changeset 1923:99196fbc3897

Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 99.1% (218 of 220 strings) Translation: Gemma/client Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gemma/client/ro/
author MANESCU CARMEN <compania@acn.ro>
date Fri, 18 Jan 2019 06:51:49 +0000
parents 08e3beb65403
children 8e6f6c376b75
files client/src/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/app.po
diffstat 1 files changed, 226 insertions(+), 215 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/client/src/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/app.po	Thu Jan 17 16:12:34 2019 +0100
+++ b/client/src/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/app.po	Fri Jan 18 06:51:49 2019 +0000
@@ -8,55 +8,57 @@
 "Project-Id-Version: gemmajs 1.99.0-dev\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-01-17 15:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-17 13:37+0000\n"
-"Last-Translator: Fadi Abbud <fadi.abbud@intevation.de>\n"
-"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/gemma/client/ro/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-19 13:20+0000\n"
+"Last-Translator: MANESCU CARMEN <compania@acn.ro>\n"
+"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/gemma/client/ro/"
+">\n"
 "Language: ro_RO\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Weblate 3.4-dev\n"
 
 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:565
 msgid "15 minutes"
-msgstr ""
+msgstr "15 minute"
 
 #: src/components/importqueue/Importqueue.vue:46
 msgid "Accepted"
-msgstr ""
+msgstr "Acceptat"
 
 #: src/components/Logs.vue:25
 msgid "Accesslog"
-msgstr ""
+msgstr "Logul cu acces"
 
 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:104
 msgid "Add User"
-msgstr ""
+msgstr "Adauga utilizator"
 
 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:585
 msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "Aprilie"
 
 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:562
 msgid "at"
-msgstr ""
+msgstr "la"
 
 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:589
 msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "August"
 
 #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:35
 msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Autor"
 
 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:34
 msgid "Available Fairway Depths"
-msgstr ""
+msgstr "Adancime disponibila Senal Navigabil"
 
 #: src/components/Login.vue:70
 msgid "back to login"
-msgstr ""
+msgstr "Inapoi la loggare"
 
 #: src/components/Bottlenecks.vue:274
 #: src/components/ImportApprovedGaugeMeasurement.vue:111
@@ -86,7 +88,7 @@
 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:873
 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:901
 msgid "Backend Error"
-msgstr ""
+msgstr "Eroare Server"
 
 #: src/components/ImportSoundingresults.vue:16
 msgid "Bottleneck"
@@ -94,21 +96,21 @@
 
 #: src/components/Systemconfiguration.vue:19
 msgid "Bottleneck Areas fill-color"
-msgstr ""
+msgstr "Zone puncte critice - umplere color"
 
 #: src/components/Systemconfiguration.vue:13
 msgid "Bottleneck Areas stroke-color"
-msgstr ""
+msgstr "Zonae puncte critice - divizare color"
 
 #: src/components/Bottlenecks.vue:4 src/components/Sidebar.vue:27
 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:25
 #: src/components/staging/StagingDetail.vue:11
 msgid "Bottlenecks"
-msgstr ""
+msgstr "Puncte critice"
 
 #: src/components/ImportSoundingresults.vue:126
 msgid "Cancel Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Anulati incarcarea"
 
 #: src/components/Bottlenecks.vue:30
 msgid "Chainage"
@@ -117,42 +119,41 @@
 #: src/components/ImportSoundingresults.vue:178
 #: src/components/ImportSoundingresults.vue:192
 msgid "choose .zip- file"
-msgstr ""
+msgstr "alege fisiere de tip .zip"
 
 #: src/components/ImportApprovedGaugeMeasurement.vue:78
 #: src/components/ImportWaterwayProfiles.vue:75
 msgid "choose file to upload"
-msgstr ""
+msgstr "alege fisier sa incarci"
 
 #: src/components/Pdftool.vue:18
 msgid "Chose format:"
-msgstr ""
+msgstr "Alege formatul"
 
 #: src/components/fairway/Profiles.vue:64
 msgid "Compare with"
-msgstr ""
+msgstr "Compara cu"
 
 #: src/components/Sidebar.vue:116
 msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configurare"
 
 #: src/components/ImportSoundingresults.vue:327
 #: src/components/staging/Staging.vue:33
 msgid "Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Confirma"
 
 #: src/components/fairway/Profiles.vue:382
 msgid "Coordinates copied to clipboard!"
-msgstr ""
+msgstr "Coordonate copiate in memorie !"
 
