comparison client/src/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/app.po @ 4509:8ac545a7f60d

Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 77.4% (333 of 430 strings) Translation: Gemma/client Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gemma/client/ro/
author MANESCU CARMEN <compania@acn.ro>
date Wed, 02 Oct 2019 14:11:21 +0200
parents 39b9a264b319
children 56c8e8322b15
comparison
equal deleted inserted replaced
4489:39b9a264b319 4509:8ac545a7f60d
6 msgid "" 6 msgid ""
7 msgstr "" 7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gemmajs 1.99.0-dev\n" 8 "Project-Id-Version: gemmajs 1.99.0-dev\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2019-01-25 10:11+0100\n" 10 "POT-Creation-Date: 2019-01-25 10:11+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2019-06-03 08:01+0000\n" 11 "PO-Revision-Date: 2019-10-03 15:56+0000\n"
12 "Last-Translator: MANESCU CARMEN <compania@acn.ro>\n" 12 "Last-Translator: MANESCU CARMEN <compania@acn.ro>\n"
13 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/gemma/client/ro/" 13 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/gemma/client/ro/"
14 ">\n" 14 ">\n"
15 "Language: ro_RO\n" 15 "Language: ro_RO\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n" 16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " 19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
20 "20)) ? 1 : 2;\n" 20 "20)) ? 1 : 2;\n"
21 "X-Generator: Weblate 3.7-dev\n" 21 "X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
22 22
23 #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:216 23 #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:216
24 msgid " does not match any template's element" 24 msgid " does not match any template's element"
25 msgstr "" 25 msgstr " 'niciun element din template nu se potriveste"
26 26
27 #: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:189 27 #: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:189
28 msgid " was successfully uploaded." 28 msgid " was successfully uploaded."
29 msgstr " a fost încărcat cu succes." 29 msgstr " a fost încărcat cu succes."
30 30
31 #: src/components/systemconfiguration/ColorSettings.vue:21 31 #: src/components/systemconfiguration/ColorSettings.vue:21
32 msgid "%{layerName} Border Color" 32 msgid "%{layerName} Border Color"
33 msgstr "" 33 msgstr "%{layerName} Culoare chenar"
34 34
35 #: src/components/systemconfiguration/ColorSettings.vue:7 35 #: src/components/systemconfiguration/ColorSettings.vue:7
36 msgid "%{layerName} Fill Color" 36 msgid "%{layerName} Fill Color"
37 msgstr "" 37 msgstr "%{layerName} Culoarea de umplere"
38 38
39 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:674 39 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:674
40 msgid "0 means no retry" 40 msgid "0 means no retry"
41 msgstr "" 41 msgstr "0 inseamna nicio intrare"
42 42
43 #: src/components/Pdftool.vue:41 43 #: src/components/Pdftool.vue:41
44 msgid "120 dpi" 44 msgid "120 dpi"
45 msgstr "120 dpi" 45 msgstr "120 dpi"
46 46
52 msgid "200 dpi" 52 msgid "200 dpi"
53 msgstr "200 dpi" 53 msgstr "200 dpi"
54 54
55 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:663 55 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:663
56 msgid "2h45m for for two hours and 45 Minutes" 56 msgid "2h45m for for two hours and 45 Minutes"
57 msgstr "" 57 msgstr "2h45m pentru doua ore si 45 de minute"
58 58
59 #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:52 59 #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:52
60 msgid "30 Days" 60 msgid "30 Days"
61 msgstr "30 zile" 61 msgstr "30 zile"
62 62
63 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:663 63 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:663
64 msgid "30m for 30 Minutes" 64 msgid "30m for 30 Minutes"
65 msgstr "" 65 msgstr "30m pentru 30 minute"
66 66
67 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:662 67 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:662
68 msgid "60 for 60 Seconds " 68 msgid "60 for 60 Seconds "
69 msgstr "" 69 msgstr "60 pentru 60 secunde "
70 70
71 #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:49 71 #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:49
72 msgid "7 days" 72 msgid "7 days"
73 msgstr "7 zile" 73 msgstr "7 zile"
74 74
92 msgid "Accesslog" 92 msgid "Accesslog"
93 msgstr "Acces la log" 93 msgstr "Acces la log"
94 94
95 #: src/components/identify/Identify.vue:74 95 #: src/components/identify/Identify.vue:74
96 msgid "According gauge data:" 96 msgid "According gauge data:"
97 msgstr "" 97 msgstr "Conform date statie de masura nivel:"
98 98
99 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:242 99 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:242
100 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:82 100 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:82
101 msgid "Add User" 101 msgid "Add User"
102 msgstr "Adauga utilizator" 102 msgstr "Adauga utilizator"
129 msgid "August" 129 msgid "August"
130 msgstr "August" 130 msgstr "August"
131 131
132 #: src/components/identify/Identify.vue:424 132 #: src/components/identify/Identify.vue:424
133 msgid "Avail: Below treshold" 133 msgid "Avail: Below treshold"
134 msgstr "" 134 msgstr "Disponibil: Sub prag"
135 135
136 #: src/components/identify/Identify.vue:416 136 #: src/components/identify/Identify.vue:416
