Mercurial > gemma
comparison client/src/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/app.po @ 4509:8ac545a7f60d
Translated using Weblate (Romanian)
Currently translated at 77.4% (333 of 430 strings)
Translation: Gemma/client
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gemma/client/ro/
author | MANESCU CARMEN <compania@acn.ro> |
---|---|
date | Wed, 02 Oct 2019 14:11:21 +0200 |
parents | 39b9a264b319 |
children | 56c8e8322b15 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
4489:39b9a264b319 | 4509:8ac545a7f60d |
---|---|
6 msgid "" | 6 msgid "" |
7 msgstr "" | 7 msgstr "" |
8 "Project-Id-Version: gemmajs 1.99.0-dev\n" | 8 "Project-Id-Version: gemmajs 1.99.0-dev\n" |
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 "POT-Creation-Date: 2019-01-25 10:11+0100\n" | 10 "POT-Creation-Date: 2019-01-25 10:11+0100\n" |
11 "PO-Revision-Date: 2019-06-03 08:01+0000\n" | 11 "PO-Revision-Date: 2019-10-03 15:56+0000\n" |
12 "Last-Translator: MANESCU CARMEN <compania@acn.ro>\n" | 12 "Last-Translator: MANESCU CARMEN <compania@acn.ro>\n" |
13 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/gemma/client/ro/" | 13 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/gemma/client/ro/" |
14 ">\n" | 14 ">\n" |
15 "Language: ro_RO\n" | 15 "Language: ro_RO\n" |
16 "MIME-Version: 1.0\n" | 16 "MIME-Version: 1.0\n" |
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " | 19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " |
20 "20)) ? 1 : 2;\n" | 20 "20)) ? 1 : 2;\n" |
21 "X-Generator: Weblate 3.7-dev\n" | 21 "X-Generator: Weblate 3.9-dev\n" |
22 | 22 |
23 #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:216 | 23 #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:216 |
24 msgid " does not match any template's element" | 24 msgid " does not match any template's element" |
25 msgstr "" | 25 msgstr " 'niciun element din template nu se potriveste" |
26 | 26 |
27 #: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:189 | 27 #: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:189 |
28 msgid " was successfully uploaded." | 28 msgid " was successfully uploaded." |
29 msgstr " a fost încărcat cu succes." | 29 msgstr " a fost încărcat cu succes." |
30 | 30 |
31 #: src/components/systemconfiguration/ColorSettings.vue:21 | 31 #: src/components/systemconfiguration/ColorSettings.vue:21 |
32 msgid "%{layerName} Border Color" | 32 msgid "%{layerName} Border Color" |
33 msgstr "" | 33 msgstr "%{layerName} Culoare chenar" |
34 | 34 |
35 #: src/components/systemconfiguration/ColorSettings.vue:7 | 35 #: src/components/systemconfiguration/ColorSettings.vue:7 |
36 msgid "%{layerName} Fill Color" | 36 msgid "%{layerName} Fill Color" |
37 msgstr "" | 37 msgstr "%{layerName} Culoarea de umplere" |
38 | 38 |
39 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:674 | 39 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:674 |
40 msgid "0 means no retry" | 40 msgid "0 means no retry" |
41 msgstr "" | 41 msgstr "0 inseamna nicio intrare" |
42 | 42 |
43 #: src/components/Pdftool.vue:41 | 43 #: src/components/Pdftool.vue:41 |
44 msgid "120 dpi" | 44 msgid "120 dpi" |
45 msgstr "120 dpi" | 45 msgstr "120 dpi" |
46 | 46 |
52 msgid "200 dpi" | 52 msgid "200 dpi" |
53 msgstr "200 dpi" | 53 msgstr "200 dpi" |
54 | 54 |
55 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:663 | 55 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:663 |
56 msgid "2h45m for for two hours and 45 Minutes" | 56 msgid "2h45m for for two hours and 45 Minutes" |
57 msgstr "" | 57 msgstr "2h45m pentru doua ore si 45 de minute" |
58 | 58 |
59 #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:52 | 59 #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:52 |
60 msgid "30 Days" | 60 msgid "30 Days" |
61 msgstr "30 zile" | 61 msgstr "30 zile" |
62 | 62 |
63 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:663 | 63 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:663 |
64 msgid "30m for 30 Minutes" | 64 msgid "30m for 30 Minutes" |
65 msgstr "" | 65 msgstr "30m pentru 30 minute" |
66 | 66 |
67 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:662 | 67 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:662 |
68 msgid "60 for 60 Seconds " | 68 msgid "60 for 60 Seconds " |
69 msgstr "" | 69 msgstr "60 pentru 60 secunde " |
70 | 70 |
71 #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:49 | 71 #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:49 |
72 msgid "7 days" | 72 msgid "7 days" |
73 msgstr "7 zile" | 73 msgstr "7 zile" |
74 | 74 |
92 msgid "Accesslog" | 92 msgid "Accesslog" |
93 msgstr "Acces la log" | 93 msgstr "Acces la log" |
94 | 94 |
95 #: src/components/identify/Identify.vue:74 | 95 #: src/components/identify/Identify.vue:74 |
96 msgid "According gauge data:" | 96 msgid "According gauge data:" |
97 msgstr "" | 97 msgstr "Conform date statie de masura nivel:" |
98 | 98 |
99 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:242 | 99 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:242 |