 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:33
 msgid "Country"
 msgstr "Tara"
 
 #: src/components/ImportStretches.vue:166
-#, fuzzy
 msgid "Countrycode"
-msgstr "Tara"
+msgstr "Cod Tara"
 
 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:495
 msgid "Cronstring"
@@ -162,51 +163,51 @@
 #: src/components/importqueue/Importqueuedetail.vue:49
 #: src/components/staging/Staging.vue:13
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
 
 #: src/components/ImportStretches.vue:129
 msgid "Date info"
-msgstr ""
+msgstr "Informatii despre data"
 
 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:567
 msgid "day"
-msgstr ""
+msgstr "ziua"
 
 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:593
 msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "Decembrie"
 
 #: src/components/ImportStretches.vue:4
 msgid "Define section and stretches"
-msgstr ""
+msgstr "Defineste sectiunea si intinderile"
 
 #: src/components/Sidebar.vue:52
 msgid "Define sections and stretches"
-msgstr ""
+msgstr "Defineste sectiunile si intinderile"
 
 #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:192
 msgid "Deleted import: #"
-msgstr ""
+msgstr "Import sters: #"
 
 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:219
 msgid "Depth"
-msgstr ""
+msgstr "Adancime"
 
 #: src/components/ImportSoundingresults.vue:52
 msgid "Depthreference"
-msgstr ""
+msgstr "Referinta adancime"
 
 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:46
 msgid "Distance Marks Virtual"
-msgstr ""
+msgstr "Marcaj distanta virtual"
 
 #: src/components/Pdftool.vue:36
 msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Descarca"
 
 #: src/components/ImportSoundingresults.vue:118
 msgid "Download Meta.json"
-msgstr ""
+msgstr "Descarca Meta.json"
 
 #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:37
 msgid "Email"
@@ -214,100 +215,99 @@
 
 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:59
 msgid "Email address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa e-mail"
 
 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:53
-#, fuzzy
 msgid "Email Notification"
-msgstr "E-mail Notificare"
+msgstr "Notificare e-mail"
 
 #: src/components/ImportStretches.vue:66
 msgid "End rhm"
-msgstr ""
+msgstr "Rhm final"
 
 #: src/components/importqueue/Importqueue.vue:55
 msgid "Enqueued"
-msgstr ""
+msgstr "In asteptare"
 
 #: src/components/fairway/Profiles.vue:123
 msgid "Enter coordinates manually"
-msgstr ""
+msgstr "Introdu coordonatele manual"
 
 #: src/components/fairway/Profiles.vue:185
 msgid "Enter label for cross profile"
-msgstr ""
+msgstr "Introdu eticheta pentru profil transversal"
 
 #: src/components/Login.vue:157
 msgid "Enter passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "Introdu cuvant secret"
 
 #: src/components/Login.vue:160
 msgid "Enter username"
-msgstr ""
+msgstr "Introdu nume utilizator"
 
 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:385
 msgid "Error while saving user"
-msgstr ""
+msgstr "Eroare la salvare utilizator"
 
 #: src/components/Logs.vue:34
 msgid "Errorlog"
-msgstr ""
+msgstr "Jurnal de erori"
 
 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:558
 msgid "Every"
-msgstr ""
+msgstr "Orice"
 
 #: src/components/importqueue/Importqueue.vue:37
 msgid "Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Esuat"
 
 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:40
 msgid "Fairwaydimension"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensiune senal navigabil"
 
 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:158
 msgid "Featuretype"
-msgstr ""
+msgstr "Tip de caracteristica"
 
 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:583
 msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "Februarie"
 
 #: src/components/Login.vue:76
 msgid "Forgot password"
-msgstr ""
+msgstr "Ai uitat parola"
 
 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:577
 msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Vineri"
 
 #: src/components/ImportStretches.vue:25
 msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "Functie"
 
