changeset 7879:ccca90a426bc default-i18n

i18n: updated translation for Ukrainian Currently translated at 53.2% (582 of 1093 strings)
author Oleksandr Shtalinberg <o.shtalinberg@gmail.com>
date Mon, 11 Nov 2019 15:59:18 +0100
parents 32c3a6c4e5dd
children 51773c431b11
files kallithea/i18n/uk/LC_MESSAGES/kallithea.po
diffstat 1 files changed, 165 insertions(+), 122 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/kallithea/i18n/uk/LC_MESSAGES/kallithea.po	Mon Nov 04 08:00:01 2019 +0100
+++ b/kallithea/i18n/uk/LC_MESSAGES/kallithea.po	Mon Nov 11 15:59:18 2019 +0100
@@ -5,7 +5,7 @@
 "Project-Id-Version: Kallithea 0.3.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: translations@kallithea-scm.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-09-02 21:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-24 07:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-13 10:04+0000\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Shtalinberg <o.shtalinberg@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/kallithea/"
 "kallithea/uk/>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
 "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
 
 #: kallithea/controllers/changelog.py:67
 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:250 kallithea/lib/base.py:602
@@ -823,12 +823,12 @@
 #: kallithea/controllers/admin/repos.py:388
 #, python-format
 msgid "Field validation error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Помилка перевірки поля: %s"
 
 #: kallithea/controllers/admin/repos.py:391
 #, python-format
 msgid "An error occurred during creation of field: %r"
-msgstr ""
+msgstr "Сталася помилка під час створення поля: %r"
 
 #: kallithea/controllers/admin/repos.py:402
 msgid "An error occurred during removal of field"
@@ -854,7 +854,7 @@
 #: kallithea/controllers/admin/repos.py:470
 #, python-format
 msgid "Marked repository %s as fork of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Позначено репозиторій %s як відгалуження від %s"
 
 #: kallithea/controllers/admin/repos.py:477
 msgid "An error occurred during this operation"
@@ -870,11 +870,11 @@
 
 #: kallithea/controllers/admin/repos.py:507
 msgid "Pulled from remote location"
-msgstr ""
+msgstr "Витягнуто з віддаленого місця"
 
 #: kallithea/controllers/admin/repos.py:510
 msgid "An error occurred during pull from remote location"
-msgstr ""
+msgstr "Сталася помилка під час витягування з віддаленого розташування"
 
 #: kallithea/controllers/admin/repos.py:541
 msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
@@ -889,6 +889,8 @@
 "Unable to activate hgsubversion support. The \"hgsubversion\" library is "
 "missing"
 msgstr ""
+"Не вдається активувати підтримку hgsubversion. Бібліотека \"hgsubversion\" "
+"відсутня"
 
 #: kallithea/controllers/admin/settings.py:141
 #: kallithea/controllers/admin/settings.py:233
@@ -898,12 +900,12 @@
 #: kallithea/controllers/admin/settings.py:176
 #, python-format
 msgid "Repositories successfully rescanned. Added: %s. Removed: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Репозиторії успішно перескановано. Додано: %s. Видалено: %s."
 
 #: kallithea/controllers/admin/settings.py:188
 #, python-format
 msgid "Invalidated %s repositories"
-msgstr ""
+msgstr "До оновлення %s репозиторіїв"
 
 #: kallithea/controllers/admin/settings.py:229
 msgid "Updated application settings"
@@ -1056,7 +1058,7 @@
 #: kallithea/lib/base.py:605
 #, python-format
 msgid "Changeset for %s %s not found in %s"
-msgstr ""
+msgstr "Набір змін для %s %s не знайдено в %s"
 
 #: kallithea/lib/base.py:647
 msgid "SSH access is disabled."
@@ -1095,7 +1097,7 @@
 #: kallithea/lib/helpers.py:703
 #, python-format
 msgid "Show all combined changesets %s->%s"
-msgstr ""
+msgstr "Показати всі комбіновані набори змін %s- >%s"
 
 #: kallithea/lib/helpers.py:709
 msgid "Compare view"
@@ -2759,7 +2761,7 @@
 
 #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:61
 msgid "Repository creation with group write access"
-msgstr ""
+msgstr "Створення сховища з доступом до групового записування"
 
 #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:64
 msgid ""
@@ -2775,6 +2777,8 @@
 #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:71
 msgid "Enable this to allow non-admins to create user groups."
 msgstr ""
+"Увімкніть цей параметр, щоб дозволити неадміністраторам створювати групи "
+"користувачів."
 
