changeset 2963:25cdb83b3063

Translated using Weblate (French) Currently translated at 96.5% (28 of 29 strings)
author Jacky Blois <jacky.blois@laposte.net>
date Fri, 25 May 2018 12:56:27 +0000
parents 90180105a0b8
children 8bd36bc44bbe
files share/translation/fr/testquest.po
diffstat 1 files changed, 36 insertions(+), 34 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/share/translation/fr/testquest.po	Wed May 23 11:22:10 2018 +0000
+++ b/share/translation/fr/testquest.po	Fri May 25 12:56:27 2018 +0000
@@ -1,14 +1,16 @@
 msgid ""
 msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-26 13:37+0000\n"
+"Last-Translator: Jacky Blois <jacky.blois@laposte.net>\n"
+"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/sumwars/testquest/"
+"fr/>\n"
+"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: stefan <some.fusion@gmail.com>\n"
-"Language-Team: French\n"
-"Language: fr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-27 20:59+0200\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
 
 #: testquest.xml:2
 msgid "Fenor Marken"
@@ -16,112 +18,112 @@
 
 #: testquest.xml:3
 msgid "Test"
-msgstr ""
+msgstr "Test"
 
 #: testquest.xml:9
 msgid "This is a Test"
-msgstr ""
+msgstr "Voici un test"
 
 #: testquest.xml:50
 msgid "afraid"
-msgstr ""
+msgstr "effrayé"
 
 #: testquest.xml:55
 msgid "again a test"
-msgstr ""
+msgstr "encore un test"
 
 #: testquest.xml:19
 msgid "amused"
-msgstr ""
+msgstr "amusé"
 
 #: testquest.xml:54
 msgid "and yet another Test"
-msgstr ""
+msgstr "et encore un autre test"
 
 #: testquest.xml:41
 msgid "angry"
-msgstr ""
+msgstr "en colère"
 
 #: testquest.xml:53
 msgid "being disgusted"
-msgstr ""
+msgstr "dégoûté"
 
 #: testquest.xml:25
 msgid "bored"
-msgstr ""
+msgstr "ennuyé"
 
 #: testquest.xml:49
 msgid "deadly injured"
-msgstr ""
+msgstr "mortellement blessé"
 
 #: testquest.xml:21
 msgid "excited"
-msgstr ""
+msgstr "agité"
 
 #: testquest.xml:45
 msgid "exhausted"
-msgstr ""
+msgstr "épuisé"
 
 #: testquest.xml:35
 msgid "grin"
-msgstr ""
+msgstr "sourit"
 
 #: testquest.xml:16
 msgid "happy"
-msgstr ""
+msgstr "content"
 
 #: testquest.xml:23
 msgid "in love"
-msgstr ""
+msgstr "amoureux"
 
 #: testquest.xml:51
 msgid "in panic"
-msgstr ""
+msgstr "panique"
 
 #: testquest.xml:47
 msgid "injured"
-msgstr ""
+msgstr "blessé"
 
 #: testquest.xml:37
 msgid "offended"
-msgstr ""
+msgstr "offensé"
 
 #: testquest.xml:31
 msgid "pain"
-msgstr ""
+msgstr "douleur"
 
 #: testquest.xml:52
 msgid "putting up a distance"
-msgstr ""
+msgstr "met à distance"
 
 #: testquest.xml:29
 msgid "sad"
-msgstr ""
+msgstr "triste"
 
 #: testquest.xml:43
 msgid "shouting a warcry"
-msgstr ""
+msgstr "pousse un cri de guerre"
 
 #: testquest.xml:33
 msgid "sneer"
-msgstr ""
+msgstr "ricane"
 
 #: testquest.xml:11
 msgid "surprised"
-msgstr ""
+msgstr "surpris"
 
 #: testquest.xml:2
 msgid "testquest"
-msgstr ""
+msgstr "testquest"
 
 #: testquest.xml:13
 msgid "thoughtful"
-msgstr ""
+msgstr "pensif"
 
 #: testquest.xml:39
 msgid "threatening"
-msgstr ""
+msgstr "menaçant"
 
 #: testquest.xml:27
 msgid "unhappy"
-msgstr ""
+msgstr "mécontent"