137 #, fuzzy
138 msgid "Avail: Latest measurement from " 137 msgid "Avail: Latest measurement from "
139 msgstr "Ultima Masuratoare" 138 msgstr "DUltima Masuratoare "
140 139
141 #: src/components/identify/Identify.vue:430 140 #: src/components/identify/Identify.vue:430
142 #, fuzzy
143 msgid "Avail: Latest measurement older than" 141 msgid "Avail: Latest measurement older than"
144 msgstr "Ultima Masuratoare" 142 msgstr "Disponibil :Ultima masuratoare mai veche decat"
145 143
146 #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:61 144 #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:61
147 #, fuzzy
148 msgid "Availability of Gauge Measurements" 145 msgid "Availability of Gauge Measurements"
149 msgstr "Incepe importul nivelurilor oficiale" 146 msgstr "Disponbilitatea masuratoriilor statiilor de masura nivel"
150 147
151 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:330 148 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:330
152 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:558 149 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:558
153 #: src/components/toolbar/AvailableFairwayDepth.vue:35 150 #: src/components/toolbar/AvailableFairwayDepth.vue:35
154 #, fuzzy 151 #, fuzzy
159 #, fuzzy 156 #, fuzzy
160 msgid "Available Fairway Depth" 157 msgid "Available Fairway Depth"
161 msgstr "Adâncimi disponibile în şenal" 158 msgstr "Adâncimi disponibile în şenal"
162 159
163 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:337 160 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:337
164 #, fuzzy
165 msgid "Available fairway depth vs LNWL" 161 msgid "Available fairway depth vs LNWL"
166 msgstr "Adâncimi disponibile în şenal" 162 msgstr "Adâncimi disponibile în şenal vs LNWL"
167 163
168 #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:35 164 #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:35
169 msgid "Available fairway depths" 165 msgid "Available fairway depths"
170 msgstr "Adâncimi disponibile în şenal" 166 msgstr "Adâncimi disponibile în şenal"
171 167
172 #: src/components/sections/SectionForm.vue:178 168 #: src/components/sections/SectionForm.vue:178
173 #: src/components/stretches/StretchForm.vue:18 169 #: src/components/stretches/StretchForm.vue:18
174 msgid "Back" 170 msgid "Back"
175 msgstr "" 171 msgstr "Inapoi"
176 172
177 #: src/components/Login.vue:70 173 #: src/components/Login.vue:70
178 msgid "back to login" 174 msgid "back to login"
179 msgstr "inapoi la login" 175 msgstr "inapoi la login"
180 176
236 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:302 src/lib/session.js:32 232 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:302 src/lib/session.js:32
237 msgid "Backend Error" 233 msgid "Backend Error"
238 msgstr "Eroare Server" 234 msgstr "Eroare Server"
239 235
240 #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:56 236 #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:56
241 #, fuzzy
242 msgid "BeamType" 237 msgid "BeamType"
243 msgstr "Tip" 238 msgstr "Tip fascicul"
244 239
245 #: src/components/Pdftool.vue:734 src/components/identify/formatter.js:26 240 #: src/components/Pdftool.vue:734 src/components/identify/formatter.js:26
246 #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:13 241 #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:13
247 msgid "Bottleneck" 242 msgid "Bottleneck"
248 msgstr "Punct critic" 243 msgstr "Punct critic"
249 244
250 #: src/components/systemconfiguration/Systemconfiguration.vue:52 245 #: src/components/systemconfiguration/Systemconfiguration.vue:52
251 msgid "Bottleneck Morphology Classbreaks" 246 msgid "Bottleneck Morphology Classbreaks"
252 msgstr "" 247 msgstr "Izobate"
253 248
254 #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:343 249 #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:343
255 #: src/components/toolbar/Profiles.vue:35 250 #: src/components/toolbar/Profiles.vue:35
256 #, fuzzy
257 msgid "Bottleneck Surveys" 251 msgid "Bottleneck Surveys"
258 msgstr "Puncte critice" 252 msgstr "Masuratori Puncte critice"
259 253
260 #: src/components/importoverview/SoundingResultDetail.vue:7 254 #: src/components/importoverview/SoundingResultDetail.vue:7
261 #, fuzzy 255 #, fuzzy
262 msgid "Bottleneck:" 256 msgid "Bottleneck:"
263 msgstr "Punct critic" 257 msgstr "Punct critic"
268 msgid "Bottlenecks" 262 msgid "Bottlenecks"
269 msgstr "Puncte critice" 263 msgstr "Puncte critice"
270 264
271 #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:122 265 #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:122
272 msgid "Calculating differences" 266 msgid "Calculating differences"
273 msgstr "" 267 msgstr "Calcul diferente"
274 268
275 #: src/components/Pdftool.vue:83 src/components/Popup.vue:28 269 #: src/components/Pdftool.vue:83 src/components/Popup.vue:28
276 #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:691 270 #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:691
277 #: src/components/importconfiguration/Import.vue:203 271 #: src/components/importconfiguration/Import.vue:203
278 #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:452 272 #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:452
289 msgid "Changes need a map reload. Consider informing your users." 283 msgid "Changes need a map reload. Consider informing your users."