 #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:75
 msgid "Repository forking"
@@ -2783,6 +2787,7 @@
 #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:78
 msgid "Enable this to allow non-admins to fork repositories."
 msgstr ""
+"Увімкніть цей параметр, щоб дозволити не-адміністраторам fork репозиторіїв."
 
 #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:82
 msgid "Registration"
@@ -2790,7 +2795,7 @@
 
 #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:88
 msgid "External auth account activation"
-msgstr ""
+msgstr "Активація облікового запису зовнішньої автентифікації"
 
 #: kallithea/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:12
 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:22
@@ -2837,7 +2842,7 @@
 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:52
 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:38
 msgid "Copy permission set from parent repository group."
-msgstr ""
+msgstr "Скопіюйте набір дозволів із батьківської групи репозиторію."
 
 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:5
 #, python-format
@@ -2878,7 +2883,7 @@
 
 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:6
 msgid "Top level repositories"
-msgstr ""
+msgstr "Репозиторії верхнього рівня"
 
 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:7
 msgid "Total repositories"
@@ -2967,6 +2972,8 @@
 "Set or revoke permission to all children of that group, including non-"
 "private repositories and other groups if selected."
 msgstr ""
+"Встановіть або скасуйте дозвіл для всіх дітей цієї групи, включно з "
+"неприватними репозиторіями та іншими групами, якщо вони вибрані."
 
 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:38
 msgid "Remove this group"
@@ -2979,11 +2986,11 @@
 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_show.html:4
 #, python-format
 msgid "Repository group %s"
-msgstr ""
+msgstr "Група репозиторію: %s"
 
 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:5
 msgid "Repository Groups Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Адміністрування Груп Репозиторіїв"
 
 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:41
 msgid "Number of Top-level Repositories"
@@ -3010,32 +3017,34 @@
 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:36
 #: kallithea/templates/forks/fork.html:45
 msgid "Optionally select a group to put this repository into."
-msgstr ""
+msgstr "За бажанням виберіть групу, в яку буде розміщено цей репозиторій."
 
 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:45
 msgid "Type of repository to create."
-msgstr ""
+msgstr "Тип сховища для створення."
 
 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:49
 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:40
 #: kallithea/templates/forks/fork.html:50
 msgid "Landing revision"
-msgstr ""
+msgstr "Цільова редакція"
 
 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add_base.html:52
 msgid ""
 "Default revision for files page, downloads, full text search index and "
 "readme generation"
 msgstr ""
+"Стандартна редакція для файлів сторінок, завантажень, повнотекстового "
+"індексу пошуку та генерації readme"
 
 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_creating.html:9
 #, python-format
 msgid "%s Creating Repository"
-msgstr ""
+msgstr "%s створення репозиторію"
 
 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_creating.html:13
 msgid "Creating repository"
-msgstr ""
+msgstr "Створення репозиторію"
 
 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_creating.html:27
 #, python-format
@@ -3043,76 +3052,82 @@
 "Repository \"%(repo_name)s\" is being created, you will be redirected "
 "when this process is finished.repo_name"
 msgstr ""
+"Репозиторій \"%(repo_name)s\" створюється, ви будете переспрямовані, коли "
+"цей процес буде завершено.repo_name"
 
 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_creating.html:39
 msgid ""
 "We're sorry but error occurred during this operation. Please check your "
 "Kallithea server logs, or contact administrator."
 msgstr ""
+"Вибачте, але помилка сталася під час виконання цієї операції. Будь ласка, "
+"перевірте журнали сервера Kallithea або зверніться до адміністратора."
 
