diff rhodecode/i18n/pl/LC_MESSAGES/rhodecode.po @ 3242:fbb756225bb2 beta

translation updates
author Marcin Kuzminski <marcin@python-works.com>
date Mon, 28 Jan 2013 00:25:12 +0100
parents 77e8781c5c9c
children 0065f7fe60f6
line wrap: on
line diff
--- a/rhodecode/i18n/pl/LC_MESSAGES/rhodecode.po	Mon Jan 28 00:13:01 2013 +0100
+++ b/rhodecode/i18n/pl/LC_MESSAGES/rhodecode.po	Mon Jan 28 00:25:12 2013 +0100
@@ -8,16 +8,15 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rhodecode 0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-14 04:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 18:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-28 00:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-20 03:44+0100\n"
 "Last-Translator: Nemcio <bogdan114@g.pl>\n"
 "Language-Team: Test\n"
-"Language: pl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && "
+"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
 
 #: rhodecode/controllers/changelog.py:95
@@ -28,8 +27,7 @@
 msgid "show white space"
 msgstr "pokazuj spacje"
 
-#: rhodecode/controllers/changeset.py:90
-#: rhodecode/controllers/changeset.py:97
+#: rhodecode/controllers/changeset.py:90 rhodecode/controllers/changeset.py:97
 msgid "ignore white space"
 msgstr "ignoruj pokazywanie spacji"
 
@@ -38,15 +36,19 @@
 msgid "%s line context"
 msgstr "%s linia w kontekście"
 
-#: rhodecode/controllers/changeset.py:314
-#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:417
+#: rhodecode/controllers/changeset.py:329
+#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:416
 #, python-format
 msgid "Status change -> %s"
 msgstr "Zmiana statusu -> %s"
 
-#: rhodecode/controllers/changeset.py:345
-msgid "Changing status on a changeset associated witha closed pull request is not allowed"
-msgstr "Zmiana statusu na grupy zmian powiązania łączy zamkniętego wniosku jest niedozwolona"
+#: rhodecode/controllers/changeset.py:360
+msgid ""
+"Changing status on a changeset associated with a closed pull request is "
+"not allowed"
+msgstr ""
+"Zmiana statusu na grupy zmian powiązania łączy zamkniętego wniosku jest "
+"niedozwolona"
 
 #: rhodecode/controllers/compare.py:75
 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:121
@@ -60,7 +62,9 @@
 
 #: rhodecode/controllers/error.py:98
 msgid "The request could not be understood by the server due to malformed syntax."
-msgstr "Wniosek nie może być rozumiany przez serwer z powodu zniekształconej składni."
+msgstr ""
+"Wniosek nie może być rozumiany przez serwer z powodu zniekształconej "
+"składni."
 
 #: rhodecode/controllers/error.py:101
 msgid "Unauthorized access to resource"
@@ -75,8 +79,12 @@
 msgstr "Zasób nie został znaleziony"
 
 #: rhodecode/controllers/error.py:107
-msgid "The server encountered an unexpected condition which prevented it from fulfilling the request."
-msgstr "Serwer napotkał niespodziewany warunek, który uniemożliwia jej spełnienie żądania."
+msgid ""
+"The server encountered an unexpected condition which prevented it from "
+"fulfilling the request."
+msgstr ""
+"Serwer napotkał niespodziewany warunek, który uniemożliwia jej spełnienie"
+" żądania."
 
 #: rhodecode/controllers/feed.py:52
 #, python-format
@@ -93,8 +101,8 @@
 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:149
 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:62
 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:73
-#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:94
-#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:153
+#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:112
+#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:171
 msgid "Changeset was too big and was cut off..."
 msgstr "Lista zmian była zbyt duża i została ucięta..."
 
@@ -111,118 +119,114 @@
 msgid "There are no files yet %s"
 msgstr "Brak plików %s"
 
-#: rhodecode/controllers/files.py:265
-#: rhodecode/controllers/files.py:325
+#: rhodecode/controllers/files.py:269 rhodecode/controllers/files.py:338
 #, python-format
 msgid "This repository is has been locked by %s on %s"
 msgstr "Repozytorium zostało zablokowane przez %s na %s"
 
-#: rhodecode/controllers/files.py:292
-#, python-format
-msgid "Edited %s via RhodeCode"
+#: rhodecode/controllers/files.py:281
+msgid "You can only edit files with revision being a valid branch "
+msgstr ""
+
+#: rhodecode/controllers/files.py:295
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Edited file %s via RhodeCode"
 msgstr "Edytowanie %s w RhodeCode"
 
-#: rhodecode/controllers/files.py:297
+#: rhodecode/controllers/files.py:311
 msgid "No changes"
 msgstr "Bez zmian"
 
-#: rhodecode/controllers/files.py:308
-#: rhodecode/controllers/files.py:372
+#: rhodecode/controllers/files.py:321 rhodecode/controllers/files.py:384
 #, python-format
 msgid "Successfully committed to %s"
 msgstr "Committ wykonany do %s"
 
-#: rhodecode/controllers/files.py:313
-#: rhodecode/controllers/files.py:378
+#: rhodecode/controllers/files.py:326 rhodecode/controllers/files.py:390
 msgid "Error occurred during commit"
 msgstr "Wystąpił błąd w trakcie zatwierdzania"
 
-#: rhodecode/controllers/files.py:344
-#, python-format
-msgid "Added %s via RhodeCode"
+#: rhodecode/controllers/files.py:350
+#, fuzzy
+msgid "Added file via RhodeCode"
 msgstr "Dodano %s poprzez RhodeCode"
 
-#: rhodecode/controllers/files.py:358
+#: rhodecode/controllers/files.py:370
 msgid "No content"
 msgstr "Brak treści"
 
-#: rhodecode/controllers/files.py:362
+#: rhodecode/controllers/files.py:374
 msgid "No filename"
 msgstr "Brak nazwy pliku"
 
-#: rhodecode/controllers/files.py:404
+#: rhodecode/controllers/files.py:416
 msgid "downloads disabled"
 msgstr "Pobieranie wyłączone"
 
-#: rhodecode/controllers/files.py:415
+#: rhodecode/controllers/files.py:427
 #, python-format
 msgid "Unknown revision %s"
 msgstr "Nieznana wersja %s"
 
-#: rhodecode/controllers/files.py:417
+#: rhodecode/controllers/files.py:429
 msgid "Empty repository"
 msgstr "Puste repozytorium"
 
-#: rhodecode/controllers/files.py:419
+#: rhodecode/controllers/files.py:431
 msgid "Unknown archive type"
 msgstr "Nieznany typ archiwum"
 
-#: rhodecode/controllers/files.py:564
+#: rhodecode/controllers/files.py:576
 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:13
 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:31
 msgid "Changesets"
 msgstr "Różnice"
 
-#: rhodecode/controllers/files.py:565
-#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:74
-#: rhodecode/controllers/summary.py:236
-#: rhodecode/model/scm.py:550
+#: rhodecode/controllers/files.py:577 rhodecode/controllers/pullrequests.py:74
+#: rhodecode/controllers/summary.py:236 rhodecode/model/scm.py:564
 msgid "Branches"
 msgstr "Gałęzie"
 
-#: rhodecode/controllers/files.py:566
-#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:78
-#: rhodecode/controllers/summary.py:237
-#: rhodecode/model/scm.py:561
+#: rhodecode/controllers/files.py:578 rhodecode/controllers/pullrequests.py:78
+#: rhodecode/controllers/summary.py:237 rhodecode/model/scm.py:575
 msgid "Tags"
 msgstr "Etykiety"
 
-#: rhodecode/controllers/forks.py:158
+#: rhodecode/controllers/forks.py:165
 #, python-format
 msgid "forked %s repository as %s"
 msgstr "gałęzi %s w repozytorium %s"
 
-#: rhodecode/controllers/forks.py:172
+#: rhodecode/controllers/forks.py:179
 #, python-format
 msgid "An error occurred during repository forking %s"
 msgstr "Wystąpił błąd podczas rozgałęzienia %s repozytorium"
 
-#: rhodecode/controllers/journal.py:218
-#: rhodecode/controllers/journal.py:261
+#: rhodecode/controllers/journal.py:275 rhodecode/controllers/journal.py:318
 msgid "public journal"
 msgstr "Dziennik publiczny"
 
-#: rhodecode/controllers/journal.py:222
-#: rhodecode/controllers/journal.py:265
-#: rhodecode/templates/base/base.html:232
+#: rhodecode/controllers/journal.py:279 rhodecode/controllers/journal.py:322
+#: rhodecode/templates/base/base.html:238
 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:12
 msgid "journal"
 msgstr "dziennik"
 
-#: rhodecode/controllers/login.py:143
+#: rhodecode/controllers/login.py:142
 msgid "You have successfully registered into rhodecode"
 msgstr "Udało Ci się zarejestrować na stronie"
 
-#: rhodecode/controllers/login.py:164
+#: rhodecode/controllers/login.py:163
 msgid "Your password reset link was sent"
 msgstr "Twój link zresetowania hasła został wysłany"
 
-#: rhodecode/controllers/login.py:184
-msgid "Your password reset was successful, new password has been sent to your email"
+#: rhodecode/controllers/login.py:183
+msgid ""
+"Your password reset was successful, new password has been sent to your "
+"email"
 msgstr "Twoje hasło zostało zresetowane, nowe hasło zostanie wysłane na e-mail"
 
-#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:76
-#: rhodecode/model/scm.py:556
+#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:76 rhodecode/model/scm.py:570
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Zakładki"
 
@@ -246,10 +250,12 @@
 msgid "Successfully deleted pull request"
 msgstr "Prośba o skasowanie połączenia gałęzi została wykonana prawidłowo"
 
-#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:452
+#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:451
 #, fuzzy
 msgid "Closing pull request on other statuses than rejected or approved forbidden"
-msgstr "Zamknij wszystkie wnioski połączenia gałęzi innych stanów niż odrzucony, zatwierdzony lub zabroniony"
+msgstr ""
+"Zamknij wszystkie wnioski połączenia gałęzi innych stanów niż odrzucony, "
+"zatwierdzony lub zabroniony"
 
 #: rhodecode/controllers/search.py:134
 msgid "Invalid search query. Try quoting it."
@@ -263,46 +269,46 @@
 msgid "An error occurred during this search operation"
 msgstr "Wystąpił błąd podczas wyszukiwania tej operacji"
 
-#: rhodecode/controllers/settings.py:119
-#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:272
+#: rhodecode/controllers/settings.py:120
+#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:254
 #, python-format
 msgid "Repository %s updated successfully"
 msgstr "Repozytorium %s zostało pomyślnie zaktualizowane"
 
-#: rhodecode/controllers/settings.py:137
-#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:290
+#: rhodecode/controllers/settings.py:138
+#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:272
 #, python-format
 msgid "error occurred during update of repository %s"
 msgstr "wystąpił błąd podczas aktualizacji repozytorium %s"
 
-#: rhodecode/controllers/settings.py:162
-#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:315
+#: rhodecode/controllers/settings.py:163
+#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:297
 #, python-format
 msgid "deleted repository %s"
 msgstr "usunięte repozytorium %s"
 
-#: rhodecode/controllers/settings.py:166
-#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:325
-#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:331
+#: rhodecode/controllers/settings.py:167
+#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:307
+#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:313
 #, python-format
 msgid "An error occurred during deletion of %s"
 msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania %s"
 
-#: rhodecode/controllers/settings.py:185
+#: rhodecode/controllers/settings.py:186
 msgid "unlocked"
 msgstr "Odblokowany"
 
-#: rhodecode/controllers/settings.py:188
+#: rhodecode/controllers/settings.py:189
 msgid "locked"
 msgstr "zablokowany"
 
-#: rhodecode/controllers/settings.py:190
+#: rhodecode/controllers/settings.py:191
 #, python-format
 msgid "Repository has been %s"
 msgstr "Repozytoriów jest %s"
 
-#: rhodecode/controllers/settings.py:194
-#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:423
+#: rhodecode/controllers/settings.py:195
+#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:405
 msgid "An error occurred during unlocking"
 msgstr "Wystąpił błąd podczas odblokowywania"
 
@@ -379,23 +385,23 @@
 msgid "error occurred during update of ldap settings"
 msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizacji ustawień ldap"
 
-#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:59
-#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:63
+#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:60
+#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:64
 msgid "None"
 msgstr "Brak"
 
