changeset 8963:7f5a644c18e2 i18n

i18n: fr: consistently use 'NO-BREAK SPACE' before double punctuation instead of space Pretty much like https://docs.weblate.org/en/latest/user/checks.html#punctuation-spacing .
author Mads Kiilerich <mads@kiilerich.com>
date Mon, 12 Dec 2022 22:41:37 +0100
parents eabe83e5d4bc
children 1cc0f62d1470
files kallithea/i18n/fr/LC_MESSAGES/kallithea.po
diffstat 1 files changed, 41 insertions(+), 41 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/kallithea/i18n/fr/LC_MESSAGES/kallithea.po	Mon Dec 12 22:36:28 2022 +0100
+++ b/kallithea/i18n/fr/LC_MESSAGES/kallithea.po	Mon Dec 12 22:41:37 2022 +0100
@@ -372,7 +372,7 @@
 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:317
 #, python-format
 msgid "Error creating pull request: %s"
-msgstr "Erreur de création de la demande de pull : %s"
+msgstr "Erreur de création de la demande de pull : %s"
 
 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:344
 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:367
@@ -445,7 +445,7 @@
 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:555
 #, python-format
 msgid "Note: Branch %s has another head: %s."
-msgstr "Note : La branche %s a une autre tête : %s."
+msgstr "Note : La branche %s a une autre tête : %s."
 
 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:562
 msgid "Git pull requests don't support iterating yet."
@@ -575,7 +575,7 @@
 #: kallithea/model/user.py:206
 msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application"
 msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas éditer cet utilisateur ; il est nécessaire pour le bon "
+"Vous ne pouvez pas éditer cet utilisateur ; il est nécessaire pour le bon "
 "fonctionnement de l’application"
 
 #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:112
@@ -598,7 +598,7 @@
 #: kallithea/controllers/admin/users.py:366
 #, python-format
 msgid "Added email %s to user"
-msgstr "L’e-mail « %s » a été ajouté à l’utilisateur"
+msgstr "L’e-mail « %s » a été ajouté à l’utilisateur"
 
 #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:208
 #: kallithea/controllers/admin/users.py:372
@@ -1078,7 +1078,7 @@
 "Changeset was too big and was cut off, use diff menu to display this diff"
 msgstr ""
 "Cet ensemble de changements était trop gros pour être affiché et a été "
-"découpé, utilisez le menu « diff » pour afficher les différences"
+"découpé, utilisez le menu « diff » pour afficher les différences"
 
 #: kallithea/lib/diffs.py:210
 msgid "No changes detected"
@@ -1544,7 +1544,7 @@
 "[Comment] %(repo_name)s changeset %(short_id)s \"%(message_short)s\" on "
 "%(branch)s by %(cs_author_username)s"
 msgstr ""
-"[Commentaire] Changeset %(short_id)s « %(message_short)s » de "
+"[Commentaire] Changeset %(short_id)s « %(message_short)s » de "
 "%(repo_name)s dans %(branch)s par %(cs_author_username)s"
 
 #: kallithea/model/notification.py:174
@@ -1558,7 +1558,7 @@
 "[Review] %(repo_name)s PR %(pr_nice_id)s \"%(pr_title_short)s\" from "
 "%(pr_source_branch)s by %(pr_owner_username)s"
 msgstr ""
-"[Revue] %(repo_name)s PR %(pr_nice_id)s « %(pr_title_short)s » depuis "
+"[Revue] %(repo_name)s PR %(pr_nice_id)s « %(pr_title_short)s » depuis "
 "%(pr_source_branch)s par %(pr_owner_username)s"
 
 #: kallithea/model/notification.py:177
@@ -1567,7 +1567,7 @@
 "[Comment] %(repo_name)s PR %(pr_nice_id)s \"%(pr_title_short)s\" from "
 "%(pr_source_branch)s by %(pr_owner_username)s"
 msgstr ""
-"[Commentaire] %(repo_name)s PR %(pr_nice_id)s « %(pr_title_short)s » "
+"[Commentaire] %(repo_name)s PR %(pr_nice_id)s « %(pr_title_short)s » "
 "depuis %(pr_source_branch)s par %(pr_owner_username)s"
 