100 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:82 | 100 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:82 |
101 msgid "Add User" | 101 msgid "Add User" |
102 msgstr "Adauga utilizator" | 102 msgstr "Adauga utilizator" |
129 msgid "August" | 129 msgid "August" |
130 msgstr "August" | 130 msgstr "August" |
131 | 131 |
132 #: src/components/identify/Identify.vue:424 | 132 #: src/components/identify/Identify.vue:424 |
133 msgid "Avail: Below treshold" | 133 msgid "Avail: Below treshold" |
134 msgstr "" | 134 msgstr "Disponibil: Sub prag" |
135 | 135 |
136 #: src/components/identify/Identify.vue:416 | 136 #: src/components/identify/Identify.vue:416 |
137 #, fuzzy | |
138 msgid "Avail: Latest measurement from " | 137 msgid "Avail: Latest measurement from " |
139 msgstr "Ultima Masuratoare" | 138 msgstr "DUltima Masuratoare " |
140 | 139 |
141 #: src/components/identify/Identify.vue:430 | 140 #: src/components/identify/Identify.vue:430 |
142 #, fuzzy | |
143 msgid "Avail: Latest measurement older than" | 141 msgid "Avail: Latest measurement older than" |
144 msgstr "Ultima Masuratoare" | 142 msgstr "Disponibil :Ultima masuratoare mai veche decat" |
145 | 143 |
146 #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:61 | 144 #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:61 |
147 #, fuzzy | |
148 msgid "Availability of Gauge Measurements" | 145 msgid "Availability of Gauge Measurements" |
149 msgstr "Incepe importul nivelurilor oficiale" | 146 msgstr "Disponbilitatea masuratoriilor statiilor de masura nivel" |
150 | 147 |
151 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:330 | 148 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:330 |
152 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:558 | 149 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:558 |
153 #: src/components/toolbar/AvailableFairwayDepth.vue:35 | 150 #: src/components/toolbar/AvailableFairwayDepth.vue:35 |
154 #, fuzzy | 151 #, fuzzy |
159 #, fuzzy | 156 #, fuzzy |
160 msgid "Available Fairway Depth" | 157 msgid "Available Fairway Depth" |
161 msgstr "Adâncimi disponibile în şenal" | 158 msgstr "Adâncimi disponibile în şenal" |
162 | 159 |
163 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:337 | 160 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:337 |
164 #, fuzzy | |
165 msgid "Available fairway depth vs LNWL" | 161 msgid "Available fairway depth vs LNWL" |
166 msgstr "Adâncimi disponibile în şenal" | 162 msgstr "Adâncimi disponibile în şenal vs LNWL" |
167 | 163 |
168 #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:35 | 164 #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:35 |
169 msgid "Available fairway depths" | 165 msgid "Available fairway depths" |
170 msgstr "Adâncimi disponibile în şenal" | 166 msgstr "Adâncimi disponibile în şenal" |
171 | 167 |
172 #: src/components/sections/SectionForm.vue:178 | 168 #: src/components/sections/SectionForm.vue:178 |
173 #: src/components/stretches/StretchForm.vue:18 | 169 #: src/components/stretches/StretchForm.vue:18 |
174 msgid "Back" | 170 msgid "Back" |
175 msgstr "" | 171 msgstr "Inapoi" |
176 | 172 |
177 #: src/components/Login.vue:70 | 173 #: src/components/Login.vue:70 |
178 msgid "back to login" | 174 msgid "back to login" |
179 msgstr "inapoi la login" | 175 msgstr "inapoi la login" |
180 | 176 |
236 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:302 src/lib/session.js:32 | 232 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:302 src/lib/session.js:32 |
237 msgid "Backend Error" | 233 msgid "Backend Error" |
238 msgstr "Eroare Server" | 234 msgstr "Eroare Server" |
239 | 235 |
240 #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:56 | 236 #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:56 |
241 #, fuzzy | |
242 msgid "BeamType" | 237 msgid "BeamType" |
243 msgstr "Tip" | 238 msgstr "Tip fascicul" |
244 | 239 |
245 #: src/components/Pdftool.vue:734 src/components/identify/formatter.js:26 | 240 #: src/components/Pdftool.vue:734 src/components/identify/formatter.js:26 |
246 #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:13 | 241 #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:13 |
247 msgid "Bottleneck" | 242 msgid "Bottleneck" |
248 msgstr "Punct critic" | 243 msgstr "Punct critic" |
249 | 244 |
250 #: src/components/systemconfiguration/Systemconfiguration.vue:52 | 245 #: src/components/systemconfiguration/Systemconfiguration.vue:52 |
251 msgid "Bottleneck Morphology Classbreaks" | 246 msgid "Bottleneck Morphology Classbreaks" |
252 msgstr "" | 247 msgstr "Izobate" |
253 | 248 |
254 #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:343 | 249 #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:343 |
255 #: src/components/toolbar/Profiles.vue:35 | 250 #: src/components/toolbar/Profiles.vue:35 |
256 #, fuzzy | |
257 msgid "Bottleneck Surveys" | 251 msgid "Bottleneck Surveys" |
258 msgstr "Puncte critice" | 252 msgstr "Masuratori Puncte critice" |