-#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:60
-#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:64
-msgid "Read"
-msgstr "Odczyt"
-
 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:61
 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:65
-msgid "Write"
-msgstr "Zapis"
+msgid "Read"
+msgstr "Odczyt"
 
 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:62
 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:66
+msgid "Write"
+msgstr "Zapis"
+
+#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:63
+#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:67
 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:9
 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:9
 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:9
@@ -409,226 +415,229 @@
 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9
 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:8
 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:9
-#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:126
+#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:130
 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:8
 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:9
 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9
-#: rhodecode/templates/base/base.html:197
-#: rhodecode/templates/base/base.html:350
-#: rhodecode/templates/base/base.html:352
-#: rhodecode/templates/base/base.html:354
+#: rhodecode/templates/base/base.html:203
+#: rhodecode/templates/base/base.html:324
+#: rhodecode/templates/base/base.html:326
+#: rhodecode/templates/base/base.html:328
 msgid "Admin"
 msgstr "Administracja"
 
-#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:69
+#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:70
 msgid "disabled"
 msgstr "wyłączona"
 
-#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:71
+#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:72
 msgid "allowed with manual account activation"
 msgstr "dozwolona z ręczną aktywacją konta"
 
-#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:73
+#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:74
 msgid "allowed with automatic account activation"
 msgstr "dozwolona z automatyczną aktywacją konta"
 
-#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:75
-#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:78
-msgid "Disabled"
-msgstr "Wyłączone"
-
 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:76
 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:79
+msgid "Disabled"
+msgstr "Wyłączone"
+
+#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:77
+#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:80
 msgid "Enabled"
 msgstr "Włączone"
 
-#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:122
+#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:128
 msgid "Default permissions updated successfully"
 msgstr "Domyślne uprawnienia zaktualizowane pomyślnie"
 
-#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:136
+#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:142
 msgid "error occurred during update of permissions"
 msgstr "wystąpił błąd podczas aktualizacji uprawnień"
 
-#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:121
+#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:123
 msgid "--REMOVE FORK--"
 msgstr "--USUŃ ROZGAŁĘZIENIE--"
 
-#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:190
+#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:162
 #, python-format
 msgid "created repository %s from %s"
 msgstr "utworzone repozytorium %s z %s"
 
-#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:194
+#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:166
 #, python-format
 msgid "created repository %s"
 msgstr "utworzone repozytorium %s"
 
-#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:225
+#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:197
 #, python-format
 msgid "error occurred during creation of repository %s"
 msgstr "wystąpił błąd podczas tworzenia repozytorium %s"
 
-#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:320
+#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:302
 #, python-format
 msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks"
 msgstr "Nie można usunąć %s nadal zawiera załączniki rozgałęzienia"
 
-#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:349
+#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:331
 msgid "An error occurred during deletion of repository user"
 msgstr "Wystąpił błąd podczas usunięcia użytkownika z repozytorium"
 
-#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:368
+#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:350
 msgid "An error occurred during deletion of repository users groups"
 msgstr "Wystąpił błąd podczas usunięcia grupy użytkowników z repozytorium"
 
-#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:386
+#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:368
 msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
 msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania z repozytorium statystyk"
 
-#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:403
+#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:385
 msgid "An error occurred during cache invalidation"
 msgstr "Wystąpił błąd podczas unieważniania cache"
 
-#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:443
+#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:425
 msgid "Updated repository visibility in public journal"
 msgstr "Zaktualizowano widoczność stron w publicznym dzienniku"
 
+#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:429
+msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
+msgstr "Wystąpił błąd podczas ustawiania tego repozytorium w dzienniku publicznym"
+
+#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:434 rhodecode/model/validators.py:301
+msgid "Token mismatch"
+msgstr "Niezgodność tokenu"
+
 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:447
-msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
-msgstr "Wystąpił błąd podczas ustawiania tego repozytorium w dzienniku publicznym"
-
-#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:452
-#: rhodecode/model/validators.py:300
-msgid "Token mismatch"
-msgstr "Niezgodność tokenu"
-
-#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:465
 msgid "Pulled from remote location"
 msgstr "Pobieranie z lokalizacji zdalnej"
 
-#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:467
+#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:449
 msgid "An error occurred during pull from remote location"
 msgstr "Wystąpił błąd podczas pobierania z lokalizacji zdalnej"
 
-#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:483
+#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:465
 msgid "Nothing"
 msgstr "Brak"
 
-#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:485
+#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:467
 #, python-format
 msgid "Marked repo %s as fork of %s"
 msgstr "Oznaczono %s repo jako rozwidlenie %s"
 
-#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:489
+#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:471
 msgid "An error occurred during this operation"
 msgstr "Wystąpił błąd podczas tej operacji"
 
-#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:120
+#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:136
 #, python-format
 msgid "created repos group %s"
 msgstr "utworzono grupę repo %s"
 
-#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:133
+#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:148
 #, python-format
 msgid "error occurred during creation of repos group %s"
 msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia grupy repo %s"
 
-#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:167
+#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:205
 #, python-format
 msgid "updated repos group %s"
 msgstr "zaktualizowano grupę repo %s"
 
-#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:180
+#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:220
 #, python-format
 msgid "error occurred during update of repos group %s"
 msgstr "wystąpił błąd podczas aktualizacji grupy repo %s"
 
-#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:198
+#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:238
 #, python-format
 msgid "This group contains %s repositores and cannot be deleted"
 msgstr "Ta grupa zawiera %s repozytorium i nie może być usunięta"
 
-#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:206
+#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:246
 #, python-format
 msgid "removed repos group %s"
 msgstr "usunięto grupę repo %s"
 
-#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:212
+#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:252
 msgid "Cannot delete this group it still contains subgroups"
 msgstr "Nie można usunąć tej grupy ponieważ nadal zawiera podgrupy"
 
-#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:217
-#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:222
+#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:257
+#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:262
 #, python-format
 msgid "error occurred during deletion of repos group %s"
 msgstr "wystąpił błąd podczas kasowania grupy repo %s"
 
-#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:243
+#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:283
 msgid "An error occurred during deletion of group user"
 msgstr "Wystąpił błąd podczas usunięcia grupy użytkowników"
 
-#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:264
+#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:304
 msgid "An error occurred during deletion of group users groups"
 msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania grup i grup użytkowników"
 
-#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:123
-#, python-format
-msgid "Repositories successfully rescanned added: %s,removed: %s"
-msgstr "Repozytoria z powodzeniem zostały ponownie zeskanowane dodano: %s, usunięto: %s"
-
-#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:131
+#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:124
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Repositories successfully rescanned added: %s ; removed: %s"
+msgstr ""
+"Repozytoria z powodzeniem zostały ponownie zeskanowane dodano: %s, "
+"usunięto: %s"
+
+#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:133
 msgid "Whoosh reindex task scheduled"
 msgstr "Zadanie ponownej indeksacji whoosh zostało zaplanowane"
 
-#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:162
+#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:164
 msgid "Updated application settings"
 msgstr "Aktualizacja ustawień aplikacji"
 
-#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:166
-#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:299
+#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:168
+#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:301
 msgid "error occurred during updating application settings"
 msgstr "wystąpił błąd podczas aktualizacji ustawień aplikacji"
 
-#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:207
+#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:209
 msgid "Updated visualisation settings"
 msgstr "Aktualizacja ustawień wizualizacji"
 
-#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:212
+#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:214
 msgid "error occurred during updating visualisation settings"
 msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizacji ustawień wizualizacji"
 
-#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:295
+#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:297
 msgid "Updated VCS settings"
 msgstr "Aktualizacja ustawień VCS"
 
-#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:309
+#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:311
 msgid "Added new hook"
 msgstr "Dodano nowy hook"
 
-#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:321
+#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:323
 msgid "Updated hooks"
 msgstr "Aktualizacja hooku"
 
-#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:325
+#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:327
 msgid "error occurred during hook creation"
 msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia hooku"
 
-#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:344
+#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:346
 msgid "Email task created"
 msgstr "E-mail został wysłany"
 
-#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:399
+#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:408
 msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application"
-msgstr "Nie możesz edytować tego użytkownika ponieważ jest kluczowy dla całej aplikacji"
-
-#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:430
+msgstr ""
+"Nie możesz edytować tego użytkownika ponieważ jest kluczowy dla całej "
+"aplikacji"
+
+#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:448
 msgid "Your account was updated successfully"
 msgstr "Twoje konto zostało pomyślnie zaktualizowane"
 
-#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:445
-#: rhodecode/controllers/admin/users.py:196
+#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:463
+#: rhodecode/controllers/admin/users.py:198
 #, python-format
 msgid "error occurred during update of user %s"
 msgstr "wystąpił błąd podczas aktualizacji użytkownika %s"
@@ -647,52 +656,67 @@
 msgid "User updated successfully"
 msgstr "Użytkownik został zaktualizowany"
 
-#: rhodecode/controllers/admin/users.py:212
+#: rhodecode/controllers/admin/users.py:214
 msgid "successfully deleted user"
 msgstr "użytkownik został usunięty"
 
-#: rhodecode/controllers/admin/users.py:217
+#: rhodecode/controllers/admin/users.py:219
 msgid "An error occurred during deletion of user"
 msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania użytkownika"
 
-#: rhodecode/controllers/admin/users.py:231
+#: rhodecode/controllers/admin/users.py:233
 msgid "You can't edit this user"
 msgstr "Nie możesz edytować tego użytkownika"
 
-#: rhodecode/controllers/admin/users.py:272
+#: rhodecode/controllers/admin/users.py:276
 msgid "Granted 'repository create' permission to user"
 msgstr "Przyznano użytkownikowi uprawnienie do 'tworzenia repozytorium'"
 
-#: rhodecode/controllers/admin/users.py:277
+#: rhodecode/controllers/admin/users.py:281
 msgid "Revoked 'repository create' permission to user"
 msgstr "Cofnięto użytkownikowi uprawnienie do 'tworzenia repozytorium'"
 
-#: rhodecode/controllers/admin/users.py:283
+#: rhodecode/controllers/admin/users.py:287
 msgid "Granted 'repository fork' permission to user"
 msgstr "Przyznano użytkownikowi uprawnienie do 'tworzenia rozgałęzień'"
 
-#: rhodecode/controllers/admin/users.py:288
+#: rhodecode/controllers/admin/users.py:292
 msgid "Revoked 'repository fork' permission to user"
 msgstr "Cofnięto użytkownikowi uprawnienie do 'tworzenia rozgałęzień'"
 
-#: rhodecode/controllers/admin/users.py:294
+#: rhodecode/controllers/admin/users.py:298
 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:279
 msgid "An error occurred during permissions saving"
 msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania uprawnień"
 
-#: rhodecode/controllers/admin/users.py:309
+#: rhodecode/controllers/admin/users.py:312
 #, python-format
 msgid "Added email %s to user"
 msgstr "Dodano e-mail %s do użytkownika"
 
-#: rhodecode/controllers/admin/users.py:315
+#: rhodecode/controllers/admin/users.py:318
 msgid "An error occurred during email saving"
 msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania e-maila"
 
-#: rhodecode/controllers/admin/users.py:325
+#: rhodecode/controllers/admin/users.py:328
 msgid "Removed email from user"
 msgstr "Usunięto e-mail użytkownikowi"
 
+#: rhodecode/controllers/admin/users.py:341
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Added ip %s to user"
+msgstr "Dodano e-mail %s do użytkownika"
+
+#: rhodecode/controllers/admin/users.py:347
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred during ip saving"
+msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania e-maila"
+
+#: rhodecode/controllers/admin/users.py:359
+#, fuzzy
+msgid "Removed ip from user"
+msgstr "Usunięto e-mail użytkownikowi"
+
 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:86
 #, python-format
 msgid "created users group %s"
@@ -737,11 +761,16 @@
 msgid "Revoked 'repository fork' permission to users group"
 msgstr "Cofnięto grupie użytkowników uprawnienia do 'tworzenia rozgałęzień'"
 
-#: rhodecode/lib/auth.py:499
+#: rhodecode/lib/auth.py:509
+#, fuzzy, python-format
+msgid "IP %s not allowed"
+msgstr "Obserwatorzy %s"
+
+#: rhodecode/lib/auth.py:558
 msgid "You need to be a registered user to perform this action"
 msgstr "Musisz być zarejestrowanym użytkownikiem, żeby wykonać to działanie"
 