 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:31
 msgid "Gauge measurement"
-msgstr ""
+msgstr "Masura statie nivel"
 
 #: src/components/Pdftool.vue:10 src/components/Pdftool.vue:53
 msgid "Generate PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Genereaza PDF"
 
 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:566
 msgid "hour"
-msgstr ""
+msgstr "ora"
 
 #: src/components/importqueue/Importqueue.vue:52
 msgid "Id"
-msgstr ""
+msgstr "Eticheta"
 
 #: src/components/ImportStretches.vue:9
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "Eticheta"
 
 #: src/components/Identify.vue:10
 msgid "Identified"
-msgstr ""
+msgstr "Identificat"
 
 #: src/components/ImportApprovedGaugeMeasurement.vue:101
 #: src/components/ImportSoundingresults.vue:278
@@ -318,36 +318,36 @@
 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:866
 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:894
 msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Import"
 
 #: src/components/ImportApprovedGaugeMeasurement.vue:11
 #: src/components/Sidebar.vue:74
 msgid "Import approved gaugemeasurements"
-msgstr ""
+msgstr "Import aprobat masura nivel"
 
 #: src/components/Sidebar.vue:64
 msgid "Import soundingresults"
-msgstr ""
+msgstr "Import rezultate masuratori"
 
 #: src/components/ImportSoundingresults.vue:9
 msgid "Import Soundingresults"
-msgstr ""
+msgstr "Import rezultate masuratori"
 
 #: src/components/Sidebar.vue:84
 msgid "Import waterway profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Importa profilele caii navigabile"
 
 #: src/components/ImportWaterwayProfiles.vue:11
 msgid "Import Waterwayprofiles"
-msgstr ""
+msgstr "Importa profilele caii navigabile"
 
 #: src/components/staging/Staging.vue:15
 msgid "Imported"
-msgstr ""
+msgstr "Importat"
 
 #: src/components/Sidebar.vue:134 src/components/importqueue/Importqueue.vue:9
 msgid "Importqueue"
-msgstr ""
+msgstr "Coada de import"
 
 #: src/components/Sidebar.vue:94
 #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:9
@@ -355,56 +355,56 @@
 #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:191
 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:20
 msgid "Imports"
-msgstr ""
+msgstr "Importuri"
 
 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:84
 msgid "Insecure"
-msgstr ""
+msgstr "Periculos"
 
 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:353
 msgid "invalid email"
-msgstr ""
+msgstr "adresa de email nevalabila"
 
 #: src/components/fairway/Profiles.vue:416
 msgid "Invalid input"
-msgstr ""
+msgstr "Inregistrare nevalida"
 
 #: src/components/Pdftool.vue:24
 msgid "ISO A3"
-msgstr ""
+msgstr "ISO A3"
 
 #: src/components/Pdftool.vue:25
 msgid "ISO A4"
-msgstr ""
+msgstr "ISO A4"
 
 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:582
 msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "Ianuarie"
 
 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:588
 msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "Iulie"
 
 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:587
 msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "Iunie"
 
 #: src/components/importqueue/Importqueue.vue:58
 #: src/components/importqueue/Importqueuedetail.vue:45
 msgid "Kind"
-msgstr ""
+msgstr "Tip"
 
 #: src/components/Pdftool.vue:20
 msgid "landscape"
-msgstr ""
+msgstr "orizontala"
 
 #: src/components/Logs.vue:41
 msgid "Last refresh:"
-msgstr ""
+msgstr "Ultima actualizare:"
 
 #: src/components/Bottlenecks.vue:19
 msgid "Latest"
-msgstr ""
+msgstr "Noutati"
 
 #: src/components/layers/Layers.vue:10
 msgid "Layers"
@@ -412,76 +412,76 @@
 
 #: src/components/Login.vue:58
 msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "Loggare"
 
 #: src/components/Login.vue:151
 msgid "Login failed"
-msgstr ""
+msgstr "Loggare esuata"
 
 #: src/components/Sidebar.vue:144
 msgid "Logout"
-msgstr ""
+msgstr "Deconectare"
 
 #: src/components/Logs.vue:9 src/components/Sidebar.vue:124
 msgid "Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Loguri"
 