259 | 253 |
260 #: src/components/importoverview/SoundingResultDetail.vue:7 | 254 #: src/components/importoverview/SoundingResultDetail.vue:7 |
261 #, fuzzy | 255 #, fuzzy |
262 msgid "Bottleneck:" | 256 msgid "Bottleneck:" |
263 msgstr "Punct critic" | 257 msgstr "Punct critic" |
268 msgid "Bottlenecks" | 262 msgid "Bottlenecks" |
269 msgstr "Puncte critice" | 263 msgstr "Puncte critice" |
270 | 264 |
271 #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:122 | 265 #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:122 |
272 msgid "Calculating differences" | 266 msgid "Calculating differences" |
273 msgstr "" | 267 msgstr "Calcul diferente" |
274 | 268 |
275 #: src/components/Pdftool.vue:83 src/components/Popup.vue:28 | 269 #: src/components/Pdftool.vue:83 src/components/Popup.vue:28 |
276 #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:691 | 270 #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:691 |
277 #: src/components/importconfiguration/Import.vue:203 | 271 #: src/components/importconfiguration/Import.vue:203 |
278 #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:452 | 272 #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:452 |
289 msgid "Changes need a map reload. Consider informing your users." | 283 msgid "Changes need a map reload. Consider informing your users." |
290 msgstr "" | 284 msgstr "" |
291 | 285 |
292 #: src/components/sections/SectionForm.vue:251 | 286 #: src/components/sections/SectionForm.vue:251 |
293 msgid "Choose a distance mark by clicking on the map." | 287 msgid "Choose a distance mark by clicking on the map." |
294 msgstr "" | 288 msgstr "Alege o distanta printr-un clic pe harta" |
295 | 289 |
296 #: src/components/systemconfiguration/MorphologyClassbreaks.vue:301 | 290 #: src/components/systemconfiguration/MorphologyClassbreaks.vue:301 |
297 msgid "Choose color" | 291 msgid "Choose color" |
298 msgstr "" | 292 msgstr "Alege o culoare" |
299 | 293 |
300 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:499 | 294 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:499 |
301 #: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:97 | 295 #: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:97 |
302 #: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:110 | 296 #: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:110 |
303 #: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:145 | 297 #: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:145 |
312 #: src/components/systemconfiguration/MorphologyClassbreaks.vue:216 | 306 #: src/components/systemconfiguration/MorphologyClassbreaks.vue:216 |
313 msgid "" | 307 msgid "" |
314 "Colour changes need a map reload. Value changes need a de- and re-select\n" | 308 "Colour changes need a map reload. Value changes need a de- and re-select\n" |
315 " of a difference calculation. Inform your users!" | 309 " of a difference calculation. Inform your users!" |
316 msgstr "" | 310 msgstr "" |
311 "Schimbarile de culoare au nevoie de o reincarcare a hartii. Schimbarile de " | |
312 "valoare au nevoie de un de-și re-select\n" | |
313 " a unui calcul al diferentei. Informati-va utilizatorii!" | |
317 | 314 |
318 #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:17 | 315 #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:17 |
319 msgid "Commit" | 316 msgid "Commit" |
320 msgstr "aproba" | 317 msgstr "aproba" |
321 | 318 |
328 msgid "Compare with" | 325 msgid "Compare with" |
329 msgstr "Compara cu" | 326 msgstr "Compara cu" |
330 | 327 |
331 #: src/components/identify/Identify.vue:455 | 328 #: src/components/identify/Identify.vue:455 |
332 msgid "Confidence per 24h" | 329 msgid "Confidence per 24h" |
333 msgstr "" | 330 msgstr "Sigure pentru 24 ore" |
334 | 331 |
335 #: src/components/identify/Identify.vue:452 | 332 #: src/components/identify/Identify.vue:452 |
336 msgid "Confidence per 72h" | 333 msgid "Confidence per 72h" |
337 msgstr "" | 334 msgstr "Sigure pentru 72 de ore" |
338 | 335 |
339 #: src/components/Sidebar.vue:65 | 336 #: src/components/Sidebar.vue:65 |
340 msgid "Configuration" | 337 msgid "Configuration" |
341 msgstr "Configurare" | 338 msgstr "Configurare" |
342 | 339 |
368 msgid "Current Waterlevel" | 365 msgid "Current Waterlevel" |
369 msgstr "Nivelul apei" | 366 msgstr "Nivelul apei" |
370 | 367 |
371 #: src/components/systemconfiguration/Systemconfiguration.vue:40 | 368 #: src/components/systemconfiguration/Systemconfiguration.vue:40 |
372 msgid "Data Availability/Accuracy" | 369 msgid "Data Availability/Accuracy" |
373 msgstr "" | 370 msgstr "Disponibilitate Date/ Acuratete" |
374 | 371 |
375 #: src/components/identify/Identify.vue:491 | 372 #: src/components/identify/Identify.vue:491 |
376 msgid "Data too old. Treshold:" | 373 msgid "Data too old. Treshold:" |
377 msgstr "" | 374 msgstr "Date prea vechi. Limita:" |
378 | 375 |
379 #: src/components/identify/Identify.vue:486 | 376 #: src/components/identify/Identify.vue:486 |