290 msgstr "" 284 msgstr ""
291 285
292 #: src/components/sections/SectionForm.vue:251 286 #: src/components/sections/SectionForm.vue:251
293 msgid "Choose a distance mark by clicking on the map." 287 msgid "Choose a distance mark by clicking on the map."
294 msgstr "" 288 msgstr "Alege o distanta printr-un clic pe harta"
295 289
296 #: src/components/systemconfiguration/MorphologyClassbreaks.vue:301 290 #: src/components/systemconfiguration/MorphologyClassbreaks.vue:301
297 msgid "Choose color" 291 msgid "Choose color"
298 msgstr "" 292 msgstr "Alege o culoare"
299 293
300 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:499 294 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:499
301 #: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:97 295 #: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:97
302 #: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:110 296 #: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:110
303 #: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:145 297 #: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:145
312 #: src/components/systemconfiguration/MorphologyClassbreaks.vue:216 306 #: src/components/systemconfiguration/MorphologyClassbreaks.vue:216
313 msgid "" 307 msgid ""
314 "Colour changes need a map reload. Value changes need a de- and re-select\n" 308 "Colour changes need a map reload. Value changes need a de- and re-select\n"
315 " of a difference calculation. Inform your users!" 309 " of a difference calculation. Inform your users!"
316 msgstr "" 310 msgstr ""
311 "Schimbarile de culoare au nevoie de o reincarcare a hartii. Schimbarile de "
312 "valoare au nevoie de un de-și re-select\n"
313 " a unui calcul al diferentei. Informati-va utilizatorii!"
317 314
318 #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:17 315 #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:17
319 msgid "Commit" 316 msgid "Commit"
320 msgstr "aproba" 317 msgstr "aproba"
321 318
328 msgid "Compare with" 325 msgid "Compare with"
329 msgstr "Compara cu" 326 msgstr "Compara cu"
330 327
331 #: src/components/identify/Identify.vue:455 328 #: src/components/identify/Identify.vue:455
332 msgid "Confidence per 24h" 329 msgid "Confidence per 24h"
333 msgstr "" 330 msgstr "Sigure pentru 24 ore"
334 331
335 #: src/components/identify/Identify.vue:452 332 #: src/components/identify/Identify.vue:452
336 msgid "Confidence per 72h" 333 msgid "Confidence per 72h"
337 msgstr "" 334 msgstr "Sigure pentru 72 de ore"
338 335
339 #: src/components/Sidebar.vue:65 336 #: src/components/Sidebar.vue:65
340 msgid "Configuration" 337 msgid "Configuration"
341 msgstr "Configurare" 338 msgstr "Configurare"
342 339
368 msgid "Current Waterlevel" 365 msgid "Current Waterlevel"
369 msgstr "Nivelul apei" 366 msgstr "Nivelul apei"
370 367
371 #: src/components/systemconfiguration/Systemconfiguration.vue:40 368 #: src/components/systemconfiguration/Systemconfiguration.vue:40
372 msgid "Data Availability/Accuracy" 369 msgid "Data Availability/Accuracy"
373 msgstr "" 370 msgstr "Disponibilitate Date/ Acuratete"
374 371
375 #: src/components/identify/Identify.vue:491 372 #: src/components/identify/Identify.vue:491
376 msgid "Data too old. Treshold:" 373 msgid "Data too old. Treshold:"
377 msgstr "" 374 msgstr "Date prea vechi. Limita:"
378 375
379 #: src/components/identify/Identify.vue:486 376 #: src/components/identify/Identify.vue:486
380 msgid "Data within revisiting treshold" 377 msgid "Data within revisiting treshold"
381 msgstr "" 378 msgstr "Date in limita revizuita"
382 379
383 #: src/components/identify/Identify.vue:481 380 #: src/components/identify/Identify.vue:481
384 msgid "Data within the revisiting time" 381 msgid "Data within the revisiting time"
385 msgstr "" 382 msgstr "Date cu timp de revizuire"
386 383
387 #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:94 384 #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:94
388 #: src/components/sections/Sections.vue:127 385 #: src/components/sections/Sections.vue:127
389 #: src/components/stretches/Stretches.vue:134 386 #: src/components/stretches/Stretches.vue:134
390 #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:120 387 #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:120
478 #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:86 475 #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:86
479 msgid "Depth" 476 msgid "Depth"
480 msgstr "Adâncime" 477 msgstr "Adâncime"