 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:8
 #, python-format
 msgid "%s Repository Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Параметри репозиторію %s"
 
 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:34
 msgid "Extra Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Додаткові поля"
 
 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:37
 msgid "Caches"
-msgstr ""
+msgstr "Кеши"
 
 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:40
 msgid "Remote"
-msgstr ""
+msgstr "Віддалений"
 
 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:43
 #: kallithea/templates/summary/statistics.html:8
 #: kallithea/templates/summary/summary.html:169
 #: kallithea/templates/summary/summary.html:170
 msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Статистика"
 
 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:1
 msgid "Parent"
-msgstr ""
+msgstr "Батьківський"
 
 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:5
 msgid "Set"
-msgstr ""
+msgstr "Набір"
 
 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:7
 msgid "Manually set this repository as a fork of another from the list."
-msgstr ""
+msgstr "Вручну встановити цей репозиторій як відгалуження іншого зі списку."
 
 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:20
 msgid "Public Journal Visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Видимість публічного журналу"
 
 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:27
 msgid "Remove from public journal"
-msgstr ""
+msgstr "Видалити з публічного журналу"
 
 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:32
 msgid "Add to Public Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Додати до публічного журналу"
 
 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:37
 msgid ""
 "All actions done in this repository will be visible to everyone in the "
 "public journal."
 msgstr ""
+"Усі дії, зроблені в цьому репозиторії, будуть видимими для всіх у публічному "
+"журналі."
 
 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:46
 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:68
 #, python-format
 msgid "Confirm to delete this repository: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Підтвердити видалення цього сховища: %s"
 
 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:48
 msgid "Delete this Repository"
-msgstr ""
+msgstr "Видалити цей репозиторій"
 
 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:51
 #, python-format
@@ -3124,11 +3139,11 @@
 
 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:54
 msgid "Detach forks"
-msgstr ""
+msgstr "Від'єднати forks"
 
 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:58
 msgid "Delete forks"
-msgstr ""
+msgstr "Видалити forks"
 
 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:62
 msgid ""
@@ -3139,26 +3154,28 @@
 
 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:4
 msgid "Invalidate Repository Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Скинути Кеш Репозиторію"
 
 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:6
 msgid ""
 "Manually invalidate cache for this repository. On first access, the "
 "repository will be cached again."
 msgstr ""
+"Вручну скинути кеш для цього репозиторію. При першому доступі, сховище буде "
+"знову кешовано."
 
 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:9
 msgid "List of Cached Values"
-msgstr ""
+msgstr "Список кешованих значень"
 
 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:12
 msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Префікс"
 
 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:13
 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:7
 msgid "Key"
-msgstr ""
+msgstr "Ключ"
 
 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:14
 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:40
@@ -3168,64 +3185,64 @@
 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:74
 #: kallithea/templates/admin/users/users.html:42
 msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Активний"
 
 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:6
 msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "Мітка"
 
 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:20
 #, python-format
 msgid "Confirm to delete this field: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Підтвердити видалення цього поля: %s"
 
 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:31
 msgid "New field key"
-msgstr ""
+msgstr "Новий ключ поля"
 
 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:38
 msgid "New field label"
-msgstr ""
+msgstr "Нова мітка поля"
 
 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:40
 msgid "Enter short label"
-msgstr ""
+msgstr "Введіть коротку мітку"
 
 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:45
 msgid "New field description"
-msgstr ""
+msgstr "Опис нового поля"
 
 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:47
 msgid "Enter description of a field"
-msgstr ""
+msgstr "Введіть опис поля"
 
 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:61
 msgid "Extra fields are disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Додаткові поля вимкнено."
 
 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:20
 msgid "Private Repository"
-msgstr ""
+msgstr "Приватний Репозиторій"
 
 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:4
 msgid "Fork of repository"
-msgstr ""
+msgstr "Форк репозиторію"
 
 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:7
 msgid "Remote repository URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL-адреса віддаленого сховища"
 
 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:15
 msgid "Pull Changes from Remote Repository"
-msgstr ""
+msgstr "Витягнути зміни з віддаленого сховища"
 
 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:17
 msgid "Confirm to pull changes from remote repository."
-msgstr ""
+msgstr "Підтвердьте, щоб витягнути зміни з віддаленого сховища."
 