380 msgid "Data within revisiting treshold" | 377 msgid "Data within revisiting treshold" |
381 msgstr "" | 378 msgstr "Date in limita revizuita" |
382 | 379 |
383 #: src/components/identify/Identify.vue:481 | 380 #: src/components/identify/Identify.vue:481 |
384 msgid "Data within the revisiting time" | 381 msgid "Data within the revisiting time" |
385 msgstr "" | 382 msgstr "Date cu timp de revizuire" |
386 | 383 |
387 #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:94 | 384 #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:94 |
388 #: src/components/sections/Sections.vue:127 | 385 #: src/components/sections/Sections.vue:127 |
389 #: src/components/stretches/Stretches.vue:134 | 386 #: src/components/stretches/Stretches.vue:134 |
390 #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:120 | 387 #: src/components/systemconfiguration/PDFTemplates.vue:120 |
478 #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:86 | 475 #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:86 |
479 msgid "Depth" | 476 msgid "Depth" |
480 msgstr "Adâncime" | 477 msgstr "Adâncime" |
481 | 478 |
482 #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:52 | 479 #: src/components/fairway/BottleneckDialogue.vue:52 |
483 #, fuzzy | |
484 msgid "Depth Reference" | 480 msgid "Depth Reference" |
485 msgstr "Adâncimea de eeferinţă" | 481 msgstr "Adâncimea de referinţă" |
486 | 482 |
487 #: src/components/Pdftool.vue:740 | 483 #: src/components/Pdftool.vue:740 |
488 msgid "Depth relativ to" | 484 msgid "Depth relativ to" |
489 msgstr "Adâncime relativă la" | 485 msgstr "Adâncime relativă la" |
490 | 486 |
491 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:253 | 487 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:253 |
492 msgid "Depthlimit 1 [m]" | 488 msgid "Depthlimit 1 [m]" |
493 msgstr "" | 489 msgstr "Adancimea limita 1 [m]" |
494 | 490 |
495 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:270 | 491 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:270 |
496 msgid "Depthlimit 2 [m]" | 492 msgid "Depthlimit 2 [m]" |
497 msgstr "" | 493 msgstr "Adancimea limita 2 [m]" |
498 | 494 |
499 #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:74 | 495 #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:74 |
500 msgid "Depthreference" | 496 msgid "Depthreference" |
501 msgstr "Adâncimea de eeferinţă" | 497 msgstr "Adâncimea de eeferinţă" |
502 | 498 |
503 #: src/components/identify/formatter.js:68 | 499 #: src/components/identify/formatter.js:68 |
504 #, fuzzy | |
505 msgid "Distance Mark" | 500 msgid "Distance Mark" |
506 msgstr "Marcaj distanță pe uscat" | 501 msgstr "Marcaj distanță" |
507 | 502 |
508 #: src/components/identify/formatter.js:71 | 503 #: src/components/identify/formatter.js:71 |
509 #, fuzzy | 504 #, fuzzy |
510 msgid "Distance Mark ashore" | 505 msgid "Distance Mark ashore" |
511 msgstr "Marcaj distanță pe uscat" | 506 msgstr "Marcaj distanță pe uscat" |
566 msgid "End rhm" | 561 msgid "End rhm" |
567 msgstr "Rhm final" | 562 msgstr "Rhm final" |
568 | 563 |
569 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:201 | 564 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:201 |
570 msgid "Ending Month" | 565 msgid "Ending Month" |
571 msgstr "" | 566 msgstr "Sfarsitul lunii" |
572 | 567 |
573 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:218 | 568 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:218 |
574 msgid "Ending Quarter" | 569 msgid "Ending Quarter" |
575 msgstr "" | 570 msgstr "Sfarsit patrar" |
576 | 571 |
577 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:238 | 572 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthDialogue.vue:238 |
578 msgid "Ending Year" | 573 msgid "Ending Year" |
579 msgstr "" | 574 msgstr "Sfarsit An" |
580 | 575 |
581 #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:187 | 576 #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:187 |
582 msgid "Enqueued" | 577 msgid "Enqueued" |
583 msgstr "In asteptare" | 578 msgstr "In asteptare" |
584 | 579 |
614 msgid "Every" | 609 msgid "Every" |
615 msgstr "Orice" | 610 msgstr "Orice" |
616 | 611 |
617 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:660 | 612 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:660 |
618 msgid "Examples:" | 613 msgid "Examples:" |
619 msgstr "" | 614 msgstr "Exemple:" |
620 | 615 |
621 #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:71 | 616 #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:71 |
622 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:58 | 617 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:58 |
623 msgid "Export as CSV" | 618 msgid "Export as CSV" |
624 msgstr "" | 619 msgstr "Export in format CSV" |
625 | 620 |
626 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:9 | 621 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:9 |
627 msgid "Export as SVG" | 622 msgid "Export as SVG" |
628 msgstr "" | 623 msgstr "Export in format SVG" |
629 | 624 |