 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:199
 msgid "LOS"
-msgstr ""
+msgstr "LOS"
 
 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:140
 msgid "Mail was sent"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail-ul a fost trimis"
 
 #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:161
 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:788
 msgid "Manually triggered import: #"
-msgstr ""
+msgstr "Import declansat manual: #"
 
 #: src/components/Sidebar.vue:15
 msgid "Map"
-msgstr ""
+msgstr "Harta"
 
 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:584
 msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "Martie"
 
 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:261
 msgid "MaxWidth"
-msgstr ""
+msgstr "Latime maxima"
 
 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:586
 msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "Mai"
 
 #: src/components/Bottlenecks.vue:20
 msgid "Measurement"
-msgstr ""
+msgstr "Masuratoare"
 
 #: src/components/importqueue/Importqueuedetail.vue:58
 msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Mesaj"
 
 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:559
 msgid "minutes past"
-msgstr ""
+msgstr "minute trecute"
 
 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:239
 msgid "MinWidth"
-msgstr ""
+msgstr "Latime minima"
 
 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:573
 msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "Luni"
 
 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:569
 msgid "month"
-msgstr ""
+msgstr "luna"
 
 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:360
 msgid "Monthly"
-msgstr ""
+msgstr "Lunar"
 
 #: src/components/Bottlenecks.vue:9 src/components/staging/Staging.vue:11
 msgid "Name"
@@ -489,86 +489,88 @@
 
 #: src/components/ImportStretches.vue:110
 msgid "National Object name"
-msgstr ""
+msgstr "Numele national al obiectului"
 
 #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:93
 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:633
 msgid "New Import"
-msgstr ""
+msgstr "Import nou"
 
 #: src/components/Identify.vue:47
 msgid "No features identified."
-msgstr ""
+msgstr "Nicio caracteristica identificata"
 
 #: src/components/Bottlenecks.vue:115 src/components/staging/Staging.vue:36
 msgid "No results."
-msgstr ""
+msgstr "Niciun rezultat."
 
 #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:85
 msgid "No scheduled imports"
-msgstr ""
+msgstr "Niciun import planificat"
 
 #: src/components/ImportStretches.vue:273
 msgid "Not implemented!"
-msgstr ""
+msgstr "Nu este implementat!"
 
 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:592
 msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "Noiembrie"
 
 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:563
 msgid "o' clock"
-msgstr ""
+msgstr "ora"
 
 #: src/components/ImportStretches.vue:93
 msgid "Object name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume obiect"
 
 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:591
 msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "Octombrie"
 
 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:561
 msgid "of"
-msgstr ""
+msgstr "al"
 
 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:560
 msgid "on"
-msgstr ""
+msgstr "inchis, in"
 
 #: src/components/Pdftool.vue:45
 msgid "Open in new window"
-msgstr ""
+msgstr "Deschide in fereastra noua"
 
 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:237
 msgid "password"
-msgstr ""
+msgstr "parola"
 
 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:137
 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:235
 msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Parola"
 
 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:238
 msgid "password again"
-msgstr ""
+msgstr "parola din nou"
 
 #: src/components/Login.vue:153
 msgid "Password reset requested!"
-msgstr ""
+msgstr "Solicitat resetare parola!"
 
 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:346
 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:347
 msgid "Password should at least be 8 char long including 1 digit and 1 special char like $"
 msgstr ""
+"Parola trebuie sa fie de 8 caractere lungime sa includa 1 digit 1 caracter "
+"special , de ex. $"
 
 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:342
 msgid "Passwords do not match!"
-msgstr ""
+msgstr "Parola nu corespunde!"
 