481 478
482 #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:52 479 #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:52
483 #, fuzzy
484 msgid "Depth Reference" 480 msgid "Depth Reference"
485 msgstr "Adâncimea de eeferinţă" 481 msgstr "Adâncimea de referinţă"
486 482
487 #: src/components/Pdftool.vue:740 483 #: src/components/Pdftool.vue:740
488 msgid "Depth relativ to" 484 msgid "Depth relativ to"
489 msgstr "Adâncime relativă la" 485 msgstr "Adâncime relativă la"
490 486
491 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:253 487 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:253
492 msgid "Depthlimit 1 [m]" 488 msgid "Depthlimit 1 [m]"
493 msgstr "" 489 msgstr "Adancimea limita 1 [m]"
494 490
495 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:270 491 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:270
496 msgid "Depthlimit 2 [m]" 492 msgid "Depthlimit 2 [m]"
497 msgstr "" 493 msgstr "Adancimea limita 2 [m]"
498 494
499 #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:74 495 #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:74
500 msgid "Depthreference" 496 msgid "Depthreference"
501 msgstr "Adâncimea de eeferinţă" 497 msgstr "Adâncimea de eeferinţă"
502 498
503 #: src/components/identify/formatter.js:68 499 #: src/components/identify/formatter.js:68
504 #, fuzzy
505 msgid "Distance Mark" 500 msgid "Distance Mark"
506 msgstr "Marcaj distanță pe uscat" 501 msgstr "Marcaj distanță"
507 502
508 #: src/components/identify/formatter.js:71 503 #: src/components/identify/formatter.js:71
509 #, fuzzy 504 #, fuzzy
510 msgid "Distance Mark ashore" 505 msgid "Distance Mark ashore"
511 msgstr "Marcaj distanță pe uscat" 506 msgstr "Marcaj distanță pe uscat"
566 msgid "End rhm" 561 msgid "End rhm"
567 msgstr "Rhm final" 562 msgstr "Rhm final"
568 563
569 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:201 564 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:201
570 msgid "Ending Month" 565 msgid "Ending Month"
571 msgstr "" 566 msgstr "Sfarsitul lunii"
572 567
573 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:218 568 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:218
574 msgid "Ending Quarter" 569 msgid "Ending Quarter"
575 msgstr "" 570 msgstr "Sfarsit patrar"
576 571
577 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:238 572 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:238
578 msgid "Ending Year" 573 msgid "Ending Year"
579 msgstr "" 574 msgstr "Sfarsit An"
580 575
581 #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:187 576 #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:187
582 msgid "Enqueued" 577 msgid "Enqueued"
583 msgstr "In asteptare" 578 msgstr "In asteptare"
584 579
614 msgid "Every" 609 msgid "Every"
615 msgstr "Orice" 610 msgstr "Orice"
616 611
617 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:660 612 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:660
618 msgid "Examples:" 613 msgid "Examples:"
619 msgstr "" 614 msgstr "Exemple:"
620 615
621 #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:71 616 #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:71
622 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:58 617 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:58
623 msgid "Export as CSV" 618 msgid "Export as CSV"
624 msgstr "" 619 msgstr "Export in format CSV"
625 620
626 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:9 621 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:9
627 msgid "Export as SVG" 622 msgid "Export as SVG"
628 msgstr "" 623 msgstr "Export in format SVG"
629 624
630 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:35 625 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:35
631 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:35 626 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:35
632 #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:81 627 #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:81
633 #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:60 628 #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:60
634 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:48 629 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:48
635 msgid "Export to PDF" 630 msgid "Export to PDF"
636 msgstr "" 631 msgstr "Export in format PDF"
637 632
638 #: src/components/importoverview/Filters.vue:12 633 #: src/components/importoverview/Filters.vue:12
639 msgid "failed" 634 msgid "failed"