630 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:35 | 625 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:35 |
631 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:35 | 626 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:35 |
632 #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:81 | 627 #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:81 |
633 #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:60 | 628 #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:60 |
634 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:48 | 629 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:48 |
635 msgid "Export to PDF" | 630 msgid "Export to PDF" |
636 msgstr "" | 631 msgstr "Export in format PDF" |
637 | 632 |
638 #: src/components/importoverview/Filters.vue:12 | 633 #: src/components/importoverview/Filters.vue:12 |
639 msgid "failed" | 634 msgid "failed" |
640 msgstr "esuat" | 635 msgstr "esuat" |
641 | 636 |
642 #: src/components/map/MapPopup.vue:168 | 637 #: src/components/map/MapPopup.vue:168 |
643 msgid "Fairway Availability" | 638 msgid "Fairway Availability" |
644 msgstr "" | 639 msgstr "Disponibilitate Senal navigabil" |
645 | 640 |
646 #: src/components/identify/formatter.js:32 | 641 #: src/components/identify/formatter.js:32 |
647 #, fuzzy | |
648 msgid "Fairway Critical" | 642 msgid "Fairway Critical" |
649 msgstr "Profile ale caii navigabile" | 643 msgstr "Senal navigabil critic" |
650 | 644 |
651 #: src/components/identify/formatter.js:31 | 645 #: src/components/identify/formatter.js:31 |
652 #, fuzzy | 646 #, fuzzy |
653 msgid "Fairway Date" | 647 msgid "Fairway Date" |
654 msgstr "Aria caii navigabile" | 648 msgstr "Aria caii navigabile" |
662 msgid "Fairway Dimensions" | 656 msgid "Fairway Dimensions" |
663 msgstr "Dimensiune șenal navigabil" | 657 msgstr "Dimensiune șenal navigabil" |
664 | 658 |
665 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:209 | 659 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepth.vue:209 |
666 msgid "fairwayavailability" | 660 msgid "fairwayavailability" |
667 msgstr "" | 661 msgstr "disponibilitate senal navigabil" |
668 | 662 |
669 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:209 | 663 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:209 |
670 msgid "fairwayavailabilityLNWL" | 664 msgid "fairwayavailabilityLNWL" |
671 msgstr "" | 665 msgstr "disponibilitate senal navigabil LNWL" |
672 | 666 |
673 #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:198 | 667 #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:198 |
674 #, fuzzy | |
675 msgid "Fairwayprofile" | 668 msgid "Fairwayprofile" |
676 msgstr "Profile ale caii navigabile" | 669 msgstr "Profilul Senalului navigabil" |
677 | 670 |
678 #: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksashore.vue:25 | 671 #: src/components/importconfiguration/types/Distancemarksashore.vue:25 |
679 #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:25 | 672 #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:25 |
680 #: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:46 | 673 #: src/components/importconfiguration/types/WaterwayProfiles.vue:46 |
681 #: src/components/importconfiguration/types/Waterwayarea.vue:25 | 674 #: src/components/importconfiguration/types/Waterwayarea.vue:25 |
724 #: src/components/identify/formatter.js:40 | 717 #: src/components/identify/formatter.js:40 |
725 msgid "G.W. Count in Last 14 Days" | 718 msgid "G.W. Count in Last 14 Days" |
726 msgstr "" | 719 msgstr "" |
727 | 720 |
728 #: src/components/identify/formatter.js:102 | 721 #: src/components/identify/formatter.js:102 |
729 #, fuzzy | |
730 msgid "Gauge" | 722 msgid "Gauge" |
731 msgstr "Mire" | 723 msgstr "Mira" |
732 | 724 |
733 #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:196 | 725 #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:196 |
734 msgid "Gauge Forecast Confidence" | 726 msgid "Gauge Forecast Confidence" |
735 msgstr "" | 727 msgstr "" |
736 | 728 |
746 #, fuzzy | 738 #, fuzzy |
747 msgid "Gauge Waterlevel" | 739 msgid "Gauge Waterlevel" |
748 msgstr "Nivelul apei" | 740 msgstr "Nivelul apei" |
749 | 741 |
750 #: src/components/identify/formatter.js:37 | 742 #: src/components/identify/formatter.js:37 |
751 #, fuzzy | |
752 msgid "Gauge Waterlevel Date" | 743 msgid "Gauge Waterlevel Date" |
753 msgstr "Nivelul apei" | 744 msgstr "Data Nivel apa" |
754 | 745 |
755 #: src/components/gauge/Gauges.vue:134 src/components/toolbar/Gauges.vue:34 | 746 #: src/components/gauge/Gauges.vue:134 src/components/toolbar/Gauges.vue:34 |
756 msgid "Gauges" | 747 msgid "Gauges" |
757 msgstr "Mire" | 748 msgstr "Mire" |
758 | 749 |
769 msgid "Generated PDFs use font:" | 760 msgid "Generated PDFs use font:" |
770 msgstr "Genereaza PDF-uri:" | 761 msgstr "Genereaza PDF-uri:" |
771 | 762 |
772 #: src/components/identify/Identify.vue:447 | 763 #: src/components/identify/Identify.vue:447 |
773 msgid "Highest confidence" | 764 msgid "Highest confidence" |
774 msgstr "" | 765 msgstr "Siguranta maxima" |