-#: rhodecode/lib/auth.py:540
+#: rhodecode/lib/auth.py:599
 msgid "You need to be a signed in to view this page"
 msgstr "Musisz być zalogowany, żeby oglądać stronę"
 
@@ -751,7 +780,9 @@
 
 #: rhodecode/lib/diffs.py:90
 msgid "Changeset was too big and was cut off, use diff menu to display this diff"
-msgstr "Lista zmian była zbyt duża i została obcięta, użyj menu porównań żeby wyświetlić różnice"
+msgstr ""
+"Lista zmian była zbyt duża i została obcięta, użyj menu porównań żeby "
+"wyświetlić różnice"
 
 #: rhodecode/lib/diffs.py:100
 msgid "No changes detected"
@@ -802,8 +833,7 @@
 msgid "%s more"
 msgstr "%s więcej"
 
-#: rhodecode/lib/helpers.py:617
-#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:51
+#: rhodecode/lib/helpers.py:617 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:51
 msgid "revisions"
 msgstr "rewizja"
 
@@ -823,8 +853,7 @@
 msgid "[deleted] repository"
 msgstr "[usunięte] repozytorium"
 
-#: rhodecode/lib/helpers.py:666
-#: rhodecode/lib/helpers.py:676
+#: rhodecode/lib/helpers.py:666 rhodecode/lib/helpers.py:676
 msgid "[created] repository"
 msgstr "[utworzone] repozytorium"
 
@@ -832,13 +861,11 @@
 msgid "[created] repository as fork"
 msgstr "[utworzone] repozytorium jako rozgałęzienie"
 
-#: rhodecode/lib/helpers.py:670
-#: rhodecode/lib/helpers.py:678
+#: rhodecode/lib/helpers.py:670 rhodecode/lib/helpers.py:678
 msgid "[forked] repository"
 msgstr "[rozgałęzione] repozytorium"
 
-#: rhodecode/lib/helpers.py:672
-#: rhodecode/lib/helpers.py:680
+#: rhodecode/lib/helpers.py:672 rhodecode/lib/helpers.py:680
 msgid "[updated] repository"
 msgstr "[zaktualizowane] repozytorium"
 
@@ -898,19 +925,25 @@
 msgid "[stopped following] repository"
 msgstr "[zatrzymany po] repozytorium"
 
-#: rhodecode/lib/helpers.py:883
+#: rhodecode/lib/helpers.py:884
 #, python-format
 msgid " and %s more"
 msgstr "i %s więcej"
 
-#: rhodecode/lib/helpers.py:887
+#: rhodecode/lib/helpers.py:888
 msgid "No Files"
 msgstr "Brak Plików"
 
-#: rhodecode/lib/helpers.py:1163
+#: rhodecode/lib/helpers.py:1164
 #, python-format
-msgid "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from the filesystem please run the application again in order to rescan repositories"
-msgstr "%s repozytorium nie jest mapowane do db może zostało utworzone lub zmienione z systemie plików proszę uruchomić aplikację ponownie, aby ponownie przeskanować repozytoria"
+msgid ""
+"%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
+"the filesystem please run the application again in order to rescan "
+"repositories"
+msgstr ""
+"%s repozytorium nie jest mapowane do db może zostało utworzone lub "
+"zmienione z systemie plików proszę uruchomić aplikację ponownie, aby "
+"ponownie przeskanować repozytoria"
 
 #: rhodecode/lib/utils2.py:403
 #, python-format
@@ -989,111 +1022,111 @@
 msgstr "łącze resetowania hasła"
 
 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1163
-#: rhodecode/model/db.py:1183
+#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1183 rhodecode/model/db.py:1313
 msgid "Repository no access"
 msgstr "Brak dostępu do repozytorium"
 
 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1164
-#: rhodecode/model/db.py:1184
+#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1184 rhodecode/model/db.py:1314
 msgid "Repository read access"
 msgstr "Repozytorium do odczytu"
 
 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1165
-#: rhodecode/model/db.py:1185
+#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1185 rhodecode/model/db.py:1315
 msgid "Repository write access"
 msgstr "Repozytorium do zapisu"
 
 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1166
-#: rhodecode/model/db.py:1186
+#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1186 rhodecode/model/db.py:1316
 msgid "Repository admin access"
 msgstr "Administracja dostępu do repozytorium"
 
 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1168
-#: rhodecode/model/db.py:1188
+#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1188 rhodecode/model/db.py:1318
 msgid "Repositories Group no access"
 msgstr "Grupy repozytoriów brak dostępu"
 
 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1169
-#: rhodecode/model/db.py:1189
+#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1189 rhodecode/model/db.py:1319
 msgid "Repositories Group read access"
 msgstr "Grupy repozytoriów dostęp do odczytu"
 
 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1170
-#: rhodecode/model/db.py:1190
+#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1190 rhodecode/model/db.py:1320
 msgid "Repositories Group write access"
 msgstr "Grupy repozytoriów dostęp do zapisu"
 
 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1171
-#: rhodecode/model/db.py:1191
+#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1191 rhodecode/model/db.py:1321
 msgid "Repositories Group admin access"
 msgstr "Repozytoria Grupy dostęp administratora"
 
 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1173
-#: rhodecode/model/db.py:1193
+#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1193 rhodecode/model/db.py:1323
 msgid "RhodeCode Administrator"
 msgstr "Administrator Repo"
 
 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1174
-#: rhodecode/model/db.py:1194
+#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1194 rhodecode/model/db.py:1324
 msgid "Repository creation disabled"
 msgstr "Repozytorium wyłączone"
 
 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1175
-#: rhodecode/model/db.py:1195
+#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1195 rhodecode/model/db.py:1325
 msgid "Repository creation enabled"
 msgstr "Repozytorium włączone"
 
 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1176
-#: rhodecode/model/db.py:1196
+#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1196 rhodecode/model/db.py:1326
 msgid "Repository forking disabled"
 msgstr "Rozwidlenie repozytorium wyłączone"
 
 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1177
-#: rhodecode/model/db.py:1197
+#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1197 rhodecode/model/db.py:1327
 msgid "Repository forking enabled"
 msgstr "Rozwidlenie repozytorium włączone"
 
 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1178
-#: rhodecode/model/db.py:1198
+#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1198 rhodecode/model/db.py:1328
 msgid "Register disabled"
 msgstr "Rejestracja wyłączona"
 
 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1179
-#: rhodecode/model/db.py:1199
+#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1199 rhodecode/model/db.py:1329
 msgid "Register new user with RhodeCode with manual activation"
 msgstr "Rejestracja nowego użytkownika na stronie z ręczną aktywacją"
 
 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1182
-#: rhodecode/model/db.py:1202
+#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1202 rhodecode/model/db.py:1332
 msgid "Register new user with RhodeCode with auto activation"
 msgstr "Rejestracja nowego użytkownika na stronie z automatyczną aktywacją"
 
 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1623
-#: rhodecode/model/db.py:1643
+#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1643 rhodecode/model/db.py:1776
 msgid "Not Reviewed"
 msgstr "Brak Korekty"
 
 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1624
-#: rhodecode/model/db.py:1644
+#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1644 rhodecode/model/db.py:1777
 msgid "Approved"
 msgstr "Zaakceptowano"
 
 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1625
-#: rhodecode/model/db.py:1645
+#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1645 rhodecode/model/db.py:1778
 msgid "Rejected"
 msgstr "Odrzucono"
 
 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1626
-#: rhodecode/model/db.py:1646
+#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1646 rhodecode/model/db.py:1779
 msgid "Under Review"
 msgstr "Objęty Przeglądem"
 
-#: rhodecode/model/comment.py:110
+#: rhodecode/model/comment.py:109
 #, python-format
 msgid "on line %s"
 msgstr "widziany %s"
 
-#: rhodecode/model/comment.py:173
+#: rhodecode/model/comment.py:176
 msgid "[Mention]"
 msgstr "[Wymieniony]"
 
@@ -1145,167 +1178,198 @@
 msgid "commented on pull request at %(when)s"
 msgstr "skomentował nowe połączenie gałęzi w %(when)s"
 
-#: rhodecode/model/pull_request.py:90
+#: rhodecode/model/pull_request.py:100
 #, python-format
 msgid "%(user)s wants you to review pull request #%(pr_id)s"
 msgstr "%(user)s chce żeby przejrzeć nowe gałęzie #%(pr_id)s"
 
-#: rhodecode/model/scm.py:542
+#: rhodecode/model/scm.py:556
 msgid "latest tip"
 msgstr "ostatni tip"
 
-#: rhodecode/model/user.py:232
+#: rhodecode/model/user.py:231
 msgid "new user registration"
 msgstr "nowy użytkownik się zarejestrował"
 
-#: rhodecode/model/user.py:257
-#: rhodecode/model/user.py:281
-#: rhodecode/model/user.py:303
+#: rhodecode/model/user.py:256 rhodecode/model/user.py:280
 msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application"
-msgstr "Nie możesz edytować tego użytkownika ponieważ jest kluczowy dla całej aplikacji"
-
-#: rhodecode/model/user.py:327
+msgstr ""
+"Nie możesz edytować tego użytkownika ponieważ jest kluczowy dla całej "
+"aplikacji"
+
+#: rhodecode/model/user.py:302
 msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application"
-msgstr "Nie możesz usunąć tego użytkownika ponieważ jest kluczowy dla całej aplikacji"
-
-#: rhodecode/model/user.py:333
+msgstr ""
+"Nie możesz usunąć tego użytkownika ponieważ jest kluczowy dla całej "
+"aplikacji"
+
+#: rhodecode/model/user.py:308
 #, python-format
-msgid "user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch owners or remove those repositories. %s"
-msgstr "użytkownik \"%s\" wciąż posiada repozytoria następujące %s i nie może zostać usunięty. Zmień właściciela lub usuń te repozytoria. %s"
-
-#: rhodecode/model/validators.py:36
-#: rhodecode/model/validators.py:37
+msgid ""
+"user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch "
+"owners or remove those repositories. %s"
+msgstr ""
+"użytkownik \"%s\" wciąż posiada repozytoria następujące %s i nie może "
+"zostać usunięty. Zmień właściciela lub usuń te repozytoria. %s"
+
+#: rhodecode/model/validators.py:37 rhodecode/model/validators.py:38
 msgid "Value cannot be an empty list"
 msgstr "Wartość listy nie może być pusta"
 
-#: rhodecode/model/validators.py:83
+#: rhodecode/model/validators.py:84
 #, python-format
 msgid "Username \"%(username)s\" already exists"
 msgstr "Użytkownik \"%(username)s\" już istnieje"
 
-#: rhodecode/model/validators.py:85
+#: rhodecode/model/validators.py:86
 #, python-format
 msgid "Username \"%(username)s\" is forbidden"
 msgstr "Nazwa użytkownika \"%(username)s\" jest zabroniona"
 
-#: rhodecode/model/validators.py:87
-msgid "Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or dashes and must begin with alphanumeric character"
-msgstr "Nazwa użytkownika może zawierać tylko znaki alfanumeryczne, podkreślenia, kropki lub myślniki i musi zaczynać się znakiem alfanumerycznym"
-
-#: rhodecode/model/validators.py:115
+#: rhodecode/model/validators.py:88
+msgid ""
+"Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or"
+" dashes and must begin with alphanumeric character"
+msgstr ""
+"Nazwa użytkownika może zawierać tylko znaki alfanumeryczne, podkreślenia,"
+" kropki lub myślniki i musi zaczynać się znakiem alfanumerycznym"
+
+#: rhodecode/model/validators.py:116
 #, python-format
 msgid "Username %(username)s is not valid"
 msgstr "Nazwa użytkownika %(username)s jest nieprawidłowa"
 
-#: rhodecode/model/validators.py:134
+#: rhodecode/model/validators.py:135
 msgid "Invalid users group name"
 msgstr "Niewłaściwa nazwa grupy"
 
-#: rhodecode/model/validators.py:135
+#: rhodecode/model/validators.py:136
 #, python-format
 msgid "Users group \"%(usersgroup)s\" already exists"
 msgstr "Nazwa grupy \"%(usersgroup)s\" już istnieje"
 
