Mercurial > kallithea
changeset 8476:e5d7f8f60809 i18n
i18n: updated translation for Polish
Currently translated at 64.1% (697 of 1087 strings)
author | robertus <robertuss12@gmail.com> |
---|---|
date | Wed, 13 Jan 2021 22:49:43 +0100 |
parents | 2d9e9500d434 |
children | 2db6c85eab3d |
files | kallithea/i18n/pl/LC_MESSAGES/kallithea.po |
diffstat | 1 files changed, 110 insertions(+), 103 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/kallithea/i18n/pl/LC_MESSAGES/kallithea.po Mon Dec 28 17:24:05 2020 +0100 +++ b/kallithea/i18n/pl/LC_MESSAGES/kallithea.po Wed Jan 13 22:49:43 2021 +0100 @@ -5,7 +5,7 @@ "Project-Id-Version: Kallithea 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@kallithea-scm.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-05 00:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-03 13:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-15 18:32+0000\n" "Last-Translator: robertus <robertuss12@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/kallithea/" "kallithea/pl/>\n" @@ -13,9 +13,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n" -"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" #: kallithea/controllers/changelog.py:67 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:249 kallithea/lib/base.py:602 @@ -311,10 +311,8 @@ msgstr "Dziennik" #: kallithea/controllers/login.py:109 -#, fuzzy -#| msgid "Authentication" msgid "Authentication failed." -msgstr "Autentykacja" +msgstr "Uwierzytelnienie nie powiodło się." #: kallithea/controllers/login.py:142 kallithea/controllers/login.py:187 msgid "Bad captcha" @@ -341,7 +339,7 @@ #: kallithea/controllers/pullrequests.py:67 #, python-format msgid "Invalid reviewer \"%s\" specified" -msgstr "" +msgstr "Podano nieprawidłowego recenzenta \"%\"" #: kallithea/controllers/pullrequests.py:123 #, python-format @@ -388,12 +386,12 @@ #: kallithea/controllers/pullrequests.py:400 #, python-format msgid "Meanwhile, the following reviewers have been added: %s" -msgstr "" +msgstr "Tymczasem, dodano następujących recenzentów: %s" #: kallithea/controllers/pullrequests.py:404 #, python-format msgid "Meanwhile, the following reviewers have been removed: %s" -msgstr "" +msgstr "Tymczasem, usunięto następujących recenzentów: %s" #: kallithea/controllers/pullrequests.py:420 #: kallithea/model/pull_request.py:230 @@ -411,7 +409,7 @@ #: kallithea/controllers/pullrequests.py:478 #, python-format msgid "Revision %s not found in %s" -msgstr "" +msgstr "Wersja %s nie została znaleziona w %s" #: kallithea/controllers/pullrequests.py:506 #, python-format @@ -598,30 +596,28 @@ #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:248 #: kallithea/controllers/admin/users.py:269 msgid "API key successfully created" -msgstr "" +msgstr "Klucz API został pomyślnie utworzony" #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:257 #: kallithea/controllers/admin/users.py:279 msgid "API key successfully reset" -msgstr "" +msgstr "Klucz API został pomyślnie zresetowany" #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:261 #: kallithea/controllers/admin/users.py:283 msgid "API key successfully deleted" -msgstr "" +msgstr "Klucz API został pomyślnie usunięty" #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:281 #: kallithea/controllers/admin/users.py:454 #, python-format msgid "SSH key %s successfully added" -msgstr "" +msgstr "Klucz SSH %s został pomyślnie dodany" #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:293 #: kallithea/controllers/admin/users.py:468 -#, fuzzy -#| msgid "Successfully deleted user" msgid "SSH key successfully deleted" -msgstr "Użytkownik został usunięty" +msgstr "Klucz SSH został pomyślnie usunięty" #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:65 #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:69 @@ -840,7 +836,7 @@ #: kallithea/controllers/admin/repos.py:387 #, python-format msgid "Field validation error: %s" -msgstr "" +msgstr "Błąd walidacji pola: %s" #: kallithea/controllers/admin/repos.py:390 #, python-format @@ -897,7 +893,7 @@ msgid "" "Unable to activate hgsubversion support. The \"hgsubversion\" library is " "missing" -msgstr "" +msgstr "Nie można włączyć obsługi hgsubversion. Brak biblioteki „hgsubversion”" #: kallithea/controllers/admin/settings.py:142 #: kallithea/controllers/admin/settings.py:234 @@ -1030,7 +1026,7 @@ #: kallithea/controllers/admin/users.py:201 msgid "The default user cannot be edited" -msgstr "" +msgstr "Domyślny użytkownik nie może być edytowany" #: kallithea/controllers/admin/users.py:407 #, python-format @@ -1057,22 +1053,21 @@ msgid "" "CSRF token leak has been detected - all form tokens have been expired" msgstr "" +"Wykryto wyciek tokenu CSRF — wszystkie tokeny formularza zostały unieważnione" #: kallithea/lib/base.py:580 +#, fuzzy msgid "Repository not found in the filesystem" -msgstr "" +msgstr "Nie znaleziono repozytorium w systemie plików" #: kallithea/lib/base.py:605 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Changeset not found" +#, python-format msgid "Changeset for %s %s not found in %s" -msgstr "Nie znaleziono changeset dla %s%s w %s" +msgstr "Zmiany dla %s %s nie zostały znalezione w %s" #: kallithea/lib/base.py:647 -#, fuzzy -#| msgid "Your account is disabled" msgid "SSH access is disabled." -msgstr "Twoje konto jest wyłączone" +msgstr "Dostęp SSH jest wyłączony." #: kallithea/lib/diffs.py:194 msgid "Binary file" @@ -1261,32 +1256,38 @@ #: kallithea/lib/ssh.py:75 msgid "SSH key is missing" -msgstr "" +msgstr "Brak klucza SSH" #: kallithea/lib/ssh.py:79 msgid "" "Incorrect SSH key - it must have both a key type and a base64 part, like " "'ssh-rsa ASRNeaZu4FA...xlJp='" msgstr "" +"Nieprawidłowy klucz SSH - musi mieć zarówno typ, jak i część kodowaną " +"base64, na przykład „ssh-rsa ASRNeaZu4FA ... xlJp=”" #: kallithea/lib/ssh.py:83 msgid "Incorrect SSH key - it must start with 'ssh-(rsa|dss|ed25519)'" msgstr "" +"Nieprawidłowy klucz SSH - musi zaczynać się od 'ssh-(rsa | dss | ed25519)'" #: kallithea/lib/ssh.py:86 #, python-format msgid "Incorrect SSH key - unexpected characters in base64 part %r" msgstr "" +"Nieprawidłowy klucz SSH - nieoczekiwane znaki w części kodowanej base64 %r" #: kallithea/lib/ssh.py:91 #, python-format msgid "Incorrect SSH key - failed to decode base64 part %r" -msgstr "" +msgstr "Nieprawidłowy klucz SSH - nie udało się zdekodować części base64 %r" #: kallithea/lib/ssh.py:94 #, python-format msgid "Incorrect SSH key - base64 part is not %r as claimed but %r" msgstr "" +"Nieprawidłowy klucz SSH - część kodowana base64 nie jest %r jak podano, ale " +"%r" #: kallithea/lib/utils2.py:253 #, python-format @@ -1379,7 +1380,7 @@ #: kallithea/model/db.py:1544 msgid "Default user has no access to new repositories" -msgstr "" +msgstr "Domyślny użytkownik nie ma dostępu do nowych repozytoriów" #: kallithea/model/db.py:1545 msgid "Default user has read access to new repositories" @@ -1391,69 +1392,68 @@ #: kallithea/model/db.py:1547 msgid "Default user has admin access to new repositories" -msgstr "" +msgstr "Domyślny użytkownik ma dostęp administracyjny do nowych repozytoriów" #: kallithea/model/db.py:1549 msgid "Default user has no access to new repository groups" -msgstr "" +msgstr "Domyślny użytkownik nie ma dostępu do nowych grup repozytoriów" #: kallithea/model/db.py:1550 msgid "Default user has read access to new repository groups" -msgstr "" +msgstr "Domyślny użytkownik ma dostęp do odczytu do nowych grup repozytoriów" #: kallithea/model/db.py:1551 msgid "Default user has write access to new repository groups" -msgstr "" +msgstr "Domyślny użytkownik ma dostęp do zapisu do nowych grup repozytoriów" #: kallithea/model/db.py:1552 msgid "Default user has admin access to new repository groups" msgstr "" +"Domyślny użytkownik ma dostęp administracyjny do nowych grup repozytoriów" #: kallithea/model/db.py:1554 msgid "Default user has no access to new user groups" -msgstr "" +msgstr "Domyślny użytkownik nie ma dostępu do nowych grup użytkowników" #: kallithea/model/db.py:1555 msgid "Default user has read access to new user groups" -msgstr "" +msgstr "Domyślny użytkownik ma dostęp do odczytu do nowych grup użytkowników" #: kallithea/model/db.py:1556 msgid "Default user has write access to new user groups" -msgstr "" +msgstr "Domyślny użytkownik ma dostęp do zapisu do nowych grup użytkowników" #: kallithea/model/db.py:1557 msgid "Default user has admin access to new user groups" msgstr "" +"Domyślny użytkownik ma dostęp administracyjny do nowych grup użytkowników" #: kallithea/model/db.py:1559 -#, fuzzy msgid "Only admins can create repository groups" -msgstr "Tylko admini mogą tworzyć grupy repozytoriów" +msgstr "Tylko administratorzy mogą tworzyć grupy repozytoriów" #: kallithea/model/db.py:1560 -#, fuzzy msgid "Non-admins can create repository groups" msgstr "" "Użytkownicy bez uprawnień administratora mogą tworzyć grupy repozytoriów" #: kallithea/model/db.py:1562 -#, fuzzy msgid "Only admins can create user groups" -msgstr "Tylko