 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:23
 msgid "This repository does not have a remote repository URL."
-msgstr ""
+msgstr "У цьому сховищі немає URL-адреси віддаленого сховища."
 
 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:10
 msgid "Permanent URL"
@@ -3243,17 +3260,19 @@
 
 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:21
 msgid "Remote repository"
-msgstr ""
+msgstr "Віддалений репозиторій"
 
 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:24
 msgid "Repository URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL репозиторію"
 
 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:28
 msgid ""
 "Optional: URL of a remote repository. If set, the repository can be "
 "pulled from this URL."
 msgstr ""
+"Опціонально: URL-адреса віддаленого сховища. Якщо встановлено, сховище можна "
+"витягнути з цієї URL-адреси."
 
 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:43
 msgid "Default revision for files page, downloads, whoosh and readme"
@@ -3262,88 +3281,88 @@
 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:49
 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:131
 msgid "Type name of user"
-msgstr ""
+msgstr "Введіть ім'я користувача"
 
 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:50
 msgid "Change owner of this repository."
-msgstr ""
+msgstr "Змінити власника цього сховища."
 
 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_statistics.html:5
 msgid "Processed commits"
-msgstr ""
+msgstr "Оброблені коміти"
 
 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_statistics.html:6
 msgid "Processed progress"
-msgstr ""
+msgstr "Оброблений прогрес"
 
 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_statistics.html:10
 msgid "Reset Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Скинути статистику"
 
 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_statistics.html:10
 msgid "Confirm to remove current statistics."
-msgstr ""
+msgstr "Підтвердьте видалення поточної статистики."
 
 #: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:5
 msgid "Repositories Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Адміністрування Репозиторіїв"
 
 #: kallithea/templates/admin/repos/repos.html:43
 msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Стан"
 
 #: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:5
 msgid "Settings Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Адміністрування параметрів"
 
 #: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:27
 msgid "VCS"
-msgstr ""
+msgstr "VCS"
 
 #: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:28
 msgid "Remap and Rescan"
-msgstr ""
+msgstr "Ремап та Рескан"
 
 #: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:30
 msgid "Visual"
-msgstr ""
+msgstr "Візуальний"
 
 #: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:32
 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:4
 msgid "Hooks"
-msgstr ""
+msgstr "Хуки"
 
 #: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:33
 msgid "Full Text Search"
-msgstr ""
+msgstr "Повнотекстовий пошук"
 
 #: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:34
 msgid "System Info"
-msgstr ""
+msgstr "Інформація про систему"
 
 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_email.html:4
 msgid "Send test email to"
-msgstr ""
+msgstr "Надіслати тестовий лист на адресу"
 
 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_email.html:12
 msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Надіслати"
 
 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:4
 msgid "Site branding"
-msgstr ""
+msgstr "Брендинг сайту"
 
 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:7
 msgid "Set a custom title for your Kallithea Service."
-msgstr ""
+msgstr "Встановіть власну назву для Сервісу Kallithea."
 
 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:12
 msgid "HTTP authentication realm"
-msgstr ""
+msgstr "Область автентифікації HTTP"
 
 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:19
 msgid "HTML/JavaScript/CSS customization block"
-msgstr ""
+msgstr "HTML/JavaScript/CSS блок налаштування"
 
 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:22
 msgid ""
@@ -3356,35 +3375,37 @@
 
 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:32
 msgid "ReCaptcha public key"
-msgstr ""
+msgstr "ReCaptcha публічний ключ"
 
 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:35
 msgid "Public key for reCaptcha system."
-msgstr ""
+msgstr "Публічний ключ для системи reCaptcha."
 
 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:40
 msgid "ReCaptcha private key"
-msgstr ""
+msgstr "Приватний ключ ReCaptcha"
 
 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:43
 msgid ""
 "Private key for reCaptcha system. Setting this value will enable captcha "
 "on registration."
 msgstr ""
+"Приватний ключ для системи reCaptcha. Встановлення цього значення дозволить "
+"вмикнути капчу при реєстрації."
 