-#: rhodecode/model/validators.py:137
-msgid "users group name may only contain  alphanumeric characters underscores, periods or dashes and must begin with alphanumeric character"
-msgstr "Nazwa grupy może zawierać tylko znaki alfanumeryczne, podkreślenia, kropki lub myślniki i musi zaczynać się znakiem alfanumerycznym"
-
-#: rhodecode/model/validators.py:175
+#: rhodecode/model/validators.py:138
+msgid ""
+"users group name may only contain  alphanumeric characters underscores, "
+"periods or dashes and must begin with alphanumeric character"
+msgstr ""
+"Nazwa grupy może zawierać tylko znaki alfanumeryczne, podkreślenia, "
+"kropki lub myślniki i musi zaczynać się znakiem alfanumerycznym"
+
+#: rhodecode/model/validators.py:176
 msgid "Cannot assign this group as parent"
 msgstr "Nie można przypisać do tej grupy jako rodzic"
 
-#: rhodecode/model/validators.py:176
+#: rhodecode/model/validators.py:177
 #, python-format
 msgid "Group \"%(group_name)s\" already exists"
 msgstr "Nazwa grupy \"%(group_name)s\" już istnieje"
 
-#: rhodecode/model/validators.py:178
+#: rhodecode/model/validators.py:179
 #, python-format
 msgid "Repository with name \"%(group_name)s\" already exists"
 msgstr "Repozytorium o nazwie \"%(group_name)s\" już istnieje"
 
-#: rhodecode/model/validators.py:236
+#: rhodecode/model/validators.py:237
 msgid "Invalid characters (non-ascii) in password"
 msgstr "Nieprawidłowe znaki (nie-ascii) w haśle"
 
-#: rhodecode/model/validators.py:251
+#: rhodecode/model/validators.py:252
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "Hasła różnią się"
 
-#: rhodecode/model/validators.py:268
+#: rhodecode/model/validators.py:269
 msgid "invalid password"
 msgstr "nieprawidłowe hasło"
 
-#: rhodecode/model/validators.py:269
+#: rhodecode/model/validators.py:270
 msgid "invalid user name"
 msgstr "niepoprawna nazwa użytkownika"
 
-#: rhodecode/model/validators.py:270
+#: rhodecode/model/validators.py:271
 msgid "Your account is disabled"
 msgstr "Twoje konto jest wyłączone"
 
-#: rhodecode/model/validators.py:314
+#: rhodecode/model/validators.py:315
 #, python-format
 msgid "Repository name %(repo)s is disallowed"
 msgstr "Nazwa repozytorium  %(repo)s jest zabroniona"
 
-#: rhodecode/model/validators.py:316
+#: rhodecode/model/validators.py:317
 #, python-format
 msgid "Repository named %(repo)s already exists"
 msgstr "Repozytorium o nazwie %(repo)s już istnieje"
 
-#: rhodecode/model/validators.py:317
+#: rhodecode/model/validators.py:318
 #, python-format
 msgid "Repository \"%(repo)s\" already exists in group \"%(group)s\""
 msgstr "Repozytorium  \"%(repo)s\" już istnieje w grupie \"%(group)s\""
 
-#: rhodecode/model/validators.py:319
+#: rhodecode/model/validators.py:320
 #, python-format
 msgid "Repositories group with name \"%(repo)s\" already exists"
 msgstr "Grupa repozytoriów z nazwą \"%(repo)s\" już istnieje"
 
-#: rhodecode/model/validators.py:432
+#: rhodecode/model/validators.py:433
 msgid "invalid clone url"
 msgstr "nieprawidłowe url klonowania"
 
-#: rhodecode/model/validators.py:433
+#: rhodecode/model/validators.py:434
 msgid "Invalid clone url, provide a valid clone http(s)/svn+http(s) url"
 msgstr "Nieprawidłowe url klonowania, wstaw prawidłowy url http(s)/svn+http(s)"
 
-#: rhodecode/model/validators.py:458
+#: rhodecode/model/validators.py:459
 msgid "Fork have to be the same type as parent"
 msgstr "Fork musi być tego samego typu, jak rodzic"
 
-#: rhodecode/model/validators.py:473
+#: rhodecode/model/validators.py:474
 msgid "You don't have permissions to create repository in this group"
 msgstr "Nie masz uprawnień do tworzenia repozytorium w tej grupie"
 
-#: rhodecode/model/validators.py:498
+#: rhodecode/model/validators.py:501
+#, fuzzy
+msgid "You don't have permissions to create a group in this location"
+msgstr "Nie masz uprawnień do tworzenia repozytorium w tej grupie"
+
+#: rhodecode/model/validators.py:540
 msgid "This username or users group name is not valid"
 msgstr "Ta nazwa użytkownika lub grupy użytkowników nie jest prawidłowa"
 
-#: rhodecode/model/validators.py:591
+#: rhodecode/model/validators.py:636
 msgid "This is not a valid path"
 msgstr "To nie jest prawidłowa ścieżka"
 
-#: rhodecode/model/validators.py:606
+#: rhodecode/model/validators.py:651
 msgid "This e-mail address is already taken"
 msgstr "Ten adres e-mail jest już zajęty"
 
-#: rhodecode/model/validators.py:626
+#: rhodecode/model/validators.py:671
 #, python-format
 msgid "e-mail \"%(email)s\" does not exist."
 msgstr "e-mail \"%(email)s\" nie istnieje."
 
-#: rhodecode/model/validators.py:663
-msgid "The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name of the attribute that is equivalent to \"username\""
-msgstr "Atrybut logowania CN do LDAP należy określić, jest to nazwa atrybutu, który jest odpowiednikiem  \"username\""
-
-#: rhodecode/model/validators.py:682
+#: rhodecode/model/validators.py:708
+msgid ""
+"The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name "
+"of the attribute that is equivalent to \"username\""
+msgstr ""
+"Atrybut logowania CN do LDAP należy określić, jest to nazwa atrybutu, "
+"który jest odpowiednikiem  \"username\""
+
+#: rhodecode/model/validators.py:727
 #, python-format
 msgid "Revisions %(revs)s are already part of pull request or have set status"
 msgstr "Rewizja  %(revs)s jest już częścią  nowej gałęzi więc określ jego status"
 
+#: rhodecode/model/validators.py:759
+msgid "Please enter a valid IPv4 or IpV6 address"
+msgstr ""
+
+#: rhodecode/model/validators.py:760
+#, python-format
+msgid "The network size (bits) must be within the range of 0-32 (not %(bits)r)"
+msgstr ""
+
 #: rhodecode/templates/index.html:3
 msgid "Dashboard"
 msgstr "Repozytorium"
@@ -1318,43 +1382,55 @@
 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:10
 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:9
 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:9
-#: rhodecode/templates/journal/journal.html:48
+#: rhodecode/templates/journal/journal.html:49
+#: rhodecode/templates/journal/journal.html:50
 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:10
 msgid "quick filter..."
 msgstr "szybki filtr..."
 
 #: rhodecode/templates/index_base.html:6
 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:9
-#: rhodecode/templates/base/base.html:233
+#: rhodecode/templates/base/base.html:239
 msgid "repositories"
 msgstr "repozytoria"
 
-#: rhodecode/templates/index_base.html:13
-#: rhodecode/templates/index_base.html:15
+#: rhodecode/templates/index_base.html:14
+#: rhodecode/templates/index_base.html:17
+#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:5
+#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_create_repository.html:5
 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:21
-msgid "ADD REPOSITORY"
-msgstr "DODAJ REPOZYTORIUM"
-
-#: rhodecode/templates/index_base.html:29
-#: rhodecode/templates/index_base.html:136
+msgid "Add repository"
+msgstr "Dodaj repozytorium"
+
+#: rhodecode/templates/index_base.html:23
+#, fuzzy
+msgid "Edit group"
+msgstr "edytuj grupy repo"
+
+#: rhodecode/templates/index_base.html:23
+msgid "You have admin right to this group, and can edit it"
+msgstr ""
+
+#: rhodecode/templates/index_base.html:36
+#: rhodecode/templates/index_base.html:140
 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:32
-#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:32
+#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:37
 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:33
 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:32
 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:33
 msgid "Group name"
 msgstr "Nazwa grupy"
 
-#: rhodecode/templates/index_base.html:30
-#: rhodecode/templates/index_base.html:72
-#: rhodecode/templates/index_base.html:138
-#: rhodecode/templates/index_base.html:176
-#: rhodecode/templates/index_base.html:266
+#: rhodecode/templates/index_base.html:37
+#: rhodecode/templates/index_base.html:79
+#: rhodecode/templates/index_base.html:142
+#: rhodecode/templates/index_base.html:180
+#: rhodecode/templates/index_base.html:273
 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:56
 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:75
-#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:72
+#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:73
 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:41
-#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:41
+#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:46
 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:34
 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:59
 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:66
@@ -1362,31 +1438,29 @@
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
-#: rhodecode/templates/index_base.html:40
+#: rhodecode/templates/index_base.html:47
 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:47
 msgid "Repositories group"
 msgstr "Grupy w repozytorium"
 
-#: rhodecode/templates/index_base.html:71
-#: rhodecode/templates/index_base.html:174
-#: rhodecode/templates/index_base.html:264
+#: rhodecode/templates/index_base.html:78
+#: rhodecode/templates/index_base.html:178
+#: rhodecode/templates/index_base.html:271
+#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:117
 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:9
 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:32
-#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:70
-#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:196
-#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:59
-#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:180
-#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:216
-#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:6
+#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:71
+#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:200
+#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:60
+#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:211
 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:184
 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:36
 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:6
 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:50
 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6
 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:47
-#: rhodecode/templates/journal/journal.html:70
-#: rhodecode/templates/journal/journal.html:196
-#: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:7
+#: rhodecode/templates/journal/journal.html:201
+#: rhodecode/templates/journal/journal.html:305
 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:31
 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:43
 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:132
@@ -1395,105 +1469,112 @@
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
-#: rhodecode/templates/index_base.html:73
+#: rhodecode/templates/index_base.html:80
 msgid "Last change"
 msgstr "Ostatnia aktywność"
 
-#: rhodecode/templates/index_base.html:74
-#: rhodecode/templates/index_base.html:179
-#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:182
-#: rhodecode/templates/journal/journal.html:198
+#: rhodecode/templates/index_base.html:81
+#: rhodecode/templates/index_base.html:183
+#: rhodecode/templates/index_base.html:276
+#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:74
+#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:213
+#: rhodecode/templates/journal/journal.html:203
+#: rhodecode/templates/journal/journal.html:307
 msgid "Tip"
 msgstr "Ostatnia zmiana"
 
-#: rhodecode/templates/index_base.html:75
-#: rhodecode/templates/index_base.html:181
-#: rhodecode/templates/index_base.html:269
+#: rhodecode/templates/index_base.html:82
+#: rhodecode/templates/index_base.html:185
+#: rhodecode/templates/index_base.html:278
 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:121
-#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:73
+#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:76
 msgid "Owner"
 msgstr "Właściciel"
 
-#: rhodecode/templates/index_base.html:76
+#: rhodecode/templates/index_base.html:83
 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:48
 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:51
 msgid "RSS"
 msgstr "RSS"
 
-#: rhodecode/templates/index_base.html:77
+#: rhodecode/templates/index_base.html:84
 msgid "Atom"
 msgstr "Atom"
 
-#: rhodecode/templates/index_base.html:167
-#: rhodecode/templates/index_base.html:207
-#: rhodecode/templates/index_base.html:291
-#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:94
-#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:202
+#: rhodecode/templates/index_base.html:171
+#: rhodecode/templates/index_base.html:211
+#: rhodecode/templates/index_base.html:300
+#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:97
+#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:235
 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:107
 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:60
 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:76
-#: rhodecode/templates/journal/journal.html:221
+#: rhodecode/templates/journal/journal.html:225
+#: rhodecode/templates/journal/journal.html:329
 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:77
 msgid "Click to sort ascending"
 msgstr "Kliknij, aby posortować rosnąco"
 
-#: rhodecode/templates/index_base.html:168
-#: rhodecode/templates/index_base.html:208
-#: rhodecode/templates/index_base.html:292
-#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:95
-#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:203
+#: rhodecode/templates/index_base.html:172
+#: rhodecode/templates/index_base.html:212
+#: rhodecode/templates/index_base.html:301
+#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:98
+#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:236
 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:108
 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:61
 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:77
-#: rhodecode/templates/journal/journal.html:222
+#: rhodecode/templates/journal/journal.html:226
+#: rhodecode/templates/journal/journal.html:330
 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:78
 msgid "Click to sort descending"
 msgstr "Kliknij, aby posortować malejąco"
 
-#: rhodecode/templates/index_base.html:177
-#: rhodecode/templates/index_base.html:267
+#: rhodecode/templates/index_base.html:181
+#: rhodecode/templates/index_base.html:274
 msgid "Last Change"
 msgstr "Ostatnia akytwność"
 
-#: rhodecode/templates/index_base.html:209
-#: rhodecode/templates/index_base.html:293
-#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:96
-#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:204
+#: rhodecode/templates/index_base.html:213
+#: rhodecode/templates/index_base.html:302
+#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:99
+#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:237
 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:109
 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:62
 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:78
-#: rhodecode/templates/journal/journal.html:223
+#: rhodecode/templates/journal/journal.html:227
+#: rhodecode/templates/journal/journal.html:331
 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:79
 msgid "No records found."
 msgstr "Nie znaleziono rekordów."
 