 #: src/components/importqueue/Importqueue.vue:40
 msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "In asteptare"
 
 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:331
 msgid "Please choose a country"
@@ -576,199 +578,196 @@
 
 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:336
 msgid "Please choose a role"
-msgstr ""
+msgstr "Selectati un rol"
 
 #: src/components/ImportStretches.vue:177
-#, fuzzy
 msgid "Please enter a countrycode"
-msgstr "Selectați o țară"
+msgstr "Introduceti un cod pentru țară"
 
 #: src/components/ImportSoundingresults.vue:84
 #: src/components/ImportStretches.vue:140
 msgid "Please enter a date"
-msgstr ""
+msgstr "Introduceti o data"
 
 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:228
 msgid "Please enter a depth"
-msgstr ""
+msgstr "Introduceti o adancime"
 
 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:170
 msgid "Please enter a Featuretype"
-msgstr ""
+msgstr "Introduceti  un tip, o caracteristica"
 
 #: src/components/ImportStretches.vue:34
-#, fuzzy
 msgid "Please enter a function"
-msgstr "Selectați o țară"
+msgstr "Introduceti o functie"
 
 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:210
 msgid "Please enter a level of service"
-msgstr ""
+msgstr "Introduceti un nivel de servicii"
 
 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:274
 msgid "Please enter a maximum width"
-msgstr ""
+msgstr "Introduceti o latime maxima"
 
 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:252
 msgid "Please enter a minimum width"
-msgstr ""
+msgstr "Introduceti o latime minima"
 
 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:145
 msgid "Please enter a Password"
-msgstr ""
+msgstr "Introduceti Parola"
 
 #: src/components/ImportSoundingresults.vue:44
 msgid "Please enter a projection"
-msgstr ""
+msgstr "Introduceti o proiectie"
 
 #: src/components/ImportSoundingresults.vue:67
 msgid "Please enter a reference"
-msgstr ""
+msgstr "Introduceti o referinta"
 
 #: src/components/ImportStretches.vue:156
-#, fuzzy
 msgid "Please enter a source"
-msgstr "Selectați o țară"
+msgstr "Introduceti o sursa"
 
 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:297
 msgid "Please enter a source orgranization"
-msgstr ""
+msgstr "Introduceti o sursa (organizatie)"
 
 #: src/components/ImportStretches.vue:61
 msgid "Please enter a start point"
-msgstr ""
+msgstr "Introduceti un punct de pornire"
 
 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:109
 msgid "Please enter a URL"
-msgstr ""
+msgstr "Introduceti URL"
 
 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:128
 msgid "Please enter a Username"
-msgstr ""
+msgstr "Introduceti nume utilizator"
 
 #: src/components/ImportStretches.vue:86
 msgid "Please enter an end point"
-msgstr ""
+msgstr "Introduceti un punct final"
 
 #: src/components/ImportStretches.vue:20
 msgid "Please enter an id"
-msgstr ""
+msgstr "Introduceti o eticheta"
 
 #: src/components/ImportStretches.vue:104
 #: src/components/ImportStretches.vue:122
 msgid "Please enter an objectname"
-msgstr ""
+msgstr "Introduceti un nume de obiect"
 
 #: src/components/fairway/Profiles.vue:417
 #: src/components/fairway/Profiles.vue:418
 msgid "Please enter correct coordinates in the format: Lat,Lon,Lat,Lon"
-msgstr ""
+msgstr "Introduceti coordonatele corect, in format: Lat,Lon,Lat,Lon"
 
 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:187
 msgid "Please enter SortBy"
-msgstr ""
+msgstr "Introduceti Sortat dupa"
 
 #: src/components/ImportSoundingresults.vue:27
 msgid "Please select a bottleneck"
-msgstr ""
+msgstr "Selectati un punct critic"
 
 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:40
 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:85
 msgid "Please select one"
-msgstr ""
+msgstr "Selectati unul"
 
 #: src/components/Pdftool.vue:21
 msgid "portrait"
-msgstr ""
+msgstr "vertical"
 
 #: src/components/fairway/Profiles.vue:456
 msgid "Profile deleted!"
-msgstr ""
+msgstr "Profil sters!"
 
 #: src/components/fairway/Profiles.vue:442
 msgid "Profile saved!"
-msgstr ""
+msgstr "Profil salvat!"
 
