff für Repositorygruppe " #~ "deaktiviert" #, fuzzy, python-format #~ msgid "" #~ "%(user)s wants you to review pull request %(pr_nice_id)s: %(pr_title)s" #~ msgstr "" #~ "%(user)s möchte ein Review des Pull Request #%(pr_id)s: %(pr_title)s" #~ msgid "New user registration" #~ msgstr "Neue Benutzerregistrierung" #~ msgid "Repository creation with group write access" #~ msgstr "Repository-Erstellung mit Gruppen-Schreibzugriff" #~ msgid "" #~ "With this, write permission to a repository group allows creating " #~ "repositories inside that group. Without this, group write permissions " #~ "mean nothing." #~ msgstr "" #~ "Falls aktiv, gewährt dies das Recht zum Erzeugen von Repositories in " #~ "einer Repository-Gruppe. Falls inaktiv, sind Gruppen-" #~ "Schreibberechtigungen wirkungslos." #~ msgid "Built-in Mercurial Hooks (Read-Only)" #~ msgstr "Eingebaute Mercurial Hooks (Read -Only)" #~ msgid "" #~ "Verify if Kallithea's Git hooks are installed for each repository. " #~ "Current hooks will be updated to the latest version." #~ msgstr "" #~ "Überprüfen Sie, ob die Git-Hooks von Kallithea für jedes Repository " #~ "installiert sind. Aktuelle Hooks werden auf die neueste Version " #~ "aktualisiert." #~ msgid "Overwrite existing Git hooks" #~ msgstr "Bestehende Git-Hooks überschreiben" #~ msgid "" #~ "If installing Git hooks, overwrite any existing hooks, even if they do " #~ "not seem to come from Kallithea. WARNING: This operation will destroy " #~ "any custom git hooks you may have deployed by hand!" #~ msgstr "" #~ "Wenn Sie Git-Hooks installieren, überschreiben Sie alle vorhandenen " #~ "Hooks, auch wenn sie nicht von Kallithea zu kommen scheinen. WARNUNG: " #~ "Diese Operation zerstört alle benutzerdefinierten Git-Hooks, die Sie " #~ "möglicherweise von Hand bereitgestellt haben!" #~ msgid "Enable hgsubversion extension" #~ msgstr "Erweiterung hgsubversion aktivieren" #~ msgid "" #~ "Requires hgsubversion library to be installed. Enables cloning of " #~ "remote Subversion repositories while converting them to Mercurial." #~ msgstr "" #~ "Erfordert die Installation der hgsubversion-Bibliothek. Ermöglicht das " #~ "Klonen von entfernten Subversion-Repositories während der " #~ "Konvertierung zu Mercurial." #~ msgid "" #~ "Note: This will also give all users API access to create repositories " #~ "everywhere. That might change in future versions." #~ msgstr "" #~ "Hinweis: dadurch erhalten auch alle Benutzer API-Zugriff, um überall " #~ "Repositories zu erstellen. Das kann sich in zukünftigen Versionen " #~ "ändern." #~ msgid "Cache invalidation successful" #~ msgstr "Cache Entfernung war erfolgreich" #~ msgid "An error occurred during cache invalidation" #~ msgstr "Währen der Cache Invalidierung trat ein Fehler auf" #~ msgid "Caches" #~ msgstr "Zwischenspeicher" #~ msgid "Invalidate Repository Cache" #~ msgstr "Ungültiger Repositorycache" #~ msgid "" #~ "Manually invalidate cache for this repository. On first access, the " #~ "repository will be cached again." #~ msgstr "" #~ "Manuell den Zwischenspeicher für dieses Repository verfallen lassen. " #~ "Beim ersten Zugriff wird der Zwischenspeicher erneut aufgefüllt." #~ msgid "List of Cached Values" #~ msgstr "Liste der zwischengespeicherten Werte" #~ msgid "Prefix" #~ msgstr "Präfix" #~ msgid "This repository has been locked by %s on %s" #~ msgstr "Dieses Repository ist von %s am %s gesperrt worden" #~ msgid "Repository has been locked" #~ msgstr "Repository wurde gesperrt" #~ msgid "Repository has been unlocked" #~ msgstr "Repository nicht mehr gesperrt" #~ msgid "An error occurred during unlocking" #~ msgstr "Fehler beim Entsperren" #~ msgid "Invalid API key" #~ msgstr "Ungültiger API Key" #~ msgid "Token mismatch" #~ msgstr "Schlüssel stimmt nicht überein" #~ msgid "Enable locking" #~ msgstr "Locking aktivieren" #~ msgid "Enable lock-by-pulling on repository." #~ msgstr "Aktivieren Sie Lock-by-Pulling im Repository." #~ msgid "" #~ "Enable lock-by-pulling on group. This option will be applied to all " #~ "other groups and repositories inside" #~ msgstr "" #~ "Aktiviere die Sperre-bei-Pull für die Gruppe. Diese Option wird auf " #~ "alle anderen enthaltenen Gruppen und Repositories angewandt" #~ msgid "Change Locking" #~ msgstr "Ändere die Sperrung" #~ msgid "Confirm to unlock repository." #~ msgstr "Entsperren des Repositorys bestätigen." #~ msgid "Unlock Repository" #~ msgstr "Repository entsperren" #~ msgid "Locked by %s on %s" #~ msgstr "Gesperrt durch %s auf %s" #~ msgid "Confirm to lock repository." #~ msgstr "Sperren des Repositorys bestätigen." #~ msgid "Lock Repository" #~ msgstr "Repository sperren" #~ msgid "Repository is not locked" #~ msgstr "Repository ist nicht gesperrt" #~ msgid "" #~ "Force locking on the repository. Works only when anonymous access is " #~ "disabled. Triggering a pull locks the repository. The user who is " #~ "pulling locks the repository; only the user who pulled and locked it " #~ "can unlock it by doing a push." #~ msgstr "" #~ "Erzwinge die Sperre dieses Repositories. Dies funktioniert nur, falls " #~ "anonymer Zugang abgeschaltet ist. Ein Pull führt zur Sperre des " #~ "Repositories. Der pullende Nutzer sperrt das Repository; nur dieser " #~ "Nutzer kann die Sperre durch eine Push-Operation wieder aufheben." #~ msgid "What is that?" #~ msgstr "Was ist das?" #~ msgid "URL by id" #~ msgstr "URL nach Kennung" #, fuzzy #~ msgid "Check for updates" #~ msgstr "Auf Updates prüfen" #~ msgid "Upgrade info endpoint" #~ msgstr "Upgrade-Info-Endpunkt" #~ msgid "Note: please make sure this server can access this URL" #~ msgstr "" #~ "Hinweis: Bitte stellen Sie sicher, dass der Server auf die URL " #~ "zugreifen kann" #~ msgid "Log user push commands" #~ msgstr "Protokollieren der Push-Befehle der Benutzer" #~ msgid "Log user pull commands" #~ msgstr "Protokollieren der Pull-Befehle des Benutzers" #, fuzzy #~ msgid "Inherit defaults" #~ msgstr "Repositorystandards" #, fuzzy #~| msgid "Default permissions" #~ msgid "default permissions" #~ msgstr "Standart Rechte" #~ msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer" #~ msgstr "" #~ "Es gibt keinen durchsuchbaren Index. Bitte den Whoosh Indizierer " #~ "ausführen" #~ msgid "IP %s not allowed" #~ msgstr "IP-Adresse %s ist nicht erlaubt" #, fuzzy #~ msgid "%(user)s commented on changeset %(age)s" #~ msgstr "%(user)s hat am %(when)s ein Changeset kommentiert" #, fuzzy #~ msgid "%(user)s sent message %(age)s" #~ msgstr "%(user)s hat am %(when)s eine Nachricht gesendet" #, fuzzy #~ msgid "%(user)s mentioned you %(age)s" #~ msgstr "%(user)s hat Sie am %(when)s erwähnt" #, fuzzy #~ msgid "%(user)s registered in Kallithea %(age)s" #~ msgstr "%(user)s hat sich am %(when)s bei Kallithea registriert" #, fuzzy #~ msgid "%(user)s opened new pull request %(age)s" #~ msgstr "%(user)s hat am %(when)s einen neuen Pull Request eröffnet" #, fuzzy #~ msgid "%(user)s commented on pull request %(age)s" #~ msgstr "%(user)s hat am %(when)s einen Pull Request kommentiert" #~ msgid "%(user)s commented on changeset at %(when)s" #~ msgstr "%(user)s hat am %(when)s ein Changeset kommentiert" #~ msgid "%(user)s sent message at %(when)s" #~ msgstr "%(user)s hat am %(when)s eine Nachricht gesendet" #~ msgid "%(user)s mentioned you at %(when)s" #~ msgstr "%(user)s hat Sie am %(when)s erwähnt" #~ msgid "%(user)s registered in Kallithea at %(when)s" #~ msgstr "%(user)s hat sich am %(when)s bei Kallithea registriert" #~ msgid "%(user)s opened new pull request at %(when)s" #~ msgstr "%(user)s hat am %(when)s einen neuen Pull Request eröffnet" #~ msgid "%(user)s commented on pull request at %(when)s" #~ msgstr "%(user)s hat am %(when)s einen Pull Request kommentiert" #, fuzzy #~| msgid "Repository group" #~ msgid "Repository Group" #~ msgstr "Repository Gruppe" #~ msgid "My Notifications" #~ msgstr "Meine Benachrichtigungen" #~ msgid "All" #~ msgstr "Alle" #~ msgid "Comments" #~ msgstr "Kommentare" #~ msgid "Mark All Read" #~ msgstr "Markiere alle als gelesen" #~ msgid "Mark as read" #~ msgstr "Markiere als gelesen" #~ msgid "No notifications here yet" #~ msgstr "Bisher gibt es keine Benachrichtigungen" #~ msgid "Show Notification" #~ msgstr "Zeige Benachrichtigung" #~ msgid "Notifications" #~ msgstr "Benachrichtigungen" #~ msgid "with" #~ msgstr "mit" #~ msgid "members" #~ msgstr "mitglieder" #~ msgid "Author" #~ msgstr "Autor" #, fuzzy #~| msgid "on pull request" #~ msgid "Pull request from" #~ msgstr "Kommentar von Pull Request" #, fuzzy #~| msgid "Date" #~ msgid "at" #~ msgstr "Datum" #~ msgid "There are no reviewers" #~ msgstr "Es gibt keine Reviewers" #~ msgid "Pull Request Reviewers" #~ msgstr "Pull Request Reviewers" #~ msgid "Dashboard" #~ msgstr "Übersichtsseite" #~ msgid "Group Name" #~ msgstr "Gruppenname" #~ msgid "Remember me" #~ msgstr "Login Speichern" #~ msgid "name this file..." #~ msgstr "benenne diese Datei..." #~ msgid "Change your avatar at" #~ msgstr "Benutzerbild ändern unter" #~ msgid "Using" #~ msgstr "Verwendet" #~ msgid "Missing email, please update your user email address." #~ msgstr "E-Mailadresse fehlt, bitte aktualisieren." #~ msgid "Web" #~ msgstr "Web" #~ msgid "quick filter..." #~ msgstr "Schnellfilter..." #~ msgid "Forgot password ?" #~ msgstr "Passwort vergessen?" #~ msgid "Repository Size" #~ msgstr "Repository Größe" #~ msgid "No comments." #~ msgstr "Keine Kommentare." #~ msgid "public journal" #~ msgstr "Öffentliches Logbuch" #~ msgid "journal" #~ msgstr "Logbuch" #~ msgid "Locked repository" #~ msgstr "Gesperrtes Repositorium" #~ msgid "Unlocked repository" #~ msgstr "Entsperrtes Repositorium" #~ msgid "Unlocked" #~ msgstr "Entsperrt" #~ msgid "Locked" #~ msgstr "Gesperrt" #~ msgid "Repository has been %s" #~ msgstr "Repositorium wurde %s" #~ msgid "You can't edit this user" #~ msgstr "Sie können diesen Benutzer nicht editieren" #~ msgid "No Files" #~ msgstr "Keine Dateien" #~ msgid "Username \"%(username)s\" is forbidden" #~ msgstr "Benutzername \"%(username)s\" ist verboten" #~ msgid "invalid user name" #~ msgstr "Ungültiger Benutzername" #~ msgid "invalid clone URL" #~ msgstr "ungültige Clone-URL" #~ msgid "Defaults" #~ msgstr "Voreinstellungen" #~ msgid "My Emails" #~ msgstr "Meine E-Mails" #~ msgid "Watched" #~ msgstr "Beobachtet" #~ msgid "My Permissions" #~ msgstr "Meine Erlaubnisse" #~ msgid "expires" #~ msgstr "verfällt" #~ msgid "reset" #~ msgstr "Zurücksetzen" #~ msgid "delete" #~ msgstr "löschen" #~ msgid "Permissions Administration" #~ msgstr "Rechteverwaltung" #~ msgid "Overview" #~ msgstr "Übersicht" #~ msgid "Overwrite existing settings" #~ msgstr "Bestehende Einstellungen überschreiben" #~ msgid "Default IP Whitelist for All Users" #~ msgstr "Standardmäßige IP Whitelist für alle Benutzer" #~ msgid "Default User Permissions Overview" #~ msgstr "Übersicht der Standardbenutzerrechte" #~ msgid "none" #~ msgstr "keine" #~ msgid "read" #~ msgstr "lesen" #~ msgid "write" #~ msgstr "schreiben" #~ msgid "admin" #~ msgstr "admin" #~ msgid "Optional URL from which repository should be cloned." #~ msgstr "" #~ "Optionale http[s] URL, von welcher das Repository geclont werden soll." #~ msgid "Remote URL" #~ msgstr "Remote URL" #~ msgid "Pull Changes from Remote Location" #~ msgstr "Änderungen von entferntem Ort übertragen" #~ msgid "edit" #~ msgstr "bearbeiten" #~ msgid "Email prefix" #~ msgstr "E-Mail-Präfix" #~ msgid "SMTP server" #~ msgstr "SMTP-Server" #~ msgid "SMTP username" #~ msgstr "SMTP-Benutzername" #~ msgid "SMTP password" #~ msgstr "SMTP-Passwort" #~ msgid "SMTP port" #~ msgstr "SMTP-Port" #~ msgid "user groups" #~ msgstr "Benutzergruppen" #~ msgid "Status change from pull request" #~ msgstr "Statusänderung durch Pull Request" #~ msgid "Mimetype" #~ msgstr "MIME-Type" #~ msgid "My Repos" #~ msgstr "Meine Repositories" #~ msgid "Latest vote: %s" #~ msgstr "Letzte Stimmabgabe: %s" #~ msgid "This pull request can be updated with changes on %s:" #~ msgstr "" #~ "Dieser Pull Request kann mit Änderungen in %s aktualisiert werden:" #~ msgid "Your new password" #~ msgstr "Dein neues Passwort" #~ msgid "Your new Kallithea password:%s" #~ msgstr "Ihr neues Kallithea-Passwort: %s" #~ msgid "Comment preview" #~ msgstr "Kommentarvorschau" #~ msgid "Preview" #~ msgstr "Vorschau" #~ msgid "You can generate it by clicking following URL" #~ msgstr "Du kannst es über die folgende URL erstellen" #~ msgid "Created by" #~ msgstr "Erstellt von" #~ msgid "Closed, replaced by %s ." #~ msgstr "Geschlossen, ersetzt durch %s." #~ msgid "Closing." #~ msgstr "Schließen." #~ msgid "Repository no access" #~ msgstr "Kein Zugriff auf Repository" #~ msgid "Repository read access" #~ msgstr "Lesender Zugriff auf Repository" #~ msgid "Repository write access" #~ msgstr "Schreibdender Zugriff auf Repository" #~ msgid "Repository admin access" #~ msgstr "Administrativer Zugang zum Repository" #~ msgid "Repository Group no access" #~ msgstr "Repository Gruppe hat Keinen Zugriff" #~ msgid "Repository Group read access" #~ msgstr "Repository Gruppe hat lesenden Zugriff" #~ msgid "Repository Group write access" #~ msgstr "Repository Gruppe hat schreibenden Zugriff" #~ msgid "Repository