 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_global.html:49
 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:65
 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:126
 msgid "Save Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Зберегти налаштування"
 
 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:3
 msgid "Built-in Mercurial Hooks (Read-Only)"
-msgstr ""
+msgstr "Вбудовані хуки Mercurial (лише для читання)"
 
 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:17
 msgid "Custom Hooks"
-msgstr ""
+msgstr "Користувацькі хуки"
 
 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:18
 msgid ""
@@ -3394,43 +3415,50 @@
 
 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:60
 msgid "Failed to remove hook"
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалося видалити хук"
 
 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:4
 msgid "Rescan options"
-msgstr ""
+msgstr "Параметри пересканування"
 
 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:9
 msgid "Delete records of missing repositories"
-msgstr ""
+msgstr "Видалення записів відсутніх репозиторіїв"
 
 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:12
 msgid ""
 "Check this option to remove all comments, pull requests and other records "
 "related to repositories that no longer exist in the filesystem."
 msgstr ""
+"Позначте цей пункт, щоб видалити всі коментарі, запити на пул-реквести та "
+"інші записи, пов'язані з репозиторіями, які більше не існують в файловій "
+"системі."
 
 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:17
 msgid "Invalidate cache for all repositories"
-msgstr ""
+msgstr "Скинути кеш для всіх репозиторіїв"
 
 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:20
 msgid "Check this to reload data and clear cache keys for all repositories."
 msgstr ""
+"Відмітьте це, щоб перезавантажити дані і очистити ключі кешу для всіх "
+"репозиторіїв."
 
 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:25
 msgid "Install Git hooks"
-msgstr ""
+msgstr "Встановити Git хуки"
 
 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:28
 msgid ""
 "Verify if Kallithea's Git hooks are installed for each repository. "
 "Current hooks will be updated to the latest version."
 msgstr ""
+"Перевірити, чи є в Git хуки для кожного репозиторію. Поточні хуки буде "
+"оновлено до останньої версії."
 
 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:32
 msgid "Overwrite existing Git hooks"
-msgstr ""
+msgstr "Перезаписати існуючі хуки Git"
 
 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:35
 msgid ""
@@ -3438,96 +3466,105 @@
 "not seem to come from Kallithea. WARNING: This operation will destroy any "
 "custom git hooks you may have deployed by hand!"
 msgstr ""
+"При установці Git хуків, перезаписати будь-які існуючі хуки, навіть якщо "
+"вони, здається, не приходять з Каллітея. Увага: ця операція знищить будь-які "
+"користувацькі хуки Git які ви, можливо, розгорнули вручну!"
 
 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_mapping.html:41
 msgid "Rescan Repositories"
-msgstr ""
+msgstr "Пересканувати Репозиторії"
 
 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_search.html:4
 msgid "Index build option"
-msgstr ""
+msgstr "Параметри побудови індексу"
 
 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_search.html:9
 msgid "Build from scratch"
-msgstr ""
+msgstr "Побудувати з нуля"
 
 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_search.html:12
 msgid ""
 "This option completely reindexeses all of the repositories for proper "
 "fulltext search capabilities."
 msgstr ""
+"Цей варіант повністю переіндексує репозиторії для правильного функціонування "
+"повнотекстового пошуку."
 
 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_search.html:18
 msgid "Reindex"
-msgstr ""
+msgstr "Переіндексувати"
 
 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:2
 msgid "Checking for updates..."
-msgstr ""
+msgstr "Перевірка оновлень..."
 