640 msgstr "esuat" 635 msgstr "esuat"
641 636
642 #: src/components/map/MapPopup.vue:168 637 #: src/components/map/MapPopup.vue:168
643 msgid "Fairway Availability" 638 msgid "Fairway Availability"
644 msgstr "" 639 msgstr "Disponibilitate Senal navigabil"
645 640
646 #: src/components/identify/formatter.js:32 641 #: src/components/identify/formatter.js:32
647 #, fuzzy
648 msgid "Fairway Critical" 642 msgid "Fairway Critical"
649 msgstr "Profile ale caii navigabile" 643 msgstr "Senal navigabil critic"
650 644
651 #: src/components/identify/formatter.js:31 645 #: src/components/identify/formatter.js:31
652 #, fuzzy 646 #, fuzzy
653 msgid "Fairway Date" 647 msgid "Fairway Date"
654 msgstr "Aria caii navigabile" 648 msgstr "Aria caii navigabile"
662 msgid "Fairway Dimensions" 656 msgid "Fairway Dimensions"
663 msgstr "Dimensiune șenal navigabil" 657 msgstr "Dimensiune șenal navigabil"
664 658
665 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:209 659 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:209
666 msgid "fairwayavailability" 660 msgid "fairwayavailability"
667 msgstr "" 661 msgstr "disponibilitate senal navigabil"
668 662
669 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:209 663 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:209
670 msgid "fairwayavailabilityLNWL" 664 msgid "fairwayavailabilityLNWL"
671 msgstr "" 665 msgstr "disponibilitate senal navigabil LNWL"
672 666
673 #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:198 667 #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:198
674 #, fuzzy
675 msgid "Fairwayprofile" 668 msgid "Fairwayprofile"
676 msgstr "Profile ale caii navigabile" 669 msgstr "Profilul Senalului navigabil"
677 670
678 #: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksashore.vue:25 671 #: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksashore.vue:25
679 #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:25 672 #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:25
680 #: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:46 673 #: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:46
681 #: src/components/importconfiguration/types/Waterwayarea.vue:25 674 #: src/components/importconfiguration/types/Waterwayarea.vue:25
724 #: src/components/identify/formatter.js:40 717 #: src/components/identify/formatter.js:40
725 msgid "G.W. Count in Last 14 Days" 718 msgid "G.W. Count in Last 14 Days"
726 msgstr "" 719 msgstr ""
727 720
728 #: src/components/identify/formatter.js:102 721 #: src/components/identify/formatter.js:102
729 #, fuzzy
730 msgid "Gauge" 722 msgid "Gauge"
731 msgstr "Mire" 723 msgstr "Mira"
732 724
733 #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:196 725 #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:196
734 msgid "Gauge Forecast Confidence" 726 msgid "Gauge Forecast Confidence"
735 msgstr "" 727 msgstr ""
736 728
746 #, fuzzy 738 #, fuzzy
747 msgid "Gauge Waterlevel" 739 msgid "Gauge Waterlevel"
748 msgstr "Nivelul apei" 740 msgstr "Nivelul apei"
749 741
750 #: src/components/identify/formatter.js:37 742 #: src/components/identify/formatter.js:37
751 #, fuzzy
752 msgid "Gauge Waterlevel Date" 743 msgid "Gauge Waterlevel Date"
753 msgstr "Nivelul apei" 744 msgstr "Data Nivel apa"
754 745
755 #: src/components/gauge/Gauges.vue:134 src/components/toolbar/Gauges.vue:34 746 #: src/components/gauge/Gauges.vue:134 src/components/toolbar/Gauges.vue:34
756 msgid "Gauges" 747 msgid "Gauges"
757 msgstr "Mire" 748 msgstr "Mire"
758 749
769 msgid "Generated PDFs use font:" 760 msgid "Generated PDFs use font:"
770 msgstr "Genereaza PDF-uri:" 761 msgstr "Genereaza PDF-uri:"
771 762
772 #: src/components/identify/Identify.vue:447 763 #: src/components/identify/Identify.vue:447
773 msgid "Highest confidence" 764 msgid "Highest confidence"
774 msgstr "" 765 msgstr "Siguranta maxima"
775 766
776 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1062 767 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1062
777 msgid "hour" 768 msgid "hour"
778 msgstr "ora" 769 msgstr "ora"
779 770
780 #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:45 771 #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:45
781 msgid "Hour" 772 msgid "Hour"
782 msgstr "Ora" 773 msgstr "Ora"
783 774
784 #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:117 775 #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:117
785 #, fuzzy
786 msgid "hours." 776 msgid "hours."