admini mogą tworzyć grupy użytkowników" +msgstr "Tylko administratorzy mogą tworzyć grupy użytkowników" #: kallithea/model/db.py:1563 -#, fuzzy msgid "Non-admins can create user groups" msgstr "" "Użytkownicy bez uprawnień administratora mogą tworzyć grupy użytkowników" #: kallithea/model/db.py:1565 msgid "Only admins can create top level repositories" -msgstr "" +msgstr "Tylko administratorzy mogą tworzyć repozytoria najwyższego poziomu" #: kallithea/model/db.py:1566 msgid "Non-admins can create top level repositories" msgstr "" +"Osoby niebędące administratorami mogą tworzyć repozytoria najwyższego poziomu" #: kallithea/model/db.py:1568 msgid "" @@ -1497,8 +1497,6 @@ msgstr "Objęty Przeglądem" #: kallithea/model/db.py:1994 -#, fuzzy -#| msgid "Approved" msgid "Not approved" msgstr "Niezaakceptowano" @@ -1526,15 +1524,16 @@ #: kallithea/model/forms.py:170 msgid "Name must not contain only digits" -msgstr "" +msgstr "Nazwa nie może zawierać samych cyfr" #: kallithea/model/notification.py:162 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "[Comment] %(repo_name)s pull request %(pr_nice_id)s from %(ref)s" +#, python-format msgid "" "[Comment] %(repo_name)s changeset %(short_id)s \"%(message_short)s\" on " "%(branch)s" -msgstr "[komentarz] wniosek o połączenie gałęzi" +msgstr "" +"[Komentarz] %(repo_name)s zmiana %(short_id)s \"%(message_short)s\" w " +"%(branch)s" #: kallithea/model/notification.py:165 #, python-format @@ -1623,18 +1622,17 @@ #: kallithea/model/ssh_key.py:57 #, python-format msgid "SSH key %r is invalid: %s" -msgstr "" +msgstr "Klucz SSH %r jest nieprawidłowy: %s" #: kallithea/model/ssh_key.py:69 #, python-format msgid "SSH key %s is already used by %s" -msgstr "" +msgstr "Klucz SSH %s jest już używany przez %s" #: kallithea/model/ssh_key.py:88 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Changeset %s not found" +#, python-format msgid "SSH key with fingerprint %r found" -msgstr "Nie znaleziono changeset %s" +msgstr "Znaleziono klucz SSH z odciskiem palca %r" #: kallithea/model/user.py:180 msgid "New user registration" @@ -1679,16 +1677,17 @@ msgstr "łącze resetowania hasła" #: kallithea/model/user.py:402 -#, fuzzy msgid "Password reset notification" -msgstr "Powiadomienie o resetowaniu hasła" +msgstr "Powiadomienie o zresetowaniu hasła" #: kallithea/model/user.py:403 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "The password to your account %s has been changed using password reset " "form." msgstr "" +"Hasło do Twojego konta %s zostało zmienione za pomocą formularza resetowania " +"hasła." #: kallithea/model/validators.py:53 kallithea/model/validators.py:54 msgid "Value cannot be an empty list" @@ -1700,12 +1699,11 @@ msgstr "Użytkownik \"%(username)s\" już istnieje" #: kallithea/model/validators.py:75 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Username \"%(username)s\" cannot be used" msgstr "Nazwa użytkownika \"%(username)s\" nie może być użyta" #: kallithea/model/validators.py:77 -#, fuzzy msgid "" "Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or " "dashes and must begin with an alphanumeric character or underscore" @@ -1716,7 +1714,7 @@ #: kallithea/model/validators.py:104 msgid "The input is not valid" -msgstr "" +msgstr "Dane wejściowe są nieprawidłowe" #: kallithea/model/validators.py:111 #, python-format @@ -1760,19 +1758,18 @@ #: kallithea/model/validators.py:245 msgid "Invalid old password" -msgstr "" +msgstr "Nieprawidłowe stare hasło" #: kallithea/model/validators.py:261 msgid "Passwords do not match" msgstr "Hasła różnią się" #: kallithea/model/validators.py:276 -#, fuzzy msgid "Invalid username or password" -msgstr "nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło" +msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło" #: kallithea/model/validators.py:310 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Repository name %(repo)s is not allowed" msgstr "Nazwa repozytorium %(repo)s jest zabroniona" @@ -1792,15 +1789,16 @@ msgstr "Grupa repozytoriów z nazwą \"%(repo)s\" już istnieje" #: kallithea/model/validators.py:401 -#, fuzzy msgid "Invalid repository URL" -msgstr "Nieprawidłowy URL repozytorium" +msgstr "Nieprawidłowy adres URL repozytorium" #: kallithea/model/validators.py:402 msgid "" "Invalid repository URL. It must be a valid http, https, ssh, svn+http or " "svn+https URL" msgstr "" +"Nieprawidłowy adres URL repozytorium. Musi to być prawidłowy adres URL typu " +"http, https, ssh, svn + http lub svn + https" #: kallithea/model/validators.py:427 msgid "Fork has to be the same type as parent" @@ -1867,7 +1865,7 @@ #: kallithea/model/validators.py:777 #, python-format msgid "Plugins %(loaded)s and %(next_to_load)s both export the same name" -msgstr "" +msgstr "Wtyczki %(loaded)s i %(next_to_load)s eksportują tę samą nazwę" #: kallithea/templates/about.html:4 kallithea/templates/about.html:13 msgid "About" @@ -1987,7 +1985,7 @@ #: kallithea/templates/login.html:44 msgid "Stay logged in after browser restart" -msgstr "" +msgstr "Pozostań zalogowany po ponownym uruchomieniu przeglądarki" #: kallithea/templates/login.html:52 msgid "Forgot your password ?" @@ -2031,28 +2029,29 @@ msgstr "Wyślij email z resetowaniem hasła" #: kallithea/templates/password_reset.html:52 -#, fuzzy msgid "" "A password reset link will be sent to the specified email address if it " "is registered in the system." msgstr "" -"Link do zresetowania hasła zostanie wysłany na adres e-mail znajdujący " -"się w systemie." +"Link do zresetowania hasła zostanie wysłany na adres e-mail znajdujący się w " +"systemie." #: kallithea/templates/password_reset_confirmation.html:23 #, python-format msgid "You are about to set a new password for the email address %s." -msgstr "" +msgstr "Zamierzasz ustawić nowe hasło dla adresu e-mail %s." #: kallithea/templates/password_reset_confirmation.html:24 msgid "" "Note that you must use the same browser session for this as the one used " "to request the password reset." msgstr "" +"Zapamiętaj, że należy użyć do tego tej samej sesji przeglądarki, co użyta do " +"żądania zresetowania hasła." #: kallithea/templates/password_reset_confirmation.html:29 msgid "Code you received in the email" -msgstr "" +msgstr "Kod otrzymany w wiadomości e-mail" #: kallithea/templates/password_reset_confirmation.html:36 msgid "New Password" @@ -2064,7 +2063,7 @@ #: kallithea/templates/password_reset_confirmation.html:51 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Potwierdź" #: kallithea/templates/register.html:5 kallithea/templates/register.html:24 #: kallithea/templates/register.html:83 @@ -2074,7 +2073,7 @@ #: kallithea/templates/register.html:22 #, python-format msgid "Sign Up to %s" -msgstr "" +msgstr "Zarejestruj się w %s" #: kallithea/templates/register.html:45 msgid "Re-enter password" @@ -2108,10 +2107,11 @@ #: kallithea/templates/register.html:85 msgid "Registered accounts are ready to use and need no further action." msgstr "" +"Zarejestrowane konta są gotowe do użycia i nie wymagają dalszych działań." #: kallithea/templates/register.html:87 msgid "Please wait for an administrator to activate your account." -msgstr "" +msgstr "Poczekaj, aż administrator aktywuje Twoje konto." #: kallithea/templates/admin/admin.html:5 #: kallithea/templates/admin/admin.html:13 @@ -2184,10 +2184,12 @@ "Comma-separated list of plugins; Kallithea will try user authentication " "in plugin order" msgstr "" +"Lista wtyczek oddzielonych przecinkami; Kallithea spróbuje uwierzytelnić " +"użytkownika wg kolejności ich podania" #: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:36 msgid "Available built-in plugins" -msgstr "" +msgstr "Dostępne wbudowane wtyczki" #: kallithea/templates/admin/auth/auth_settings.html:53 msgid "Plugin" @@ -2277,7 +2279,7 @@ #: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:36 msgid "here" -msgstr "" +msgstr "tutaj" #: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:51 #: kallithea/templates/admin/gists/new.html:35 @@ -2503,12 +2505,12 @@ #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:29 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:32 msgid "SSH Keys" -msgstr "" +msgstr "Klucze SSH" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:31 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:34 msgid "API Keys" -msgstr "" +msgstr "Klucze API" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:32 msgid "Owned Repositories" @@ -2523,7 +2525,6 @@ #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions.html:30 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:32 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit.html:37 -#, fuzzy msgid "Show Permissions" msgstr "Pokaż uprawnienia" @@ -2534,9 +2535,9 @@ #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:13 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:13 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Confirm to reset this API key: %s" -msgstr "Potwierdź, aby usunąć to ip: %s" +msgstr "Potwierdź, aby zresetować ten klucz API: %s" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:29 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:29 @@ -2545,9 +2546,9 @@ #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:39 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:39 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Confirm to remove this API key: %s" -msgstr "Potwierdź, aby usunąć to ip: %s" +msgstr "Potwierdź usunięcie tego klucz API: %s" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:41 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_ssh_keys.html:30 @@ -2558,15 +2559,13 @@ #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:48 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:48 -#, fuzzy msgid "No additional API keys specified" -msgstr "Brak dodatkowych emaili" +msgstr "Nie określono żadnych dodatkowych kluczy API" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:56 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:56 -#, fuzzy msgid "New API key" -msgstr "Nowe pole klucza API" +msgstr "Nowy klucz API" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:72 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:46 @@ -2589,6 +2588,10 @@ "account, as if you had provided the script or service with your actual\n" "password.\n" msgstr "" +"\n" +"Klucze API są używane, aby umożliwić skryptom lub usługom\n" +"dostęp %s przy użyciu twojego konta, tak jakbyś użył\n" +"rzeczywistego hasła.\n" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:86 msgid "" @@ -2597,6 +2600,11 @@ "nor passed to untrusted scripts or services. If such sharing should\n" "happen anyway, reset the API key on this page to prevent further use.\n" msgstr "" +"\n" +"Podobnie jak hasła, klucze API nigdy nie powinny być udostępniane\n" +"innym osobom ani przekazywane do niezaufanych skryptów lub usług.\n" +"Jeśli jednak coś takiego się wydarzy, zresetuj klucz API na tej stronie,\n" +"aby zapobiec jego dalszemu użyciu.\n" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:9 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:9 @@ -2625,7 +2633,7 @@ #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:8 msgid "Current password" -msgstr "" +msgstr "Aktualne hasło" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:15 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:46 @@ -2634,22 +2642,22 @@ #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:22 msgid "Confirm new password" -msgstr "" +msgstr "Potwierdź nowe hasło" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_password.html:39 #, python-format msgid "" "This account is managed with %s and the password cannot be changed here" -msgstr "" +msgstr "To konto jest zarządzane przez %s i nie można tutaj zmienić hasła" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_perms.html:3 msgid "Current IP" -msgstr "" +msgstr "Aktualny adres IP" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:4 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:4 msgid "Gravatar" -msgstr "" +msgstr "Gravatar" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:10 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:10 @@ -2699,25 +2707,22 @@ #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_ssh_keys.html:39 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ssh_keys.html:39 msgid "No SSH keys have been added" -msgstr "" +msgstr "Nie dodano żadnych kluczy SSH" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_ssh_keys.html:49 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ssh_keys.html:49 -#, fuzzy msgid "New SSH key" -msgstr "Nowe pole klucza API" +msgstr "Nowy klucz SSH" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_ssh_keys.html:52 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ssh_keys.html:52 -#, fuzzy -#| msgid "Public Gist" msgid "Public key" -msgstr "Publiczny Gist" +msgstr "Klucz publiczny" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_ssh_keys.html:54 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ssh_keys.html:54 msgid "Public key (contents of e.g. ~/.ssh/id_rsa.pub)" -msgstr "" +msgstr "Klucz publiczny (zawartość np. ~/.ssh/id_rsa.pub)" #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:1 msgid "Repositories You are Watching" @@ -2753,6 +2758,8 @@ "Allow access to Kallithea without needing to log in. Anonymous users use " "%s user permissions." msgstr "" +"Zezwalaj na dostęp do Kallithei bez konieczności logowania się. Anonimowi " +"użytkownicy używają uprawnień użytkownika %s." #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:19 msgid ""