 #: kallithea/model/notification.py:197
@@ -1593,12 +1593,12 @@
 
 #: kallithea/model/pull_request.py:337
 msgid "Missing changesets since the previous iteration:"
-msgstr "Changeset manquant depuis la précédente itération :"
+msgstr "Changeset manquant depuis la précédente itération :"
 
 #: kallithea/model/pull_request.py:344
 #, python-format
 msgid "New changesets on %s %s since the previous iteration:"
-msgstr "Nouveau changeset sur %s %s depuis la précédente itération :"
+msgstr "Nouveau changeset sur %s %s depuis la précédente itération :"
 
 #: kallithea/model/pull_request.py:351
 msgid "Ancestor didn't change - diff since previous iteration:"
@@ -1630,7 +1630,7 @@
 #: kallithea/model/ssh_key.py:56
 #, python-format
 msgid "SSH key %r is invalid: %s"
-msgstr "La clé SSH %r est invalide : %s"
+msgstr "La clé SSH %r est invalide : %s"
 
 #: kallithea/model/ssh_key.py:68
 #, python-format
@@ -1646,7 +1646,7 @@
 msgid ""
 "You can't remove this user since it is crucial for the entire application"
 msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas supprimer cet utilisateur ; il est nécessaire pour le "
+"Vous ne pouvez pas supprimer cet utilisateur ; il est nécessaire pour le "
 "bon fonctionnement de l’application"
 
 #: kallithea/model/user.py:229
@@ -1656,7 +1656,7 @@
 "owners or remove those repositories: %s"
 msgstr ""
 "L’utilisateur \"%s\" possède %s dépôts et ne peut être supprimé. Changez "
-"les propriétaires ou supprimez ces dépôts : %s"
+"les propriétaires ou supprimez ces dépôts : %s"
 
 #: kallithea/model/user.py:234
 #, python-format
@@ -1665,7 +1665,7 @@
 "owners or remove those repository groups: %s"
 msgstr ""
 "L’utilisateur \"%s\" possède %s groupes de dépôt et ne peut être "
-"supprimé. Changez les propriétaires ou supprimez ces dépôts : %s"
+"supprimé. Changez les propriétaires ou supprimez ces dépôts : %s"
 
 #: kallithea/model/user.py:241
 #, python-format
@@ -1673,7 +1673,7 @@
 "User \"%s\" still owns %s user groups and cannot be removed. Switch "
 "owners or remove those user groups: %s"
 msgstr ""
-"L’utilisateur « %s » possède %s groupes d'utilisateurs et ne peut pas "
+"L’utilisateur « %s » possède %s groupes d'utilisateurs et ne peut pas "
 "être supprimé. Changez les propriétaires de ces groupes d'utilisateurs ou "
 "supprimez-les : %s"
 
@@ -1701,12 +1701,12 @@
 #: kallithea/model/validators.py:72
 #, python-format
 msgid "Username \"%(username)s\" already exists"
-msgstr "Le nom d’utilisateur « %(username)s » existe déjà"
+msgstr "Le nom d’utilisateur « %(username)s » existe déjà"
 
 #: kallithea/model/validators.py:74
 #, python-format
 msgid "Username \"%(username)s\" cannot be used"
-msgstr "Le nom d’utilisateur « %(username)s » n’est pas valide"
+msgstr "Le nom d’utilisateur « %(username)s » n’est pas valide"
 
 #: kallithea/model/validators.py:76
 msgid ""
@@ -1724,7 +1724,7 @@
 #: kallithea/model/validators.py:110
 #, python-format
 msgid "Username %(username)s is not valid"
-msgstr "Le nom d’utilisateur « %(username)s » n’est pas valide"
+msgstr "Le nom d’utilisateur « %(username)s » n’est pas valide"
 
 #: kallithea/model/validators.py:131
 msgid "Invalid user group name"
@@ -1733,7 +1733,7 @@
 #: kallithea/model/validators.py:132
 #, python-format
 msgid "User group \"%(usergroup)s\" already exists"
-msgstr "Le groupe d'utilisateurs « %(usergroup)s » existe déjà"
+msgstr "Le groupe d'utilisateurs « %(usergroup)s » existe déjà"
 