787 msgstr "ora" 777 msgstr "ore."
788 778
789 #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:151 779 #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:151
790 msgid "Hydrological Conditions" 780 msgid "Hydrological Conditions"
791 msgstr "Conditii hidrologice" 781 msgstr "Conditii hidrologice"
792 782
804 msgid "ID" 794 msgid "ID"
805 msgstr "Eticheta" 795 msgstr "Eticheta"
806 796
807 #: src/components/identify/Identify.vue:294 src/components/map/MapPopup.vue:148 797 #: src/components/identify/Identify.vue:294 src/components/map/MapPopup.vue:148
808 #: src/components/toolbar/Identify.vue:49 798 #: src/components/toolbar/Identify.vue:49
809 #, fuzzy
810 msgid "Identified Features" 799 msgid "Identified Features"
811 msgstr "Identificat" 800 msgstr "Functionalitati identificate"
812 801
813 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:668 802 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:668
814 msgid "If there is no error during import, there will be no retry" 803 msgid "If there is no error during import, there will be no retry"
815 msgstr "" 804 msgstr "Daca nu sunt erori in timpul importului, nu vor mai fi reluari"
816 805
817 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:911 806 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:911
818 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:991 807 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:991
819 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1021 808 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1021
820 #: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:137 809 #: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:137
845 #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:378 834 #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:378
846 msgid "Import Soundingresults" 835 msgid "Import Soundingresults"
847 msgstr "Import rezultate masuratori" 836 msgstr "Import rezultate masuratori"
848 837
849 #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:5 838 #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:5
850 #, fuzzy
851 msgid "Import type" 839 msgid "Import type"
852 msgstr "Import" 840 msgstr "Tip Import"
853 841
854 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:29 842 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:29
855 msgid "Import via" 843 msgid "Import via"
856 msgstr "Calea de import" 844 msgstr "Calea de import"
857 845
921 #: src/components/Bottlenecks.vue:116 909 #: src/components/Bottlenecks.vue:116
922 msgid "Latest Measurement" 910 msgid "Latest Measurement"
923 msgstr "Ultima Masuratoare" 911 msgstr "Ultima Masuratoare"
924 912
925 #: src/components/identify/formatter.js:106 913 #: src/components/identify/formatter.js:106
926 #, fuzzy
927 msgid "Latest Waterlevel" 914 msgid "Latest Waterlevel"
928 msgstr "Nivelul apei" 915 msgstr "Ultimul nivel al apei"
929 916
930 #: src/components/identify/formatter.js:105 917 #: src/components/identify/formatter.js:105
931 #, fuzzy
932 msgid "Latest Waterlevel Date" 918 msgid "Latest Waterlevel Date"
933 msgstr "Nivelul apei" 919 msgstr "Data ultimului nivel al apei"
934 920
935 #: src/components/systemconfiguration/MapLayers.vue:18 921 #: src/components/systemconfiguration/MapLayers.vue:18
936 #, fuzzy 922 #, fuzzy
937 msgid "Layers" 923 msgid "Layers"
938 msgstr "Straturi" 924 msgstr "Straturi"
972 msgstr "Harta" 958 msgstr "Harta"
973 959
974 #: src/components/layers/Layers.vue:73 960 #: src/components/layers/Layers.vue:73
975 #: src/components/systemconfiguration/Systemconfiguration.vue:31 961 #: src/components/systemconfiguration/Systemconfiguration.vue:31
976 #: src/components/toolbar/Layers.vue:35 962 #: src/components/toolbar/Layers.vue:35
977 #, fuzzy
978 msgid "Map Layers" 963 msgid "Map Layers"
979 msgstr "Straturi" 964 msgstr "Straturi harta"
980 965
981 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1080 966 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1080
982 msgid "March" 967 msgid "March"
983 msgstr "Martie" 968 msgstr "Martie"
984 969
985 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:668 970 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:668
986 msgid "Maximum retry count" 971 msgid "Maximum retry count"
987 msgstr "" 972 msgstr "Maxim incercari"
988 973
989 #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:131 974 #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:131
990 msgid "MaxWidth" 975 msgid "MaxWidth"
991 msgstr "Latime maxima" 976 msgstr "Latime maxima"
992 977
994 msgid "May" 979 msgid "May"
995 msgstr "Mai" 980 msgstr "Mai"
996 981
997 #: src/components/toolbar/Polygontool.vue:31 982 #: src/components/toolbar/Polygontool.vue:31
998 msgid "Measure Area" 983 msgid "Measure Area"
999 msgstr "" 984 msgstr "Aria masurata"
1000 985
1001 #: src/components/toolbar/Linetool.vue:28 986 #: src/components/toolbar/Linetool.vue:28
1002 msgid "Measure Distance" 987 msgid "Measure Distance"