 #: src/components/fairway/Profiles.vue:10
 msgid "Profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Profile"
 
 #: src/components/ImportSoundingresults.vue:33
 msgid "Projection"
-msgstr ""
+msgstr "Proiectie"
 
 #: src/components/Logs.vue:48 src/components/importqueue/Importqueue.vue:84
 msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizare"
 
 #: src/components/importqueue/Importqueue.vue:43
 msgid "Rejected"
-msgstr ""
+msgstr "Respins"
 
 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:236
 msgid "Repeat Password"
-msgstr ""
+msgstr "Repeta parola"
 
 #: src/components/Login.vue:66
 msgid "Request password reset!"
-msgstr ""
+msgstr "Solicitare resetare parola!"
 
 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:78
 msgid "Role"
-msgstr ""
+msgstr "Rol"
 
 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:578
 msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Sambata"
 
 #: src/components/fairway/Profiles.vue:82
 msgid "Saved cross profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Profile transversale salvate"
 
 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:867
 msgid "Saved import: #"
-msgstr ""
+msgstr "Import salvat: #"
 
 #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:36
 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:351
 msgid "Schedule"
-msgstr ""
+msgstr "Plan, orar"
 
 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:309
 msgid "Scheduled"
-msgstr ""
+msgstr "Programat"
 
 #: src/components/ImportStretches.vue:27
 msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "Sectiune"
 
 #: src/components/ImportStretches.vue:272
 msgid "Sections"
-msgstr ""
+msgstr "Sectiuni"
 
 #: src/components/fairway/Profiles.vue:32
 msgid "Select Bottleneck"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteaza punct critic"
 
 #: src/components/Systemconfiguration.vue:25
 msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Trimite"
 
 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:138
 msgid "Send testmail"
-msgstr ""
+msgstr "Trimite email de test"
 
 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:590
 msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "Septembrie"
 
 #: src/components/importqueue/Importqueue.vue:64
 msgid "Signer"
-msgstr ""
+msgstr "Semnatar"
 
 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:329
 msgid "Simple Schedule"
-msgstr ""
+msgstr "Programare simpla"
 
 #: src/components/Identify.vue:60
 msgid ""
@@ -776,113 +775,119 @@
 "        <a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">%{ name }</a>\n"
 "        contributors."
 msgstr ""
+"Cateva date . ©\n"
+"        <a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">1%{ name }</a>2\n"
+"        ...... colaborator"
 
 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:179
 msgid "SortBy"
-msgstr ""
+msgstr "Sortat Dupa"
 
 #: src/components/fairway/Profiles.vue:45
 msgid "Sounding Result"
-msgstr ""
+msgstr "Rezultate masuratori hidrografice"
 
 #: src/components/ImportStretches.vue:145
 msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Sursa"
 
 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:285
 msgid "Source orgranization"
-msgstr ""
+msgstr "Organizatia"
 
 #: src/components/Identify.vue:57
 msgid "source-code"
-msgstr ""
+msgstr "Cod sursa"
 
 #: src/components/Sidebar.vue:40
 msgid "Staging area"
-msgstr ""
+msgstr "Debarcader"
 
 #: src/components/staging/Staging.vue:7
 msgid "Staging Area"
-msgstr ""
+msgstr "Debarcader"
 
 #: src/components/fairway/Profiles.vue:142
 msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Porneste"
 
 #: src/components/ImportStretches.vue:41
 msgid "Start rhm"
-msgstr ""
+msgstr "Rhm de pornire"
 
 #: src/components/ImportSoundingresults.vue:279
 msgid "Starting import for "
-msgstr ""
+msgstr "Incepe importul pentru: "
 
 #: src/components/ImportApprovedGaugeMeasurement.vue:102
 #: src/components/ImportApprovedGaugeMeasurement.vue:103
 msgid "Starting import of Approved Gauge Measurements"
-msgstr ""
+msgstr "Incepe importul Masuratorilor de la statiile de nivel aprobate"
 
 #: src/components/importqueue/Importqueue.vue:67
 msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
 
 #: src/components/ImportStretches.vue:29
 msgid "Stretch"
-msgstr ""
+msgstr "Sector"
 
 #: src/components/ImportStretches.vue:190
 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:507
 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:129
 msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Trimis"
 
 #: src/components/fairway/Profiles.vue:381
 msgid "Success"
-msgstr ""
+msgstr "Succes"
 
 #: src/components/importqueue/Importqueue.vue:34
 msgid "Successful"
-msgstr ""
+msgstr "Cu succes"
 