Group admin access" #~ msgstr "Repository Gruppe hat Administrativen Zugriff" #~ msgid "Repository creation disabled" #~ msgstr "Erstellung eines Repositorys deaktiviert" #~ msgid "Repository creation enabled" #~ msgstr "Erstellung eines Repositorys aktiviert" #~ msgid "Repository forking disabled" #~ msgstr "Forking eines Repositorys deaktiviert" #~ msgid "Repository forking enabled" #~ msgstr "Forking eines Repositorys aktiviert" #~ msgid "Register disabled" #~ msgstr "Registrierung deaktiviert" #~ msgid "Register new user with Kallithea with manual activation" #~ msgstr "" #~ "Registrierung neuer Benutzer in Kallithea mit manueller Aktivierung" #~ msgid "Register new user with Kallithea with auto activation" #~ msgstr "" #~ "Registrierung neuer Benutzer in Kallithea mit Automatischer Aktivierung" #~ msgid "Not Reviewed" #~ msgstr "Nicht Begutachtet" #~ msgid "Rejected" #~ msgstr "Abgelehnt" #~ msgid "Under Review" #~ msgstr "In Begutachtung" #~ msgid "Repository group no access" #~ msgstr "Kein Zugriff für Repositorygruppe" #~ msgid "Repository group read access" #~ msgstr "Lesezugriff für Repositorygruppe" #~ msgid "Repository group write access" #~ msgstr "Schreibzugriff für Repositorygruppe" #~ msgid "Repository group admin access" #~ msgstr "Administrativer Zugriff für Repositorygruppe" #~ msgid "User group no access" #~ msgstr "Kein Zugriff für Benutzergruppe" #~ msgid "User group read access" #~ msgstr "Lesezugriff für Benutzergruppe" #~ msgid "User group write access" #~ msgstr "Nutzergruppe Schreibzugriff" #~ msgid "User group admin access" #~ msgstr "Administrativer Zugriff für Benutzergruppe" #~ msgid "Repository Group creation disabled" #~ msgstr "Erstellung von Repositorygruppen deaktiviert" #~ msgid "Repository Group creation enabled" #~ msgstr "Erstellung von Repositorygruppen aktiviert" #~ msgid "User Group creation disabled" #~ msgstr "Erstellung von Benutzergruppen deaktiviert" #~ msgid "User Group creation enabled" #~ msgstr "Erstellung von Benutzergruppen aktiviert" #~ msgid "User Registration with manual account activation" #~ msgstr "Benutzerregistrierung mit manueller Kontoaktivierung" #~ msgid "User Registration with automatic account activation" #~ msgstr "Benutzerregistrierung mit automatische Kontoaktivierung" #~ msgid "[Added] %(repo_name)s pull request %(pr_nice_id)s from %(ref)s" #~ msgstr "" #~ "Review Request für %(repo_name)s Pull Request #%(pr_id)s von %(ref)s " #~ "erstellt von %(pr_username)s" #~ msgid "[Comment] %(repo_name)s pull request %(pr_nice_id)s from %(ref)s" #~ msgstr "" #~ "Kommentar von %(comment_username)s für %(repo_name)s Pull Request " #~ "#%(pr_id)s von %(ref)s" #~ msgid "repositories" #~ msgstr "Repositories" #~ msgid "No repositories found." #~ msgstr "Keine Repositories gefunden." #~ msgid "There are no branches yet" #~ msgstr "Es gibt bisher keine Branches" #~ msgid "There are no tags yet" #~ msgstr "Es gibt bisher keine Tags" #~ msgid "There are no bookmarks yet" #~ msgstr "Es gibt bisher keine Lesezeichen" #~ msgid "enabled" #~ msgstr "Aktiviert" #~ msgid "Update" #~ msgstr "Aktualisierung" #~ msgid "Save Updates as New Pull Request" #~ msgstr "Als neuen Pull Request speichern" #~ msgid "%s Tags" #~ msgstr "%s Tags" #~ msgid "Compare Tags" #~ msgstr "Tags vergleichen"