 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:7
 msgid "Kallithea version"
-msgstr ""
+msgstr "Версія Kallithea"
 
 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:8
 msgid "Kallithea configuration file"
-msgstr ""
+msgstr "Файл конфігурації Kallithea"
 
 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:9
 msgid "Python version"
-msgstr ""
+msgstr "Версія Python"
 
 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:10
 msgid "Platform"
-msgstr ""
+msgstr "Платформа"
 
 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:11
 msgid "Git version"
-msgstr ""
+msgstr "Git версія"
 
 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:12
 msgid "Git path"
-msgstr ""
+msgstr "Git шлях"
 
 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_system.html:22
 msgid "Python Packages"
-msgstr ""
+msgstr "Пакети Python"
 
 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:9
 msgid "Show repository size after push"
-msgstr ""
+msgstr "Показати розмір сховища після push"
 
 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:15
 msgid "Update repository after push (hg update)"
-msgstr ""
+msgstr "Оновлення репозиторію після push (hg update)"
 
 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:21
 msgid "Mercurial extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Mercurial  розширення"
 
 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:26
 msgid "Enable largefiles extension"
-msgstr ""
+msgstr "Увімкнути розширення largefiles"
 
 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:32
 msgid "Enable hgsubversion extension"
-msgstr ""
+msgstr "Увімкнути розширення hgsubversion"
 
 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:35
 msgid ""
 "Requires hgsubversion library to be installed. Enables cloning of remote "
 "Subversion repositories while converting them to Mercurial."
 msgstr ""
+"Потрібна установка бібліотеки hgsubversion. Дозволяє клонувати віддалені "
+"сховища Subversion під час перетворення їх у Mercurial."
 
 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:47
 msgid "Location of repositories"
-msgstr ""
+msgstr "Розташування репозиторіїв"
 
 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:52
 msgid ""
 "Click to unlock. You must restart Kallithea in order to make this setting "
 "take effect."
 msgstr ""
+"Клацніть, щоб розблокувати. Ви повинні перезапустити Kallithea для того, щоб "
+"ця настройка набула чинності."
 
 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_vcs.html:56
 msgid ""
@@ -3537,28 +3574,30 @@
 
 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:4
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Загальні"
 
 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:9
 msgid "Use repository extra fields"
-msgstr ""
+msgstr "Використовувати додаткові поля сховища"
 
 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:12
 msgid "Allows storing additional customized fields per repository."
-msgstr ""
+msgstr "Дозволяє зберігати додаткові настроювані поля для кожного сховища."
 
 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:17
 msgid "Show Kallithea version"
-msgstr ""
+msgstr "Показати версію Kallithea"
 
 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:20
 msgid ""
 "Shows or hides a version number of Kallithea displayed in the footer."
 msgstr ""
+"Показує або приховує номер версії Kallithea, відображений у нижньому "
+"колонтитулі."
 
 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:25
 msgid "Show user Gravatars"
-msgstr ""
+msgstr "Показати Gravatars користувача"
 
 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:29
 msgid ""
@@ -3616,43 +3655,47 @@
 
 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:65
 msgid "Repository page size"
-msgstr ""
+msgstr "Розмір сторінки репозиторію"
 
 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:68
 msgid ""
 "Number of items displayed in the repository pages before pagination is "
 "shown."
 msgstr ""
+"Кількість елементів, що відображаються на сторінках сховища перед показаним "
+"нумерацією."
 
 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:73
 msgid "Admin page size"
-msgstr ""
+msgstr "Розмір адмін сторінки"
 
 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:76
 msgid ""
 "Number of items displayed in the admin pages grids before pagination is "
 "shown."
 msgstr ""
+"Кількість елементів, що відображаються в сітках адміністратора сторінки до "
+"відображення нумерації."
 
 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:81
 msgid "Icons"
-msgstr ""
+msgstr "Іконки"
 
 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:86
 msgid "Show public repository icon on repositories"
-msgstr ""
+msgstr "Показати піктограму загальнодоступного сховища на сховищах"
 
 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:92
 msgid "Show private repository icon on repositories"
-msgstr ""
+msgstr "Показати значок приватної репозиторію на репозиторіїв"
 
 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:95
 msgid "Show public/private icons next to repository names."
-msgstr ""
+msgstr "Показати публічні/приватні значки поруч із назвами сховищ."
 
 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:100
 msgid "Meta Tagging"
-msgstr ""
+msgstr "Мета-теги"
 
 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:105
 msgid ""
@@ -5349,7 +5392,7 @@
 
 #: kallithea/templates/summary/summary.html:54
 msgid "Clone URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL клону"
 
 #: kallithea/templates/summary/summary.html:63
 msgid "Use ID"