1003 msgstr "" 988 msgstr "Distanta masurata"
1004 989
1005 #: src/components/identify/Identify.vue:16 990 #: src/components/identify/Identify.vue:16
1006 #, fuzzy
1007 msgid "Measurement" 991 msgid "Measurement"
1008 msgstr "Ultima Masuratoare" 992 msgstr "Masuratoare"
1009 993
1010 #: src/components/identify/formatter.js:108 994 #: src/components/identify/formatter.js:108
1011 msgid "Measurement Count in Last 14 Days" 995 msgid "Measurement Count in Last 14 Days"
1012 msgstr "" 996 msgstr "Masuratori in ultimele 14 zile"
1013 997
1014 #: src/components/identify/Identify.vue:418 998 #: src/components/identify/Identify.vue:418
1015 #, fuzzy
1016 msgid "Measurement is within" 999 msgid "Measurement is within"
1017 msgstr "Ultima Masuratoare" 1000 msgstr "Masuratoare este in"
1018 1001
1019 #: src/components/identify/Identify.vue:419 1002 #: src/components/identify/Identify.vue:419
1020 #: src/components/identify/Identify.vue:425 1003 #: src/components/identify/Identify.vue:425
1021 #, fuzzy
1022 msgid "measurements" 1004 msgid "measurements"
1023 msgstr "Ultima Masuratoare" 1005 msgstr "Masuratori"
1024 1006
1025 #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:97 1007 #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:97
1026 msgid "measurements in the last 14 days." 1008 msgid "measurements in the last 14 days."
1027 msgstr "" 1009 msgstr "masuratori in ultimele 14 zile"
1028 1010
1029 #: src/components/identify/formatter.js:85 1011 #: src/components/identify/formatter.js:85
1030 #: src/components/identify/formatter.js:96 1012 #: src/components/identify/formatter.js:96
1031 msgid "Min. G.W. Count in Last 14 Days" 1013 msgid "Min. G.W. Count in Last 14 Days"
1032 msgstr "" 1014 msgstr "Min. nivel masurat in ultimele 14 zile"
1033 1015
1034 #: src/components/identify/formatter.js:83 1016 #: src/components/identify/formatter.js:83
1035 #: src/components/identify/formatter.js:94 1017 #: src/components/identify/formatter.js:94
1036 msgid "Min. Gauge Waterlevel Date" 1018 msgid "Min. Gauge Waterlevel Date"
1037 msgstr "" 1019 msgstr ""
1074 #: src/components/identify/Identify.vue:324 1056 #: src/components/identify/Identify.vue:324
1075 #: src/components/identify/Identify.vue:348 1057 #: src/components/identify/Identify.vue:348
1076 #: src/components/identify/Identify.vue:352 1058 #: src/components/identify/Identify.vue:352
1077 #: src/components/identify/Identify.vue:355 1059 #: src/components/identify/Identify.vue:355
1078 msgid "Nash-Sutcliffe" 1060 msgid "Nash-Sutcliffe"
1079 msgstr "" 1061 msgstr "Nash-Sutcliffe"
1080 1062
1081 #: src/components/identify/Identify.vue:326 1063 #: src/components/identify/Identify.vue:326
1082 #: src/components/identify/Identify.vue:357 1064 #: src/components/identify/Identify.vue:357
1083 msgid "Nash-Sutcliffe not available" 1065 msgid "Nash-Sutcliffe not available"
1084 msgstr "" 1066 msgstr "Nash-Sutcliffe nu este disponbil"
1085 1067
1086 #: src/components/sections/SectionForm.vue:131 1068 #: src/components/sections/SectionForm.vue:131
1087 msgid "National Object name" 1069 msgid "National Object name"
1088 msgstr "Numele national al obiectului" 1070 msgstr "Numele national al obiectului"
1089 1071
1090 #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:111 1072 #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:111
1091 msgid "Negate Z values in XYZ files" 1073 msgid "Negate Z values in XYZ files"
1092 msgstr "" 1074 msgstr "Anuleaza valorile Z in fisierul XYZ"
1093 1075
1094 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:671 1076 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:671
1095 msgid "Negative values mean endless retry" 1077 msgid "Negative values mean endless retry"
1096 msgstr "" 1078 msgstr ""
1097 1079
1104 #, fuzzy 1086 #, fuzzy
1105 msgid "New import" 1087 msgid "New import"
1106 msgstr "Import nou" 1088 msgstr "Import nou"
1107 1089
1108 #: src/components/sections/Sections.vue:66 1090 #: src/components/sections/Sections.vue:66
1109 #, fuzzy
1110 msgid "New section" 1091 msgid "New section"
1111 msgstr "Sector nou" 1092 msgstr "Sectiune noua"
1112 1093
1113 #: src/components/stretches/Stretches.vue:72 1094 #: src/components/stretches/Stretches.vue:72
1114 msgid "New stretch" 1095 msgid "New stretch"
1115 msgstr "Sector nou" 1096 msgstr "Sector nou"
1116 1097
1117 #: src/components/identify/formatter.js:9 1098 #: src/components/identify/formatter.js:9
1118 msgid "no" 1099 msgid "no"
1119 msgstr "" 1100 msgstr "nu"
1120 1101
1121 #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:92 1102 #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:92
1122 #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:79 1103 #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:79
1123 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:89 1104 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:89
1124 msgid "No data available." 1105 msgid "No data available."