775 | 766 |
776 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1062 | 767 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1062 |
777 msgid "hour" | 768 msgid "hour" |
778 msgstr "ora" | 769 msgstr "ora" |
779 | 770 |
780 #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:45 | 771 #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:45 |
781 msgid "Hour" | 772 msgid "Hour" |
782 msgstr "Ora" | 773 msgstr "Ora" |
783 | 774 |
784 #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:117 | 775 #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:117 |
785 #, fuzzy | |
786 msgid "hours." | 776 msgid "hours." |
787 msgstr "ora" | 777 msgstr "ore." |
788 | 778 |
789 #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:151 | 779 #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:151 |
790 msgid "Hydrological Conditions" | 780 msgid "Hydrological Conditions" |
791 msgstr "Conditii hidrologice" | 781 msgstr "Conditii hidrologice" |
792 | 782 |
804 msgid "ID" | 794 msgid "ID" |
805 msgstr "Eticheta" | 795 msgstr "Eticheta" |
806 | 796 |
807 #: src/components/identify/Identify.vue:294 src/components/map/MapPopup.vue:148 | 797 #: src/components/identify/Identify.vue:294 src/components/map/MapPopup.vue:148 |
808 #: src/components/toolbar/Identify.vue:49 | 798 #: src/components/toolbar/Identify.vue:49 |
809 #, fuzzy | |
810 msgid "Identified Features" | 799 msgid "Identified Features" |
811 msgstr "Identificat" | 800 msgstr "Functionalitati identificate" |
812 | 801 |
813 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:668 | 802 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:668 |
814 msgid "If there is no error during import, there will be no retry" | 803 msgid "If there is no error during import, there will be no retry" |
815 msgstr "" | 804 msgstr "Daca nu sunt erori in timpul importului, nu vor mai fi reluari" |
816 | 805 |
817 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:911 | 806 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:911 |
818 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:991 | 807 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:991 |
819 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1021 | 808 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1021 |
820 #: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:137 | 809 #: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:137 |
845 #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:378 | 834 #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:378 |
846 msgid "Import Soundingresults" | 835 msgid "Import Soundingresults" |
847 msgstr "Import rezultate masuratori" | 836 msgstr "Import rezultate masuratori" |
848 | 837 |
849 #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:5 | 838 #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:5 |
850 #, fuzzy | |
851 msgid "Import type" | 839 msgid "Import type" |
852 msgstr "Import" | 840 msgstr "Tip Import" |
853 | 841 |
854 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:29 | 842 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:29 |
855 msgid "Import via" | 843 msgid "Import via" |
856 msgstr "Calea de import" | 844 msgstr "Calea de import" |
857 | 845 |
921 #: src/components/Bottlenecks.vue:116 | 909 #: src/components/Bottlenecks.vue:116 |
922 msgid "Latest Measurement" | 910 msgid "Latest Measurement" |
923 msgstr "Ultima Masuratoare" | 911 msgstr "Ultima Masuratoare" |
924 | 912 |
925 #: src/components/identify/formatter.js:106 | 913 #: src/components/identify/formatter.js:106 |
926 #, fuzzy | |
927 msgid "Latest Waterlevel" | 914 msgid "Latest Waterlevel" |
928 msgstr "Nivelul apei" | 915 msgstr "Ultimul nivel al apei" |
929 | 916 |
930 #: src/components/identify/formatter.js:105 | 917 #: src/components/identify/formatter.js:105 |
931 #, fuzzy | |
932 msgid "Latest Waterlevel Date" | 918 msgid "Latest Waterlevel Date" |
933 msgstr "Nivelul apei" | 919 msgstr "Data ultimului nivel al apei" |
934 | 920 |
935 #: src/components/systemconfiguration/MapLayers.vue:18 | 921 #: src/components/systemconfiguration/MapLayers.vue:18 |
936 #, fuzzy | 922 #, fuzzy |
937 msgid "Layers" | 923 msgid "Layers" |
938 msgstr "Straturi" | 924 msgstr "Straturi" |
972 msgstr "Harta" | 958 msgstr "Harta" |
973 | 959 |
974 #: src/components/layers/Layers.vue:73 | 960 #: src/components/layers/Layers.vue:73 |
975 #: src/components/systemconfiguration/Systemconfiguration.vue:31 | 961 #: src/components/systemconfiguration/Systemconfiguration.vue:31 |
976 #: src/components/toolbar/Layers.vue:35 | 962 #: src/components/toolbar/Layers.vue:35 |
977 #, fuzzy | |
978 msgid "Map Layers" | 963 msgid "Map Layers" |
979 msgstr "Straturi" | 964 msgstr "Straturi harta" |
980 | 965 |
981 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1080 | 966 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1080 |
982 msgid "March" | 967 msgid "March" |
983 msgstr "Martie" | 968 msgstr "Martie" |
984 | 969 |