 #: kallithea/model/validators.py:134
 msgid ""
@@ -1751,12 +1751,12 @@
 #: kallithea/model/validators.py:175
 #, python-format
 msgid "Group \"%(group_name)s\" already exists"
-msgstr "Le groupe « %(group_name)s » existe déjà"
+msgstr "Le groupe « %(group_name)s » existe déjà"
 
 #: kallithea/model/validators.py:177
 #, python-format
 msgid "Repository with name \"%(group_name)s\" already exists"
-msgstr "Un dépôt portant le nom « %(group_name)s » existe déjà"
+msgstr "Un dépôt portant le nom « %(group_name)s » existe déjà"
 
 #: kallithea/model/validators.py:229
 msgid "Invalid characters (non-ascii) in password"
@@ -1777,22 +1777,22 @@
 #: kallithea/model/validators.py:309
 #, python-format
 msgid "Repository name %(repo)s is not allowed"
-msgstr "Le nom de dépôt « %(repo)s » n’est pas autorisé"
+msgstr "Le nom de dépôt « %(repo)s » n’est pas autorisé"
 
 #: kallithea/model/validators.py:311
 #, python-format
 msgid "Repository named %(repo)s already exists"
-msgstr "Un dépôt portant le nom « %(repo)s » existe déjà"
+msgstr "Un dépôt portant le nom « %(repo)s » existe déjà"
 
 #: kallithea/model/validators.py:312
 #, python-format
 msgid "Repository \"%(repo)s\" already exists in group \"%(group)s\""
-msgstr "Le dépôt « %(repo)s » existe déjà dans le groupe « %(group)s »"
+msgstr "Le dépôt « %(repo)s » existe déjà dans le groupe « %(group)s »"
 
 #: kallithea/model/validators.py:314
 #, python-format
 msgid "Repository group with name \"%(repo)s\" already exists"
-msgstr "Un groupe de dépôts avec le nom « %(repo)s » existe déjà"
+msgstr "Un groupe de dépôts avec le nom « %(repo)s » existe déjà"
 
 #: kallithea/model/validators.py:400
 msgid "Invalid repository URL"
@@ -1837,7 +1837,7 @@
 #: kallithea/model/validators.py:662
 #, python-format
 msgid "Email address \"%(email)s\" not found"
-msgstr "L’adresse e-mail « %(email)s » n’existe pas"
+msgstr "L’adresse e-mail « %(email)s » n’existe pas"
 
 #: kallithea/model/validators.py:699
 msgid ""
@@ -2631,7 +2631,7 @@
 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:24
 #, python-format
 msgid "Confirm to delete this email: %s"
-msgstr "Veuillez confirmer la suppression de l’e-mail : %s"
+msgstr "Veuillez confirmer la suppression de l’e-mail : %s"
 
 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:30
 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:30
@@ -3145,7 +3145,7 @@
 "Repository \"%(repo_name)s\" is being created, you will be redirected "
 "when this process is finished.repo_name"
 msgstr ""
-"Le dépôt « %(repo_name)s » est en cours de création, vous allez être "
+"Le dépôt « %(repo_name)s » est en cours de création, vous allez être "
 "redirigé quand cette opération sera terminée."
 
 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_creating.html:39
@@ -3749,7 +3749,7 @@
 "hostname\n"
 "                                                    "
 msgstr ""
-"Modèle de construction d'URL de clone. Par exemple : '{scheme}://{user}"
+"Modèle de construction d'URL de clone. Par exemple : '{scheme}://{user}"
 "@{netloc}/{repo}'.\n"
 "                                                       Les variables "
 "suivantes sont disponibles :\n"
@@ -3822,7 +3822,7 @@
 
 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:97
 msgid "Show public/private icons next to repository names."
-msgstr "Afficher l’icône « public/privé » à côté du nom des dépôts."
+msgstr "Afficher l’icône « public/privé » à côté du nom des dépôts."
 