-#: rhodecode/templates/index_base.html:210
-#: rhodecode/templates/index_base.html:294
-#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:97
-#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:205
+#: rhodecode/templates/index_base.html:214
+#: rhodecode/templates/index_base.html:303
+#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:100
+#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:238
 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:110
 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:63
 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:79
-#: rhodecode/templates/journal/journal.html:224
+#: rhodecode/templates/journal/journal.html:228
+#: rhodecode/templates/journal/journal.html:332
 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:80
 msgid "Data error."
 msgstr "Błąd danych."
 
-#: rhodecode/templates/index_base.html:211
-#: rhodecode/templates/index_base.html:295
-#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:98
-#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:206
+#: rhodecode/templates/index_base.html:215
+#: rhodecode/templates/index_base.html:304
+#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:101
+#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:105
+#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:239
 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:111
 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:64
 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:80
-#: rhodecode/templates/journal/journal.html:62
-#: rhodecode/templates/journal/journal.html:225
+#: rhodecode/templates/journal/journal.html:229
+#: rhodecode/templates/journal/journal.html:333
 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:81
 msgid "Loading..."
 msgstr "Wczytywanie..."
 
-#: rhodecode/templates/login.html:5
-#: rhodecode/templates/login.html:54
+#: rhodecode/templates/login.html:5 rhodecode/templates/login.html:54
 msgid "Sign In"
 msgstr "Zaloguj się"
 
@@ -1501,22 +1582,20 @@
 msgid "Sign In to"
 msgstr "Zarejestruj się"
 
-#: rhodecode/templates/login.html:31
-#: rhodecode/templates/register.html:20
+#: rhodecode/templates/login.html:31 rhodecode/templates/register.html:20
 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:5
 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:32
-#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:50
+#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:54
 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:26
-#: rhodecode/templates/base/base.html:83
+#: rhodecode/templates/base/base.html:89
 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:131
 msgid "Username"
 msgstr "Nazwa użytkownika"
 
-#: rhodecode/templates/login.html:40
-#: rhodecode/templates/register.html:29
+#: rhodecode/templates/login.html:40 rhodecode/templates/register.html:29
 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:46
 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:41
-#: rhodecode/templates/base/base.html:92
+#: rhodecode/templates/base/base.html:98
 msgid "Password"
 msgstr "Hasło"
 
@@ -1528,8 +1607,7 @@
 msgid "Forgot your password ?"
 msgstr "Zapomniałeś hasła?"
 
-#: rhodecode/templates/login.html:63
-#: rhodecode/templates/base/base.html:103
+#: rhodecode/templates/login.html:63 rhodecode/templates/base/base.html:109
 msgid "Don't have an account ?"
 msgstr "Nie masz konta?"
 
@@ -1553,8 +1631,7 @@
 msgid "Password reset link will be send to matching email address"
 msgstr "Link do zresetowania hasła zostanie wysłany na adres e-mail"
 
-#: rhodecode/templates/register.html:5
-#: rhodecode/templates/register.html:74
+#: rhodecode/templates/register.html:5 rhodecode/templates/register.html:74
 msgid "Sign Up"
 msgstr "Zarejestruj się"
 
@@ -1568,22 +1645,22 @@
 
 #: rhodecode/templates/register.html:47
 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:59
-#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:90
-#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:53
+#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:94
+#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:57
 msgid "First Name"
 msgstr "Imię"
 
 #: rhodecode/templates/register.html:56
 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:68
-#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:99
-#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:62
+#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:103
+#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:66
 msgid "Last Name"
 msgstr "Nazwisko"
 
 #: rhodecode/templates/register.html:65
 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:77
-#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:108
-#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:71
+#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:112
+#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:75
 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:133
 msgid "Email"
 msgstr "E-mail"
@@ -1663,11 +1740,10 @@
 msgstr[2] "%s wejść"
 
 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:6
-#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:74
-#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:8
-#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:9
-#: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:9
-#: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:10
+#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:77
+#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:215
+#: rhodecode/templates/journal/journal.html:205
+#: rhodecode/templates/journal/journal.html:309
 msgid "Action"
 msgstr "Działanie"
 
@@ -1714,8 +1790,12 @@
 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:89
 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:72
 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:80
-msgid "Private repositories are only visible to people explicitly added as collaborators."
-msgstr "Prywatne repozytoria są widoczne tylko dla osób bezpośrednio dodanych jako współpracownicy."
+msgid ""
+"Private repositories are only visible to people explicitly added as "
+"collaborators."
+msgstr ""
+"Prywatne repozytoria są widoczne tylko dla osób bezpośrednio dodanych "
+"jako współpracownicy."
 
 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:55
 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:94
@@ -1739,7 +1819,7 @@
 
 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:75
 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:112
-#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:66
+#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:71
 msgid "Enable locking"
 msgstr "Włącz blokowanie"
 
@@ -1750,12 +1830,13 @@
 
 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:84
 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:89
+#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:92
 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:141
-#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:74
+#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:79
 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:73
-#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:133
-#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:178
-#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:79
+#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:137
+#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:182
+#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:83
 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:135
 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:94
 msgid "Save"
@@ -1847,8 +1928,8 @@
 msgstr "Komentarze"
 
 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:31
-#: rhodecode/templates/base/base.html:267
-#: rhodecode/templates/base/base.html:269
+#: rhodecode/templates/base/base.html:272
+#: rhodecode/templates/base/base.html:274
 msgid "Pull requests"
 msgstr "Połączone gałęzie"
 
@@ -1875,8 +1956,8 @@
 
 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:11
 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:134
-#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:58
-#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:143
+#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:63
+#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:147
 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:100
 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:86
 msgid "Permissions"
@@ -1891,8 +1972,14 @@
 msgstr "Dostęp anonimowy"
 
 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:49
-msgid "All default permissions on each repository will be reset to choosen permission, note that all custom default permission on repositories will be lost"
-msgstr "Wszystkie uprawnienia domyślne każdego repozytorium zostaną przywrócone. Wybrane uprawnienie zostaną skasowane. Pamiętaj, że wszystkie niestandardowe uprawnienia w repozytoriach zostaną utracone."
+msgid ""
+"All default permissions on each repository will be reset to choosen "
+"permission, note that all custom default permission on repositories will "
+"be lost"
+msgstr ""
+"Wszystkie uprawnienia domyślne każdego repozytorium zostaną przywrócone. "
+"Wybrane uprawnienie zostaną skasowane. Pamiętaj, że wszystkie "
+"niestandardowe uprawnienia w repozytoriach zostaną utracone."
 
 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:50
 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:63
@@ -1909,8 +1996,14 @@
 msgstr "Repozytorium grupy"
 
 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:62
-msgid "All default permissions on each repository group will be reset to choosen permission, note that all custom default permission on repositories group will be lost"
-msgstr "Wszystkie uprawnienia domyślne każdego repozytorium zostaną przywrócone. Wybrane uprawnienie zostaną skasowane. Pamiętaj, że wszystkie niestandardowe uprawnienia w repozytoriach zostaną utracone."
+msgid ""
+"All default permissions on each repository group will be reset to choosen"
+" permission, note that all custom default permission on repositories "
+"group will be lost"
+msgstr ""
+"Wszystkie uprawnienia domyślne każdego repozytorium zostaną przywrócone. "
+"Wybrane uprawnienie zostaną skasowane. Pamiętaj, że wszystkie "
+"niestandardowe uprawnienia w repozytoriach zostaną utracone."
 
 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:69
 msgid "Registration"
@@ -1924,19 +2017,110 @@
 msgid "Repository forking"
 msgstr "Rozwidlanie repozytorium"
 
-#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:92
-#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:264
-msgid "set"
-msgstr "ustaw"
-
-#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:5
-#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_create_repository.html:5
-msgid "Add repository"
-msgstr "Dodaj repozytorium"
+#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:93
+#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:209
+#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:142
+#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:80
+#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:113
+#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:179
+#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:269
+#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:138
+#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:183
+#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:286
+#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:334
+#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:84
+#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:136
+#: rhodecode/templates/files/files_add.html:82
+#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:68
+#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:124
+#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:95
+msgid "Reset"
+msgstr "Zresetuj"
+
+#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:103
+#, fuzzy
+msgid "Default User Permissions"
+msgstr "Domyślne uprawnienia"
+
+#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:111
+#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:194
+#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:22
+#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:39
+msgid "Nothing here yet"
+msgstr "Nic tu nie ma jeszcze"
+
+#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:118
+#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:201
+#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:61
+#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:185
+msgid "Permission"
+msgstr "Uprawnienia"
+
+#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:119
+#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:202
+#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:186
+msgid "Edit Permission"
+msgstr "Edycja Uprawnień"
+
+#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:149
+#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:151
+#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:13
+#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:54
+#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:55
+#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:13
+#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:232
+#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:234
+#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:13
+#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:207
+#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:209
+#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:116
+#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:117
+msgid "edit"
+msgstr "edycja"
+
+#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:168
+#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:295
+#, fuzzy
+msgid "Allowed IP addresses"
+msgstr "Adresy e-mail"
+
+#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:182
+#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:60
+#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:263
+#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:308
+#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:44
+#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:122
+#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:130
+msgid "delete"
+msgstr "usuń"
+
+#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:183
+#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:309
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Confirm to delete this ip: %s"
+msgstr "Potwierdź, aby usunąć ten e-mail: %s"
+
+#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:189
+#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:315
+msgid "All IP addresses are allowed"
+msgstr ""
+
+#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:200
+#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:326
+#, fuzzy
+msgid "New ip address"
+msgstr "Nowy adres e-mail"
+
+#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:208
+#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:285
+#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:333
+msgid "Add"
+msgstr "Dodaj"
 
 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:11
 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:11
 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:10
+#: rhodecode/templates/base/base.html:154
 msgid "Repositories"
 msgstr "Repozytoria"
 
@@ -1998,19 +2182,6 @@
 msgid "Edit repository"
 msgstr "Edytuj repozytorium"
 
-#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:13
-#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:13
-#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:228
-#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:230
-#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:28
-#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:13
-#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:207
-#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:209
-#: rhodecode/templates/files/files_source.html:29
-#: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:29
-msgid "edit"
-msgstr "edycja"
-
 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:40
 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:39
 msgid "Clone uri"
@@ -2025,23 +2196,6 @@
 msgid "Change owner of this repository."
 msgstr "Zmiana właściciela tego repozytorium."
 
