view kallithea/i18n/cs/LC_MESSAGES/kallithea.po @ 7911:f307c3d74ebc

i18n: also drop Project-Id-Version from po files - avoid "random" changes
author Mads Kiilerich <mads@kiilerich.com>
date Sun, 03 Nov 2019 13:25:37 +0100
parents cae722ba3817
children 21c6a1e5bf6c
line wrap: on
line source

# Copyright (C) 2014 Various authors, licensing as GPLv3
# This file is distributed under the same license as the Kallithea project.

msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kallithea-scm.org\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"

msgid "(closed)"
msgstr "(zavřeno)"

msgid "No permission to change status"
msgstr "Změny"

msgid "Successfully deleted pull request %s"
msgstr "Úspěšně aktualizované heslo"

msgid "Such revision does not exist for this repository"
msgstr "Taková revize neexistuje"

msgid "Could not find other repository %s"
msgstr "Prázdný repozitář"

msgid "No response"
msgstr "Neznámá revize %s"

msgid "You don't have permission to view this page"
msgstr "Nemáte oprávnění k zobrazení této stránky"

msgid "Changes on %s repository"
msgstr "Změny na repozitáři %s"

msgid "Click here to add new file"
msgstr "Klikněte pro přidání nového souboru"

msgid "There are no files yet."
msgstr "Zatím nejsou žádné soubory. %s"

msgid "No changes"
msgstr "Žádné změny"

msgid "Added file via Kallithea"
msgstr "Přidaný soubor přes Kallithea"

msgid "No content"
msgstr "Žádný obsah"

msgid "Downloads disabled"
msgstr "Stahování vypnuto"

msgid "Unknown revision %s"
msgstr "Neznámá revize %s"

msgid "Empty repository"
msgstr "Prázdný repozitář"

msgid "Changesets"
msgstr "Změny"

msgid "Branches"
msgstr "Větve"

msgid "Tags"
msgstr "Tagy"

msgid "Groups"
msgstr "Skupiny"

msgid "Repositories"
msgstr "Repozitáře"

msgid "Branch"
msgstr "Větev"

msgid "Tag"
msgstr "Tag"

msgid "Bookmark"
msgstr "Záložka"

msgid "Bad captcha"
msgstr "Špatná captcha"

msgid "Successfully updated password"
msgstr "Úspěšně aktualizované heslo"

msgid "%s (closed)"
msgstr "%s (zavřené)"

msgid "Bookmarks"
msgstr "Záložky"

msgid "An error occurred during search operation."
msgstr "Došlo k chybě při vyhledávání."

msgid "5 minutes"
msgstr "5 minut"

msgid "1 hour"
msgstr "1 hodina"

msgid "1 day"
msgstr "1 den"

msgid "1 month"
msgstr "1 měsíc"

msgid "Error occurred during gist creation"
msgstr "Došlo k chybě při vytváření gist"

msgid "Error occurred during update of user password"
msgstr "Došlo k chybě při aktualizaci hesla uživatele"

msgid "An error occurred during email saving"
msgstr "Došlo k chybě při ukládání e-mailové adresy"

msgid "Error creating repository %s"
msgstr "Chyba při vytváření repozitáře %s"

msgid "An error occurred during creation of field: %r"
msgstr "Došlo k chybě při vytváření gist"

msgid "Nothing"
msgstr "Nic"

msgid "Repository has been locked"
msgstr "Repozitář byl uzamčen"

msgid "Repository has been unlocked"
msgstr "Repozitář byl odemčen"

msgid "Invalidated %s repositories"
msgstr "Repozitáře"

msgid "Changeset %s not found"
msgstr "Změny"

msgid "Only admins can fork repositories"
msgstr "Chyba při vytváření repozitáře %s"

msgid "Non-admins can fork repositories"
msgstr "Chyba při vytváření repozitáře %s"

msgid "Invalid repository URL"
msgstr "Prázdný repozitář"

msgid "Repository Defaults"
msgstr "Repozitáře"

msgid "Owned Repositories"
msgstr "Repozitáře"

msgid "Watched Repositories"
msgstr "Repozitáře"

msgid "Repositories You Own"
msgstr "Umístění repozitářů"

msgid "Repositories You are Watching"
msgstr "Umístění repozitářů"

msgid "Apply to all existing repositories"
msgstr "Chyba při vytváření repozitáře %s"

msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"

msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"

msgid "Add repos"
msgstr "Neznámá revize %s"

msgid "Repository group %s"
msgstr "Repozitáře"

msgid "Clone remote repository"
msgstr "Prázdný repozitář"

msgid "%s Creating Repository"
msgstr "Chyba při vytváření repozitáře %s"

msgid "Unlock Repository"
msgstr "Prázdný repozitář"

msgid "Confirm to lock repository."
msgstr "Prázdný repozitář"

msgid "Lock Repository"
msgstr "Prázdný repozitář"

msgid "Delete this Repository"
msgstr "Prázdný repozitář"

msgid "Private Repository"
msgstr "Prázdný repozitář"

msgid "Fork of repository"
msgstr "Prázdný repozitář"

msgid "Remote repository URL"
msgstr "Prázdný repozitář"

msgid "Pull Changes from Remote Repository"
msgstr "Změny na repozitáři %s"

msgid "Confirm to pull changes from remote repository."
msgstr "Prázdný repozitář"

msgid "Permanent Repository ID"
msgstr "Prázdný repozitář"

msgid "Remote repository"
msgstr "Prázdný repozitář"

msgid "Repository URL"
msgstr "Repozitáře"

msgid "Repositories Administration"
msgstr "Umístění repozitářů"

msgid "Save Settings"
msgstr "Nastavení"

msgid "Location of repositories"
msgstr "Chyba při vytváření repozitáře %s"

msgid "Repository page size"
msgstr "Repozitáře"

msgid "Meta Tagging"
msgstr "Nastavení"

msgid "Inherit defaults"
msgstr "Repozitáře"

msgid "Open New Pull Request from {0}"
msgstr "Změna stavu-> %s"

msgid "No revisions"
msgstr "Neznámá revize %s"

msgid "Go to tip of repository"
msgstr "Prázdný repozitář"

msgid "Changeset status: %s by %s"
msgstr "Změny"

msgid "on pull request"
msgstr "Změna stavu-> %s"

msgid "on this changeset"
msgstr "Žádné změny"

msgid "Status change"
msgstr "Změna stavu-> %s"

msgid "Set changeset status"
msgstr "Změny"

msgid "No change"
msgstr "Žádné změny"

msgid "Finish pull request"
msgstr "Změna stavu-> %s"

msgid "Close"
msgstr "(zavřeno)"

msgid "Unknown operation: %r"
msgstr "Neznámá revize %s"

msgid "Comment on Changeset \"%s\""
msgstr "Změny"

msgid "Changeset on"
msgstr "Změny"

msgid "branch"
msgstr "Větev"

msgid "Status change:"
msgstr "Změna stavu-> %s"

msgid "The pull request has been closed."
msgstr "Repozitář byl uzamčen"

msgid "Pull request"
msgstr "Změna stavu-> %s"

msgid "Comment on Pull Request %s \"%s\""
msgstr "Změna stavu-> %s"

msgid "Commit Changes"
msgstr "Žádné změny"

msgid "Cancel Changes"
msgstr "Žádné změny"

msgid "Pull Requests from '%s'"
msgstr "Změna stavu-> %s"

msgid "Latest Changes"
msgstr "Změna stavu-> %s"

msgid "Push new repository"
msgstr "Prázdný repozitář"