 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:579
 msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "Duminica"
 
 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:88
 msgid "Sysadmin"
-msgstr ""
+msgstr "Administrator de sistem"
 
 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:326
 msgid "System-Administrator"
-msgstr ""
+msgstr "Administrator de sistem"
 
 #: src/components/Sidebar.vue:97
 msgid "Systemadministration"
-msgstr ""
+msgstr "Administrare de sistem"
 
 #: src/components/Systemconfiguration.vue:8
 msgid "Systemconfiguration"
-msgstr ""
+msgstr "Configurare de sistem"
 
 #: src/components/Identify.vue:51
 msgid ""
 "This app uses <i>gemma</i>, which is Free Software under <br/>\n"
 "        %{ license } without warranty, see docs for details."
 msgstr ""
+"Aceasta aplicatie foloseste <i>1gemma</i>2, care este un soft free (fara "
+"plata) sub <br/>3\n"
+"        %{ license } fara garantie, vezi documentele pentru detalii."
 
 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:576
 msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "Joi"
 
 #: src/components/ImportApprovedGaugeMeasurement.vue:45
 #: src/components/ImportWaterwayProfiles.vue:43
 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:520
 msgid "Trigger import"
-msgstr ""
+msgstr "Import declansat"
 
 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:574
 msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "Marti"
 
 #: src/components/importschedule/Importschedule.vue:34
 #: src/components/staging/Staging.vue:12
@@ -891,34 +896,34 @@
 
 #: src/components/ImportWaterwayProfiles.vue:89
 msgid "under construction"
-msgstr ""
+msgstr "in constructie"
 
 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:895
 msgid "update import: #"
-msgstr ""
+msgstr "import pentru actualizare: #"
 
 #: src/components/ImportSoundingresults.vue:324
 msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Incarca"
 
 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:75
 msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
 
 #: src/components/importqueue/Importqueue.vue:61
 msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizator"
 
 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:120
 #: src/components/staging/Staging.vue:18
 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:14
 msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Nume utilizator"
 
 #: src/components/Sidebar.vue:108
 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:14
 msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizatori"
 
 #: src/components/Identify.vue:65
 msgid ""
@@ -926,54 +931,60 @@
 "        <a href=\"https://download.geonames.org/export/dump/readme.txt\">GeoNames</a>\n"
 "        under %{ geoLicense }."
 msgstr ""
+"Foloseste\n"
+"        <a href=\"https://download.geonames.org/export/dump/readme.txt\""
+">1GeoNames</a>2\n"
+"        sub %{ geoLicense }."
 
 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:91
 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:327
 msgid "Waterway Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Administrator de cale navigabila"
 
 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:28
 msgid "Waterway axis"
-msgstr ""
+msgstr "Axa caii navigabile"
 
 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:43
 msgid "Waterway gauges"
-msgstr ""
+msgstr "Statie de masura nivel"
 
 #: src/components/usermanagement/Userdetail.vue:94
 #: src/components/usermanagement/Usermanagement.vue:328
 msgid "Waterway User"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizator cale navigabila"
 
 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:37
 msgid "Waterwayarea"
-msgstr ""
+msgstr "Zona cale navigabila"
 
 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:575
 msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "Miercuri"
 
 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:568
 msgid "week"
-msgstr ""
+msgstr "saptamana"
 
 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:359
 msgid "Weekly"
-msgstr ""
+msgstr "Saptamanal"
 
 #: src/components/importschedule/Importscheduledetail.vue:570
 msgid "year"
-msgstr ""
+msgstr "an"
 
 #: src/components/fairway/Profiles.vue:443
 #: src/components/fairway/Profiles.vue:444
 msgid "You can now select these coordinates from the \"Saved cross profiles\" menu to restore this cross profile."
 msgstr ""
+"Poti selecta acum aceste coordonate din meniul \" Profile transversale "
+"salvate \" pentru a restaura profilul transversal."
 
 #: src/store/map.js:415
 msgid "Length"
-msgstr ""
+msgstr "Lungime"
 
 #: src/store/map.js:436
 msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Zona"