-#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:142
-#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:75
-#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:113
-#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:179
-#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:269
-#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:134
-#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:179
-#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:282
-#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:80
-#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:136
-#: rhodecode/templates/files/files_add.html:82
-#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:68
-#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:124
-#: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:95
-msgid "Reset"
-msgstr "Zresetuj"
-
 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:152
 msgid "Administration"
 msgstr "Administracja"
@@ -2072,7 +2226,7 @@
 
 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:175
 msgid "Pull changes from remote location"
-msgstr "Prożba połączenia zmian z lokalizacji zdalnej"
+msgstr "Pobierz z zdalnej lokalizacji"
 
 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:175
 msgid "Confirm to pull changes from remote side"
@@ -2091,8 +2245,12 @@
 msgstr "Potwierdź unieważnienie pamięci podręcznej repozytorium"
 
 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:193
-msgid "Manually invalidate cache for this repository. On first access repository will be cached again"
-msgstr "Ręcznie unieważnienie cache dla tego repozytorium. Przy pierwszym dostępie do repozytorium zostanie dodany do bufora ponownie"
+msgid ""
+"Manually invalidate cache for this repository. On first access repository"
+" will be cached again"
+msgstr ""
+"Ręcznie unieważnienie cache dla tego repozytorium. Przy pierwszym "
+"dostępie do repozytorium zostanie dodany do bufora ponownie"
 
 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:198
 msgid "List of cached values"
@@ -2108,16 +2266,16 @@
 
 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:203
 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:86
-#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:117
+#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:121
 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:41
 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:42
 msgid "Active"
 msgstr "Aktywny"
 
 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:218
-#: rhodecode/templates/base/base.html:331
-#: rhodecode/templates/base/base.html:333
-#: rhodecode/templates/base/base.html:335
+#: rhodecode/templates/base/base.html:306
+#: rhodecode/templates/base/base.html:308
+#: rhodecode/templates/base/base.html:310
 msgid "Public journal"
 msgstr "Dziennik publiczny"
 
@@ -2130,8 +2288,12 @@
 msgstr "Dodaj do dziennika publicznego"
 
 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:231
-msgid "All actions made on this repository will be accessible to everyone in public journal"
-msgstr "Wszystkie działania wykonywane na tym repozytorium będą dostępne dla wszystkich w dzienniku publicznym"
+msgid ""
+"All actions made on this repository will be accessible to everyone in "
+"public journal"
+msgstr ""
+"Wszystkie działania wykonywane na tym repozytorium będą dostępne dla "
+"wszystkich w dzienniku publicznym"
 
 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:238
 msgid "Locking"
@@ -2159,18 +2321,24 @@
 
 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:252
 msgid "Force locking on repository. Works only when anonymous access is disabled"
-msgstr "Wymuś blokowanie na repozytorium. Działa tylko wtedy, gdy dostęp anonimowy jest wyłączony"
+msgstr ""
+"Wymuś blokowanie na repozytorium. Działa tylko wtedy, gdy dostęp "
+"anonimowy jest wyłączony"
 
 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:259
 msgid "Set as fork of"
 msgstr "Ustaw jako rozwidlenie"
 
+#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:264
+msgid "set"
+msgstr "ustaw"
+
 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:268
 msgid "Manually set this repository as a fork of another from the list"
 msgstr "Ręczne ustawienie rozwidlenia z listy"
 
 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:274
-#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:26
+#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:41
 msgid "Delete"
 msgstr "Usuń"
 
@@ -2186,8 +2354,14 @@
 
 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:282
 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:119
-msgid "This repository will be renamed in a special way in order to be unaccesible for RhodeCode and VCS systems. If you need fully delete it from file system please do it manually"
-msgstr "To repozytorium zostanie zmienione w sposób szczególny, żeby było niedostępne dla strony i systemów VCS. Jeśli chcesz całkowicie usunąć go z systemu plików prosimy zrobić to ręcznie"
+msgid ""
+"This repository will be renamed in a special way in order to be "
+"unaccesible for RhodeCode and VCS systems. If you need fully delete it "
+"from file system please do it manually"
+msgstr ""
+"To repozytorium zostanie zmienione w sposób szczególny, żeby było "
+"niedostępne dla strony i systemów VCS. Jeśli chcesz całkowicie usunąć go "
+"z systemu plików prosimy zrobić to ręcznie"
 
 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:3
 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:3
@@ -2207,7 +2381,7 @@
 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:6
 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:6
 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:85
-#: rhodecode/templates/base/base.html:229
+#: rhodecode/templates/base/base.html:235
 msgid "admin"
 msgstr "administracja"
 
@@ -2217,8 +2391,7 @@
 msgstr "użytkownik"
 
 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:16
-#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:67
-#: rhodecode/templates/journal/journal.html:95
+#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:61
 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:85
 msgid "private repository"
 msgstr "prywatne repozytorium"
@@ -2262,14 +2435,15 @@
 
 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:74
 #, fuzzy
-msgid "Set or revoke permission to all children of that group, including repositories and other groups"
-msgstr "Ustawia lub cofa uprawnienia do wszystkich dzieci z tej grupy, w tym repozytoria oraz innych grup"
+msgid ""
+"Set or revoke permission to all children of that group, including non-"
+"private repositories and other groups"
+msgstr ""
+"Ustawia lub cofa uprawnienia do wszystkich dzieci z tej grupy, w tym "
+"repozytoria oraz innych grup"
 
 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:9
-#: rhodecode/templates/base/base.html:122
-#: rhodecode/templates/base/base.html:313
-#: rhodecode/templates/base/base.html:315
-#: rhodecode/templates/base/base.html:317
+#: rhodecode/templates/base/base.html:128
 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:11
 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:10
 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:10
@@ -2281,8 +2455,7 @@
 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:15
 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:15
 #: rhodecode/templates/followers/followers.html:9
-#: rhodecode/templates/forks/fork.html:9
-#: rhodecode/templates/forks/forks.html:9
+#: rhodecode/templates/forks/fork.html:9 rhodecode/templates/forks/forks.html:9
 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:8
 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:8
 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:8
@@ -2311,7 +2484,7 @@
 msgstr "dodaj nową grupę repozytorium"
 
 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:50
-#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:50
+#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:55
 msgid "Group parent"
 msgstr "Dominująca grupa"
 
@@ -2319,7 +2492,7 @@
 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:94
 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:49
 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:90
-#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:131
+#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:149
 msgid "save"
 msgstr "zapisz"
 
@@ -2331,17 +2504,27 @@
 msgid "edit repos group"
 msgstr "edytuj grupy repo"
 
-#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:70
-msgid "Enable lock-by-pulling on group. This option will be applied to all other groups and repositories inside"
-msgstr "Włącz blokowanie pulling przez grupy. Opcja ta będzie stosowana do wszystkich innych grup i repozytoriów wewnątrz"
+#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:26
+#, fuzzy
+msgid "Add new child group"
+msgstr "dodaj nową grupę użytkowników"
+
+#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:75
+msgid ""
+"Enable lock-by-pulling on group. This option will be applied to all other"
+" groups and repositories inside"
+msgstr ""
+"Włącz blokowanie pulling przez grupy. Opcja ta będzie stosowana do "
+"wszystkich innych grup i repozytoriów wewnątrz"
 
 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:5
 msgid "Repositories groups administration"
 msgstr "Repozytoria grup administracyjnych"
 
 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:22
-msgid "ADD NEW GROUP"
-msgstr "DODAJ NOWĄ GRUPĘ"
+#, fuzzy
+msgid "Add new group"
+msgstr "dodaj nową grupę użytkowników"
 
 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:35
 msgid "Number of toplevel repositories"
@@ -2353,15 +2536,7 @@
 msgid "action"
 msgstr "działanie"
 
-#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:55
-#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:259
-#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:44
-#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:7
-#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:121
-msgid "delete"
-msgstr "usuń"
-
-#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:55
+#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:60
 #, python-format
 msgid "Confirm to delete this group: %s with %s repository"
 msgid_plural "Confirm to delete this group: %s with %s repositories"
@@ -2369,7 +2544,7 @@
 msgstr[1] "Potwierdź żeby usunąć grupę %s wraz z %s repozytoriami"
 msgstr[2] "Potwierdź żeby usunąć grupę %s wraz z %s repozytoriami"
 
-#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:63
+#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:68
 msgid "There are no repositories groups yet"
 msgstr "Nie ma jeszcze grup repozytoriów"
 
@@ -2409,16 +2584,26 @@
 msgstr "ponowne skanowanie opcji"
 
 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:38
-msgid "In case a repository was deleted from filesystem and there are leftovers in the database check this option to scan obsolete data in database and remove it."
-msgstr "W przypadku repozytoriów zostaną usunięte systemy plików i jeśli są pozostałości w bazie danych to ta opcja sprawdzi ją oraz przeskanuje, a następnie usunie je z bazy danych."
+msgid ""
+"In case a repository was deleted from filesystem and there are leftovers "
+"in the database check this option to scan obsolete data in database and "
+"remove it."
+msgstr ""
+"W przypadku repozytoriów zostaną usunięte systemy plików i jeśli są "
+"pozostałości w bazie danych to ta opcja sprawdzi ją oraz przeskanuje, a "
+"następnie usunie je z bazy danych."
 
 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:39
 msgid "destroy old data"
 msgstr "zniszcz stare dane"
 
 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:41
-msgid "Rescan repositories location for new repositories. Also deletes obsolete if `destroy` flag is checked "
-msgstr "Skanowanie ponowne lokalizacji dla nowych repozytoriów. Usuwa również nieaktualne jeśli została zaznaczona flaga `zniszcz` do sprawdzana"
+msgid ""
+"Rescan repositories location for new repositories. Also deletes obsolete "
+"if `destroy` flag is checked "
+msgstr ""
+"Skanowanie ponowne lokalizacji dla nowych repozytoriów. Usuwa również "
+"nieaktualne jeśli została zaznaczona flaga `zniszcz` do sprawdzana"
 
 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:46
 msgid "Rescan repositories"
@@ -2507,8 +2692,12 @@
 msgstr "wymagaj ssl dla operacji vcs"
 
 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:203
-msgid "RhodeCode will require SSL for pushing or pulling. If SSL is missing it will return HTTP Error 406: Not Acceptable"
-msgstr "RhodeCode wymaga SSL do wysłania zmian lub pobierania. Jeśli brakuje SSL zwróci błąd HTTP 406: Not Acceptable"
+msgid ""
+"RhodeCode will require SSL for pushing or pulling. If SSL is missing it "
+"will return HTTP Error 406: Not Acceptable"
+msgstr ""
+"RhodeCode wymaga SSL do wysłania zmian lub pobierania. Jeśli brakuje SSL "
+"zwróci błąd HTTP 406: Not Acceptable"
 
 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:209
 msgid "Hooks"
@@ -2547,25 +2736,39 @@
 msgstr "rozszerzenia hgsubversion"
 
 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:246
-msgid "Requires hgsubversion library installed. Allows clonning from svn remote locations"
-msgstr "Wymaga biblioteki hgsubversion zainstalowanej. Umożliwia klonowanie z zdalnych lokalizacji svn"
+msgid ""
+"Requires hgsubversion library installed. Allows clonning from svn remote "
+"locations"
+msgstr ""
+"Wymaga biblioteki hgsubversion zainstalowanej. Umożliwia klonowanie z "
+"zdalnych lokalizacji svn"
 
 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:256
 msgid "Repositories location"
 msgstr "Położenie repozytorium"
 
 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:261
-msgid "This a crucial application setting. If you are really sure you need to change this, you must restart application in order to make this setting take effect. Click this label to unlock."
-msgstr "To kluczowe ustawienia aplikacji. Jeśli jesteś pewny, że chcesz to zmienić, należy ponownie uruchomić aplikację w celu zaktualizowania lokalizacji. Kliknij tą etykietę, żeby odblokować."
+msgid ""
+"This a crucial application setting. If you are really sure you need to "
+"change this, you must restart application in order to make this setting "
+"take effect. Click this label to unlock."
+msgstr ""
+"To kluczowe ustawienia aplikacji. Jeśli jesteś pewny, że chcesz to "
+"zmienić, należy ponownie uruchomić aplikację w celu zaktualizowania "
+"lokalizacji. Kliknij tą etykietę, żeby odblokować."
 
