diff kallithea/i18n/cs/LC_MESSAGES/kallithea.po @ 7914:21c6a1e5bf6c

i18n: drop automaticly introduced bad translations - completely remove previously fuzzy translations, not just the fuzzy markers This is redoing cb02ca192180, but more aggressively. msgmerge is aggressively adding fuzzy translations of strings that vaguely resemble each other. But these translations are bad. And even more bad almost irreversible when we dropped the fuzzy markers. Consider for example the translation in 0.4.1 at https://kallithea-scm.org/repos/kallithea/files/da65398a62fff50f3d241796cbf17acdea2092ef/kallithea/i18n/be/LC_MESSAGES/kallithea.po "Unauthorized access to resource" is translated to "Несанкцыянаваны доступ да рэсурсу", but the same translation is also used fuzzily for very different strings. That can't be good. While the translation of a slightly similar string might be a good starting point for translators, we don't want to show such automated and invalid translations to our users. Then it is better to show the orginal english text, that at least is a clear TODO item and doesn't say anything wrong. We thus remove these automaticly generated translations. Some of them were perhaps marked fuzzy for other reasons, and we might lose a few good translations. That is still better than having wrong translations. Translators can also just mark the translation as non-fuzzy and deal with the conflict of diverging opinion on whether the translation is good. Their statement trumps our presumption that the automated fuzzy translation is bad.
author Mads Kiilerich <mads@kiilerich.com>
date Sun, 03 Nov 2019 22:55:17 +0100
parents f307c3d74ebc
children d59026c90f22
line wrap: on
line diff
--- a/kallithea/i18n/cs/LC_MESSAGES/kallithea.po	Sun Nov 03 15:35:08 2019 +0100
+++ b/kallithea/i18n/cs/LC_MESSAGES/kallithea.po	Sun Nov 03 22:55:17 2019 +0100
@@ -13,21 +13,9 @@
 msgid "(closed)"
 msgstr "(zavřeno)"
 
-msgid "No permission to change status"
-msgstr "Změny"
-
-msgid "Successfully deleted pull request %s"
-msgstr "Úspěšně aktualizované heslo"
-
 msgid "Such revision does not exist for this repository"
 msgstr "Taková revize neexistuje"
 
-msgid "Could not find other repository %s"
-msgstr "Prázdný repozitář"
-
-msgid "No response"
-msgstr "Neznámá revize %s"
-
 msgid "You don't have permission to view this page"
 msgstr "Nemáte oprávnění k zobrazení této stránky"
 
@@ -37,9 +25,6 @@
 msgid "Click here to add new file"
 msgstr "Klikněte pro přidání nového souboru"
 
-msgid "There are no files yet."
-msgstr "Zatím nejsou žádné soubory. %s"
-
 msgid "No changes"
 msgstr "Žádné změny"
 
@@ -121,9 +106,6 @@
 msgid "Error creating repository %s"
 msgstr "Chyba při vytváření repozitáře %s"
 
-msgid "An error occurred during creation of field: %r"
-msgstr "Došlo k chybě při vytváření gist"
-
 msgid "Nothing"
 msgstr "Nic"
 
@@ -133,179 +115,8 @@
 msgid "Repository has been unlocked"
 msgstr "Repozitář byl odemčen"
 
-msgid "Invalidated %s repositories"
-msgstr "Repozitáře"
-
-msgid "Changeset %s not found"
-msgstr "Změny"
-
-msgid "Only admins can fork repositories"
-msgstr "Chyba při vytváření repozitáře %s"
-
-msgid "Non-admins can fork repositories"
-msgstr "Chyba při vytváření repozitáře %s"
-
-msgid "Invalid repository URL"
-msgstr "Prázdný repozitář"
-
-msgid "Repository Defaults"
-msgstr "Repozitáře"
-
-msgid "Owned Repositories"
-msgstr "Repozitáře"
-
-msgid "Watched Repositories"
-msgstr "Repozitáře"
-
-msgid "Repositories You Own"
-msgstr "Umístění repozitářů"
-
-msgid "Repositories You are Watching"
-msgstr "Umístění repozitářů"
-
-msgid "Apply to all existing repositories"
-msgstr "Chyba při vytváření repozitáře %s"
-
 msgid "Settings"
 msgstr "Nastavení"
 