 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_visual.html:102
 msgid "Meta Tagging"
@@ -3969,7 +3969,7 @@
 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:96
 #, python-format
 msgid "Confirm to delete this user: %s"
-msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer l’utilisateur « %s » ?"
+msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer l’utilisateur « %s » ?"
 
 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:23
 msgid "Delete this user"
@@ -4782,12 +4782,12 @@
 #: kallithea/templates/email/changeset_comment.html:4
 #, python-format
 msgid "Mention in Comment on Changeset \"%s\""
-msgstr "Mention dans le commentaire sur le changeset « %s »"
+msgstr "Mention dans le commentaire sur le changeset « %s »"
 
 #: kallithea/templates/email/changeset_comment.html:4
 #, python-format
 msgid "Comment on Changeset \"%s\""
-msgstr "Commentaire sur le changeset « %s »"
+msgstr "Commentaire sur le changeset « %s »"
 
 #: kallithea/templates/email/changeset_comment.html:20
 msgid "Changeset on"
@@ -4870,12 +4870,12 @@
 #: kallithea/templates/email/pull_request.html:4
 #, python-format
 msgid "Mention on Pull Request %s \"%s\" by %s"
-msgstr "Mention sur la requête de pull %s « %s » par %s"
+msgstr "Mention sur la requête de pull %s « %s » par %s"
 
 #: kallithea/templates/email/pull_request.html:4
 #, python-format
 msgid "Added as Reviewer of Pull Request %s \"%s\" by %s"
-msgstr "Ajouté comme relecteur de la requête de pull %s « %s » par %s"
+msgstr "Ajouté comme relecteur de la requête de pull %s « %s » par %s"
 
 #: kallithea/templates/email/pull_request.html:12
 #: kallithea/templates/email/pull_request_comment.html:20
@@ -4899,17 +4899,17 @@
 #: kallithea/templates/email/pull_request_comment.html:4
 #, python-format
 msgid "Mention in Comment on Pull Request %s \"%s\""
-msgstr "Mention dans le commentaire sur la requête de pull %s « %s »"
+msgstr "Mention dans le commentaire sur la requête de pull %s « %s »"
 
 #: kallithea/templates/email/pull_request_comment.html:4
 #, python-format
 msgid "Pull Request %s \"%s\" Closed"
-msgstr "Requête de pull %s « %s » fermée"
+msgstr "Requête de pull %s « %s » fermée"
 
 #: kallithea/templates/email/pull_request_comment.html:4
 #, python-format
 msgid "Comment on Pull Request %s \"%s\""
-msgstr "Commentaire sur la requête de pull %s « %s »"
+msgstr "Commentaire sur la requête de pull %s « %s »"
 
 #: kallithea/templates/email/registration.html:5
 msgid "New User Registration"
@@ -5693,7 +5693,7 @@
 #~ "is missing"
 #~ msgstr ""
 #~ "Impossible d'activer la prise en charge de hgsubversion. La "
-#~ "bibliothèque « hgsubversion » est manquante"
+#~ "bibliothèque « hgsubversion » est manquante"
 
 #, python-format
 #~ msgid ""
@@ -6295,7 +6295,7 @@
 #~ "Ceci est une notification automatique. Ne pas répondre à cet e-mail."
 
 #~ msgid "%s requested your review of %s pull request \"%s\""
-#~ msgstr "%s vous demande de vérifier la requête de pull %s « %s »"
+#~ msgstr "%s vous demande de vérifier la requête de pull %s « %s »"
 
 #~ msgid "The comment closed the pull request with status"
 #~ msgstr "Le commentaire a fermé la requête de pull avec le statut"
@@ -6370,7 +6370,7 @@
 #~ msgstr "Aucun fichier"
 
 #~ msgid "Username \"%(username)s\" is forbidden"
-#~ msgstr "Le nom d’utilisateur « %(username)s » n’est pas autorisé"
+#~ msgstr "Le nom d’utilisateur « %(username)s » n’est pas autorisé"
 
 #~ msgid "invalid user name"
 #~ msgstr "nom d’utilisateur invalide"