 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:262
-#: rhodecode/templates/base/base.html:221
+#: rhodecode/templates/base/base.html:227
 msgid "unlock"
 msgstr "odblokowany"
 
 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:263
-msgid "Location where repositories are stored. After changing this value a restart, and rescan is required"
-msgstr "Miejsce, w którym przechowywane są repozytoria. Po zmianie tej wartości jest wymagany restart i ponowne skanowanie"
+msgid ""
+"Location where repositories are stored. After changing this value a "
+"restart, and rescan is required"
+msgstr ""
+"Miejsce, w którym przechowywane są repozytoria. Po zmianie tej wartości "
+"jest wymagany restart i ponowne skanowanie"
 
 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:283
 msgid "Test Email"
@@ -2623,78 +2826,64 @@
 msgid "API key"
 msgstr "Klucz API"
 
-#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:63
+#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:48
+msgid "Your IP"
+msgstr ""
+
+#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:67
 msgid "LDAP DN"
 msgstr "LDAP DN"
 
-#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:72
-#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:35
+#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:76
+#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:39
 msgid "New password"
 msgstr "Nowe hasło"
 
-#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:81
-#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:44
+#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:85
+#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:48
 msgid "New password confirmation"
 msgstr "Potwierdzenie nowego hasła"
 
-#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:151
+#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:155
 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:108
 msgid "Inherit default permissions"
 msgstr "Dziedziczą uprawnienia domyślne"
 
-#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:156
+#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:160
 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:113
 #, python-format
-msgid "Select to inherit permissions from %s settings. With this selected below options does not have any action"
-msgstr "Zaznacz, żeby dziedziczyć uprawnienia z %s ustawień. Po wybraniu tej opcji, poniżej nie ma żadnych działań"
-
-#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:162
+msgid ""
+"Select to inherit permissions from %s settings. With this selected below "
+"options does not have any action"
+msgstr ""
+"Zaznacz, żeby dziedziczyć uprawnienia z %s ustawień. Po wybraniu tej "
+"opcji, poniżej nie ma żadnych działań"
+
+#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:166
 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:119
 msgid "Create repositories"
 msgstr "Utwórz repozytorium"
 
-#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:170
+#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:174
 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:127
 msgid "Fork repositories"
 msgstr "Rozwidlenie repozytorium"
 
-#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:190
-#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:22
-#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:39
-msgid "Nothing here yet"
-msgstr "Nic tu nie ma jeszcze"
-
-#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:197
-#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:60
-#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:217
-#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:185
-msgid "Permission"
-msgstr "Uprawnienia"
-
-#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:198
-#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:186
-msgid "Edit Permission"
-msgstr "Edycja Uprawnień"
-
-#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:247
+#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:251
 msgid "Email addresses"
 msgstr "Adresy e-mail"
 
-#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:260
+#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:264
 #, python-format
 msgid "Confirm to delete this email: %s"
 msgstr "Potwierdź, aby usunąć ten e-mail: %s"
 
-#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:274
+#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:278
 msgid "New email address"
 msgstr "Nowy adres e-mail"
 
-#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:281
-msgid "Add"
-msgstr "Dodaj"
-
 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:5
-#: rhodecode/templates/base/base.html:124
+#: rhodecode/templates/base/base.html:130
 msgid "My account"
 msgstr "Moje konto"
 
@@ -2707,7 +2896,7 @@
 msgstr "Moje uprawnienia"
 
 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:38
-#: rhodecode/templates/journal/journal.html:49
+#: rhodecode/templates/journal/journal.html:57
 msgid "My repos"
 msgstr "Moje repo"
 
@@ -2716,6 +2905,7 @@
 msgstr "Moje prośby połączenia gałęzi"
 
 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:45
+#: rhodecode/templates/journal/journal.html:61
 msgid "Add repo"
 msgstr "Dodaj repo"
 
@@ -2742,51 +2932,19 @@
 msgid "Pull request #%s opened by %s on %s"
 msgstr "Wniosek połączenia gałęzi #%s otwarty %s dnia %s"
 
-#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:7
-#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:40
-#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:9
-#: rhodecode/templates/branches/branches.html:54
-#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:9
-#: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:8
-#: rhodecode/templates/tags/tags.html:55
-#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:9
-msgid "Revision"
-msgstr "Rewizja"
-
-#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:28
-#: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:29
-msgid "private"
-msgstr "prywatny"
-
-#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:31
-#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:7
-#: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:32
-#, python-format
-msgid "Confirm to delete this repository: %s"
-msgstr "Potwierdź usunięcie repozytorium: %s"
-
-#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:38
-#: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:42
-msgid "No repositories yet"
-msgstr "Nie ma jeszcze repozytoriów"
-
-#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:40
-#: rhodecode/templates/journal/journal_page_repos.html:44
-msgid "create one now"
-msgstr "utwórz je teraz"
-
 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:5
 msgid "Users administration"
 msgstr "Administracja użytkownikami"
 
 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
-#: rhodecode/templates/base/base.html:235
+#: rhodecode/templates/base/base.html:241
 msgid "users"
 msgstr "użytkownicy"
 
 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:23
-msgid "ADD NEW USER"
-msgstr "DODAJ NOWEGO UŻYTKOWNIKA"
+#, fuzzy
+msgid "Add new user"
+msgstr "dodaj nowego użytkownika"
 
 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:77
 msgid "username"
@@ -2810,7 +2968,7 @@
 msgstr "aktywny"
 
 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:86
-#: rhodecode/templates/base/base.html:238
+#: rhodecode/templates/base/base.html:244
 msgid "ldap"
 msgstr "ldap"
 
@@ -2876,8 +3034,9 @@
 msgstr "Użytkownicy grupy administracji"
 
 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:23
-msgid "ADD NEW USER GROUP"
-msgstr "DODAJ NOWĄ GRUPĘ UŻYTKOWNIKÓW"
+#, fuzzy
+msgid "Add new user group"
+msgstr "dodaj nową grupę użytkowników"
 
 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:32
 msgid "group name"
@@ -2897,151 +3056,155 @@
 msgid "Submit a bug"
 msgstr "Prześlij błąd"
 
-#: rhodecode/templates/base/base.html:77
+#: rhodecode/templates/base/base.html:76
+#, fuzzy
+msgid "Not logged in"
+msgstr "ostatnio zalogowany"
+
+#: rhodecode/templates/base/base.html:83
 msgid "Login to your account"
 msgstr "Zaloguj się do swojego konta"
 
-#: rhodecode/templates/base/base.html:100
+#: rhodecode/templates/base/base.html:106
 msgid "Forgot password ?"
 msgstr "Nie pamiętasz hasła?"
 
-#: rhodecode/templates/base/base.html:107
+#: rhodecode/templates/base/base.html:113
 msgid "Log In"
 msgstr "Zaloguj się"
 
-#: rhodecode/templates/base/base.html:118
+#: rhodecode/templates/base/base.html:124
 msgid "Inbox"
 msgstr "Odebrana poczta"
 
-#: rhodecode/templates/base/base.html:123
-#: rhodecode/templates/base/base.html:322
-#: rhodecode/templates/base/base.html:324
-#: rhodecode/templates/base/base.html:326
+#: rhodecode/templates/base/base.html:129
+#: rhodecode/templates/base/base.html:297
+#: rhodecode/templates/base/base.html:299
+#: rhodecode/templates/base/base.html:301
 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:4
 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:4
 msgid "Journal"
 msgstr "Dziennik"
 
-#: rhodecode/templates/base/base.html:125
+#: rhodecode/templates/base/base.html:131
 msgid "Log Out"
 msgstr "Wyloguj się"
 
-#: rhodecode/templates/base/base.html:144
+#: rhodecode/templates/base/base.html:150
 msgid "Switch repository"
 msgstr "Przełącz repozytorium"
 
-#: rhodecode/templates/base/base.html:146
-msgid "Products"
-msgstr "Produkty"
-
 #: rhodecode/templates/base/base.html:152
-#: rhodecode/templates/base/base.html:182
-#: rhodecode/templates/base/root.html:47
-msgid "loading..."
-msgstr "wczytywanie..."
+msgid "Products"
+msgstr "Produkty"
 
 #: rhodecode/templates/base/base.html:158
-#: rhodecode/templates/base/base.html:160
-#: rhodecode/templates/base/base.html:162
-#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:15
-#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:17
-#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:19
-msgid "Summary"
-msgstr "Podsumowanie"
+#: rhodecode/templates/base/base.html:189 rhodecode/templates/base/root.html:47
+msgid "loading..."
+msgstr "wczytywanie..."
 
 #: rhodecode/templates/base/base.html:166
 #: rhodecode/templates/base/base.html:168
 #: rhodecode/templates/base/base.html:170
+#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:9
+#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:11
+#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:13
+msgid "Summary"
+msgstr "Podsumowanie"
+
+#: rhodecode/templates/base/base.html:174
+#: rhodecode/templates/base/base.html:176
+#: rhodecode/templates/base/base.html:178
 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15
-#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:23
-#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:25
-#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:27
+#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:17
+#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:19
+#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:21
 msgid "Changelog"
 msgstr "Dziennik zmian"
 
-#: rhodecode/templates/base/base.html:175
-#: rhodecode/templates/base/base.html:177
-#: rhodecode/templates/base/base.html:179
+#: rhodecode/templates/base/base.html:182
+#: rhodecode/templates/base/base.html:184
+#: rhodecode/templates/base/base.html:186
 msgid "Switch to"
 msgstr "Przełącz do"
 
-#: rhodecode/templates/base/base.html:186
-#: rhodecode/templates/base/base.html:188
-#: rhodecode/templates/base/base.html:190
-#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:31
-#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:33
-#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:35
+#: rhodecode/templates/base/base.html:193
+#: rhodecode/templates/base/base.html:195
+#: rhodecode/templates/base/base.html:197
+#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:25
+#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:27
+#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:29
 msgid "Files"
 msgstr "Pliki"
 
-#: rhodecode/templates/base/base.html:195
-#: rhodecode/templates/base/base.html:199
+#: rhodecode/templates/base/base.html:201
+#: rhodecode/templates/base/base.html:205
 msgid "Options"
 msgstr "Opcje"
 
-#: rhodecode/templates/base/base.html:204
-#: rhodecode/templates/base/base.html:206
+#: rhodecode/templates/base/base.html:210
+#: rhodecode/templates/base/base.html:212
 msgid "repository settings"
 msgstr "ustawienia repozytorium"
 
-#: rhodecode/templates/base/base.html:210
-#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:80
+#: rhodecode/templates/base/base.html:216
+#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:74
 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:13
 msgid "fork"
 msgstr "gałąż"
 
-#: rhodecode/templates/base/base.html:212
-#: rhodecode/templates/base/root.html:50
+#: rhodecode/templates/base/base.html:218
 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:43
-msgid "Open new pull request"
+#, fuzzy
+msgid "open new pull request"
 msgstr "Otwórz nową prośbę o połączenie gałęzi"
 
-#: rhodecode/templates/base/base.html:215
-#: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:21
-msgid "Compare fork"
+#: rhodecode/templates/base/base.html:221
+#, fuzzy
+msgid "compare fork"
 msgstr "Porównaj rozwidlenie"
 
-#: rhodecode/templates/base/base.html:217
+#: rhodecode/templates/base/base.html:223
 msgid "search"
 msgstr "szukaj"
 
-#: rhodecode/templates/base/base.html:223
+#: rhodecode/templates/base/base.html:229
 msgid "lock"
 msgstr "zablokowane"
 
-#: rhodecode/templates/base/base.html:234
+#: rhodecode/templates/base/base.html:240
 msgid "repositories groups"
 msgstr "grupy w repozytorium"
 
-#: rhodecode/templates/base/base.html:236
+#: rhodecode/templates/base/base.html:242
 msgid "users groups"
 msgstr "grupy użytkowników"
 
-#: rhodecode/templates/base/base.html:237
+#: rhodecode/templates/base/base.html:243
 msgid "permissions"
 msgstr "uprawnienia"
 
-#: rhodecode/templates/base/base.html:239
+#: rhodecode/templates/base/base.html:245
 msgid "defaults"
 msgstr "domyślne"
 
-#: rhodecode/templates/base/base.html:240
+#: rhodecode/templates/base/base.html:246
 msgid "settings"
 msgstr "ustawienia"
 
-#: rhodecode/templates/base/base.html:251
-#: rhodecode/templates/base/base.html:253
+#: rhodecode/templates/base/base.html:256
+#: rhodecode/templates/base/base.html:258
 msgid "Followers"
 msgstr "Obserwowane"
 
-#: rhodecode/templates/base/base.html:259
-#: rhodecode/templates/base/base.html:261
+#: rhodecode/templates/base/base.html:264
+#: rhodecode/templates/base/base.html:266
 msgid "Forks"
 msgstr "Gałęzie"
 
-#: rhodecode/templates/base/base.html:340
-#: rhodecode/templates/base/base.html:342
-#: rhodecode/templates/base/base.html:344
+#: rhodecode/templates/base/base.html:315
+#: rhodecode/templates/base/base.html:317
+#: rhodecode/templates/base/base.html:319
 #: rhodecode/templates/search/search.html:52
 msgid "Search"
 msgstr "Szukaj"
@@ -3051,7 +3214,7 @@
 msgstr "dodaj kolejny komentarz"
 
 #: rhodecode/templates/base/root.html:43
-#: rhodecode/templates/journal/journal.html:83
+#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:140
 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:57
 msgid "Stop following this repository"
 msgstr "Zakończyć obserwację tego repozytorium"
@@ -3073,6 +3236,10 @@
 msgid "no matching files"
 msgstr "nie ma plików pasujących"
 