985 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:668 | 970 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:668 |
986 msgid "Maximum retry count" | 971 msgid "Maximum retry count" |
987 msgstr "" | 972 msgstr "Maxim incercari" |
988 | 973 |
989 #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:131 | 974 #: src/components/importconfiguration/types/Fairwaydimensions.vue:131 |
990 msgid "MaxWidth" | 975 msgid "MaxWidth" |
991 msgstr "Latime maxima" | 976 msgstr "Latime maxima" |
992 | 977 |
994 msgid "May" | 979 msgid "May" |
995 msgstr "Mai" | 980 msgstr "Mai" |
996 | 981 |
997 #: src/components/toolbar/Polygontool.vue:31 | 982 #: src/components/toolbar/Polygontool.vue:31 |
998 msgid "Measure Area" | 983 msgid "Measure Area" |
999 msgstr "" | 984 msgstr "Aria masurata" |
1000 | 985 |
1001 #: src/components/toolbar/Linetool.vue:28 | 986 #: src/components/toolbar/Linetool.vue:28 |
1002 msgid "Measure Distance" | 987 msgid "Measure Distance" |
1003 msgstr "" | 988 msgstr "Distanta masurata" |
1004 | 989 |
1005 #: src/components/identify/Identify.vue:16 | 990 #: src/components/identify/Identify.vue:16 |
1006 #, fuzzy | |
1007 msgid "Measurement" | 991 msgid "Measurement" |
1008 msgstr "Ultima Masuratoare" | 992 msgstr "Masuratoare" |
1009 | 993 |
1010 #: src/components/identify/formatter.js:108 | 994 #: src/components/identify/formatter.js:108 |
1011 msgid "Measurement Count in Last 14 Days" | 995 msgid "Measurement Count in Last 14 Days" |
1012 msgstr "" | 996 msgstr "Masuratori in ultimele 14 zile" |
1013 | 997 |
1014 #: src/components/identify/Identify.vue:418 | 998 #: src/components/identify/Identify.vue:418 |
1015 #, fuzzy | |
1016 msgid "Measurement is within" | 999 msgid "Measurement is within" |
1017 msgstr "Ultima Masuratoare" | 1000 msgstr "Masuratoare este in" |
1018 | 1001 |
1019 #: src/components/identify/Identify.vue:419 | 1002 #: src/components/identify/Identify.vue:419 |
1020 #: src/components/identify/Identify.vue:425 | 1003 #: src/components/identify/Identify.vue:425 |
1021 #, fuzzy | |
1022 msgid "measurements" | 1004 msgid "measurements" |
1023 msgstr "Ultima Masuratoare" | 1005 msgstr "Masuratori" |
1024 | 1006 |
1025 #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:97 | 1007 #: src/components/systemconfiguration/DataAccuracy.vue:97 |
1026 msgid "measurements in the last 14 days." | 1008 msgid "measurements in the last 14 days." |
1027 msgstr "" | 1009 msgstr "masuratori in ultimele 14 zile" |
1028 | 1010 |
1029 #: src/components/identify/formatter.js:85 | 1011 #: src/components/identify/formatter.js:85 |
1030 #: src/components/identify/formatter.js:96 | 1012 #: src/components/identify/formatter.js:96 |
1031 msgid "Min. G.W. Count in Last 14 Days" | 1013 msgid "Min. G.W. Count in Last 14 Days" |
1032 msgstr "" | 1014 msgstr "Min. nivel masurat in ultimele 14 zile" |
1033 | 1015 |
1034 #: src/components/identify/formatter.js:83 | 1016 #: src/components/identify/formatter.js:83 |
1035 #: src/components/identify/formatter.js:94 | 1017 #: src/components/identify/formatter.js:94 |
1036 msgid "Min. Gauge Waterlevel Date" | 1018 msgid "Min. Gauge Waterlevel Date" |
1037 msgstr "" | 1019 msgstr "" |
1074 #: src/components/identify/Identify.vue:324 | 1056 #: src/components/identify/Identify.vue:324 |
1075 #: src/components/identify/Identify.vue:348 | 1057 #: src/components/identify/Identify.vue:348 |
1076 #: src/components/identify/Identify.vue:352 | 1058 #: src/components/identify/Identify.vue:352 |
1077 #: src/components/identify/Identify.vue:355 | 1059 #: src/components/identify/Identify.vue:355 |
1078 msgid "Nash-Sutcliffe" | 1060 msgid "Nash-Sutcliffe" |
1079 msgstr "" | 1061 msgstr "Nash-Sutcliffe" |
1080 | 1062 |
1081 #: src/components/identify/Identify.vue:326 | 1063 #: src/components/identify/Identify.vue:326 |
1082 #: src/components/identify/Identify.vue:357 | 1064 #: src/components/identify/Identify.vue:357 |
1083 msgid "Nash-Sutcliffe not available" | 1065 msgid "Nash-Sutcliffe not available" |
1084 msgstr "" | 1066 msgstr "Nash-Sutcliffe nu este disponbil" |
1085 | 1067 |
1086 #: src/components/sections/SectionForm.vue:131 | 1068 #: src/components/sections/SectionForm.vue:131 |
1087 msgid "National Object name" | 1069 msgid "National Object name" |
1088 msgstr "Numele national al obiectului" | 1070 msgstr "Numele national al obiectului" |
1089 | 1071 |
1090 #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:111 | 1072 #: src/components/importconfiguration/types/Soundingresults.vue:111 |
1091 msgid "Negate Z values in XYZ files" | 1073 msgid "Negate Z values in XYZ files" |
1092 msgstr "" | 1074 msgstr "Anuleaza valorile Z in fisierul XYZ" |
1093 | 1075 |
1094 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:671 | 1076 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:671 |
1095 msgid "Negative values mean endless retry" | 1077 msgid "Negative values mean endless retry" |
1096 msgstr "" | 1078 msgstr "" |
1097 | 1079 |
1104 #, fuzzy | 1086 #, fuzzy |