 msgid "Advanced"
 msgstr "Pokročilé"
-
-msgid "Add repos"
-msgstr "Neznámá revize %s"
-
-msgid "Repository group %s"
-msgstr "Repozitáře"
-
-msgid "Clone remote repository"
-msgstr "Prázdný repozitář"
-
-msgid "%s Creating Repository"
-msgstr "Chyba při vytváření repozitáře %s"
-
-msgid "Unlock Repository"
-msgstr "Prázdný repozitář"
-
-msgid "Confirm to lock repository."
-msgstr "Prázdný repozitář"
-
-msgid "Lock Repository"
-msgstr "Prázdný repozitář"
-
-msgid "Delete this Repository"
-msgstr "Prázdný repozitář"
-
-msgid "Private Repository"
-msgstr "Prázdný repozitář"
-
-msgid "Fork of repository"
-msgstr "Prázdný repozitář"
-
-msgid "Remote repository URL"
-msgstr "Prázdný repozitář"
-
-msgid "Pull Changes from Remote Repository"
-msgstr "Změny na repozitáři %s"
-
-msgid "Confirm to pull changes from remote repository."
-msgstr "Prázdný repozitář"
-
-msgid "Permanent Repository ID"
-msgstr "Prázdný repozitář"
-
-msgid "Remote repository"
-msgstr "Prázdný repozitář"
-
-msgid "Repository URL"
-msgstr "Repozitáře"
-
-msgid "Repositories Administration"
-msgstr "Umístění repozitářů"
-
-msgid "Save Settings"
-msgstr "Nastavení"
-
-msgid "Location of repositories"
-msgstr "Chyba při vytváření repozitáře %s"
-
-msgid "Repository page size"
-msgstr "Repozitáře"
-
-msgid "Meta Tagging"
-msgstr "Nastavení"
-
-msgid "Inherit defaults"
-msgstr "Repozitáře"
-
-msgid "Open New Pull Request from {0}"
-msgstr "Změna stavu-> %s"
-
-msgid "No revisions"
-msgstr "Neznámá revize %s"
-
-msgid "Go to tip of repository"
-msgstr "Prázdný repozitář"
-
-msgid "Changeset status: %s by %s"
-msgstr "Změny"
-
-msgid "on pull request"
-msgstr "Změna stavu-> %s"
-
-msgid "on this changeset"
-msgstr "Žádné změny"
-
-msgid "Status change"
-msgstr "Změna stavu-> %s"
-
-msgid "Set changeset status"
-msgstr "Změny"
-
-msgid "No change"
-msgstr "Žádné změny"
-
-msgid "Finish pull request"
-msgstr "Změna stavu-> %s"
-
-msgid "Close"
-msgstr "(zavřeno)"
-
-msgid "Unknown operation: %r"
-msgstr "Neznámá revize %s"
-
-msgid "Comment on Changeset \"%s\""
-msgstr "Změny"
-
-msgid "Changeset on"
-msgstr "Změny"
-
-msgid "branch"
-msgstr "Větev"
-
-msgid "Status change:"
-msgstr "Změna stavu-> %s"
-
-msgid "The pull request has been closed."
-msgstr "Repozitář byl uzamčen"
-
-msgid "Pull request"
-msgstr "Změna stavu-> %s"
-
-msgid "Comment on Pull Request %s \"%s\""
-msgstr "Změna stavu-> %s"
-
-msgid "Commit Changes"
-msgstr "Žádné změny"
-
-msgid "Cancel Changes"
-msgstr "Žádné změny"
-
-msgid "Pull Requests from '%s'"
-msgstr "Změna stavu-> %s"
-
-msgid "Latest Changes"
-msgstr "Změna stavu-> %s"
-
-msgid "Push new repository"
-msgstr "Prázdný repozitář"