+#: rhodecode/templates/base/root.html:50
+msgid "Open new pull request"
+msgstr "Otwórz nową prośbę o połączenie gałęzi"
+
 #: rhodecode/templates/base/root.html:51
 msgid "Open new pull request for selected changesets"
 msgstr "Otwórz nową prośbę o połączenie gałęzi w zestawieniu zmian"
@@ -3099,6 +3266,15 @@
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
+#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:40
+#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:9
+#: rhodecode/templates/branches/branches.html:54
+#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:9
+#: rhodecode/templates/tags/tags.html:55
+#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:9
+msgid "Revision"
+msgstr "Rewizja"
+
 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:5
 #, python-format
 msgid "%s Branches"
@@ -3166,8 +3342,9 @@
 
 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:94
 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:20
-msgid "Click to open associated pull request"
-msgstr "Kliknij żeby otworzyć prośbę o połączenie gałęzi"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Click to open associated pull request #%s"
+msgstr "Kliknij żeby otworzyć prośbę o połączenie gałęzi #%s"
 
 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:104
 msgid "Parent"
@@ -3205,7 +3382,7 @@
 msgid "tag"
 msgstr "etykieta"
 
-#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:301
+#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:302
 msgid "There are no changes yet"
 msgstr "Nie ma jeszcze zmian"
 
@@ -3263,7 +3440,7 @@
 msgstr "pobierz różnice"
 
 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:76
-#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82
+#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:97
 #, python-format
 msgid "%d comment"
 msgid_plural "%d comments"
@@ -3272,7 +3449,7 @@
 msgstr[2] "%d komentarzy"
 
 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:76
-#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82
+#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:97
 #, python-format
 msgid "(%d inline)"
 msgid_plural "(%d inline)"
@@ -3282,7 +3459,7 @@
 
 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:122
 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:44
-#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:76
+#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:94
 #, python-format
 msgid "%s file changed"
 msgid_plural "%s files changed"
@@ -3292,7 +3469,7 @@
 
 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:124
 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:46
-#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:78
+#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:96
 #, python-format
 msgid "%s file changed with %s insertions and %s deletions"
 msgid_plural "%s files changed with %s insertions and %s deletions"
@@ -3300,56 +3477,68 @@
 msgstr[1] "%s plików zostało zmienionych z %s inercjami i %s usunięciami"
 msgstr[2] "%s plików zostało zmienionych z %s inercjami i %s usunięciami"
 
-#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:42
+#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:30
+#, python-format
+msgid "Status from pull request %s"
+msgstr "wszystkie prośby połączenia gałęzi %s"
+
+#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:32
+#, python-format
+msgid "Comment from pull request %s"
+msgstr "[komentarz] wniosek o połączenie gałęzi %s"
+
+#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:57
 msgid "Submitting..."
 msgstr "Przesyłanie..."
 
-#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:45
+#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:60
 msgid "Commenting on line {1}."
 msgstr "Komentując linię {1}."
 
-#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:46
-#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:121
+#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:61
+#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:140
 #, python-format
 msgid "Comments parsed using %s syntax with %s support."
 msgstr "Komentarze analizowane za pomocą %s składni od %s wsparcia."
 
-#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:48
-#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:123
+#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:63
+#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:142
 msgid "Use @username inside this text to send notification to this RhodeCode user"
-msgstr "Użyj @username wewnątrz tego tekstu, aby wysłać powiadomienie do użytkownika strony"
-
-#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:59
-#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:143
+msgstr ""
+"Użyj @username wewnątrz tego tekstu, aby wysłać powiadomienie do "
+"użytkownika strony"
+
+#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:74
+#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:162
 msgid "Comment"
 msgstr "Komentarz"
 
-#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:60
-#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:71
+#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:75
+#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:86
 msgid "Hide"
 msgstr "Ukryj"
 
-#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:67
+#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82
 msgid "You need to be logged in to comment."
 msgstr "Musisz być zalogowany żeby komentarz."
 
-#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:67
+#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82
 msgid "Login now"
 msgstr "Zaloguj się teraz"
 
-#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:118
+#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:137
 msgid "Leave a comment"
 msgstr "Napisz komentarz"
 
-#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:125
+#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:144
 msgid "Check this to change current status of code-review for this changeset"
 msgstr "Zaznacz to, aby zmienić bieżący stan code przeglądu tego zestawienia zmian"
 
-#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:125
+#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:144
 msgid "change status"
 msgstr "zmień status"
 
-#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:145
+#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:164
 msgid "Comment and close"
 msgstr "Skomentuj i zamknij"
 
@@ -3384,7 +3573,7 @@
 msgstr "Brak zestawienia zmian"
 
 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:37
-#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:69
+#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:87
 #, python-format
 msgid "Showing %s commit"
 msgid_plural "Showing %s commits"
@@ -3393,58 +3582,60 @@
 msgstr[2] "Pokaż %s komentarze"
 
 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:52
-#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:84
+#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:102
 msgid "No files"
 msgstr "Brak plików"
 
-#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:39
-#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:41
-#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:43
+#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:33
+#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:35
+#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:37
 msgid "Fork"
 msgstr "Gałąź"
 
-#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:60
-#: rhodecode/templates/journal/journal.html:89
+#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:54
 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:77
 msgid "Mercurial repository"
 msgstr "Repozytorium mercurial"
 
-#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:62
-#: rhodecode/templates/journal/journal.html:91
+#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:56
 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:80
 msgid "Git repository"
 msgstr "Repozytorium git"
 
-#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:69
-#: rhodecode/templates/journal/journal.html:97
+#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:63
 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:87
 msgid "public repository"
 msgstr "Publiczne repozytorium"
 
-#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:80
+#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:74
 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:96
 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:97
 msgid "Fork of"
 msgstr "Gałąź z"
 
-#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:94
+#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:88
 msgid "No changesets yet"
 msgstr "Nie ma jeszcze zestawienia zmian"
 
-#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:101
-#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:103
+#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:95
+#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:97
 #, python-format
 msgid "Subscribe to %s rss feed"
 msgstr "Subskrybuj %s kanał rss"
 
-#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:109
-#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:111
+#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:103
+#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:105
 #, python-format
 msgid "Subscribe to %s atom feed"
 msgstr "Subskrybuj %s kanał atom"
 
 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:122
 #, python-format
+msgid "Confirm to delete this repository: %s"
+msgstr "Potwierdź usunięcie repozytorium: %s"
+
+#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:131
+#, python-format
 msgid "Confirm to delete this user: %s"
 msgstr "Potwierdź usunięcie tego użytkownika: %s"
 
@@ -3474,8 +3665,12 @@
 
 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:4
 #, python-format
-msgid "User %s opened pull request for repository %s and wants you to review changes."
-msgstr "Użytkownik %s zgłosił wniosek połączenia w repozytorium %s i chce żeby sprawdzić zmiany."
+msgid ""
+"User %s opened pull request for repository %s and wants you to review "
+"changes."
+msgstr ""
+"Użytkownik %s zgłosił wniosek połączenia w repozytorium %s i chce żeby "
+"sprawdzić zmiany."
 
 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:5
 msgid "title"
@@ -3486,18 +3681,20 @@
 msgid "description"
 msgstr "opis"
 
-#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:11
+#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:7
+msgid "View this pull request here"
+msgstr "Wyświetl prośby pobrania tutaj"
+
+#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:12
 msgid "revisions for reviewing"
 msgstr "korekty dotyczące rewizji"
 
-#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:18
-msgid "View this pull request here"
-msgstr "Wyświetl prośby pobrania tutaj"
-
 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:4
 #, python-format
 msgid "User %s commented on pull request #%s for repository %s"
-msgstr "Użytkownik %s skomentował wniosek o połączenie gałęzi #%s dla repozytorium %s"
+msgstr ""
+"Użytkownik %s skomentował wniosek o połączenie gałęzi #%s dla "
+"repozytorium %s"
 
 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:10
 msgid "New status"
@@ -3653,7 +3850,7 @@
 
 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:50
 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:25
-#: rhodecode/templates/files/files_source.html:53
+#: rhodecode/templates/files/files_source.html:55
 msgid "show as raw"
 msgstr "wyświetl jako raw"
 
@@ -3702,12 +3899,25 @@
 msgid "show source"
 msgstr "pokaż źródło"
 
-#: rhodecode/templates/files/files_source.html:44
+#: rhodecode/templates/files/files_source.html:29
+#, fuzzy, python-format
+msgid "edit on branch:%s"
+msgstr "Usunięta gałąź: %s"
+
+#: rhodecode/templates/files/files_source.html:31
+msgid "edit on branch:?"
+msgstr ""
+
+#: rhodecode/templates/files/files_source.html:31
+msgid "Editing files allowed only when on branch head revision"
+msgstr ""
+
+#: rhodecode/templates/files/files_source.html:46
 #, python-format
 msgid "Binary file (%s)"
 msgstr "Plik binarny (%s)"
 
-#: rhodecode/templates/files/files_source.html:53
+#: rhodecode/templates/files/files_source.html:55
 msgid "File is too big to display"
 msgstr "Plik jest za duży do wyświetlenia"
 
@@ -3782,6 +3992,10 @@
 msgid "forked"
 msgstr "rozgałęziony"
 
+#: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:21
+msgid "Compare fork"
+msgstr "Porównaj rozwidlenie"
+
 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:42
 msgid "There are no forks yet"
 msgstr "Nie ma jeszcze gałęzi"
@@ -3809,26 +4023,10 @@
 msgid "ATOM feed"
 msgstr "Kanał ATOM"
 
-#: rhodecode/templates/journal/journal.html:49
+#: rhodecode/templates/journal/journal.html:54
 msgid "Watched"
 msgstr "Obserwowane"
 
-#: rhodecode/templates/journal/journal.html:54
-msgid "ADD"
-msgstr "DODAJ"
-
-#: rhodecode/templates/journal/journal.html:77
-msgid "following user"
-msgstr "następujący użytkownik"
-
-#: rhodecode/templates/journal/journal.html:77
-msgid "user"
-msgstr "użytkownik"
-
-#: rhodecode/templates/journal/journal.html:110
-msgid "You are not following any users or repositories"
-msgstr "Nie obserwujesz żadnych użytkowników lub repozytoriów"
-
 #: rhodecode/templates/journal/journal_data.html:55
 msgid "No entries yet"
 msgstr "Brak wpisów jeszcze"
@@ -3859,17 +4057,17 @@
 msgstr "Szczegółowe porównanie widoku"
 
 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:70
-#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:100
+#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:118
 msgid "Pull request reviewers"
 msgstr "Recenzje wniosków połączenia gałęzi"
 
 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:79
-#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:112
+#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:130
 msgid "owner"
 msgstr "właściciel"
 
 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:91
-#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:127
+#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:145
 msgid "Add reviewer to this pull request."
 msgstr "Pokarz wszystkie zmiany"
 
@@ -3921,15 +4119,20 @@
 msgid "pull request was reviewed by all reviewers"
 msgstr "połączenie gałęzi zostało zweryfikowane przez wszystkich recenzentów"
 
-#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:58
+#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:56
+#, fuzzy
+msgid "Origin repository"
+msgstr "Repozytorium git"
+
+#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:76
 msgid "Created on"
 msgstr "Utworzono"
 
-#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:65
+#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:83
 msgid "Compare view"
 msgstr "Wyświetl porównanie"
 
-#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:112
+#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:130
 msgid "reviewer"
 msgstr "recenzent"
 
@@ -4206,28 +4409,3 @@
 msgid "Compare tags"
 msgstr "Porównaj tagi"
 
-#~ msgid ""
-#~ "%s repository is not mapped to db"
-#~ " perhaps it was created or renamed"
-#~ " from the file system please run "
-#~ "the application again in order to "
-#~ "rescan repositories"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s repozytorium nie jest mapowane do "
-#~ "db może zostało utworzone lub zmienione"
-#~ " z systemu plików proszę uruchomić "
-#~ "aplikację ponownie, aby ponownie przeskanować"
-#~ " repozytoria"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s repository is not mapped to db"
-#~ " perhaps it was moved or renamed  "
-#~ "from the filesystem please run the "
-#~ "application again in order to rescan "
-#~ "repositories"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s repozytorium nie jest mapowane do "
-#~ "db może zostało przeniesione lub "
-#~ "zmienione w systemie plików proszę "
-#~ "uruchomić aplikację ponownie, aby ponownie "
-#~ "przeskanować repozytoria"