1105 msgid "New import" | 1087 msgid "New import" |
1106 msgstr "Import nou" | 1088 msgstr "Import nou" |
1107 | 1089 |
1108 #: src/components/sections/Sections.vue:66 | 1090 #: src/components/sections/Sections.vue:66 |
1109 #, fuzzy | |
1110 msgid "New section" | 1091 msgid "New section" |
1111 msgstr "Sector nou" | 1092 msgstr "Sectiune noua" |
1112 | 1093 |
1113 #: src/components/stretches/Stretches.vue:72 | 1094 #: src/components/stretches/Stretches.vue:72 |
1114 msgid "New stretch" | 1095 msgid "New stretch" |
1115 msgstr "Sector nou" | 1096 msgstr "Sector nou" |
1116 | 1097 |
1117 #: src/components/identify/formatter.js:9 | 1098 #: src/components/identify/formatter.js:9 |
1118 msgid "no" | 1099 msgid "no" |
1119 msgstr "" | 1100 msgstr "nu" |
1120 | 1101 |
1121 #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:92 | 1102 #: src/components/fairway/Fairwayprofile.vue:92 |
1122 #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:79 | 1103 #: src/components/gauge/HydrologicalConditions.vue:79 |
1123 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:89 | 1104 #: src/components/gauge/Waterlevel.vue:89 |
1124 msgid "No data available." | 1105 msgid "No data available." |
1137 msgid "No results." | 1118 msgid "No results." |
1138 msgstr "Niciun rezultat." | 1119 msgstr "Niciun rezultat." |
1139 | 1120 |
1140 #: src/components/identify/Identify.vue:469 | 1121 #: src/components/identify/Identify.vue:469 |
1141 msgid "No revisiting time defined" | 1122 msgid "No revisiting time defined" |
1142 msgstr "" | 1123 msgstr "Nu e definit timpul de revizuire" |
1143 | 1124 |
1144 #: src/components/systemconfiguration/ColorSettings.vue:272 | 1125 #: src/components/systemconfiguration/ColorSettings.vue:272 |
1145 msgid "No style-changes" | 1126 msgid "No style-changes" |
1146 msgstr "" | 1127 msgstr "Nicio schimbare a stilului" |
1147 | 1128 |
1148 #: src/components/identify/Identify.vue:471 | 1129 #: src/components/identify/Identify.vue:471 |
1149 #, fuzzy | 1130 #, fuzzy |
1150 msgid "No survey-data available" | 1131 msgid "No survey-data available" |
1151 msgstr "Nu sunt disponibile date." | 1132 msgstr "Nu sunt disponibile date." |
1186 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1056 | 1167 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:1056 |
1187 msgid "on" | 1168 msgid "on" |
1188 msgstr "inchis, in" | 1169 msgstr "inchis, in" |
1189 | 1170 |
1190 #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:130 | 1171 #: src/components/importconfiguration/ImportDetails.vue:130 |
1191 #, fuzzy | |
1192 msgid "Onetime Imports" | 1172 msgid "Onetime Imports" |
1193 msgstr "Sterge importul" | 1173 msgstr "Importa o singura data" |
1194 | 1174 |
1195 #: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:153 | 1175 #: src/components/importconfiguration/types/ApprovedGaugeMeasurement.vue:153 |
1196 msgid "originator" | 1176 msgid "originator" |
1197 msgstr "initiator" | 1177 msgstr "initiator" |
1198 | 1178 |
1199 #: src/components/importconfiguration/Import.vue:257 | 1179 #: src/components/importconfiguration/Import.vue:257 |
1200 #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:190 | 1180 #: src/components/importoverview/ImportOverview.vue:190 |
1201 msgid "Owner" | 1181 msgid "Owner" |
1202 msgstr "" | 1182 msgstr "Proprietar" |
1203 | 1183 |
1204 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:212 | 1184 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:212 |
1205 msgid "password" | 1185 msgid "password" |
1206 msgstr "parola" | 1186 msgstr "parola" |
1207 | 1187 |
1239 msgid "pending" | 1219 msgid "pending" |
1240 msgstr "in asteptare" | 1220 msgstr "in asteptare" |
1241 | 1221 |
1242 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:673 | 1222 #: src/components/fairway/AvailableFairwayDepthLNWL.vue:673 |
1243 msgid "Percent" | 1223 msgid "Percent" |
1244 msgstr "" | 1224 msgstr "Procent" |
1245 | 1225 |
1246 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:285 | 1226 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:285 |
1247 msgid "Please choose a country" | 1227 msgid "Please choose a country" |
1248 msgstr "Selectați o țară" | 1228 msgstr "Selectați o țară" |
1249 | 1229 |
1370 msgid "portrait" | 1350 msgid "portrait" |
1371 msgstr "vertical" | 1351 msgstr "vertical" |
1372 | 1352 |
1373 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:674 | 1353 #: src/components/importconfiguration/ScheduledImports.vue:674 |
1374 msgid "Positive values are the upper limit for retries" | 1354 msgid "Positive values are the upper limit for retries" |
1375 msgstr "" | 1355 msgstr "Valorile pozitive sunt mai sus decat limita pentru reluari" |
1376 | 1356 |
1377 #: src/components/identify/Identify.vue:457 | 1357 #: src/components/identify/Identify.vue:457 |
1378 #, fuzzy | 1358 #, fuzzy |
1379 msgid "Predictions not available" | 1359 msgid "Predictions not available" |
1380 msgstr "Nu sunt disponibile date." | 1360 msgstr "Nu sunt disponibile date." |