1137 msgid "No results." 1118 msgid "No results."
1138 msgstr "Niciun rezultat." 1119 msgstr "Niciun rezultat."
1139 1120
1140 #: src/components/identify/Identify.vue:469 1121 #: src/components/identify/Identify.vue:469
1141 msgid "No revisiting time defined" 1122 msgid "No revisiting time defined"
1142 msgstr "" 1123 msgstr "Nu e definit timpul de revizuire"
1143 1124
1144 #: src/components/systemconfiguration/ColorSettings.vue:272 1125 #: src/components/systemconfiguration/ColorSettings.vue:272
1145 msgid "No style-changes" 1126 msgid "No style-changes"
1146 msgstr "" 1127 msgstr "Nicio schimbare a stilului"
1147 1128
1148 #: src/components/identify/Identify.vue:471 1129 #: src/components/identify/Identify.vue:471
1149 #, fuzzy 1130 #, fuzzy
1150 msgid "No survey-data available" 1131 msgid "No survey-data available"
1151 msgstr "Nu sunt disponibile date." 1132 msgstr "Nu sunt disponibile date."
1186 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1056 1167 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1056
1187 msgid "on" 1168 msgid "on"
1188 msgstr "inchis, in" 1169 msgstr "inchis, in"
1189 1170
1190 #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:130 1171 #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:130
1191 #, fuzzy
1192 msgid "Onetime Imports" 1172 msgid "Onetime Imports"
1193 msgstr "Sterge importul" 1173 msgstr "Importa o singura data"
1194 1174
1195 #: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:153 1175 #: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:153
1196 msgid "originator" 1176 msgid "originator"
1197 msgstr "initiator" 1177 msgstr "initiator"
1198 1178
1199 #: src/components/importconfiguration/Import.vue:257 1179 #: src/components/importconfiguration/Import.vue:257
1200 #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:190 1180 #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:190
1201 msgid "Owner" 1181 msgid "Owner"
1202 msgstr "" 1182 msgstr "Proprietar"
1203 1183
1204 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:212 1184 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:212
1205 msgid "password" 1185 msgid "password"
1206 msgstr "parola" 1186 msgstr "parola"
1207 1187
1239 msgid "pending" 1219 msgid "pending"
1240 msgstr "in asteptare" 1220 msgstr "in asteptare"
1241 1221
1242 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:673 1222 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:673
1243 msgid "Percent" 1223 msgid "Percent"
1244 msgstr "" 1224 msgstr "Procent"
1245 1225
1246 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:285 1226 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:285
1247 msgid "Please choose a country" 1227 msgid "Please choose a country"
1248 msgstr "Selectați o țară" 1228 msgstr "Selectați o țară"
1249 1229
1370 msgid "portrait" 1350 msgid "portrait"
1371 msgstr "vertical" 1351 msgstr "vertical"
1372 1352
1373 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:674 1353 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:674
1374 msgid "Positive values are the upper limit for retries" 1354 msgid "Positive values are the upper limit for retries"
1375 msgstr "" 1355 msgstr "Valorile pozitive sunt mai sus decat limita pentru reluari"
1376 1356
1377 #: src/components/identify/Identify.vue:457 1357 #: src/components/identify/Identify.vue:457
1378 #, fuzzy 1358 #, fuzzy
1379 msgid "Predictions not available" 1359 msgid "Predictions not available"
1380 msgstr "Nu sunt disponibile date." 1360 msgstr "Nu sunt disponibile date."